355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Владимиров » Сыны Дурмстранга (СИ) » Текст книги (страница 5)
Сыны Дурмстранга (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2019, 17:00

Текст книги "Сыны Дурмстранга (СИ)"


Автор книги: Павел Владимиров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Лишь только закончилось занятие, Гарри поспешил покинуть зал. Но не успел он сделать и двух шагов в сторону граштовской гостиной, как его окликнули.

– Гарри! Можно тебя на пару слов?

Это был Бен. Гарри понял, что шестикурсник ждал у дверей именно его. Не зная, чего ему ожидать, Гарри всё же подошёл к Бену.

– Не было времени поговорить с той самой ночи. Как ты? Как Гермиона?

– Да… Порядок, – промямлил Гарри, гадая про себя, что на самом деле хочет узнать Бен. Уж не про то, видели ли они убийство Пожирателя Смерти?

– Ну, и славно. Я знал, что вас не так просто сломать, – кивнул Бен. – Кстати, я не в курсе, как у вас с этим обстояли дела в Хогвартсе, но в Дурмстранге пару раз за семестр, ученикам разрешено посещать передвижной рынок. Это небольшие магазинчики, с которыми торговцы ездят по всему северу.

«Аналог Хогсмида», – понял Гарри. Ему бы и впрямь не помешало развеяться, но зачем Бен всё это рассказал.

– Спасибо, но не знаю, стоит ли в моих обстоятельствах лишний раз выходить из замка, – осторожно сказал Гарри.

– Да ты не бойся, там всегда выставляется надёжная защита. Кроме того, это ведь не только для тебя.

– О чём ты? – не понял Гарри. – О Гермионе?

– Девчонка ради тебя жизнью рисковала. Думаю, стоит отблагодарить её, хотя бы угостив кофе. В основном там конечно дрянные заведения, но есть одно приличное кафе. Называется «Пряничный Домик». Рекомендую!

Гарри немного подумал и кивнул. В это самое время двери зала за его спиной вновь открылись и показался Андрей Лосев, поддерживающий под руку Даровского. Они замерли на месте, увидев Гарри.

– А, вот ты, где! Иди-ка сюда! – Андрей в несколько шагов оказался напротив Гарри. – Поттер, ты совсем башкой не думаешь, что ли?!

– В чём дело, Андрей? – спокойно спросил Бен.

Лосев взглянул на своего капитана, словно впервые его заметил.

– В чём дело? Я скажу тебе в чём дело. Это ублюдок, – он ткнул пальцем в Гарри. – Едва не покалечил Ивана!

– Это было во время учебной дуэли! – упрямо сказал Гарри. – Он тоже не очень-то церемонился со мной!

Лицо Андрея покраснело ещё сильнее, он открыл было, но Бен опередил его.

– Если всё было по правилам, то и говорить не о чем. Иди, Гарри.

– Нет, он никуда не пойдёт! – прошипел Андрей.

На памяти Гарри это был первый случай, когда кто-то из штроевцев так открыто не соглашался с Беном. Вокруг них уже собралась приличная толпа. Студенты наблюдали за разворачивающимися событиями с явной жадностью. Им хотелось действия, хотелось драки…

Бен однако оставался внешне совершенно невозмутим.

– Не тебе это решать, Андрей.

– А кому? Тебе?! – Андрей даже не потрудился скрыть в голосе усмешку. Он кажется уже не контролировал себя. Гнев полностью смыл в нём любой страх перед старшим товарищем. С каждым словом Андрей всё больше распалялся и уже не мог остановиться. – В последнее время ты сильно сдал, Бен! Одного из наших серьёзно ранили, а ты говоришь, что ничего не произошло!

В толпе, которая становилась всё больше и больше, наверное, уже никто не дышал. Ещё бы! Негласному лидеру школы при всех бросили вызов.

– Не знаю, зачем я вообще тебя слушал, Бен! – не унимался Андрей. Некоторые штроевцы согласно закивали. А Даровский даже громко хмыкнул, поддерживая друга. – Ты напустил на себя вид крутого мага, а на деле ты кто?! Кто ты, Бен? Постоянно таскаешься с этим Поттером, думаешь за его счёт стать известным? Или может ты в него влюбился?

Смех Андрея оборвался так же внезапно, как и начался. Бен взмахнул рукой, в которой уже была палочка, и Лосева отшвырнуло на несколько футов.

– Ну, конечно! Нападать исподтишка! Только это ты и можешь! – Андрей быстро поднялся на ноги, выхватывая свою палочку.

Он сделал резкий взмах, но Бен оказался быстрее и золотистая молния, не долетая до него, вернулась назад и Андрей с шумом рухнул на пол. Он застонал, хватаясь за бок. В этот раз ему понадобилось уже гораздо больше времени, чтобы подняться.

Ещё одна вспышка, на этот раз бирюзовая. Но Бен крутанул палочкой, отбивая заклинание, и тут же отправил своё. Щёку Андрея вспорола глубокая рана. Он покачнулся, едва удерживаясь на ногах, и осторожно коснулся пальцами щеки.

Вид собственной крови ужаснул его. Андрей отчаянно вскрикнул и вложил в последний удар всю свою силу. Движение палочки Бена и заклинание угодило в потолок, а сам Андрей взмыл в воздух так, словно его подвесили за лодыжку.

Волшебная палочка выпала из его руки. Вися вниз головой, Андрей с ужасом на лице, наблюдал, как Бен медленно подходит к нему.

– Бен… Пожалуйста… Я погорячился… – бормотал Андрей, представляя собой сейчас весьма жалкое зрелище. – Я просто испугался за друга, вот и всё! Я был не прав!

Бен молча глядел на него, а потом ткнул палочкой в горло. Андрей вскрикнул, хотя ничего не произошло.

– Ты больше не в команде, – голос Бена был ледяным, но по-прежнему спокойным. Он резко развернулся и спокойно зашагал прочь.

Все до единого штроевцы, даже те, кто ещё минуту назад явно поддерживали Андрея, поспешили вслед за Беном. Коридор стремительно опустел. В итоге даже Даровский, нервно кашлянув, оставил своего висящего вниз головой друга.

Гарри ожидал, что вскоре эта ситуация забудется, но нет. Андрей Лосев, который совсем недавно пользовался большой популярностью, стал словно бы невидимкой. За обедом он теперь сидел на самом краешке штроевского стола. И между ним и другими студентами всегда невольно образовывалось пустое место на скамье. С ним почти никто не разговаривал и даже лишний раз не смотрел в его сторону.

– Все думают, что если даже просто подойти к Лосеву, то это будет означать ход против Бена, – шёпотом объяснил Дима. – И вообще, я слышал, что Андрей в следующем году перейдёт учиться на Грашт.

– Разве это в силах Бена? – искренне поразился Гарри. – Он же не может указывать учителям, верно?

– Верно, то верно, – всё так же шёпотом ответил Дима. – Вот только какой теперь у Андрея выбор?

Перед самым походом к так называемому «передвижному рынку», Гарри ждал один из самых мрачных и пугающих уроков во всей программе Дурмстранга.

– Вот уж не думала, что мне когда-нибудь придётся изучать некромантию! – недовольно пробормотала Гермиона. Она говорила это каждый раз, когда занимала своё место в тёмном кабинете господина Грайтрода.

Сегодня посреди небольшой комнаты, уставленной костями (большинство из которых были явно человеческими), древними книгами (страницы в которых были опять же из человеческой кожи) и картинами, на которые лучше не смотреть, если хочешь сегодня уснуть, стоял квадратный, деревянный ящик.

– Как думаешь, что там внутри? – шёпотом спросила Гермиона.

– Ничего хорошего, – ответил Гарри, и оказался прав.

Господин Грайтрод взмахнул палочкой и тяжёлая крышка слетела на пол. Студенты невольно вытянули шеи, заглядывая в ящик. Глаза Гермионы округлились.

– Гарри, пожалуйста, скажи мне, что это не то, о чём я думаю!

– Инферналы! – рявкнул учитель. – Наиболее распространённые порождения некромантии! Каждый из вас может столкнуться с ними. Каждому может понадобиться их помощь. Каждый должен уметь от них защититься в случае чего.

Грайтрод обошёл ящик кругом и ткнул в иссохшееся тело волшебной палочкой.

– Эрге Имморто! – из кончика палочки вырвался бледный, практически бесцветный луч. Он коснулся мертвеца и стал наполнять его кости и ещё сохранившуюся плоть.

С минуту ничего не происходило, и Гарри понадеялся, что учитель потерпел неудачу. Однако бледные веки медленно распахнулись, и слепые глаза мертвеца обшарили класс.

Некоторые девушки не удержались и вскрикнули от ужаса. Учитель словно бы ничего не заметил. Он чуть шевельнул палочкой и инфернал стал подниматься на ноги. Зрелище это было настолько жутким, что Гарри даже не понял, когда это он успел задержать дыхание.

Инфернал распрямился, выбрался из ящика и замер как вкопанный.

– Вы полностью контролируете его, учитель? – спросил кто-то.

– Естественно! Он существует только потому, что я накачал его большим количеством энергии. Однако, если вы не опытный маг, то инфернал может со временем выйти из-под контроля. И тогда вам понадобится защита от него. Обычные заклинания, что помогают против живых, здесь будут бессильны. Но инферналы, как и другие создания тьмы боятся света и огня. Инсендио!

Полыхнуло жёлтое пламя, которое полностью охватило живого мертвеца. Он бешено задёргал конечностями, но так и не издал ни звука. Всё длилось каких-то несколько секунд и инфернал осыпался на пол горкой пепла.

Этот урок довольно серьёзно подпортил настроение Гермионе. Она даже подумывала о том, чтобы отказаться от их с Гарри прогулки.

– Да, брось ты, Гермиона! Как раз немного развеешься, – как можно убедительнее сказал Гарри.

– Сходи один. Из меня сейчас всё равно никакой собеседник…

– Без тебя я не пойду! – твёрдо сказал Гарри.

Гермиона устало на него посмотрела и слабо улыбнулась.

– Ну, ладно. Только не говори потом, что тебе со мной скучно.

Они вышли из главных дверей и к своему огромному удивлению заметили совсем рядом с замком два ряда небольших домиков, которых ещё вчера не было.

– Сколько же они потратили на это магической энергии?! – невольно восхитилась Гермиона. Морозный воздух сделал её щёки розовыми. Это была приятная перемена, ведь в последние дни она была очень бледной.

Бен оказался прав насчёт здешних заведений. Большинство домиков представляли собой старые лавки со всякими безделушками, школьными принадлежностями и амулетами.

Гарри нашёл взглядом вывеску «Пряничный Домик». Здание кафе снаружи выглядело опрятнее большинства других и это вселяло некоторую надежду.

– Пойдём туда, – предложил Гарри. – Мне отчего-то кажется, что там вполне прилично.

Гермиона не стала спорить и первой вошла в двери. Гарри последовал за ней и тут же замер, оглядывая кафе изнутри. Оно явно предназначалось только для парочек и было почти полностью забито студентами Дурмстранга, которым выдалась редкая возможность побыть вдали от бдительных взглядов учителей.

Гермиона слегка смутившись, вопросительно посмотрела на Гарри.

«Теперь она наверняка подумает, что я пригласил её на свидание. Но я же не знал… Чёртов Бен, мог бы и предупредить… Хотя, с другой стороны…».

Пока Гарри всё это прокручивал в своей голове, к ним подбежала полная ведьма, средних лет и приветливо улыбнулась.

– Добрый день, молодые люди! Какая замечательная пара! Идёмте, я провожу вас к столику. Нет, нет! Не надо стесняться!

Гарри и глазом не успел моргнуть, как он уже сидел за столиком, рядом с Гермионой. По мановению палочки хозяйки кафе, перед ними появилась крохотная розовая свечка и букет цветов в вазе.

– Вот ваше меню. Выбирайте, не спешите. Я не буду вам мешать!

Ведьма испарилась так быстро, словно её и не было. Гарри нервно кашлянул и только сейчас увидел в дальнем углу зала Бена и Хельгу. Оба они были крайне довольны и вовсю усмехались, поглядывая на Гарри и Гермиону.

Гарри ощутил волну раздражения, но поспешил перевести её в свою пользу. Ему уже надоели все эти недосказанности и догадки. Нужно решить всё раз и навсегда, а дальше будь, что будет!

– Гермиона, тебе не кажется, что нам нужно поговорить о… том случае у скалы… и в целом о нас?

– Вообще-то, кажется, – теперь её щёки были розовыми уже не из-за мороза.

– И что ты… обо всём этом думаешь?

– Не знаю, а ты?

– Не знаю.

Гарри мысленно выругался: «Да почему же всё так сложно?! Каждый раз будто в ступор впадаю. Гермиона уже сейчас наверное пожалела о нашей прогулке».

Гарри глубоко вздохнул, и громко сказал:

– Да пошло оно всё!

– Что? – не поняла Гермиона, но Гарри уже наклонился к ней и поцеловал в губы.

И снова время начало играть в свои игры. Сколько они так провели? Минуту? Час? Год? Да какая разница! Ведь Гермиона не отстранилась, не вскрикнула: «Что ты творишь?!», не залепила ему пощёчину. Она ответила на поцелуй. И это уже было сделано не для спасения жизни Гарри…

Громкий шлепок вернул Гарри и Гермиону к реальности. В другом конце зала Хельга подскочила на ноги, гневно крикнула: «Идиот ты, Бен!» и выскочила на улицу. Бен, потиравший ушибленную щёку, не побежал за ней. Он спокойно допил свой кофе, расплатился с ведьмой и оказавшись на улице, направился в противоположную от замка сторону.

– Странные конечно у них отношения, – пробормотал Гарри.

– Неужели? – усмехнулась Гермиона. – Наш с тобой первый поцелуй был в присутствии Пожирателей Смерти.

Гарри засмеялся. К нему присоединилась Гермиона. Все их многочисленные проблемы на время ушли не то что на второй, а скорее на десятый план. Здесь и сейчас были важны только два человека, сидящих в тёплом кафе, и держащихся за руки…

========== Глава 8: Нурменгард ==========

С той самой ночи, когда Гарри помогли разобраться с Пожирателями Смерти, он боялся одного – того, что Бен попросит оказать ему ответную услугу. Пару недель всё шло, как ни в чём не бывало. Но одним особенно холодным и ветреным вечером, Гарри услышал знакомый голос.

– Есть минута? Нужно поговорить, – сегодня Бен утратил свою обычную беззаботность. Он хмурился и явно нервничал, что вообще было не похоже на этого штроевца.

– Ну, хорошо, давай, – Гарри кивнул Гермионе и пошёл вслед за Беном.

Они преодолели темноватый коридор и вошли в пустой класс зельеварения. Бен плотно прикрыл за собой дверь и сразу приступил к делу.

– Мне нужна твоя помощь, Гарри. Есть одно дело с которым мне можешь помочь только ты.

Гарри напрягся. Ему крайне не хотелось впутываться в дела Бена, но тот всё-таки помог ему.

– Что случилось?

– Пока не могу сказать конкретно. Но я был бы крайне признателен, согласись ты отправиться со мной в… Одно место.

– Так не пойдёт, Бен! – покачал головой Гарри. – Сначала я должен узнать все подробности, а уже потом решать…

– Говорю же, я не могу пока сказать! Но неужели я ещё не заслужил твоего доверия? – в голосе Бена звучала обида. – Пойми, Гарри, если бы я хотел причинить тебе вред, то давно бы уже сделал это! Что ж, видимо тебя это не убеждает… Хорошо, я справлюсь сам.

Бен развернулся к двери, и сделал было шаг по направлению к ней, но Гарри остановил его.

– Подожди. Я согласен.

Выражение лица Бена мгновенно изменилось.

– Вот и славно! Даю слово, что в нашем деле практически нет ничего опасного. Нам нужно будет встретиться сегодня в полночь. Я буду ждать тебя у дверей гостиной Грашта.

Бен ушёл, оставив Гарри наедине с собственными мыслями и подозрениями. Он не стал рассказывать обо всём Гермионе, которая ко всему прочему была сильно загружена большим письменным заданием.

Гарри ждал приближающуюся полночь со всё возрастающим волнением. С огромными сомнениями он пробирался по тёмной и опустевшей гостиной Грашта. Дверь открылась, и Бен тут же появился в слабом свете коридора.

– Рад, что ты не передумал, – шёпотом сказал он. – Идём. Только тише.

Гарри и сам помнил этот путь к одному из потайных выходов из замка. Однако вряд ли бы он сам смог настолько уверенно выбирать нужные повороты многочисленных коридоров.

На улице холодный воздух обжигал лицо. Ветер продувал одежду насквозь и засыпал снежными хлопьями.

– Ты не мог выбрать погоду поспокойнее?! – крикнул Гарри. – Мы же не сможем лететь в такую метель!

Но Бен не собирался идти к стадиону и хранящимся там мётлам. Он уверенно шёл в совершенно другом направлении и наотрез отказывался отвечать, до тех пор, пока они не оказались на расстоянии доброй мили от замка.

– Нам не придётся лететь. Есть более эффективные способы перемещения. Дай мне руку, – попросил Бен.

Гарри неуверенно коснулся пальцев Бена и тут же почувствовал дурноту. Его вдруг со всех сторон сжало и словно бы пропустило сквозь тоннель шириной с мизинец. Это состояние длилось всего несколько секунд и закончилось столь же внезапно, как и началось.

Гарри закашлялся и чуть было не рухнул в снег. Была по-прежнему глубокая ночь, однако вокруг ощутимо потеплело. Ветер стих. На небе ярко светили звёзды.

– Только не говори, что мы сейчас трансгрессировали, – хрипло попросил Гарри, который всё ещё не до конца оправился от перемещения.

– Именно это мы и сделали, – подтвердил Бен, осматриваясь по сторонам.

Вокруг был замёрзший лес, со старыми чёрными деревьями. С кривых веток рядами свисали многочисленные сосульки. Сугробы здесь были гораздо меньше, чем около Дурмстранга, но всё же ноги утопали по колено в снег, стоило только сделать шаг.

– Несовершеннолетним ведь нельзя трансгрессировать, – заметил Гарри. – Неужели министерство магии не сможет тебя отследить?

– Если за человеком не ведётся персональное наблюдение, то нет. У них просто не хватит ресурсов следить за всеми сотнями студентов. Ладно, Гарри, ты как, в порядке? Тогда идём. И достань свою палочку.

Волшебная палочка Бена вновь каким-то совершенно неуловимым образом уже оказалась в его руке. Гарри нахмурился.

– Ты же сказал, что никакой опасности здесь не будет.

– Я сказал, что опасности «практически не будет», – поправил его Бен и зашагал по сугробам куда-то в чащу леса.

Гарри нехотя последовал за ним. Несколько раз он пытался завести разговор и вызнать какие-то подробности их предстоящего дела. Но Бен лишь упрямо качал головой.

В конце-концов через двадцать минут такой прогулки ноги у Гарри, которые хоть и были в тёплых меховых ботинках, сильно промокли. Вместе с этим прежний мороз теперь ощущался намного острее. Гарри пожалел, что так и не выяснил ни одного заклинания, способного обогреть его сейчас, а Бена он спрашивать не хотел.

– Слушай, я согласился тебе помочь, это правда, – начал Гарри, который уже сильно дрожал. – Но если ты не скажешь мне, куда мы идём, то я поворачиваю назад!

Гарри лишь надеялся, что его голос звучит твёрдо и Бен поддастся на его давление. Ведь без Бена он не сможет вернуться в Дурмстранг. Чёрт! Да Гарри даже не знал толком, где он сейчас находится.

– Успокойся. Мы уже почти пришли, – сказал Бен, указывая куда-то вперёд.

Гарри вгляделся в темноту и увидел, что футах в трёхстах от них лес заканчивается и на фоне неба из снега торчит какая-то уродливая башенка. Подойдя ближе, Гарри понял, что она имеет прямоугольную форму и состоит всего из четырёх этажей.

– Это Нурменгард, – объяснил Бен.

В памяти у Гарри шевельнулось нечто, слышимое им давным-давно об этом месте. Кажется это было как-то связано с тёмной магией…

– Не можешь вспомнить? – сочувственно спросил Бен, угадывая его мысли. – Эта башня уже долгие годы служит тюрьмой для волшебников. Она уже давно не выглядит так величественно, как раньше, но со своими задачами справляется.

– Тогда, что мы тут…

– Нам нужно поговорить с одним человеком. Точнее говорить буду я, а ты просто слушай.

Они были уже совсем рядом с башней, когда Гарри почувствовал, что воздух рядом с ними задрожал. Сработали сигнальные заклинания и теперь об их приближении стало известно.

Бена это впрочем ничуть не смутило. Он подошёл к оббитой железом, старой двери и трижды постучал. Почти сразу же в двери открылся лючок и показалось бородатое лицо пожилого волшебника. С минуту стражник Нурменгарда внимательно осматривал пришедших, потом заметно расслабился и заговорил на языке, которого Гарри не понимал.

Бен слегка скривил губы и ответил на том же резком языке. В длившейся уже какое-то время беседе, Гарри смог разобрать только прозвучавшее собственное имя.

Стражник кажется был не очень рад столь поздним гостям, однако после короткого спора с Беном, двери всё же открыл.

После пронизывающего холода улицы, крохотная комнатка с едва тлеющим очагом, показалась Гарри лучшим местом на Земле. Он протянул замёрзшие пальцы к огню, однако от него не укрылось то, как Бен протянул стражнику какой-то увесистый свёрток.

– Идём, Гарри! – позвал Бен. – Но сначала, отдай стражнику свою палочку. И не отставай, у нас не так много времени.

Стражник отпер ещё одну дверь, за которой как выяснилось располагалась крутая лестница, ведущая наверх.

– Что мы здесь делаем? – прошептал Гарри.

– Я тебе уже говорил. Поговорим с одним человеком и тут же уйдём.

– А я тебе зачем? Я даже здешнего языка не знаю, – запротестовал Гарри, но Бен его либо не услышал, либо попросту проигнорировал.

Они всё поднимались и поднимались, пока наконец не оказались на последнем, четвёртом этаже. Лестница заканчивалась длинным, узким коридором. По обеим его сторонам располагались тюремные камеры. Впрочем, все они были пусты.

– Здесь же никого нет, – вновь решился заговорить Гарри.

– Этаж очистили от других заключённых, когда сюда перевели его, – отозвался Бен. Он дошёл до самой последней камеры и остановился перед проржавевшими стальными прутьями.

Гарри напряг глаза и заметил в углу камеры свернувшегося от холода человека. Бен вновь заговорил на незнакомом языке и спящий человек вздрогнул и медленно повернулся к пришедшим лицом.

Это был совсем дряхлый старик. Невозможно было определить по его худому, измождённому лицу сколько именно ему было лет. У Гарри промелькнула мысль, что до этого момента самым старым человеком, ему известным, был Дамблдор. Но заключённый был как минимум того же возраста.

Не без труда он поднялся на ноги и ответил Бену голосом столь скрипучим, словно последний раз ему доводилось говорить много месяцев, а то и лет назад.

– Говори, пожалуйста, на английском. Я хочу, чтобы Гарри нас понимал.

Гарри вздрогнул от неожиданности. Он понятия не имел, что Бен знает английский. Конечно произношение его оставляло желать лучшего, уши тут же начинал резать сильный акцент. Но всё же это было так странно.

Заключённый словно только сейчас заметил Гарри. Его блеснувшие в полумраке глаза ненадолго задержались на шраме, видневшемся из-под шапки.

– Зря ты его привёл, Бен, – проскрипел старик. А вот он уже говорил идеально. – Это тебе никак не поможет.

– С чего ты решил, что я привёл Гарри с какой-то целью? Мне просто нужен был помощник для трансгрессии.

Гарри едва удержался от смешка. Это он-то помогал Бену трансгрессировать? Да штроевец протащил его и себя через сотни, а может даже тысячи километров, при этом даже не запыхавшись.

– Кого ты решил обмануть, мальчишка?! Я вижу твою игру насквозь!

Гарри нахмурился. Он ничего насквозь не видел. И вообще плохо понимал, что здесь происходит.

Если Бена и смутили слова старика, то только на секунду. Он сосредоточенно кивнул и заговорил твёрдым, решительным голосом.

– Хорошо… Тогда ты наверное будешь рад услышать, что мы отбились от целого отряда Пожирателей Смерти!

Глаза заключённого коротко блеснули в темноте, но тут же погасли. Он сжал прутья решётки длинными, бледными пальцами с давно не стриженными, кривыми ногтями.

– Значит, ты ещё больший дурак, чем я думал, – наконец сказал он.

– Возможно, – беззаботно кивнул Бен. – И ещё! Я намереваюсь помогать Гарри и дальше. Кто знает к чему это приведёт… Быть может мы одолеем Волан-де-Морта…

– Кишка у вас обоих тонка! – рявкнул старик. – Ты и понятия не имеешь, о чём говоришь! Волан-де-Морт это тебе не кучка безмозглых Пожирателей. Вы не сможете его победить!

– Зато ты сможешь! – с жаром воскликнул Бен.

Старик устало замотал седой головой.

– Ты переоцениваешь мои силы, Бен. Я давно уже не тот, что был раньше. Заключение в этом месте, – он обвёл взглядом камеру. – Лишило меня большинства сил.

Бен вдруг рассмеялся.

– Теперь уже я вижу насквозь твою игру! Я никогда не поверю, чтобы какая-то тюрьма смогла сломить твой дух.

– Тогда почему я всё ещё здесь? Почему я не сбежал давным-давно?!

– Потому, что ты не хочешь сбегать!

Настала давящая тишина. Старик и Бен буравили друг друга гневными взглядами. Казалось, они напрочь позабыли о стоящем прямо тут Гарри.

– Уходи, мальчишка, – хрипло сказал старик. – Уходи и больше никогда не возвращайся в Нурменгард. Ничто не изменит моего решения!

Бен выглядел сильно разочарованным. Он поморщился и тихо сказал.

– Да будет так! Но я всё равно помогу Гарри. А ты продолжай сидеть в своей чёртовой камере. Я попрошу тюремщиков принести тебе газету, когда всё случится… Идём, Гарри! Нам больше не о чем говорить с этим человеком.

Гарри не нужно было просить дважды. Он был только рад покинуть наконец это мрачное и давящее на психику место. Они молча спустились по лестнице и забрали свои палочки у волшебника.

Бен бросил ему пару фраз на незнакомом языке и вышел на улицу. Гарри последовал за ним и догнав Бена, с удивлением заметил, что тот улыбается.

– Ты чего? – не понял Гарри. – Если я, что-то понимаю, этот человек отказался бежать из Нурменгарда.

– Ты его не знаешь так, как я, Гарри! – Бен с каждой секундой всё больше веселел. – После всего, что ему пришлось пережить, ради себя он не шевельнул бы и пальцем. А вот ради меня…

– Ты можешь, наконец, сказать мне, кто этот человек? – раздражённо спросил Гарри.

– А разве ты ещё не понял? Это один из самых величайших магов в истории – Геллерт Гриндевальд!

Гарри запнулся об большой камень, торчащий из-под снега, и чуть не упал. В его памяти всплыли уроки истории магии. Гриндевальд считался самым опасным тёмным магом до прихода к власти Волан-де-Морта.

– Ты с ума сошел, Бен?! – Гарри отступил на шаг и потянулся в карман за волшебной палочкой. Он прекрасно понимал, что против Бена в дуэли шансов у него практически нет, но и без боя он не сдастся.

– Почему же, Гарри? Нет, ты ответь мне, я хочу знать.

– Он тёмный маг! Он убивал и пытал не меньше Волан-де-Морта!

– Да, – кивнул Бен. – Но он давно всё осознал. Думаешь, полвека Гриндевальда здесь сдерживали стены Нурменгарда и эти тупые стражники? Он сам не хочет уходить, считая, что тут ему самое место!

Гарри на секунду прикрыл глаза. У него никак не укладывались в голове все события прошедшего часа. Всё это было чудовищно не правильно.

– Он может помочь нам, Гарри! Помочь тебе! – горячо сказал Бен. – Его мощь и знания трудно осознать. Подумай сам, Гарри! Кто-то должен остановить Волан-де-Морта. И кто это будет? Ты? А ты уверен, что справишься с ним?

Гарри молчал. Он старался особо не думать о своём будущем поединке с Волан-де-Мортом. Но Бен, по крайней мере в этом, был прав. Гарри ни за что не выстоять в поединке против такого могущественного мага.

– Так всё равно нельзя, – упрямо сказал он. – Гриндевальд преступник. Он убивал людей.

– А Волан-де-Морт убьёт ещё сотни, а то и тысячи человек, если его не остановить! Взвесь все «за» и «против», Гарри. Сейчас всё зависит от тебя. Лично ты готов взять на себя ответственность за смерть всех этих людей?

Гарри выругался и отвернулся. Его разрывало на две части. Почему опять нужно что-то решать именно ему? И когда уже всё это закончится?

– А почему ты решил, что Гриндевальду вообще есть какое-то дело до тебя? – спросил Гарри, чтобы хоть как-то отвлечься.

– Я его последний живой потомок, Гарри. Гриндевальд может говорить всё, что угодно, но он не позволит мне умереть. А рядом с тобой у меня есть для этого все шансы…

========== Глава 9: Захват флага ==========

Все последующие дни для Гарри выдались тяжёлыми. Он не решался рассказать обо всём Гермионе, потому что и сам толком не знал, как относиться к возможному приходу Гриндевальда.

Гермиона конечно сразу заметила, что с Гарри что-то не так. И скрывать правду от неё с каждым днём становилось всё сложнее.

Некоторое облегчение, а заодно и возможность отвлечься от тяжёлых мыслей обещало большое практическое занятие, или как его проще называли школьники – захват флага.

– Это лучшее событие семестра! – радостно потирая руки, говорили штроевцы. – За пределами замка. Учителя держатся на расстоянии и вмешиваются только в самом крайнем случае. Мы уже разработали стратегию и уничтожим всех, кто посмеет нам помешать!

– Будем осторожны. Применим артефакты, вспомогательные зелья и конечно же наши знания, – отвечали им студенты Раздума. – Ещё посмотрим кто кого!

– Это худший день за все полгода, – грустно вздыхали граштовцы. – Лучше бы мы остались в замке…

Как бы там ни было, рано утром – было ещё темно, всех учеников старших курсов построили перед замком.

Директор расхаживал перед стройными рядами студентов и его магически усиленный голос разносился в морозном воздухе.

– Правила вы знаете! Три команды стартуют с трех разных сторон. Ваша задача найти путь к флагу, спрятанному где-то в лесу. На пути вам будут встречаться всевозможные ловушки и препятствия. Но главное это конечно же соперничество между командами. Первый, кто захватят флаг и доставит его в замок – победит. По местам!

У Грашта как всегда толком не было никакого плана. Гарри не сомневался, что если ничего не изменить, то его факультет окажется в числе отстающих. Он подозвал к себе всех, кто хоть как-то годился для активных действий и попытался объяснить им свою идею.

К его большому разочарованию, граштовцы не восприняли его слова как нужно. За долгие годы они кажется окончательно смирились со своим положением аутсайдеров.

– И это их устраивает! Ты понимаешь, Гермиона, устраивает! – кипятился Гарри, глядя на то, как его товарищи по факультету толпой движутся между деревьев.

– Ты ничего не мог сделать, – пыталась успокоить его Гермиона. – Есть вещи, которые нельзя изменить. Давай просто прогуляемся? Погода сегодня хорошая. Кажется на пару градусов теплее, чем обычно.

Гарри невольно улыбнулся, глядя на розовые щёки Гермионы. Сегодня она была особенно красивой. И его злость постепенно стала исчезать.

Снега в лесу было меньше, чем в долине, но ноги всё же глубоко проваливались. Потому Гермиона выставила впереди себя волшебную палочку и при помощи магии растопляла снег.

Вполне комфортная прогулка, да ещё в такой приятной компании! Гарри уже почти забыл о своём недавнем расстройстве. Он далеко не сразу понял, что они с Гермионой зашли слишком далеко в лес, а вокруг никого.

– Э-э, Гермиона, – позвал Гарри, но девушка не ответила. Она в ужасе смотрела куда-то за его спину.

Гарри резко обернулся и увидел тёмную фигуру Пожирателя Смерти. И он был не один. Ещё минимум десять точно таких же людей, чьи лица были скрыты под масками, окружили Гарри и Гермиону.

– В этот раз не уйдёшь! – зло сказал один из Пожирателей.

Гарри быстро достал палочку и заслонил собой Гермиону. Но только что он мог один против всех?

Пожиратели двинулись вперёд, сжимая кольцо вокруг испуганных школьников. Гарри сделал выпад и крикнул: «Вспыхни!» Позади него Гермиона окружила их щитовыми чарами, которые впрочем не смогли бы долго продержаться.

В них уже летели разноцветные лучи заклятий, и спасения не откуда было ждать.

Но тут откуда не возьмись появился Бен. Он трансгрессировал прямо за спины двум Пожирателям и взмахом палочки уложил обоих на снег. Однако эффект неожиданности быстро сошёл на нет.

Бена атаковали со всех сторон и ему приходилось прикладывать все имеющиеся у него силы, чтобы отбиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю