412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Швецов » Бесконечный попаданец (СИ) » Текст книги (страница 5)
Бесконечный попаданец (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:06

Текст книги "Бесконечный попаданец (СИ)"


Автор книги: Павел Швецов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава 12

Я не ожидал, что моя следующая жизнь начнётся в таком шумном месте. Ещё минуту назад я мирно отдыхал в неизвестности, а теперь я – солдат в экзоскелете, штурмующий подземный город вместе с боевым отрядом.

"Кто бы мог подумать, что перерождение такое энергозатратное занятие?" – подумал я, пытаясь разобраться с множеством кнопок и рычагов внутри моего нового металлического костюма.

Бой у входа в подземелья был тяжёлым. Противник явно не жалел патронов, да и меткостью отличался. Но мы прорывались. Экзоскелет давал ощущение непобедимости – я чувствовал себя супергероем из комиксов.

Однако радость была недолгой. В самый ответственный момент на экране внутри шлема загорелась надпись: "Батарея почти разряжена. Активирован режим энергосбережения".

– Серьёзно? – возмутился я. – Почему в будущем нет нормальных аккумуляторов? Наверное, стоило взять с собой портативный зарядник. Экзоскелет начал замедляться, и я почувствовал себя черепахой на марафоне.

Ворвавшись в подземный город, мы столкнулись с вражескими солдатами и мутировавшими людьми. Один из мутантов подбежал ко мне и попытался укусить мой экзоскелет.

– Эй, это не жвачка! – воскликнул я, пытаясь оттолкнуть его. Он отскочил, держась за зубы. – Вот тебе и прочность нашего металла, – гордо усмехнулся я.

Один из наших вдруг закричал:

– У него батарея садится! Прикройте!

Я смутился:

– Спасибо, что объявил об этом всем вокруг, идиот! Теперь враги точно будут в курсе моей беспомощности.

Наконец мы добрались до артефакта. Он светился и издавал звуки, похожие на микс из космического джаза и крика чайки. Артефакт парил в воздухе, окружённый странными символами и вспышками света.

– Так, парни, закладываем взрывчатку и уходим, – скомандовал сержант. Но тут началось самое странное.

Мои товарищи начали вести себя необычно. Один из солдат вдруг отбросил оружие и начал танцевать, как будто выиграл в лотерею. Другой стал разговаривать с воображаемым другом.

– Эээ, ребята? – осторожно спросил я. – Вы в порядке?

Я почувствовал лёгкое головокружение и непреодолимое желание спеть.

– Нет, держись! – сказал я себе. – Это влияние артефакта.

Собрав волю в кулак (точнее, в металлическую перчатку), я попытался привести товарищей в чувство.

– Рядовой, ты не балерина, перестань крутиться! Ты, убери пальцы из носа! По крайней мере, ковыряй в своём…

Собрав остатки здравого смысла, я крикнул:

– Кто ещё в своём уме?!

Ко мне подбежали двое: сержант Миллер, который выглядел так, будто его только что ударили тяжёлым мешком по голове, и новобранец Ли, державшийся за голову.

– Сэр, что происходит? – спросил Ли.

– Артефакт пудрит нам мозги, – ответил я. – Наша миссия: заложить взрывчатку и не сойти с ума. Всё понятно?

– Так точно! – ответили они хором, хотя глаза у обоих бегали. – Отлично. Двигаемся вперёд и игнорируем любые странности, – скомандовал я, стараясь звучать уверенно, хотя сам едва сопротивлялся желанию сплясать.

Мы продвигались вперёд, огибая танцующих солдат. Я уже почти поверил, что всё может получиться, но тут прямо перед нами появился человек… точнее, мутант с безумным блеском в глазах.

– О, нет, – простонал я. Конечно же, это был профессор Иорл. За прошедшие пару часов он, кажется, ещё немного мутировал…

– Добро пожаловать, друзья! – провозгласил он, делая широкий жест рукой. – Через несколько минут вы тоже склонитесь перед Великим…

– Ой, хватит уже, а! – крикнул я. – Сдавайтесь, профессор! Вы окружены!

Иорл захохотал:

– Окружён? Ты уверен? В этот момент из-за его спины появились несколько его приспешников, выглядевших не менее странно.

– Что ж, похоже, у нас всё же будет вечеринка, – вздохнул я.

Схватка началась стремительно. Ли бросился на одного из врагов, но поскользнулся. Миллер пытался обезвредить другого противника, но тот, достал пистолет и выстрелил. Он не попал, но Миллер упал как подкошенный.

– Серьёзно?! – удивился я.

Остался только я и профессор.

– Похоже, мы остались один на один, – сказал Иорл. – Сдавайся, пока не поздно.

– Не в этот раз, – ответил я, поднимая бластер. Но прежде чем я успел выстрелить, он прыгнул ко мни и нанёс такой мощный удар, что моя броня смялась, и вскоре я понял, что лежу на полу. Система выдавала предупреждения одно за другим: "Критическое повреждение левого привода", "Ошибки в системе стабилизации", "Попрощайтесь со своими близкими". Последнее сообщение было особенно ободряющим.

Профессор Иорл стоял надо мной, ухмыляясь так, будто только что выиграл в номинации «Злодей года».

– Ну что, герой, наигрался? – его голос был таким самодовольным, что я аж скривился… А, или это из-за сломанных костей?

– Ещё не всё потеряно, – пробормотал я, заметив ручной гранатомёт, который лежал в паре метров от меня. Экзоскелет внезапно дёрнулся, и я почувствовал прилив энергии. "Ого! Вот это поворот!" – удивился я. Кажется, в экзоскелете был встроен резервный аккумулятор. Почему об этом не упоминается в руководстве?

Не теряя времени, я вскочил на ноги.

– Сюрприз! – крикнул я, направляясь к гранатомёту. Профессор Иорл растерялся на мгновение, и мне этого хватило.

Схватив оружие, и выплюнув сгусток крови, я развернулся к артефакту.

– Лови это, светящаяся штуковина! – крикнул я и нажал на спусковой крючок. Снаряд полетел прямо в центр артефакта, и тот начал трескаться, издавая звуки, словно тысяча стекольщиков одновременно разбили свои товары.

– Неееет! – закричал профессор, наблюдая за тем, как внутри артефакта что-то отчаянно пульсирует. Его лицо перекосилось от ярости. – Ты… ты…

Иорл бросился ко мне. Я попытался увернуться, но экзоскелет окончательно отказал, и я не смог сдвинуться с места. Сейчас он просто разорвёт меня на части, и ладно, если на две…

Однако в этот момент синяя вспышка света ослепила нас обоих. Последнее, что я услышал, был вопль профессора…

Глава 13

Я очнулся в каком-то странном месте, которое напоминало одновременно белый лист бумаги и бескрайнее пустое пространство. Вокруг всё сияло мягким светом, а тени отсутствовали как класс.

"Ну вот, попал в зал ожидания после жизни", – подумал я. Чувство было странное: тело как будто бы было, но в то же время его не было. Ощущение лёгкости напоминало состояние, когда ты сбросил рюкзак после долгого похода, только вместо рюкзака – всё, что известное мне бытие.

Я попробовал пошевелиться и обнаружил, что могу двигаться без особых усилий.

– Неплохо, – сказал я самому себе.

Пока я приходил в себя, рядом со мной внезапно материализовался профессор Иорл. Он выглядел удивительно нормально: никакой мутировавшей кожи, дополнительных конечностей или светящихся глаз. Просто обычный человек в слегка помятом костюме.

– Ты! – воскликнул он с явным раздражением.

– Я, – подтвердил я, оглядываясь.

– Ты едва не уничтожил артефакт! Ты понимаешь, что ты наделал?

– Не довёл дело до конца… – вздохнул я.

Иорл презрительно фыркнул.

Артефакт действительно лишь повреждён, но не уничтожен. Мои люди уже работают над его восстановлением.

– Ну, я хотя бы слегка помешал вашим великим планам.

– Глупец! – воскликнул Иорл. – Ты ничего не понимаешь в величии!

– О да, конечно, – кивнул я. – Заставлять людей превращаться в ходячие брокколи – это, безусловно, величие.

Профессор ничего не ответил, но его лицо вдруг расплылось в самодовольной улыбке.

– К счастью, есть и хорошие новости, – произнёс он, как актёр, готовящийся объявить о своём Оскаре. – Из-за взрыва я избавился от бренного тела! Теперь я свободен от его ограничений! Теперь я могу менять тела по своему желанию, даже без смерти. Я стал существом высшего порядка!

Он выглядел таким довольным, будто только что выиграл в лотерею бессмертия и получил годовой запас бесплатной пиццы.

– Ну, звучит впечатляюще, – сказал я. – Значит, теперь вы можете быть кем угодно? Даже, скажем, моей бабушкой?

Иорл поморщился.

– Зачем мне быть твоей бабушкой?

– Ну, она печёт отменные пироги, – пояснил я. – Возможно, вы наконец-то обретёте истинное счастье в выпечке.

– Ты невыносим! – вспылил профессор. – Неужели ты не понимаешь мощь, которой я теперь обладаю?

– Понимаю-понимаю, – закивал я. – Не ограниченная ничем сила, возможность менять тела как перчатки, всё такое. Только вот вопрос: зачем?

– Как это зачем? – изумился он. – Чтобы править миром!

– Ох, классика жанра, – вздохнул я. – Неужели все гении зла такие шаблонные? Никаких оригинальных идей? Может, вы могли бы использовать ваши способности, чтобы, скажем, помочь людям? Или хотя бы выиграть в шоу талантов?

Иорл закатил глаза.

– С тобой бесполезно разговаривать. Ты просто завидуешь мне!

– Завидую? – рассмеялся я. – Профессор, я уже несколько раз умирал за последние дни. Мне кажется, я начинаю привыкать к этой карусели.

Он прищурился.

– Достаточно. Пора покончить с тобой раз и навсегда.

– О, снова эти угрозы, – покачал я головой. – И как же вы собираетесь это сделать? В мире душ твоя мутация бесполезна.

Улыбка на его лице замерла.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он, прищурившись.

– Что мы здесь на равных!

Лицо Иорла покраснело от гнева.

– Ты пожалеешь о своих словах! – выкрикнул он, размахивая руками, как дирижёр без оркестра.

– Ой, мамочки, я трясусь от страха, – усмехнулся я, делая шаг назад.

Неожиданно он бросился на меня. Ну, насколько это было возможно в мире душ. Сложно описать, но это напоминало столкновение двух облаков – много шума и эффекта, но мало физики. Сражение душ оказалось чем-то вроде танцевального баттла, только без музыки и с эффектами, которые заставили бы позавидовать лазерное шоу.

Иорл кружился и метался, посылая в мою сторону вспышки энергии, похожие на цветные фейерверки. Я уворачивался, пытаясь сохранить равновесие и не выглядеть при этом полным идиотом.

– Неплохие пируэты! – поддразнил я. – Ты прирождённый танцор или учился по видеоурокам?

– Заткнись! – вспыхнул он, делая особенно изящное движение, которое, правда, больше подошло бы вальсу.

После нескольких минут этого странного танца я начал понимать, что мы оба понятия не имеем, как драться в таком состоянии.

Не теряя времени, я ринулся вперёд, опрокинув Иорла на землю.

– Похоже, твоя энергия иссякает, – заметил я, наклоняясь к нему.

– Нет... Это невозможно... – пробормотал он.

– Возможно-возможно, – подтвердил я. – Пора положить этому всему конец…

Схватив его за воротник (если у душ есть воротники), я развернул его и начал толкнать в сторону артефакта, который теперь выглядел как вращающийся портал.

– Нет! Ты не понимаешь! Не делай этого! – закричал Иорл, беспомощно размахивая руками.

– Понимаю-понимаю, – отозвался я. – Мне кажется, что мир будет лучше без тебя.

С последним усилием я толкнул профессора в артефакт. Он исчез с громким воплем, который звучал как странная смесь сирены скорой помощи и обиженного кошачьего мявка.

– Интересный звук, – пробормотал я. – Может, записать и использовать как будильник?

Я огляделся. Вокруг снова было тихо и пусто.

– Ну что ж, – сказал я самому себе. – Пора найти выход отсюда. Интересно, есть ли здесь указатели «Выход в реальный мир»?

С чувством удовлетворения и лёгким недоумением от произошедшего, я направился вперёд, надеясь найти способ вернуться и закончить начатое.

Собрав волю в кулак (или в то, что у душ есть вместо кулаков), я сконцентрировался на мутировавшем теле Иорла.

"Ну что ж, если он говорил, что можно менять тела по своему желанию, почему бы мне не попробовать?" – подумал я. Почувствовав лёгкое покалывание (или это просто моё воображение?), я внезапно оказался внутри его тела.

Открыв глаза, я увидел свои новые руки – они были чуть более… хмм… чешуйчатыми, чем я привык.

– Ну, надеюсь, это тело идёт мне больше, чем ему, – усмехнулся я. Ощущение было странным: как будто надел одежду не своего размера, да ещё и с дополнительными карманами в неожиданных местах.

Я поднялся и сделал шаг, почувствовав внезапный прилив силы.

"Ого! Теперь я понимаю, почему Иорл выглядел таким уверенным в себе. Столько силы!" – подумал я, поднимая тяжеленный обломок металла кончиками пальцев. Странные новые способности давали ощущение, будто я супергерой из комиксов – только с внешностью злодея.

Появившись перед солдатами в таком виде, я столкнулся с ожидаемой реакцией. Они наставили на меня оружие, а один из них закричал:

– Это Иорл! Огонь!

– Стоп-стоп-стоп! – закричал я, поднимая руки вверх, и называя пароль.

Они всё ещё выглядели сомневающимися, но оружие немного опустили.

– Ладно, допустим, мы тебе верим. Что теперь?

– Мы уничтожим артефакт до конца, пока он не восстановился, и вы снова не лишились разума…

Солдаты переглянулись, пожали плечами, а потом закрепили взрывчатку вокруг артефакта, а я стоял рядом, готовый отразить любую атаку мутантов.

Когда всё было готово, мы отступили на безопасное расстояние, готовясь к финальному моменту. Сердце билось учащённо (или что там билось в этом теле), и я чувствовал себя героем блокбастера.

Но тут неожиданно коммуникаторы солдат затрещали – на связь вышел командор.

– Всем подразделениям, прекратить операцию! Не уничтожайте артефакт!

Мы удивлённо переглянулись.

– Командор, но мы ведь уже всё подготовили, – ответил один из солдат. – Почему отмена?

– Новые приказания сверху, – строго сказал командор. – Артефакт должен быть доставлен на орбиту для исследования. Немедленно возвращайтесь.

Я почувствовал, как весь мой энтузиазм испаряется, а на его место приходит ужас.

– И что нам теперь делать с этой кучей взрывчатки?

– Снять и аккуратно упаковать, – приказал командор. – Всех, кто не выполнит мой приказ, я расстреляю лично!

– Просто потрясающе… – едва слышно пробормотал я, прикрывая глаза. – Надеюсь, это не то, о чём я думаю…

Глава 14

Я попытался непринуждённо устроиться на узком сиденье шаттла, но моё новое тело ещё более мутировавшего профессора Иорла явно не было предназначено для стандартных космических кресел. Крылья (или что это у меня там выросло на спине?) цеплялись за потолок, а хвост (да, определённо хвост) упорно не желал умещаться под сиденьем.

Солдаты вокруг меня украдкой бросали подозрительные взгляды. Один из них тихонько шепнул соседу:

– Слышь, а он точно должен с нами лететь? А то мне как-то не по себе…

Я решил рассеять напряжение и улыбнуться своим новым зубастым ртом. Клыки блеснули во всей красе, и солдаты синхронно отодвинулись на несколько сантиметров.

– Э-э... привет, ребята, – произнёс я, стараясь звучать как можно дружелюбнее. Однако вместо приветливого голоса из горла вырвалось странное рычание, больше напоминающее звук космического хрюмпфа в брачный период.

Чтобы сгладить неловкость, я протянул руку ближайшему солдату для дружеского рукопожатия. Но чрезмерно длинные когти, к которым я ещё не успел привыкнуть, едва не разорвали его защитный костюм.

– Ой, прости! – воскликнул я.

Мои новые щупальца тоже не хотели оставаться без дела. Одно из них потянулось и ухватило бутерброд капрала, который тот только что достал из рюкзака.

– Эй! Это мой обед! – возмутился капрал, пытаясь отобрать бутерброд. Но щупальце не поддавалось, размахивая добычей как трофеем.

– Я не могу им управлять! – оправдывался я, пытаясь схватить щупальце рукой, но всё было тщетно.

Один из солдат, по всей видимости, самый отважный, нерешительно протянул мне жевательную резинку.

– Может, это поможет? – предложил он, надеясь занять мои многочисленные зубы.

– Спасибо, – пробормотал я, аккуратно забирая резинку и стараясь не пробить пальцами обшивку корабля.

Несмотря на весь этот хаос, мои мысли были заняты другим. Я задумался: а что если кто-то захватил тело командора? Нужно было незаметно это выяснить…

Я бросил взгляд на отражение в иллюминаторе и увидел, как одно из моих щупалец снова тянется к чему-то – на этот раз к кнопке аварийной сигнализации.

– О нет, ты только не это! – воскликнул я, бросаясь останавливать его.

Солдаты вздрогнули и ещё сильнее прижались к противоположной стене шаттла.

– Может, кто-то хочет поменяться местами? – тихо спросил кто-то из них.

Я вздохнул. Похоже, непринуждённо слиться с коллективом сегодня не получится.

Используя свои новообретённые сверхчувствительные уши, я попытался подслушать разговоры солдат. Может, они знают что-то о командоре? Но вместо секретных обсуждений я уловил лишь их жалобы на кашу.

– Я тебе говорю, эта каша в столовой напоминает топливо для двигателей, – бубнил один из них.

– Ага. А суп… Вчера попробовал – чуть зуб не сломал, – поддакнул другой.

Я усмехнулся, хотя, возможно, это выглядело как подозрительное рычание. Вдруг один солдат наклонился к другому и шёпотом спросил:

– Слушай, а как думаешь, он умеет читать мысли?

Я невольно кивнул, подтверждая его худшие опасения. Два солдата побледнели и уставились на меня с расширенными глазами.

– Он… он услышал! – прошептал первый.

– Быть того не может! Может, у него ещё и видение будущего есть? – ответил второй, начиная нервно оглядываться.

– Конечно, есть! – невольно фыркнул я. – Вы, например, умрёте…

Солдаты были в ужасе.

– П-правда? И когда? – с трудом пролепетал один из них.

– Откуда мне знать?! Может, лет через шестьдесят, от старости. Все ведь умирают…

Наконец, шаттл пристыковался к космическому крейсеру. Пришло время выходить. Я встал, стараясь не задеть потолок, и направился к выходу. Спускаясь по трапу, почувствовал, что что-то мешает. Оказалось, мои новые крылья застряли в узком проходе.

– Э-э… небольшая помощь? – попросил я, обернувшись к солдатам.

Несколько из них нерешительно подошли и попытались меня вытолкнуть. Ситуация напоминала попытку протолкнуть гигантского осьминога через соломинку. Наконец, с громким "уп-п" я оказался на свободе.

Ко мне подошёл офицер и ровным голосом сообщил о том, что я должен немедленно проследовать в кабинет командора. Деваться было некуда, и я согласно кивнул. Впрочем, это и к лучшему. Решу этот вопрос как можно скорее…

Пока мы шли по многочисленным коридорам крейсера, я пытался запомнить дорогу. Да только какой там! Это же настоящий лабиринт…

В какой-то момент сопровождающий меня офицер просто указал на уже знакомую мне дверь и сказал, что меня ждут.

***

Командор казался более странным, чем обычно. Он постоянно путал имена своих подчинённых, что было на него совсем не похоже.

– Эй, ты! – окликнул он какого-то лейтенанта. – Да-да, ты, капитан... или подожди, сержант? В общем, неважно, принеси мне отчёт о... э-э... той штуке!

Солдат недоумённо кивнул и поспешно удалился. Я наблюдал за этим с растущим подозрением. Когда командор обратился ко мне, ситуация стала ещё запутаннее.

– Ах, господин Роскошные Щупальца! Рад видеть вас в добром здравии! – воскликнул он, широко улыбаясь. – Какой роскошный у вас вид!

– Эм... командор, я в теле человека, подвергшегося жесточайшей мутации, – напомнил я ему, стараясь не выглядеть обиженным.

– Точно-точно, прошу прощения… Нет, но вы не можете отрицать – он всё-таки роскошный! – Он нервно хохотнул.

Я начал всерьёз беспокоиться.

– Командор, всё ли у вас в порядке? – осторожно спросил я.

– Абсолютно! Никогда не чувствовал себя лучше, – ответил он, но вдруг перешёл на непонятный язык: – "Зорбатр лактиш наврат!"

Я заморгал.

– Простите, что? – переспросил я.

– О, я это вслух сказал? Извините, это был космический диалект с Ремуласа-Прайм, – быстро пояснил он. – Недавно начал изучать.

Мои подозрения усилились.

– Знаете, – продолжил командор, подмигивая каждым глазом по очереди, что выглядело довольно жутко. – Наш корабельный учёный уверен, что сможет переместить вас в какое-нибудь более подходящее для вас тело. Это лишь вопрос времени.

– Это... обнадёживает, – кивнул я, хотя его манера подмигивать заставляла меня нервничать.

– А пока, может, выпьете успокоительный напиток? – предложил он, протягивая мне стакан с ярко-зелёной жидкостью, из которой поднимался лёгкий дымок.

Я с подозрением понюхал содержимое. Пахло серой и... чем-то ещё, что лучше не идентифицировать.

– Эм, нет, благодарю. Не хочу испортить аппетит перед ужином, – вежливо отказался я.

– Как пожелаете, – пожал плечами командор и убрал стакан.

В этот момент мои сверхчувствительные уши уловили шёпот за дверью. Двое солдат перешёптывались:

– Хорошо, что его скоро усыпят... – сказал один.

– Интересно, сколько денег даст за него межгалактический зоопарк? – хихикнул другой. – Или, что с ним собирается сделать командор?

Я замер. Значит, они собираются меня устранить? И командор в этом точно замешан.

Понимая, что нахожусь в опасности, я решил изменить тактику. Широко улыбнувшись (насколько это возможно с моими клыками), я обратился к командору:

– Знаете, я очень ценю вашу заботу. Вы всегда были самым понимающим руководителем!

Он слегка растерялся.

– Эм... ну, конечно… Господин Щупальца… Кхем… Я всегда рад помочь.

Я кивнул, хотя внутри всё кипело. Мой план был ясен: притвориться самым послушным мутантом на свете, а потом… Ох, господа злодеи, вам это не понравится!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю