Текст книги "Тайны путешествий во времени"
Автор книги: Павел Одинцов
Жанр:
Эзотерика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Сквозь реальность?
Так куда же «выпадает» человек при стечении особых обстоятельств? Это настоящее прошлое или все виртуальное прошлое? Настоящее будущее или виртуальное будущее? Попробуем разобраться, но сначала не с живыми объектами, а со «следами», которые человек и его деятельность оставляет. Вы догадались, мы говорим сейчас о прошлом.
Хрономиражи – это, так сказать, часть целого явления. А все явление в целом, наверно, было бы правильнее называть хроноэхом, потому что каким-то образом это связано не с реальными объектами, которые проникают в наш мир, а со свойствами среды – воздуха, воды, магнитного, электрического, гравитационного полей.
Если условно представить себе планету Земля, то как живая система она будет подобна воздушному пузырю, внутри которого заключена твердая «косточка». Воздушный пузырь, то есть атмосфера, защищает нашу «косточку» от того, что представляет космос с его губительными свойствами, одно из которых – космическая радиация – сразу сделало бы планету необитаемой. Только наша воздушная подушка предохраняет нас от мгновенной и страшной смерти. В силу гравитационных процессов пространство вокруг Земли резко отличается от пространства вне ее и на ней. Это искривленное пространство, так что по физическим законам верхние слон атмосферы выступают в качестве отличного отражателя. Трудно объяснить, каким образом и почему (скорее всего, это связано с особенностями погоды и силой света), по некоторые события как бы записываются в этих слоях и периодически посылаются обратно – на поверхность планеты. Печально, конечно, это говорить, но все хрональные отражения никак не связаны с возможностями создать машину времени. Это, скорее, своего рода хрональное кино, когда пленка прокручивается для зрителей через определенные интервалы времени. Вот почему цикличность появления того или иного хрономиража можно рассчитать. Особенно если эти хрономиражи имеют длительную историю. Недаром призрачные корабли, битвы, города появляются точно в назначенный срок. Для одних миражей это месяцы, для других – годы, для третьих – десятилетия, а для некоторых – столетия. И, конечно же, эти отражения прошлого не являются никаким окном ни в какое прошедшее время. Нельзя войти в такой мираж и оказаться посреди великой битвы, дотронуться до людей той эпохи или позаимствовать какой-то предмет. Лучшее, что в этом случае сделать возможно, – рассмотреть все детали, которые наша небесная оболочка запечатлела. И не более того.
Хотя… сами эти явления могут сопровождаться резкими изменениями состояния атмосферы (внезапная тьма, багровое свечение, зеленые отблески и т. п.) или физического и психического состояния самого человека (появление удушья, страха, головокружения, озноба). Мы испытываем ужас не потому, что столкнулись с чуждым нам разумом или какими-то духами, а потому, что изменились условия, и которых наше тело и наше сознание ощущают себя комфортно.
«Следы» могут быть не только «небесным кинематографом», но и «небесным магнитофоном». Всем известно, что магнитное поле Земли способно отражать радиоволны, это стало понятным, когда удивленные радиолюбители поймали через пару десятков лет в эфире позывные Маркони, приняв их едва ли не за голоса с того света или сигнал космических пришельцев. Но звуки имеют такую же волновую природу, поэтому они тоже способны отражаться. Если, конечно, они были «записаны» в небе при благоприятных условиях. Никто не знает, каковы должны быть условия, а вот результат таких записей зафиксирован и аномальщиками, и учеными. В нашей стране в семидесятые годы жители одного поселка под Ленинградом даже обратились в геофизическую обсерваторию, чтобы разобраться, почему по ночам им мерещатся гудки паровозов, перестук колес и прочие несуществующие звуки, если рядом нет и намека на железную дорогу? Звуки были настолько четкими и громкими, что мешали гражданам спокойно спать.
И жители грешили, что каким-то чудесным образом слышат движение поездов на далекой от них железной дороге, ко всему прочему слышали они и артиллерийскую стрельбу, что связывали с относительно близким полигоном. Сотрудники обсерватории долгое время выясняли причину ночных шумов, предполагал, что каким-то образом отражаются звуковые волны современной железной дороги, пока до них не дошел самый простой факт: то, что они слышали, было движение не электропоездов, а паровозов. А паровозы, сами понимаете, давно уже не использовались… Тогда-то местные припомнили, что во время войны рядом проходила ветка, по которой проходили паровозы, да и с артиллерией было все в порядке – война, стреляли. Ученые объяснили жителям, что они столкнулись не с галлюцинацией, не с провалом во времени и не с визитом пришельцев, однако попять причину самого явления, как оно происходит, – не смогли.
Хрональное звуковое эхо – явление не такое редкое, как может показаться. Существует немало описаний таких аномалий, и это может быть отражение звуковых воли сравнительно недавнего прошлого и отражения событий из глубины веков. Один исследователь своими ушами слышал странное шелестение и воздухе и глухие удары, рассыпающиеся мелкой дробью, словно накатывали и отступали волны на морской берег. И только потом уже, после долгого размышления, ему пришло на ум найти старинные карты, где берег моря проходил точно по тому району, где он бродил. А в сегодняшние дни это было каменистое и совершенно бесплодное сухое пространство. Следовательно, волны бились об этот берег даже не столетия, а тысячелетия назад.
Но это не значит, что паровозы каким-то чудом проникают к нам из военного времени или волны прорываются сквозь тысячелетия. Мы просто видим или слышим, а иногда видим и слышим события, которые некогда произошли.
Сложнее, когда мы сталкиваемся с живыми представителями чужих эпох. Тут уж не отделаться особенностями атмосферы и физическими законами, поскольку по нашим физическим законам этого не может быть, потому что не может быть. Так что судьба всех этих несчастных «перемещенных лиц» плачевна, если, конечно, они вернутся туда, откуда прибыли, тем же тайным лазом. И если мы иногда (достаточно редко) сталкиваемся с тем, чего наше сознание принять не может, то место и время, куда попадает это «перемещенное лицо» совсем не виртуальная реальность, мы в ней живем. А для него, для того, кто переместился? Для него это реальность или виртуальный мир? К сожалению, реальный, потому он и попадает после всех мытарств в заведение, которое специализируется на отклонениях от восприятия реальности.
И, вполне возможно, что некоторые из его обитателей, не являются нашими современниками в полном смысле этого слова. Это могут быть и «уходящие» туда, и «приходящие» оттуда,
В магии есть такое понятие как создание двойника. На эзотерическом Востоке это считается в полном порядке вещей. Двойник может ходить, творить, есть, ощущать, то есть он живет так же, как и его прототип. В то же время сам прототип пребывает в некоем трансовом состоянии, он не может ходить, говорить, есть и ощущать. Эти состояния раздвоения сознания, хорошо описанные много рода эзотериками, можно считать аналогичными тем, что испытывает человек, проваливаясь сквозь время, причем сам провалившийся может и не понимать, что произошло, для него этот кошмар закончится только при возвращении сознания на место. И скорее всего, когда речь идет о перемещении во времени, сознание всегда стремится вернуться в настоящий дом, прихватив то, что иногда называется тульпой (двойником). Когда материальная часть тела соединяется с сознанием, эксперимент завершается благополучно. Когда сознанию вместе с тульпой возвращаться некуда (тело погибло), вот тогда и находится для этого несчастного надзорная палата, сестричка со шприцем и доктор, который будет долго и бесплодно убеждать, что время лечит все.
На самом деле, если вы хотите получить доказательство, что подобные виртуальные перемещения периодически происходят, почитайте о детях, которые упорно твердят о своих прошлых жизнях. Опять же это явление практически исключительно характерное для Востока. В западных странах и России такие случаи единичны. Может быть, этому способствует восточный менталитет и идея реинкарнации, только все дело тут совсем не в реинкарнации. Заметьте, все дети, «вспомнившие» прошлое, рассказывают о внезапной или насильственной смерти, которая произошла в их «прежней» жизни. А почему? Нет бы появился ребенок, который поведал о долгой и счастливой жизни и тихой смерти в преклонные лета? Нет, кто из прежних владельцев этого сознания умер в страшных муках, кого убили, кто попал под машину… Мало этого, так на телах детей обнаруживаются отметины на месте травм или телесных повреждении, иногда даже рубцы и вмятины, точно это чужеродное сознание перекраивает под себя и тело. Мы очень плохо представляем, как происходит переброс памяти от одного тела к другому. И не всегда этот переброс мгновенный: умер в прошлом теле – воскрес в новом. Иногда между смертью и рождением лежат десятилетия. А иногда и более длительные сроки. Так что происходит перемещение во времени в незанятую еще телесную оболочку. Только не спрашивайте – как? С таким же успехом можно надеяться на ответ, наивно попросив показать чертежи машины времени. Мозг в этом плане – конечно, машина, лучшая машина времени из возможных, но принцип работы этой машины и ее чертежи долго еще останутся тайной за семью печатями.
Что мешает сознанию прыгать через время?
У Джека Финнея есть два замечательных романа – «Меж двух времен» и «Меж трех времен». В книгах этих Финней как раз и рассказывает о том, как использовать машину мозга для перемещения во времени. Конечно, это фантастика и все события в романах – фантастические, но, тем не менее, Финней описывает технику переброса тела во времени, которая при определенных условиях может быть близкой к истине. Ее можно назвать техникой полного погружения в «заказанное время». Это попытка нащупать в мозгу ту самую кнопочку, надавив на которую можно путешествовать в прошлое.
Конечно, по Финнею, не всякий человек подходит для такого перемещения (и вот вам ответ, почему все этого сделать никогда не смогут, – по всяком случае без технических приспособлений). Только тот, кто способен концентрировать свое внимание и обращать внимание на детали, а также твердо помнить приметы своей реальности. Поэтому в начале эксперимента (а герой Финнея участвует в эксперименте) Саймон Морли проходит строгий отбор. Ему предлагают заполнить анкету, затем отвлекают, убеждают, что прошло более двадцати минут, в довершение всего герой наш замечает, что незаметно картинка на стене стала другой, телефон поменял цвет, но, когда он пытается протестовать, ему поясняют, что он неправ. Но герой наш в это не верит.
– Послушайте, Рюб, какого черта вы все это затеяли? – Я стоял и улыбался ему; он приблизился к столу, – Зачем вам понадобилось уверять меня, будто я провел здесь двадцать минут?
– Но вы действительно провели здесь двадцать минут.
– И картинка эта, – я кивком показал на нее, – тем временем стала вместо моста горой?
– Картинка? – Рюб стоял у стола и, повернувшись, взглянул на акварель с озадаченным видом. – на ней всегда была гора…
– И телефон всегда был зеленый, да, Рюб?
Он посмотрел на телефон:
– Нуда, насколько я помню, всегда.
Я медленно покачал головой, не переставая улыбаться:
– Не выйдет, Рюб. Я пробыл тут от силы пять минут. – Я показал рукой на бумажки, разбросанные по столу. – И их я не заполнял, пусть почерк и очень похож на мой – все равно не заполнял…
Рюб с минуту смотрел на меня через стол, и в глазах у него читалась озабоченность. Потом он сказал:
– Что если я поклянусь вам, Сай, что вы пробыли тут… – он бросил взгляд на часы, – чуть меньше двадцати пяти минут?
– Вы соврете.
– А если Роза тоже поклянется?
Я только покачал головой. Затем неожиданно присел возле телефонного столика и заглянул под крышку. Там висел белый аппарат – трубку удерживала от падения изогнутая медная дужка, рядом с ней была прикреплена маленькая железная коробочка, а от этой коробочки вниз, по внутренней стороне ножки, тянулись два провода. Я нажал на край крышки столика, где-то в инкрустации сдвинулась филенка, белый телефон выкатился наверх, а зеленый скользнул вниз, на поддерживающую дужку. Я поднял взгляд на Рюба – теперь и он улыбался и через плечо жестом приглашал кого-то из соседней комнаты.
Вошел мужчина без пиджака, молодой, темноволосый, с тонкими подстриженными усиками. Рюб представил нас друг другу: «Доктор Оскар Россоф – Саймон Морли». Мы поздоровались, доктор протянул мне руку через стол, я подал ему свою, но, вместо того чтобы пожать ее, он пальцами взял меня за кисть и нащупал пульс. Спустя минуту он заявил:
– Пульс почти нормальный и еще замедляется. Хорошо, – Он отпустил мою руку и с довольной усмешкой спросил: – Как вы узнали? Что вас надоумило?
– Да ничего, кроме того, что это просто невероятно. Просто я знал, что не заполнял ваших анкет. И что никак не пробыл здесь двадцати минут. – Нeвольно осклабившись, я показал на акварель. – И что две минуты назад эта вот дурацкая гора была не горой, а мостом.
– Полный самоконтроль, – пробормотал Россоф, даже не дав мне кончить. – Превосходно, – обратился он к Рюбу, – очень хорошая реакция. – И опять повернулся ко мне: – Для вас это, быть может, и пустяки, но, смею вас заверить, многие ведут себя совершенно иначе».
Далее Саймон Морли узнает, что эксперимент связан с перемещением в девятнадцатое столетие. Предварительно его ведут на своеобразную экскурсию, где в виде необычайно реалистически выполненной декорации существует крохотный городок и в одном из домов живет человек, уже готовый переместиться в прошлое.
– Я не вижу киноаппарата, но полагаю, что вы там внизу либо снимаете, либо репетируете какой-то фильм, – говорит Морли недоуменно.
Но Рюб ему поясняет;
– Мужчина, тот, что на крыльце, действительно живет в этом доме. Там, в доме, все самое что ни на есть настоящее, и пожилая женщина приходит к нему каждый день готовить и убирать. А продукты доставляются по утрам в легкой повозке, запряженной лошадью. Два раза в день почтальон в серой форме приносит почту, в основном рекламные проспекты. Мужчина этот ждет ответа на свои письма – он просил предоставить ему работу здесь, в городке. Скоро он получит уведомление, что на работу его приняли, и поведение его изменится. Он начнет выходить в город, на службу. – Рюб мельком взглянул на меня и продолжал объяснять сцену, развертывающуюся внизу. – А пока он хлопочет по хозяйству. Поливает газон. Читает. Переговаривается о том о сем с соседями. Курит табак «Мастер Мейсом» – из стародавних зеленых пачек. Иногда слушает радио, хотя в такую погоду очень мешают атмосферные разряды. Изредка его навещают друзья. А сейчас он читает свежий, отпечатанный час назад номер местной газеты от 3 сентября 1926 года. Он устал – к концу дня там, внизу, температура достигает сорока в тени и даже ночью не падает ниже тридцати. Самая настоящая засуха, и никакого вам кондиционированного воздуха. Если он посмотрит наверх, то увидит над собой лишь жаркое голубое небо.
Стараясь говорить спокойно, я спросил:
– Вы хотите сказать, что они разыгрывают какой-то сценарий?
– Никакого сценария у них нет. Он поступает как хочет, и люди, которых он видит, действуют и говорят по обстановке.
– Так что же, он и вправду считает, что живет и каком-то городке?
– Нет-нет, ни в коем случае. Он прекрасно знает, где он. Знает, что все это – своего рода декорация в помещении бывшего склада в Нью-Йорке. Он никогда не заходит за угол, но знает, что улица там и кончается. Знает, что длинная улица, протянувшаяся в другую сторону, на самом деле нарисованная перспектива. И хотя никто с ним не откровенничал, я думаю, он прекрасно понимает, что дома напротив – фальшивые, что там одни фасады, – Рюб выпрямился и, оторвавшись от перил, посмотрел мне прямо в глаза. – Все, что я вправе сообщить вам сию минуту, Сай, так это то, что он старается изо всех сил чувствовать себя на самом деле сидящим в жаркий вечер на крыльце и читающим, что сказал поутру президент Кулидж, если тот сказал что-нибудь…
– И что, действительно существует такой город и такая улица?
– О да, и улица, и дома, и деревья, и газоны в точности такие до последней травинки и плетеной колясочки на крыльце. Вы видели аэрофотоснимок этого городка – это Уинфилд, штат Вермонт. – Рюб усмехнулся и мягко добавил: —Не злитесь. Вам надо сначала все увидеть, только тогда и можно попять…»
Это и есть процесс вживания – вживания до такой степени, что виртуальная реальность становится полной реальностью, готовой встать на место современного мира. Эйнштейн полагал, объясняет Морли один из руководителей проекта доктор Данцингер, «что мы ошибаемся в наших концепциях прошлого, настоящего и будущего. Мы считаем, что прошлое миновало, что будущее еще не наступило и что реально существует только настоящее. Ибо настоящее – это то, что мы видим вокруг… Это вполне естественно, и сам Эйнштейн на это указывал. Он говорил, что мы вроде людей в лодке, которая плывет без весел по течению извилистой реки. Вокруг мы видим только настоящее. Прошлого мы увидеть не можем – оно скрыто за изгибами и поворотами позади. Но ведь оно там осталось!»
Морли удивляется:
– Разве он имел в виду – осталось в буквальном смысле? Или он хотел сказать…
– Оп всегда говорил точно то, что хотел сказать. Когда он говорил, что свет имеет вес, он имел в виду, что солнечный свет, падающий на пшеничное поле, действительно весит несколько тони. И теперь мы знаем – измерили, – что это так. Он имел в виду, что чудовищную энергию, которая по теории связывает атомы вместе, можно высвободить и одном невообразимом взрыве.
И действительно можно, и этот факт коренным образом повлиял на судьбы человечества. И в отношении времени он сказал именно то, что хотел сказать: что прошлое там, за изгибами и поворотами, действительно существует. Оно там на самом деле есть… – Секунд десять Данцигер молчал, вертя в пальцах красную полоску целлофана. Потом взглянул на меня и сказал просто: – Я физик-теоретик, до недавнего времени преподавал в Гарвардском университете. И мое небольшое дополнение к великой теории Эйнштейна состоит в том, что человек… что человек может и должен суметь сойти с лодки на берег. И пешком пройти вспять к одному из поворотов, оставленных позади.
…Я задумчиво покачал головой:
– Как это – пешком вспять?
Данцигер допил остаток бульона, наклоняя чашку. чтобы извлечь последние капли, а я доел свой бутерброд. Потом он поднял голову и взглянул мне прямо в плаза, и я понял, что он не сумасшедший.
– Какой сегодня день недели? – спросил он.
– Четверг.
– А число?
– Двадцать… шестое? Так?
– Я вас спрашиваю.
– Двадцать шестое.
– А месяц какой?
– Ноябрь.
– А год?
Я назвал, хоть и не совладал с улыбкой.
– Откуда вы это знаете?
Стараясь найти какой-нибудь отпет, я уставился на внимательное лицо Данцигера, на его лысый череп; в конце концов я пожал плечами.
– Не понимаю, какого ответа вы от меня ждете.
– Тогда я отвечу за вас. Вы знаете, какой сегодня год, месяц и число, буквально по миллионам примет. Потому что одеяло, под которым вы сегодня проснулись, вероятно, хоть частично синтетическое. Потому что у вас дома есть, наверно, ящик с выключателем – стоит повернуть выключатель, и на стеклянном экране появятся изображения живых людей, которые станут болтать всякую чепуху. Потому что, когда вы шли сюда, красные и зеленые огоньки указывали вам. когда переходить дорогу; потому что подметки ваших ботинок тоже синтетические и продержатся дольше кожаных. Потому что, если мимо вас пронеслась пожарная машина, она требовала себе дорогу сиреной, а не колоколом. Потому что школьники, которых вы встретили, одеты были именно так, а не иначе, и потому что негр, с которым вы разминулись на улице, посмотрел на вас искоса, да и вы на него тоже, но оба постарались не показать этого. Потому что первая страница «Нью-Йорк Таймс» сегодня именно такая, какой она никогда раньше не была и больше никогда не будет. II потому что миллионы, миллионы и миллионы подобных фактов встречаются вам весь день-деньской. Большинство этих фактов возможно только в двадцатом веке, многие – только во второй его половине. Одни факты возможны только в этом десятилетии, другие – толь-ко и этом году или только в этом месяце и некоторые. немногие – только в одни определенный день, только сегодня. Вы, Сай, со всех сторон окружены бесчисленными фактами, которые, как десять миллиардов невидимых нитей, привязывают вас к нынешнему веку… году… месяцу… дню… секунде…. Убежать от него нельзя, и я сейчас покажу вам, почему… Перемены, происходящие от одного дня к другому, как правило, слишком незначительны и не бросаются в глаза. И все-таки эти крохотные ежедневные перемены привели нас к современности от тех лет, когда вместо светофоров и воющих пожарных машин мы увидели бы отсюда возделанные поля, ручьи и рощи, пасущихся коров, мужчин в треуголках и британские парусники, стоящие на якоре в чистых водах Ист-Ривер, под сенью прибрежных деревьев. Когда-то все это было именно так, Сай. Можете ли вы сегодня разглядеть это?
Я старался. Я пялился на бессчетные тысячи окон, прорезанных в сотнях закопченных стен, и вниз на улицы, почти насквозь забитые крышами машин. Я тщился повернуть историю вспять и рисовал себе деревенский ландшафт и человека в башмаках с пряжками и белом парике с косичкой, вышагивающего по пыльной грунтовой дороге, которую называли «широкий путь» – «бродвей». Тщился – и не мог».
Однако, как поясняет Данцингер, сохранились места, где еще можно почувствовать дыхание прошедшей эпохи: они «дошли до нас от дней, некогда таких же реальных, как сегодняшний, лежащий перед нами; это фрагменты яркого утра в апреле 1871 года, серого зимнего дня 1810 года, дождливого восхода 1793 года… Каждый такой вещественный пережиток, по моему мнению, нечто вроде чуда».
И только в таком месте, способном вызвать ощущение прошлого, и возможно само перемещение.
Для этой цели выбран старинный восьмиэтажный дом под названием «Дакота» и квартира, о которой известно, что в определенное время прошлого она не была занята. В этой квартире после обучения всему, что должен был знать горожанин той эпохи, и в соответствующей времени обстановке и поселяется наш герой, стараясь полностью вжиться в чужое для него время, почувствовать его вкус, цвет и запах.
– Мы точно знаем, – объясняет Данцигер суть опыта, – когда и как долго пустовали квартиры, обращенные окнами к парку. Представьте себе одну из этих квартир пустующей летом 1891 года – так оно и было. Представьте себе, что мы снимаем ту же квартиру на те же месяцы будущего лета – что мы и сделали. А теперь постарайтесь понять меня. Если Эйнштейн и на сей раз прав, – а он, безусловно, прав, – то, каким бы невероятным это ни казалось, лето 1894 года все еще существует. Эта пустая, безмолвная квартира существует тем давно прошедшим летом точно так же, как она существует летом наступающим. Одна и та же, неизменившаяся, она реально существует в обоих временах. И я считаю возможным – понимаете, едва-едва возможным и все-таки возможным, – что будущим летом человек сможет выйти из этой неизменившейся квартиры и очутиться в том, другом лете. – Оп откинулся в кресле и глядел мне в глаза, пожевывая сигару, которая знай себе качалась во рту.
– Так просто? – спросил я после длительной паузы.
– О нет! – Он резко наклонился вперед – Совеем не так просто! – воскликнул он и неожиданно улыбнулся. – Несчетные миллионы нитей, закрепленные вот здесь, Сай, – он прикоснулся ко лбу, – привязывают того человека именно к нынешнему лету, какой бы неизменной ни была окружающая его квартира.
Оп опять откинулся назад и все смотрел на меня, продолжая чуть-чуть улыбаться. И потом сказал очень просто и по-деловому:
– Но можно сказать, Сай, что весь проект начался в ту минуту, когда мне пришла в голову мысль, что, вероятно, есть способ перерезать эти нити».
Способ этот – на время полностью отключить человека от современного мира, чтобы он внутренне эмигрировал во время прошедшее. Но для этого отключения Саймона научили простому приему – умению входить в транс, потому как в этом состоянии проще сосредоточиться на картинке или рисунке и ощутить себя внутри изображения. Метод вхождения в транс относительно простой и приведен ниже.
– Закройте глаза, если хотите, хотя это и необязательно, – Я закрыл глаза. – Теперь молча повторяйте про себя, что вам становится все лучше и легче, что вы все больше расслабляетесь и душой, и телом. И пусть оно так и случится. Затем скажите себе, что вы медленно, постепенно впадаете в транс. Легкий транс – вы бодрствуете и понимаете, что происходит, И пусть вас не смущает само слово «транс» – это всего лишь удобный термин. А потом устройте проверку: внушите себе, что вы временно не можете поднять руку, и, если вы действительно не сможете ее поднять, значит, вы в трансе. Сделайте любое другое гипнотическое самовнушение. Например, если болит голова, скажите себе, что досчитаете до пяти – и боль пройдет. Или сотрите какие-либо мысли, эмоции, воспоминания, и пусть они затем вернутся постгипнотическим внушением. Договорились? Это, между прочим, удивительное оружие».
Для вхождения в прошлое Саймону, когда он почувствовал себя полностью готовым к «путешествию», сделали еще одно важное внушение и дали постгипнотическую установку:
«На свете нет таких чудес, как автомобили; нет ни самолетов, ни вычислительных машин, ни телевидения, ни самого мира, в котором они возможны. Ни в одном словаре нет и не может быть таких понятий, как «ядерный взрыв» или «электроника». Вы никогда не слышали имени Ричарда Никсона… Эйзенхауэра… Аденауэра… Франко… генерала Паттона… Геринга… Рузвельта… Вудро Вильсона, адмирала Дьюи. Все, что вам известно о последних восьмидесяти восьми годах, стерлось из вашего сознания. Стерлось начисто. Все без исключения. Большое и малое. От важнейших событий до ничтожнейших бытовых подробностей. Но вы знаете, каков окружающий мир. вы прекрасно это знаете. Почему бы вам не знать, каков мир сегодня, 21 января 1882 года? Ведь это сегодняшнее число и это год, в котором мы с вами, как известно, живем. Потому-то я одет именно так, и вы. Потому и комната такая, какова она есть, Не засыпайте еще минутку, Сай. Повремените еще немножко, не закрывайте глаз. Совсем немножко, буквально несколько секунд. А теперь слушайте, что я скажу. Сейчас я дам вам последнюю инструкцию, вы запомните ее и повинуетесь ей. Вы проспите двадцать минут. Вы проснетесь отдохнувшим. Вы пойдете погулять. Просто небольшая прогулка, чтобы подышать свежим воздухом перед сном. Вы постараетесь, чтобы вас никто не видел. И уж во всяком случае ни с кем ни при каких обстоятельствах не заговорите. Вы не совершите никаких действий, какими бы незначительными они ни были, способных хоть каким-либо, даже самым нечаянным образом на кого-нибудь повлиять. Потом, когда вернетесь сюда, вы ляжете спать и проспите всю ночь. Утром вы проснетесь, как обычно, совершенно свободным от всякого гипнотического внушения. И едва вы откроете глаза, в вашей памяти снова вспыхнут все ваши знания о двадцатом веке. Но прогулку свою вы запомните. Прогулку свою вы запомните. Прогулку свою вы запомните. А теперь… Теперь спите…»
Саймон Морли очнулся после гипнотического сеанса, оделся и вышел… в январь 1882 года. Но второй раз перемещение удается ему не с первой попытки и то лишь потому, что у него есть личный интерес в посещении прошлого – узнать некую тайну– и любимая девушка, сопровождающая его во времени. Может быть, вживание в прошлый мир и личный интерес и есть тот единственный шанс, посетить то время, которое осталось за поворотом.
Но этот шанс – увы! – дается очень немногим.
О внимании, концентрации, уверенности в своей правоте мы уже говорили. Самая важная черта – бесстрашие и восприимчивость к новизне, необычным фактам, неординарным трактовкам.
Люди, живущие под стягом здравого смысла, никогда не пойдут в дверь времени. Она для них не дверь, а стенка. Использовать для перемещения во времени свой собственный мозг может, наверно, лишь тот, кто способен вопреки здравому смыслу поверить, что прошлое, настоящее и будущее существуют одновременно, хотя мы этого не видим и не можем отследить никакими приборами.
А ученые? Что по этому поводу говорят ученые, а не маги или писатели-фантасты? Они до сих спорят о структуре времени и очень любят рассуждать, не хуже фантастов, о парадоксах перемещений во времени и возможностях создания машины для перемещений. А кое-кто, между прочим, даже занят постройкой такой машины.