Текст книги "Президенты без государств"
Автор книги: Павел Горбунов
Жанры:
Шпионские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
КРАХ
В гостиничном номере Каюма в Мариенбаде было накурено. Пепельницы переполнены, кровать не убрана. Рут упаковывала драгоценности, лихорадочно нанизывала перстни и кольца на тонкие длинные пальцы.
Каюм в тапочках на босу ногу, в накинутом на плечи шелковом халате метался по комнате.
– Ты слышала, Рут? Фюрера нет. Все кончено!
Зазвенело упавшее на пол кольцо…
В состоянии оцепенения они пробыли с полчаса.
Наконец Каюм подошел к столу, схватил бутылку с вином и налил полный бокал. Рука его дрогнула, и вино пролилось на скатерть. Рут заплакала.
– Каюм, неужели ты не видишь, что я больше не выдержу? Немедленно надо уходить… Ты слышишь? Тут дальше оставаться опасно.
– Ты же знаешь, я жду Хаитова, закричал Каюм.
– Хаитов тебя обманул. Он сбежал.
– Как ты надоела мне со своими воплями!
– Если ты не можешь что-то предпринять, я попытаюсь сделать это сама. Я найду и машину и тех, кто еще не потерял голову, кто способен управлять собой.
– Иди! Я знаю, о ком ты ведешь речь. Только имей в виду, Ольцша в Берлине, а Берлин окружен советскими войсками.
– И пойду, «ваше высокопревосходительство»! На что ты надеешься? От тебя разбежались все твои земляки. Где Алмамбетов? Где Канатбаев? Где Алимов? Наконец, скажи, где твой холуй Баймирза? Корабль тонет и крысы бегут. Ты для них теперь никто. Ты вообще никто. Все вы никто. «Президенты без государств».
– Замолчи! Шлюха! – Каюм подскочил к Рут и ладонью наотмашь хлестнул ее по лицу.
В это мгновенье в дверь постучали.
– Ваше превосходительство! – послышался голос шофера… – Хаитов достал машину.
Каюм оттолкнул жену и бросился к двери.
В комнату вошел шофер невысокого роста, коренастый.
– Где Баймирза?
– Хаитов скоро прибудет.
– Забери вещи и проводи госпожу к машине…
Оставшись один, Каюм принялся что-то писать. Потом он свернул бумагу и сунул в карман. Сошел вниз к машине.
– Где же, наконец, Хаитов? – спросил у шофера.
– Идет…
Баймирза шел в гражданском, с чемоданом в руке…
Каюм сделал несколько шагов ему навстречу.
– Где вы пропадаете, Баймирза?
– Надо было убрать кое-каких свидетелей. Я забочусь о вашей безопасности.
Глядя в глаза Хаитова, Каюм тихо сказал:
– Гитлер, по воле Аллаха, ушел от нас…
– Значит, всему конец?
– Увы, мы не смогли достичь своей цели. Туркестанского государства не будет. Нашим людям нельзя сдаваться советским войскам. Передайте всем, чтобы проявляли благоразумие и лояльность по отношению к англичанам и американцам, выполняли их указания, какой бы характер они ни носили. Я постараюсь найти выход из создавшегося положения.
НА МОРЕ
У причала стоял корабль. На корме медленно полз вверх по фалу и разворачивался красно-белый с черной свастикой фашистский флаг. Глухой гул стоял в воздухе. Шла посадка пленных на корабли. Измученные, изнуренные долгими переходами люди, теснясь, поднимались по трапу. Леденящим холодом тянуло с моря. Конвоиры торопили. Орозов и Борадзов с очередной группой заключенных поднялись на палубу.
– Теперь куда нас? – с беспокойством, ни к кому не обращаясь, произнес Борадзов.
– Надо надеется, что не на тот свет, – громко, как бы для всех ответил Орозов. У него была надежда, что корабль останется цел, если эсэсовцы не придумают новой подлости.
К вечеру вышли в море. Корабль зарывался носом в волны, и потоки воды с шипением врывались на палубу через якорные клюзы. Гудели двигатели. Берег отдалялся.
Минут через двадцать после выхода в море кончилось топливо. Двигатели заглохли. Люди сразу не заметили этого. Но когда к судну подошел катер и забрал на борт экипаж и конвой, пленные поняли, что они обречены.
Беспокойно и тоскливо было в открытом море. Хмурый весенний день перешел в сумерки. Пленные заметили, как на некотором отдалении от них прошел в море еще один корабль.
Наступила ночь, темная и холодная. Трюмы были забиты до отказа. И на палубе людей было так много, что им не удавалось всем спрятаться от ветра за палубные надстройки. Брызги волн обдавали пленных, стоящих у наветренного борта. Орозов смахнул с лица капли и потрогал мокрую повязку. Боль в голове постепенно притупилась. Прижавшись спинами друг к другу, Орозов и Борадзов уселись у стенки одной из пристроек. Усталость, однако, брала свое. Клонило в сон.
– Да, обидно… – тихо сказал Орозов.
– Ты что-то сказал, Ахмат?
– Обидно в конце войны погибать.
– У тебя, Ахмат, большая семья?
– Я холостой. А ты?
– Не успел. Но я думаю, еще не все потеряно, и после войны тебе придется погулять на моей свадьбе.
– А где, в Ташкенте?
– Свадьба будет в Орджоникидзе.
– Я что-то не понимаю, ты разве не узбек?
– Нет, дорогой Ахмат, я осетин…
– Ну, а теперь расскажи, как случилось, Руслан, что ты угодил сюда? Я слышал, как вы с Артуром отъехали от дачи генерала…
– Но нам не удалось далеко отъехать. За нами началась погоня. Я передал баранку Артуру и приказал ему не останавливаясь ехать на базу. Сам же с автоматом и гранатой выскочил за поворотом из автомашины и залег в кустах. К счастью, схватка была недолгой. Граната и несколько очередей автомата сделали свое дело. После чего я бросился бежать, продираясь сквозь цепкие кусты, подальше от дороги. Но вскоре слева и справа затрещали выстрелы, послышался лай собак, я наскочил на какой-то заградотряд эсэсовцев. Меня приняли за дезертира, укрывавшегося в лесах, и воткнули в колонну военнопленных. Вот так я здесь.
Спать им пришлось недолго. Из-за горизонта появились самолеты. Они шли на большой высоте и первое время были трудноразличимы в рассветной мгле.
Орозову показалось, что они шли прямо на судно.
«Неужели будут бомбить?» – подумал он.
Бомбардировщики пролетели над кораблем и свернули к городу. В порту взметнулись взрывы, бомбы рвались в разных концах города. Заклубился дым пожаров.
У пленных появилась надежда.
Сбросив груз, самолеты ушли и скоро скрылись за горизонтом. Пленные не верили своим глазам. Летчики не могли не видеть судна.
В городе поняли, что английских летчиков не интересуют корабли с военнопленными. Немцы заторопились.
– С пленными надо кончать! – приказал Гиммлер, и в воздух были подняты бомбардировщики. На бреющем полете они направились в сторону моря. Возле кормы взметнулись вверх белые вскипающие столбы воды, корабль содрогнулся. Началась паника. Люди прыгали в воду. Появились первые убитые и раненые.
Следующая бомба ударила в середину палубы.
Самолеты заходили для новой атаки.
Вдали горел тонущий корабль. Борющиеся с волнами люди плыли к берегу. В холодной воде можно было двигаться только при очень энергичной работе рук и ног, но на это у истощенных людей не было сил. Люди тонули.
Орозов и Борадзов молча плыли рядом. Берег, казалось, не приближался.
Орозов терял последние силы. Стучало в висках, голову ломило. Новые силы придал ему голос Руслана.
– Видишь?! Уже близко земля!
Через какое-то время ноги уперлись в песчаное дно.
– Все, Ахмат! Выбрались!
Борадзов подхватил под руки Орозова и потащил его к берегу.
Они долго лежали на морском песке. От усталости, нервного перенапряжения, холода била непрерывная сильная дрожь. Руки и ноги сделались ватными, не повиновались. Борадзова клонило ко сну. На какое-то мгновенье он забывался. Но даже в этом состоянии его не покидали тревога и беспокойство.
Сквозь дремоту он услышал шум мотора, но не мог сбросить с себя оцепенения. А некоторое время спустя ему послышались мужские голоса и сквозь копоть и дым он различил две мужские фигуры.
– Это эсэсовцы… Идут добивать… – крикнул он Орозову. Тот чуть приподнял голову. Пошарил возле себя руками, нащупал камень и крепко сжал его. Потом с трудом поднялся и увидел… английских саперов. Они шли, осторожно обшаривая землю миноискателями. Теперь, когда опасность миновала, у Орозова только и хватило сил, чтобы улыбнуться. Может быть, ему показалось, что улыбнулся. После чего он снова уткнулся головой в песок.
Очнулся Орозов в большом светлом помещении, похожем на столярный цех, на куче стружек, застеленных брезентом. Хотел было опять уснуть, но вдруг послышалась автоматная пальба.
В дверях показался русский солдат из военнопленных.
– Конец войне, – тихо произнес он. – Германия капитулировала, – добавил он также совершенно спокойно. Словно сказал: «Вот и ночь прошла».
Ахмат вышел на улицу. Яркое солнце ослепило его и он на мгновение зажмурился. А когда открыл глаза, то увидел сквозь пролом в ограде кусты распускающейся сирени. Он вспомнил, что наступил май.
Москва – Фрунзе – Орджоникидзе
____________________________
Павел Максимович ГОРБУНОВ родился в 1924 году на Средней Волге в селе Тургенево Ардатовского района.
Образование высшее юридическое. Тридцать три года работает в органах прокуратуры. С 1976 года по настоящее время страшим прокурором Управления в Центральном аппарате Прокуратуры Союза ССР. Участник Великой Отечественной войны. Награждён орденами Отечественной войны 1-й и 2-й степени и медалями. Имеет тяжелое ранение.
Первый рассказ был напечатан в середине пятидесятых годов. Автор повести «Шестнадцатый» /1966 г/ о партизанах Смоленщины, сценария телефильма «Куда вели дороги», романа «Президенты без государств».