355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Федоров » Синий шихан » Текст книги (страница 12)
Синий шихан
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:31

Текст книги "Синий шихан"


Автор книги: Павел Федоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

– Давайте-ка, господа, поедем… Жарко, – умоляюще попросил Шпак.

– Подожди, Мануилыч, – оборвал его Митька. – Ну чего ты, ваше благородие, раскис? Выпьем ишо, а потом уж и помчимся, чтоб ветерком обдуло… А тебе, расхорошая моя Зинаида Петровна, целую пудовку золотого песка насыплю, ей-богу!

– Хватит! Больше не могу! – возражал Шпак и крикнул Микешке, чтобы тот подъезжал с тарантасом.

Микешка подкатил рысью. Показывая в степь кнутом, громко сказал:

– Митрий, гляди-ка! Никак брат твой Иван скачет?.. Эх, едрена корень, сейчас будут цветочки-ягодки!..

Митька круто повернулся. Распугивая печенеговский косяк, на большой лошади саврасой масти, клонясь к передней луке, во весь мах скакал Иван Степанов, за ним трое казаков. Микешка узнал Панкрата Полубоярова; второй, на пегом жеребце, был Спиридон Лучевников; третий – Афонька-Коза. Он, размахивая нагайкой, что-то кричал.

Митька сначала попятился назад, потом, круто повернувшись, зашел за экипажи. На его побледневшем лице отчетливо выступили частые веснушки. Глядя на подъезжавшего брата застекленевшими глазами, глухо и коротко спросил у Микешки:

– Где шашка? Достань-ка…

Шашка лежала под всякими покупками на дне тарантаса. Микешка вытащил ее и, выпуская из рук, сказал:

– Неужели до этого дойдет?

– Не знаю, – сквозь зубы ответил Митька. – Положь тут рядом… на всякий случай…

– Здравствуйте, кого не видал, – задирая взмыленному коню голову, крикнул подскакавший Иван, ища брата лихорадочно блестевшими глазами.

– Здравствуйте! – растерянно пробормотала Печенегова.

Шпак еще заранее, предчувствуя недоброе, отошел в сторонку и остановился рядом с притихшей Дашей. Вислоусый и бравый Полубояров вытирал пестрым платком взмокшие от пота усы, сдерживая беспокойно переступающего коня, с любопытством рассматривал всю компанию.

После бегства Митьки из станицы Иван поднял его с постели; уговорил поехать догонять Митьку. Спиридон согласился только после того, как ему был обещан пятирублевый золотой. Афоньку послал атаман станицы, к которому Иван зашел с жалобой. Они попусту прогнали коней до самого города и только на другой день узнали от проезжавших киргизов, что Митька на своих вороных рысаках выехал обратно в станицу.

– Ну ты, шарлатан!.. – Не находя подходящих слов, Иван только замотал головой, сжимая в кулаке плеть. Погрозив Митьке, добавил: – Я с тобой дома поговорю, скотина!

– А ты маненько полегче выражайся, братан, я ить тебе в работники не нанимался. Да и сам давно не маленький… Людей-то постыдись, – урезонивал его Митька.

– Замолчи!.. Вор!.. Каторжник!.. – кричал Иван. Но это уже была брань остывшего человека. Охладила его встреча с Печенеговой. Именно из-за этой встречи баталия не состоялась.

Последние до станицы версты, отчасти успокоенный ласковым взглядом Печенеговой, Иван ехал рядом с ее экипажем и жаловался на Митьку. А тот всю дорогу, сладко похрапывая, спал в тарантасе.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

В Шиханской, как и условились, Митька Степанов, минуя свой родной дом, заехал к Зинаиде Петровне и, ни минуты не медля, послал Микешку за Олимпиадой.

Чувствовал он себя скверно. Неизвестно было, как встретит его и как посмотрит на его поступок невеста. Может, испугается и в самую решительную минуту откажет ему. Встреча и объяснение с матерью тоже ничего доброго не сулили. Угрюмый и осунувшийся, он ходил по кабинету Филиппа Никаноровича Печенегова, с тоскливым нетерпением ожидая Олимпиаду. Ведь только ради нее пошел он на такой рискованный шаг.

В кабинет вошла Зинаида Петровна и сообщила, что пришел какой-то Суханов и хочет немедленно видеть его.

– Да это же Тарас Маркелыч! Наш управляющий! – обрадовался Митька. – Я сейчас выйду к нему…

Он кинулся было к дверям, но Печенегова удержала его за плечо.

– Зачем вам самому бегать? Позовите сюда… И вообще, Дмитрий Александрович, держитесь и ведите себя, как настоящий хозяин, понимаете?

– А разве я не хозяин? Продал золото? Так я его нашел… я! Стало быть, я полный хозяин! Почему вы мне такое говорите?

– Я говорю для того, чтобы вы вели себя достойно вашему положению и не выбегали навстречу своему лакею.

– Да разве Тарас Маркелыч лакей? Что вы, Зинаида Петровна! Я его шибко уважаю.

Митьке стало даже как-то обидно за Суханова. В его представлении с лакейством было связано что-то трактирное, унизительное. Нетерпеливо посматривая на дверь, он тихо, с упрямством ребенка добавил:

– Никакой он не лакей, а управляющий, всеми нашими приисками распоряжается.

– Не то я хотела сказать, Дмитрий Александрович, – спохватилась хозяйка, заметив на лбу гостя сумрачные складки. – Вам уже пора свою прислугу завести. Она и будет вам докладывать, кто и зачем пришел.

– Примерно как у вас или Доменова? – задумался Митька. – Вот уж женюсь, там видно будет. Пока еще не привычно как-то. Вы уж нам пособите.

– Я сказала, что буду вашим добрым другом и советчиком. Положитесь на меня.

– Спасибо. Только я очень буду просить вас… Не пущайте сюда брата, он снова канительство заведет… Сами видели, какой он ералашный человек…

– Не пустят. Я прикажу, – улыбаясь, проговорила Зинаида Петровна. Митька не знал, что Иван давно уже сидел в ее комнате и она уговаривала его помириться с братом и поскорее сыграть свадьбу.

Митька бросился обнимать вошедшего Тараса Маркеловича, но тот осторожно его отстранил. Степенно, по-хозяйски отодвинул кресло, повернул его спинкой к письменному столу и, покрякивая, втиснул свое крупное тело между ручек. Широкобородое, скуластое лицо Тараса Маркеловича было суровым, но из-под густых бровей умно и проницательно поблескивали глаза.

Тарас Маркелович смотрел на Митьку строго и выжидательно, словно любуясь его подавленным состоянием, без слов говоря: «Хорош герой».

– Слава богу, что пришел, дядя Тарас. Я сам собирался за тобой послать, да не успел, – отрывисто, с волнением сказал Митька, предчувствуя, что разговор будет тяжелый, неприятный. И тут же невпопад спросил: – Как на Шихане-то? Идет работа?

Вместо ответа Тарас Маркелович в упор посмотрел на Печенегову, будто спрашивая: «Когда ты, барынька, перестанешь теребить кисти своего халата и уйдешь отсюда?»

– Пошто, хозяин, родной-то дом мимо проскочил, позволь спросить?

От такого вопроса Митьку передернуло.

– Ладно, Тарас Маркелыч, об ефтом потом потолкуем. У меня своя башка на плечах. Я сам себе хозяин. Ну, заехал!.. Позвали люди добрые, вот и заехал.

– А дальше-то как? – искоса посматривая на Митьку, спросил Суханов. – Как дальше будем жить?

– Да уж как-нибудь проживем, – не поднимая головы, отозвался Митька.

Зинаида Петровна с удовлетворением отметила, что советы ее подействовали, и, по-видимому, этот рыжий казачок еще покажет зубы. Однако чувствовала она себя неловко. Этот старик с хитрыми, медвежьими глазками, как будто не замечающий хозяйки, раздражал ее своей скрытой, внутренней силой. Он как-то невольно заставил ее насторожиться.

– Нам, Митрий Лександрыч, надо поговорить с тобой наедине, – веско произнес Суханов. – Вы уж извините, хозяйка… Тут дело серьезное, семейное… Может, Митрий, на прииск поедем, там потолкуем?

– Покамест никуда не поеду. Сказывайте… Зинаида Петровна нам не помешает. Ей все известно, – нерешительно произнес Митька, но по его глазам было видно, что ему тоже хочется остаться вдвоем с управляющим.

– Ничего, я выйду, – быстро проговорила Печенегова и, вызывающе тряхнув головой, покинула кабинет.

– Вот что, Митрий, – после минутного молчания начал Тарас Маркелович, – разговор у нас будет, как у отца с сыном, если позволишь.

– Ругайте, дядя Тарас, только поскорее, – мрачно проговорил Митька.

– Из ругани тоже не всегда толк выходит… А тут коротко не отделаешься…

Суханов наклонился, сунул руку за голенище сапога, вытащил измятое письмо, разглаживая его на коленке, продолжал:

– Ты хоть, парень, и ерепенишься, а в жизни-то ты еще несмышленыш… Как жеребенок-стригунок сорвался с прикола – хвост метелкой и пошел по хлебам скакать… Не столько съел, сколько вытоптал. Как ошалелый через голову кувыркаешься… Сам не понимаешь, какого ты наделал изъяну. Делу навредил, мать родную обидел, брата…

– Ты мне, Тарас Маркелыч, про брата не толкуй, – вскипел Митька. – Сколько он меня кнутом порол!

– Мало порол, – коротко отрезал Суханов.

– Значит, и ты за этого живоглота заступаешься! А не он ли меня обмануть хотел? Землю украдкой продал! И еще обманет. Это уж я наперед знаю.

Митька гневно топнул ногой и вплотную подошел к управляющему.

– Жить с ним вместе я больше не стану! А прииск делить будем. Вот мое последнее слово. Я инженера привез. Будем с тобой работать, Ивашку из дела вышибу! Я нашел золото. Ты мне будешь хошь за брата, хошь заместо родного отца. Я тебя с ног до головы озолочу!

– Спасибо, хозяин… Но только меня, Митенька, золотить не надо, я уж давно позолоченный… Ты слушай и не перебивай. Сам бывал богат, да не один раз… Только не за богатством гонюсь, а оно за мной по пятам шляется… Бывали такие дела! Золотишке я давно настоящую цену знаю! Мы с отцом не один год в глухой тайге, как звери, жили. Сверкнуло – намыли. Как-то надо было идти семьсот верст по непроходимым местам. Отец не выдержал – умер от голоду и лишений…

И рассказал Суханов Митьке, как он, похоронив отца, чуть живой пришел в ближайший порт на Енисее и сел на пароход «Пермяк».

Восемнадцатилетний золотоискатель прошел прямо в буфет. На нем были огромные, растоптанные валенки, косматая шапка из черного енота. Поставь такого на бахчу заместо чучела – птицы за версту будут облетать.

– Жрать! Да побыстрее! – прохрипел изголодавшийся Тараска.

– Сию минуточку-с! – Официант торопливо вытирал тарелки и ставил их на стол; наклонившись к уху, трепетным голосом спросил: – Какими-с платить будете?

– Как какими? Обыкновенно! – Сунул руку под шубу и высыпал на тарелку, как горох, целую горсть желтеньких «таракашек». – Всех угощай! Поминки справляю: отца в тайге оставил.

– Пожалста… слушаюсь… – ворковал официант, гремя бутылками и подносом.

Пили все, начиная с поваренка и кончая капитаном. Пили день, пили ночь и весь следующий день. Допились до того, что капитан разрешил Тараске командовать пароходом.

Тараска знал одну-единственную команду: «Отдать якорь!» – которая и была моментально выполнена.

Под истошные крики «ура» «Пермяк» остановился напротив какой-то деревушки. Разгулье продолжалось. Над рекой висело медноголосое эхо пьяных выкриков и пароходных гудков. Сначала труба лениво дымилась, но к вечеру машина заглохла. На пароходе к этому времени все спали мертвецким сном.

– Что это пароход посреди реки стоит? – спросили у мужиков приехавшие в деревню стражники.

– Стало быть, надо, коли стоит, – уклончиво отвечали мужики, успевшие побывать на пароходе и угоститься.

Стражники сели в лодку и отправились на пароход – узнать, что случилось.

На палубе раздавались храп и пьяное бормотанье.

– Это што ж такое, а? – спросили стражники у проснувшегося поваренка.

– Упились вдрызг, – тараща глаза на представителей власти, промычал поваренок. – Вот он якорь велел отдать, – поваренок указал рукой на Тараску, спавшего полусидя в камбузе.

– А капитан где? – спросил стражник.

– В ванне… Заснувши… – виновато ответил поваренок.

Капитана вытащили из ванны.

– Не резон, господин капитан, – помогая ему одеваться, укоряюще говорил стражник.

– Ни шиша! Выпил, да и все… Ну и помянули! Еще выпьем, а потом поедем, – оправдывался капитан.

– А мы думали, тут все померли.

Тараске вылили на голову ведро воды.

– Вина хошь, дядя? За отца моего выпить хошь? – кричал он толстоносому стражнику.

– Нет, ты уж, любезный, не тратился бы, – отнекивались стражники нерешительно. – Уж вы поезжайте…

– Шабаш! Гуляем! – орал Тараска.

Через час и стражники были пьяны. Что было потом, Тараска помнил смутно. Кто-то его бил, он кого-то колотил, потом ему скрутили руки, спустили вниз по трапу, и ему казалось, что он проваливается в бездонную пропасть…

Очнулся Тараска в холодной этапной, без единого «таракашка» в кармане… А ведь когда садился на пароход, под шубой было не меньше тридцати фунтов золота…

– Все, брат, взяли, – продолжал Тарас Маркелович. – Вот так же и тебя ограбили… Кому ты золото продал? Иностранной компании. Это похуже тех стражников. Ты, брат, знаешь, кто такой Хевурд…

– Я ему ничего не продавал, – возразил Митька.

– А кому продал? Эх ты, парень! Мне один добрый человек все твои похождения описал… Вот оно, письмо-то! Ты ведь и сам не знаешь, что натворил… Наше золото перекупщики сцапали… Хевурд больше половины тебе недоплатил!

– Неужели обманул? – изумленно спросил Митька. – Никак бы не поверил: такой вежливый, обходительный, можно сказать, простецкий человек…

– Мало того, можно тебя под суд закатать! Ты закон нарушил. Все золото мы обязаны казне сдавать.

– Я ефтих законов не знаю, – хмуро произнес Митька. Самым удивительным было для него то, что золото попало английской фирме и господин Хевурд оказался обманщиком и мошенником.

– В Сибирь упекут тебя, голубчика, там узнаешь все законы, – продолжал Тарас Маркелович. – Это еще не все, милый человек. Слава-то какая пойдет… А зачем разболтал, как да сколько мы добываем золота? В таких делах надо тайну великую соблюдать, а ты незнамо какого инженера привез… Эх, Митрий, Митрий, широко шагаешь, сечь тебя некому… – Суханов укоризненно покачал головой.

– Инженер – человек хороший… Образование по этому делу имеет, – насупив брови, сказал Митька.

– Слов нет, может, он и хороший, да мало мы его знаем. Пока и без него могли бы обойтись…

– Без инженера нам только нельзя… Весь Шихан исследовать надо, – попытался возразить Митька, но Суханов не дал ему договорить.

– Рано об этом думать, хозяин. Прежде надо самим изучить. Где оно есть, так мы и без посторонних справимся. Дело знакомое. Ты меня, старика, послушай. Я тебе не враг и чести своей ни перед кем не запятнал. Вот ты задумал жениться, самостоятельность приобрести, несколько пудов золота ахнул… Понимаю, любовь и всякое прочее, сам был молодой… М-да… С братом теперь на ножах, мать обидел, все это не только для тебя, и для дела плохо. Вдовушка тебе приглянулась, ну что ж, твое дело. Но почему со мной не посоветовался? Я бы мешать не стал и без всяких передряг такую свадьбу сварганил бы, все черти заплясали бы! Отдельный дом тебе нужен? Будет дом. Только напополам дело сечь, как ты задумал, нельзя. Большое дело больших капиталов требует, рассечешь его, все рухнет. Думку о дележке выкинь из головы. Мой совет таков будет: иди к матери, в ноги поклонись и прощения попроси, да и с братом помириться надо. А что тобой сделано, того не воротишь.

– С Ивашкой мириться не стану! Лучше и не уговаривай, Тарас Маркелыч! – горячо запротестовал Митька.

– Надо помириться, надо! Брось, Митрий, ерепениться, – упрямо твердил Суханов.

– Разделюсь я с ними, вот и весь сказ.

– Ну что ж, коли так, твое дело… Только знай, служить я у тебя не буду. С Иваном останусь…

Это был последний довод Тараса Маркеловича. Ему было жаль молодого, необузданного парня. Ивана же он не любил за его жадность и лукавство. Но больше всего было жаль прииск, дело, в которое он вкладывал опыт, силы, знания.

Митька никак не ожидал, что Тарас Маркелович может остаться с Ивашкой. С первых дней работы на прииске он полюбил Суханова за его прямой и решительный характер, за его умение обращаться с народом. Рабочие и старатели не только боялись его, но и уважали.

– Неужели ты меня на самом деле бросить хочешь, Тарас Маркелыч? – искренне огорченный и напуганный, взмолился Степанов.

– Не послушаешься – брошу, – твердо заявил Суханов.

– Трудно мне с ним помириться, – тяжело вздохнул Митька, чувствуя, что старик не изменит своего решения.

– Знаю. Но ты меньшой и ради дела уступить должен. Ну, живите врозь, шут с вами, только сук не рубите, на который вас посадил счастливый случай.

– А мать? Она проклясть меня собиралась.

– Страшно, да не очень… Матери обидно, вгорячах всякое сказать может, обижаться тут не следует, на то она и мать. Мать я сам уговорю, но сходить тебе следует домой. Постыдят, побранят, не без этого, да и заслужил ты, удалой молодец… А свадьбу надо сыграть потише да попроще, и так, наверное, на всю округу нашумели… Я вчера на прииске двух лазутчиков поймал, из других компаний подосланы. Охрану надо покрепче иметь… Так-то, молодец, ступай и мирись…

В дверь постучали. Вошла Зинаида Петровна. Она почти насильно ввела за собой закутанную в белую шаль Олимпиаду. Вдова стыдливо опустила голову и не знала, куда девать руки.

Митька, изменившись в лице, поздоровался и суетливо стал усаживать гостью на диван.

Тарас Маркелович видел ее первый раз. Румяные щеки Олимпиады горели, утолщенная верхняя губа маленького чувственного рта чуть заметно вздрагивала.

«Экая сытая телушка», – подумал Суханов и, не желая смущать молодых людей, молча вышел. Ушла и Печенегова.

…При содействии Суханова и Печенеговой Митька Степанов помирился с родными, жить же временно остался у Зинаиды Петровны. Там же поселился и Петр Эммануилович Шпак. Тарасу Маркеловичу было поручено строить для молодых большой новый дом. Богатые новые хоромы начал строить Иван Степанов. В городе Зарецке, при посредничестве Шпака, братьям Степановым был открыт неограниченный кредит.

Митька с Олимпиадой собирались отправиться после венца в Петербург. На столицу хотелось взглянуть и себя показать.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Офицер британских королевских войск Бен Хевурд, вернувшись с утренней верховой прогулки, стоял возле крыльца коттеджа и наблюдал, как Рем, мальчишка-мулат, вываживал на корде чистокровную арабскую лошадь вороной масти по кличке Ночь. Лошадь была высоконогая, подвижная, с коротким хвостом и, видимо, не особенно покорная. Она резко вскидывала сухую продолговатую голову, круто выгибала точеную шею и рвалась в ворота конюшни.

– Короче повод, Рем! – крикнул Бен Хевурд.

Чисто выбритый и свежий, одетый в фиолетового цвета куртку, он провожал лошадь спокойными, коричневыми глазами и слегка улыбался. Бен Хевурд был доволен утренней поездкой. Он был так хорошо настроен, что даже забыл дать большеглазому Рему очередной щелчок в лоб, от которого подросток-мулат забавно скалил белые, крепкие зубы, стараясь изобразить на искаженном лице подобие приятной улыбки. Это было очень смешно. Бен Хевурд любил иногда развлечься и пошутить…

Причиной его великолепного настроения была не только утренняя прогулка верхом. Сдалась, наконец, дочь немецкого банкира Эльза и пообещала стать его женой. Эта двадцатидвухлетняя девушка была строга и упорна. Однако после того разговора об отце, его доходах, Эльза разрешила целовать себя. Расспрашивала о многом и даже о том, во сколько оценивается золотник золота. Бен показал ей письмо от отца. Мистер Хевурд писал, что в Оренбургской губернии два местных жителя открыли богатейшие золотые россыпи, приглашал сына приехать погостить и журил его за некоторые легкомысленные поступки. Перед молодым человеком открывались в связи с согласием Эльзы блестящие перспективы.

С бодрым, радостным чувством он отправился на службу. Однако очень скоро радость его была омрачена. Полковник официально и сухо сообщил ему, что на завтра его вызывают для секретной беседы в генеральный штаб. Это было так неожиданно, что Бен Хевурд растерялся. Да и было отчего. Офицеров редко вызывали в генеральный штаб. Причину вызова, по-видимому, не знал и командир полка.

Всю ночь Бен Хевурд ломал себе голову, вспомнил свои крупные и мелкие проступки, но ничего подходящего не находил.

Скверно было на душе у молодого Хевурда, когда он на другой день шел к высокому начальству. Молчаливый и вежливый офицер в чине майора повел его по мрачной, из черного мрамора, лестнице, застланной мягким ковром, затем шли по длинному коридору, полутемному, несмотря на то что под потолком висели люстры.

В кабинете со стенами, увешанными картинами, за длинным письменным столом, в кресле с высокой спинкой сидел пожилой седеющий генерал с круглой, гладко выбритой головой. На толстоватом носу генерала были надеты очки, прикрывавшие тусклыми стеклами большие серые глаза.

Бен Хевурд много раз видел это лицо на журнальных фотографиях. Там оно выглядело добродушнее и привлекательнее.

– Вы сын Мартина Хевурда? – гортанным, захлебывающимся голосом спросил генерал.

– Да, сэр! – чересчур громко от сильного волнения ответил Бен.

– Я не глухой, капитан. Говорите потише.

– Виноват, сэр.

– Вы, я вижу, волнуетесь! Ничего, это пройдет… Не желаете ли отправиться в длительное путешествие? – неожиданно спросил генерал.

– Смотря куда, сэр… если вы спрашиваете о моем желании. Обычно у военных об этом не спрашивают.

– Вы хотите сказать, что вас можно послать и на тот свет? Нет, пока вы поедете только в Россию к своему отцу… Вы, кажется, единственный сын?

– Благодарю вас. Это действительно так, сэр, – охваченный радостью, ответил Бен.

– Вот и отлично… Будем откровенны, мой мальчик. Я давно знаю вашего отца, вас видел еще ребенком, когда вы с отцом и матерью уезжали в Россию. На Урале открываются все новые месторождения золота и ценных руд, – лениво перелистывая в папке бумаги, говорил генерал. – Британское правительство очень заинтересовано в деятельности компании, возглавляемой вашим отцом…

Бен Хевурд не знал, что сидящий перед ним генерал был заинтересован в делах отца прежде всего как акционер, вложивший в концессию свой личный капитал.

– Ваш отец пишет нам, что он сейчас очень нуждается в хороших помощниках. Мы нашли, что вы можете помочь ему, как человек, знающий Россию. Вы жили там в детстве, знаете русский язык, обычаи.

Бен почтительно склонил голову. Он понимал, что в таких случаях подтверждать что-либо или дополнять не следует. Кроме того, ему порядком надоели уже и лондонские туманы, и офицерские кутежи. Русскую зиму в уральских степях, конный спорт казаков и степных кочевников – все это он помнил и любил. Ведь он учился в России в кадетском корпусе, а потом в юнкерском училище. «Отлично было бы, если бы Эльза согласилась поехать со мной», – подумал он.

Когда разговор принял непринужденный, полуофициальный тон, Бен Хевурд сказал об Эльзе генералу.

Генерал, насупив седые брови, грубовато ответил:

– Не запутайтесь в этой немецкой юбке. Вы, очевидно, знаете, что оружие, из которого в свое время в нас стреляли буры, продавал им немецкий банкир, отец вашей девицы.

Бен Хевурд досадливо поморщился. Не надо было говорить генералу о невесте.

– Да… я вас должен предупредить, чтобы вы меньше откровенничали с этой немкой. Она не должна знать, что вы едете в Россию. Вы поедете туда не как офицер, а как совладелец фирмы «Зарецк инглиш компани». Вы путешественник, изучающий природные богатства России. Ваш путь будет проходить через Афганистан. Вас должно интересовать состояние среднеазиатских границ, экономика пограничных районов, административное управление и так далее. Подробную инструкцию вы получите дня через два. В России вам следует заиметь знакомых, приобрести в местном обществе вес. Вам придется вращаться среди казачьего офицерства, вы будете жить в центре оренбургского казачества. Изучайте его быт. Он интересен и романтичен.

– Отец пишет, что два каких-то казака открыли новые россыпи, – заметил Бен Хевурд.

– Вот и познакомьтесь с ними. Непременно. Это ваши будущие конкуренты. Мы вкладываем большие капиталы в промышленность Урала, и нам не нужны сильные конкуренты.

Через неделю Бен Хевурд, захватив с собою двух слуг, в том числе мулата Рема, выехал в Россию. После длительного путешествия он прибыл в резиденцию своего отца.

По дороге из Оренбурга в Зарецк он случайно познакомился с молодым казачьим офицером, окончившим кадетский корпус и училище, с Владимиром Печенеговым. Вновь испеченный хорунжий ехал в станицу Шиханскую, в вотчину своего покойного родителя. Знакомство оказалось очень важным для Бена и нужным. Во время пути Владимир Печенегов знакомил путешественника с достопримечательностями Оренбургской губернии, со структурой управления казачьих войск. Отпрыск печенеговского рода не подозревал, что Хевурд – офицер и знает Россию. Владимира Печенегова, этого безусого офицерика, без особого труда удалось уговорить остановиться в городе Зарецке и заехать к его отцу.

– Откуда этот красивый и легкомысленный офицер? – оставшись вдвоем с сыном, спросил мистер Хевурд-старший.

– Это мой новый друг, сын войскового старшины.

Бен рассказал отцу, как он познакомился с ним в одной из станиц.

– Значит, это сын Зинаиды Петровны!

Мартин Хевурд встал с кожаного кресла, подошел к Бену и похлопал его по плечу.

– Недурное начало. Отличное знакомство!

– Ты знаешь его родителей? – несколько удивленный, спросил сын.

– Я знаю его мачеху. О-о! Это довольно приятная женщина…

Хевурд тряхнул головой и сухо рассмеялся.

– Если мать или мачеха моего нового друга имеет отношение к нашему делу, то ты должен, отец, дать некоторые разъяснения, – сказал Бен.

Лицо старика приняло жесткое выражение, небольшие сузившиеся глаза смотрели пронзительно и строго.

– Все, что имеет отношение к золоту, касается и нашей компании! – не сразу заговорил Мартин Хевурд. – Только не советую спешить. Поспешишь, как говорят русские, – людей насмешишь. Тебе не стоит здесь долго задерживаться. Поскорее поезжай в гости к своему новому другу. Поживи там как можно дольше и непременно подружись с его матерью. Возьми с собой четверку хороших лошадей – эта дама очень любит лошадей, – подари ей, черт побери, кобылу или двух, арабского жеребца в придачу. Внуши ей, что тебя не интересует желтый металл, и не жалей денег! Не забывай, что ты находишься в России. В этой стране любят жить на широкую ногу. Внуши ей, что ты такой же шалопай, как и твой друг, молодой Печенегов. Он, кажется, сегодня утром уже подмигивал нашей горничной. Но, во всяком случае, держись так, чтобы не было повода сказать, что сын Хевурда – подлец. На этом пока закончим. Теперь расскажи мне, что делается в нашей старой доброй Англии?

– Бейп и Филипс подарили ее величеству алмаз величиной с голубиное яйцо, – ответил Бен.

– Это мне уже известно. Еще что?

Бен стал рассказывать о каком-то офицере, который получил двойное повышение в чине и высокую награду.

– В чем заключались его доблести?

– Порядочно уничтожил буров, а недавно отличился в подавлении крупного колониального восстания.

– Такие люди далеко идут, – проговорил мистер Хевурд с одобрением.

– Да, он очень способный офицер, – подтвердил сын.

– В России имеются не меньшие возможности приобрести славу и почет. Колоссальные возможности!

Мартин Хевурд потряс в воздухе рукой, потом, опустив ее, длинными сухими пальцами взял сигару, аккуратно обрезая кончик, продолжал:

– Эта страна сказочно богата! И здесь глупый царь с ленивыми и пьяными министрами. Министров и многих чиновников, не вводя себя в большие убытки, можно покупать их же собственными деньгами.

– Каким образом? – спросил Бен. Ему было приятно, что отец разговаривает с ним откровенно, как равный с равным.

– Русским золотом, я хотел сказать. Русскими драгоценными камнями, русской рудой, лесом, пенькой, наконец, дешевым русским хлебом и водкой!

– Лондон об этом знает? – осторожно спросил Бен.

– Да, я говорю это не одному тебе. Сейчас, после войны с Японией, Россия сближается с Германией. Очень важно то, что Соединенные Штаты Америки уже протягивают руки к Дальнему Востоку. И даже сюда – на Урал! Совсем недавно из-под нашего носа янки выхватили платиновые прииски. Платиновые! Черт бы их побрал, – гневно как будто его обокрали или бессовестно обманули, говорил мистер Хевурд.

Молодой Бен хорошо знал привычку отца говорить людям одно, а делать другое. Даже ему он очень редко высказывал свои истинные мысли. Но сегодня Мартин Хевурд говорил то, что было у него на душе. И Бен понял, что отец уже считает его настоящим мужчиной, с которым можно разговаривать откровенно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю