![](/files/books/160/oblozhka-knigi-velikie-mify-narodov-mira-167168.jpg)
Текст книги "Великие мифы народов мира"
Автор книги: Патрик Колум
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Геракл увидел трех дев. Они гуляли по саду, на их головах были венки, а в руках – цветущие ветви деревьев. Когда девы заметили Геракла, они подошли к нему и хором воскликнули:
– О человек, пришедший в сад Гесперид, не приближайся к дереву, которое охраняет неспящий дракон!
Потом они встали под деревом, словно для того, чтобы его охранять. Вокруг росли деревья, покрытые благоухающими цветами и спелыми плодами. Но на этом дереве меж зеленой листвой сверкали золотые яблоки.
Геракл увидел и чудовищного стража этого дерева – рядом с его стволом лежал дракон. Когда Геракл приблизился, дракон продемонстрировал ему блестящую чешую, покрывавшую его мощное тело, и страшные челюсти.
Яблоки находились в пределах досягаемости, но путь к ним преграждал дракон. Геракл выпустил свою отравленную стрелу, и дрожь прошла по телу неспящего дракона; он закричал, упал и затих. Девы тоже закричали, на их лицах отразилось горе и ужас. Геракл подошел к дереву, сорвал ветвь с золотыми яблоками и положил ее в мешочек, который принес с собой. На землю опустились Геспериды, дочери Атланта; покидая заколдованный сад, Геракл слышал их стоны и причитания.
Геракл пустился в обратный путь с края земли, где стоял Атлант, державший небо на своих могучих плечах. Он прошел Азию, Ливию и Египет и снова прибыл в Тиринф, во дворец Эврисфея.
Он доставил царю стадо Гериона и критского быка; он доставил царю пояс Ипполиты и золотые яблоки Гесперид. Бледный и недовольный сидел царь Эврисфей на царском троне и взирал на принесенные ему сокровища. Не был доволен Эврисфей; более того, он был страшно зол; ему не нравилось, что человек, которого он ненавидел всей душой, мог достать такие чудесные сокровища.
Он взял в руки золотые яблоки Гесперид; но эти волшебные плоды были не для таких людей, как он, – орел вырвал их из его рук и улетел. Он летел очень долго, пока не достиг сада Гесперид, где горько плакали дочери Атланта. Там орел бросил ветвь с золотыми яблоками. Девы поднесли ее обратно к дереву, и – о чудо! – она снова стала расти, как росла до того, как ее сорвал Геракл.
На следующий день посланцы Эврисфея объявили Гераклу, в чем будет заключаться его последнее задание. Теперь герою предстояло спуститься в подземный мир и доставить Эврисфею Кербера, трехглавого пса царя Гадеса.
Геракл надел непробиваемую шкуру льва и снова отправился в дорогу. Это вполне могло стать последним деянием Геракла при жизни, ведь Кербер не был земным созданием, и тот, кто вступит с ним в борьбу, вызовет гнев богов подземного мира, богов смерти.
Но это не остановило Геракла. Он пришел в пещеру, откуда вела дорога в подземный мир. Он долго шел по ней, спускаясь все ниже и ниже, пока не подошел к реке, отделяющей мир живых от мира мертвых. Кербер, стороживший переправу через реку, залаял на героя. Он набросился на него, но не смог прокусить непробиваемую шкуру немейского льва. Геракл схватил пса за шею средней головы, и Кербер больше не мог ни лаять, ни кусаться.
Тогда на берег реки вышла Персефона. Она сказала Гераклу, что боги подземного мира не будут гневаться на него, если он пообещает вернуть Кербера обратно в подземный мир.
Геракл пообещал и сразу зашагал назад; его руки сжимали шею чудовища, со страшных клыков его падали клочья пены. Герой нес пса наверх – в мир живых. Он вышел из пещеры, хоторая находилась в землях Трезены [17]17
Трезена – город в Арголиде.
[Закрыть], все еще сжимая своими могучими руками шею чудовища.
Из Трезены в Тиринф шел Геракл, и люди разбегались при виде монстра, которого он нес в своих руках. В тот день Эврисфей расположился вне стен дворца. Он посматривал на большой кувшин, в котором так часто прятался, и с удовольствием думал, что Геракл больше никогда не вернется и больше не будет его пугать. Тут и появился Геракл. Он окликнул Эврисфея и протянул ему адского пса. Три головы Кербера уставились на Эврисфея; царь завопил от ужаса и юркнул в кувшин. Но раньше чем его ноги коснулись дна сундука, Эврисфей был мертв – он умер от испуга. Кувшин упал, и Геракл увидел тело царя, сведенное судорогой страха. Герой отвернулся и пустился в обратный путь. Он должен был выполнить свое обещание, данное Персефоне, и вернуть Кербера. На берегу реки он освободил пса, и лай всех трех его голов снова огласил подземный мир.
IIГеракл за свои подвиги получил оружие богов – меч от Гермеса, лук от Аполлона, щит, выкованный Гефестом; именно тогда, придя на Кавказ, Геракл убил коршуна, терзавшего печень Прометея, и по воле Зевса освободил титана от оков. После этого Зевс и Прометей помирились, причем Зевс, не забывший, как дорого стоила их вражда богам и человечеству, приказал изготовить для Прометея кольцо. Оно было выковано из цепей, которыми был скован Прометей, и в него был вставлен камень – кусочек скалы, к которой титан был прикован.
В это время жил-был царь, который обещал отдать свою дочь в жены тому, кто превзойдет его самого и его сыновей в стрельбе из лука, до которой он был большим охотником. Геракл уже видел девушку – голубоглазую Иолу и пожелал получить ее в жены. Началось состязание. Царь и его сыновья стреляли превосходно, так же как и герои, принявшие участие в состязании вместе с Гераклом. Подошла очередь Геракла. И как бы далеко ни устанавливали мишень, он неизменно поражал ее, причем в самую середину. Люди ждали, когда же будет объявлен лучший стрелок. И вот имя победителя прозвучало – Геракл!
Когда царь услышал имя Геракла, он не позволил ему продолжить соревнование, заявив, что не отдаст девицу Иолу тому, кто уже был безумен и мог впасть в безумие снова.
При этих речах царя ярость охватила Геракла, но только он не дал ей воли, чтобы снова не прослыть безумцем. Геракл покинул город, пообещав, что еще вернется.
В Калидоне он увидел Деяниру. Она была высока, эта женщина гор; она была похожа на пифию и в то же время на женщину, которая сумеет подбодрить мужчин своим советом, своей смелостью, своей дружбой. Ее волосы были очень темными, такими же темными были ее глаза. Она и Геракл сразу стали друзьями, когда же молодые люди некоторое время провели в обществе друг друга, они почувствовали взаимную любовь. И Геракл забыл Иолу, голубоглазую деву, которую так стремился получить в жены. Чтобы завоевать Деяниру, Гераклу пришлось бороться с Ахелоем, речным богом. Тот вступил в сражение, приняв облик мощного быка. Но Геракл сломал ему один из рогов. Чтобы получить обратно рог, Ахелой отказался от притязаний на Деяниру.
А потом ужасное несчастье случилось в Калидоне. Однажды, бездумно демонстрируя свою силу, Геракл случайно убил юношу, приходившегося Деянире родственником. Теперь он не мог жениться на ней, пока не отбудет наказание за убийство кровного родственника будущей жены.
В качестве наказания Геракл был отдан в рабство на три года. По истечении этого срока он мог вернуться в Калидон и жениться на Деянире.
Итак, Геракл и Деянира расстались. За убийство герой был продан в рабство в Лидию вдове по имени Омфала. Геракл отправился в ее дом с оружием и прихватил с собой шкуру немейского льва. Завидев могучего мужчину, завернутого в львиную шкуру, который явился к ней, чтобы стать рабом, Омфала расхохоталась.
Она, так же как и вся ее челядь, насмехалась над Гераклом. Ему поручали мелкие работы по дому. Он носил воду, накрывал стол и убирал грязную посуду. Омфала заставила Геракла прясть и ткать со своими служанками. Она часто надевала на себя львиную шкуру и, волоча за собой его тяжелую палицу, ходила за Гераклом, который, облаченный в женские одежды, мыл грязную посуду.
Геракл терял терпение, выполняя скучную и грязную работу, и тогда Омфала позволяла ему уйти и совершить что-нибудь героическое. Он часто отправлялся в путешествия, из которых долго не возвращался. Находясь в рабстве у Омфалы, Геракл совершил поход в Трою [18]18
В другом варианте мифа Геракл прибыл в Трою уже после освобождения из рабства, он отомстил обманувшему его Лаомедонту, убив его и всех его сыновей, кроме младшего, а дочь Гесиону отдал Теламону.
[Закрыть]. Там он помог царю Лаомедонту починить стены, построенные вокруг города еще Аполлоном и Посейдоном. В качестве награды ему была предложена в жены дочь Лаомедонта Гесиона, но Геракл уступил девушку Теламону. В день их свадьбы Геракл показал молодым парящего в небе орла, отметив, что это особый знак. Поэтому Теламон назвал своего сына Аякс, что значит «орел».
Когда Геракл вернулся в Лидию, Омфала приняла его с радостью. Она снова поручила ему работу на кухне, а пока он ее выполнял, сидела рядом и разговаривала с ним о Трое и деяниях царя Лаомедонта. Потом она завернулась в львиную шкуру и вышла во двор, волоча за собой тяжелую палицу, которую, как ни старалась, не могла поднять. Необременительным и веселым было оставшееся время рабства для Геракла. И вот настал последний день его пребывания в Лидии. Герой попрощался с Омфалой и направился в Калидон, чтобы потребовать свою невесту Деяниру.
Деянира, уже оправившаяся от горя, выглядела красивее, чем раньше. Ее звонкий смех оглашал царские палаты, ее глаза сияли словно звезды, она лучилась радостью и дружелюбием. Геракл взял Деяниру в жены, и они вместе пошли в Тиринф.
Во время этого путешествия Геракл с женой подошли к реке Эвен. Геракл один мог бы переплыть эту бурную реку, но он не знал, как переправить Деяниру. Молодые люди пошли вдоль реки в поисках перевозчика. Они шли по берегу, радуясь жизни и друг другу, и вот, наконец, они увидели кентавра.
Геракл знал его – это был Несс, один из кентавров, которых Геракл преследовал на склоне горы, когда охотился за эриманфским кабаном. Кентавр заговорил с Гераклом, словно тот был его другом. Он согласился перевезти жену Геракла на другой берег.
Геракл переплыл реку и стал ждать Несса с Деянирой. И вдруг он услышал крики – это кричала его любимая жена. Он увидел, что кентавр напал на нее и хочет похитить. Геракл поднял лук. Он посылал в тело кентавра одну стрелу за другой. Кентавр отпустил Деяниру, а сам упал на берегу реки; кровь стремительно вытекала из его ран.
Даже умирая, Несс думал о мести Гераклу. Он не хотел умирать неотомщенным и, страстно желая, чтобы его смерть принесла герою страдания, позвал к себе Деяниру. Девушка, видя, что он больше не сможет причинить ей зла, подошла. Кентавр сказал, что сожалеет о своем порыве похитить ее и во искупление своей вины хочет сделать ей великий подарок. Он собрал свою кровь и дал ее Деянире, объяснив, что, если Геракл когда-нибудь ее разлюбит, эта кровь вернет его любовь, стоит только натереть ею одежду Геракла.
Деянира, знавшая от Геракла о мудрости кентавров, поверила словам Несса. Она взяла пиалу с кровью, а Несс, бросившись в реку, умер.
Геракл выбрался из реки и подбежал к Деянире. Она не рассказала мужу о последних словах Несса и не показала пиалу с его кровью. Они пересекли реку в другом месте и через некоторое время пришли в Тиринф, царство, доставшееся Гераклу.
Геракл с Деянирой жили счастливо, и родился у них сын Гилл. Вскоре отправился Геракл на войну с Ойхалией, царством, которым правил отец Иолы.
До Деяниры дошли слухи о том, что Ойхалия завоевана Гераклом, а Иола стала его пленницей. Деянира знала, что Геракл когда-то хотел получить Иолу в жены, и испытывала понятные опасения, что, увидев прежнюю возлюбленную, он может испытать к ней былые чувства.
Тут она вспомнила о словах Несса и его прощальном подарке. И как раз, когда она раздумывала, не пора ли прибегнуть к нему, явились посланцы от ее мужа. Геракл просил жену прислать ему новую рубашку – красивое одеяние, которое он мог бы надевать, принося жертвы богам. Деянира взяла рубашку в руки. Если пропитать ее кровью кентавра, подумала она, волшебная кровь коснется тела мужа и его любовь к ней вернется. Недолго думая она так и поступила.
Геракл был в Ойхалии, когда вернулись посланцы. Он взял рубашку, посланную ему Деянирой, и забрался на гору, стоявшую на берегу моря, чтобы принести там жертву. Он надел новую рубашку. Коснувшись тела Геракла, рубашка загорелась. Он попытался сорвать ее, но тщетно. Глубже и глубже вгрызалось пламя в плоть героя. Огонь полыхал, и погасить его не мог никто.
Геракл понял, что настал его последний час. Ему суждено найти смерть в огне. Зная это, оно велел собрать большую кучу хвороста и забрался на нее. Там он ждал, а рубашка горела на нем, и он просил тех, кто должен был поджечь хворост, чтобы они поторопились и чтобы конец наступил поскорее.
Но никто не решался поджечь хворост. Наконец, вперед выступил молодой воин по имени Филоктет, и Геракл обратился к нему со своей последней просьбой. Филоктет, зная, что по воле богов Гераклу суждено умереть в огне, выполнил ее. И Геракл в благодарность подарил ему свой лук и смертоносные стрелы. Именно этот лук и эти стрелы, принесенные от Филоктета, впоследствии помогли взять Трою, великий город царя Приама.
Хворост, на котором стоял Геракл, воспламенился. Все, кто был рядом, убежали – все, кроме Иолы. Она стояла и смотрела, как языки пламени поднимаются все выше и выше. Вот они заслонили небо, и послышался голос Геракла, призывающий Зевса. И спустилась с неба великолепная колесница, вознесшая Геракла на Олимп. Там встретили его боги, и он сам стал одним из них. Живет с тех пор на светлом Олимпе в сонме бессмертных богов Геракл, и это стало ему наградой за все его подвиги на земле, за все его страдания.
РИМСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Дети Марса. Нума-законодатель. Сивилла. Помона и Вертумн
ДЕТИ МАРСА
IВ древней италийской земле стоял славный город, который протянулся вдоль горного хребта, и потому назывался Альба-Лонга. В прежние времена правил там Сильвий, получивший свое имя потому, что родился в лесу [19]19
Имя бога леса – Сильван.
[Закрыть]. После него там правили Эней Сильвий и Латин Сильвий; три царя сохранили имя, полученное от бога леса. Затем власть получил царь по имени Прока, который завещал древнее царство Сильвиев своему сыну Нумитору.
Был у Нумитора брат – завистливый и коварный человек по имени Амулий. Лишь только Прока умер, Амулий свергнул того, кому было завещано царство. Только убить брата он не осмелился. Он схватил и умертвил юных сыновей Нумитора. В доме Нумитора осталась только дочь. Злой и коварный Амулий опасался и дочери; он справедливо полагал, что она может выйти замуж за могущественного принца, родить детей, и те потребуют вернуть царство. И все же он не решался убить ее, как убил ее братьев. Он знал, что тогда люди отвернутся от него. Поэтому он применил не насилие, а хитрость: он поместил девушку (ее звали Рея Сильвия) среди тех, кто никогда не мог выйти замуж, среди жриц священного огня богини Весты – весталок. При этом он всячески подчеркивал, что оказал дочери брата великую честь.
В лесу Рея Сильвия встретила человека, который шел в компании с волком и дятлом. Пленившись красотой Реи Сильвии, он вынудил весталку вступить с ним в любовную связь. Это был Марс, могущественный бог войны.
Весталки, которые нарушали данные ими обеты, приговаривались к смерти. Теперь у Амулия появился повод избавиться от оставшихся членов семьи брата. Рею Сильвию схватили и бросили в темницу. Там она родила двух мальчиков-близнецов, которых жестокий царь приказал утопить в реке.
То была река, которая в прежние времена называлась Альбула, а когда в ней утонул царь Альбы Тиберий, была переименована в Тибр. В то время года, когда родились близнецы Реи Сильвии, река вышла из берегов, и по всей округе образовались мелкие стоячие лужи. Рабы, получившие приказ утопить близнецов, не донесли корзину с плачущими младенцами до берега реки, а бросили в одну из таких луж, решив, что и той воды, что там есть, будет достаточно, чтобы малыши захлебнулись.
Корзина поплыла по воде и застряла в ветвях осоки, а когда вода спала, она оказалась на влажной земле. В это время на берег вышла волчица, у которой недавно родились волчата; она согрела близнецов и покормила их из сосцов, полных молока. Тут и дятел подоспел к корзине и стал кормить младенцев, как птенцов, бросая им пищу в открытые рты. Так волчица и дятел, бывшие спутниками бога Марса, выкормили близнецов.
В должное время пастух по имени Фаустул, преследовавший волка, набрел на корзину с близнецами. Увидев двух прекрасных младенцев, он забрал их, принес в свою хижину, и они с женой их воспитали. Так два внука Нумитора выросли в пастушьей хижине.
Их воспитывали как пастухов. Но, рожденные от бога Марса и вскормленные молоком волчицы, юноши не могли удовлетвориться такой долей. Они не зная устали бродили по лесам и горам, охотясь на диких зверей. Другие юноши охотно шли за ними, безоговорочно признавая в них лидеров. Братья были сильными, смелыми и решительными, они нередко нападали на отряды разбойников и отнимали у них добычу, деля ее затем со всеми.
Близнецов звали Ромул и Рем. В то время холм, который теперь называется Палатин, был местом проведения праздника Луперкалий. Юноши раздевались и бегали обнаженными, воздавая тем самым почести богам. Ромул, Рем и их спутники пришли на холм и приняли участие в празднике. Рем разделся и стал бегать с другими юношами. В это время на них напали разбойники, у которых они не так давно отобрали их добычу. Рем не смог защитить себя и был уведен в плен. Ромул последовал за братом и увидел, что того посадили в царскую тюрьму.
Ромул вернулся в хижину пастуха. Когда он рассказал приемному отцу, что Рем попал в тюрьму царя Амулия, Фаустул, который был пастухом Нумитора, заволновался. Он всегда подозревал, что юноши, выросшие в его хижине, могут быть отпрысками царской семьи. Он знал, что младенцы Реи Сильвии были брошены в реку, а он нашел своих близнецов вскоре после того, как приговор царя Амулия был приведен в исполнение. Но только пастух никогда ни с кем не делился этими мыслями.
Когда же Ромул рассказал ему о том, что Рема поймали и он вот-вот предстанет перед царем по обвинению в набегах, Фаустул поведал юноше, что и он, и его брат, скорее всего, являются внуками Нумитора – того самого Нумитора, которому Прока оставил Альбу. Ромул видел Нумитора; тот вернулся в Альба-Лонга, и, поскольку был стар, немощен и не имел ни детей, ни друзей, ему сохранили жизнь и даже позволили жить в царском дворце.
Ромул отправил гонца к своему деду; Нумитор был очень удивлен, узнав новости. Он пошел туда, где в темнице томился Рем, внимательно изучил черты его лица, отметил гордую стать и нашел в нем сходство с Сильвиями. И он объявил гонцу Ромула, что готов оказать помощь в освобождении Рема.
Ромул пришел к царскому дворцу, его друзья были с ним, и все они были вооружены. Нумитор отослал царских стражников, сообщив, что как раз в это время на город нападают враги извне. Стражники ушли защищать крепость, и Рем вырвался из тюрьмы. Лишь несколько человек осталось с царем, и он был убит друзьями Ромула.
Нумитор собрал горожан на совет. Он рассказал им о преступлениях Амулия и напомнил, что Альбанское царство было завещано царем Прокой именно ему, Нумитору. Народ провозгласил Нумитора царем, а Ромул и Рем были признаны членами царской семьи. Они согласились служить деду.
Прошло некоторое время, и юношей охватило желание основать город на том месте, где их нашли и вырастили. В Альба-Лонга уже было слишком много народа, особенно молодых людей. Предложение основать новый город, в котором будут править молодые Ромул и Рем, было с энтузиазмом воспринято друзьями юношей.
Итак, братья Ромул и Рем отправились на холмы, где они пасли своих овец, на тенистые просеки, где они охотились на дичь и воевали с разбойниками. Ромул начал работы на холме Палатин, а Рем – на холме Авентин. И тут Рему было первое предзнаменование. Он увидел стаю коршунов – птиц было шесть. Коршун был священной птицей, поскольку никогда не охотился на других птиц, а питался только падалью. Когда Рем увидел птиц, те, кто находились с ним, закричали, что именно он должен основать город и дать ему имя. Но не успел Рем поведать об этом знаке брату, как было другое предзнаменование, на этот раз Ромулу. Он тоже увидел полет коршунов, только птиц было двенадцать. После этого друзья каждого из близнецов стали утверждать, что именно он должен заложить город, дать ему имя и править в нем.
Между прежде дружными братьями возникли разногласия, перессорились и их сторонники. Рем, которому первыми явились вестники воли богов, считал, что царем должен быть он. Ромул же, поскольку коршунов мимо него пролетело в два раза больше, настаивал на том, что решение богов было вынесено в его пользу. Оба брата были упрямы и не желали уступать друг другу. Рем, раздосадованный упорством брата, стал насмехаться над ним. Он легко перескакивал через ров и насыпанный вал, возведенные Ромулом, с издевкой приговаривая, что никогда не видел столь мощных укреплений. Взбешенный Ромул не помня себя от гнева нанес Рему страшный удар, от которого тот пал мертвым, и сказал: «Так будет с каждым, кто осмелится переступить стены моего города».
Ромул основал новый город, дал ему свое имя – Рим и стал в нем царем. В первое время население города было малочисленным. Немногие присоединились к сторонникам Ромула и Рема. Тогда, чтобы привлечь народ в город, Ромул построил приют для людей, которые занимались опасными делами, имели долги, которые не могли оплатить, а также для всех тех, кто по тем или иным причинам подвергался преследованию. Он располагался между двумя рощами на холме, который называется Капитолийским. Тот, кто приходил в этот приют, мог чувствовать себя в безопасности. Туда приходили и опасные, и отчаявшиеся люди, и все принимались Ромулом, добавляя силу и могущество населению города на холме.
В новом городе было очень мало женщин. Многие молодые люди, пришедшие вместе с Ромулом и Ремом, так же как и все, нашедшие убежище в приюте, не имели жен. В Риме не было детей, а это значило, что город быстро старел. Ромул отправлял посольства во все соседние государства и города с предложением о заключении брачных союзов с его подданными, но соседи не любили новый город и не желали выдавать своих дочерей за собравшийся там «сброд». Посланников с позором изгоняли. Им говорили, что жен для мужчин Рима не будет, если только Ромул не построит приют еще и для беглых женщин. Те, кто говорили такие слова, надеялись, что в Риме не будут расти семьи и город будет заброшен.
Молодые люди Рима восприняли подобные речи как оскорбление, за которое захотелось отомстить. Разгневался и Ромул и решил, что он добудет жен для своих людей хитростью или силой. Во время сбора урожая римляне устроили празднество в честь бога Консуса [20]20
Консус – древнеиталийское божество земли и посевов, позже его стали отождествлять с Посейдоном. Его алтарь располагался под землей и открывался только во время праздников – Консуалий.
[Закрыть], алтарь которого находился под землей; это был бог, который помогал людям собирать и хранить урожай. Люди из соседних городов были приглашены посмотреть представление, обещанное римлянами.
Ближайшими соседями римлян были сабиняне. Им стало любопытно посмотреть на римский праздник. Многие сабиняне прибыли в Рим с женами и детьми – мальчиками и девочками. Их гостеприимно встретили, проводили в дома. Гости получили возможность взглянуть на город, оценить его стены и укрепления – им понравилось увиденное.
Потом им показали представление. Его героями были юноши на конях. Сабиняне были восхищены прекрасной внешностью молодых людей и безупречным уходом за лошадьми. Неожиданно всадники ринулись в толпу. Сабиняне разбежались. Отцов и братьев, которые могли защищать своих женщин, согнали в один угол обширного поля. А римские юноши схватили сабинянок и увезли их, сделав своими женами.
Взрослые сабиняне в горе и негодовании разошлись по домам. Они проклинали римлян за то, что те нарушили закон гостеприимства.
Тогда Ромул отправил гонца к царю сабинян. Он объявил, что сабинянки отпразднуют пышные свадьбы с римскими юношами и станут равноправными хозяйками всех богатств Рима. Он также сообщил, что каждый римлянин считает своим святым долгом не только стать хорошим мужем похищенной им сабинянке, но также приложит все силы, чтобы утешить ее, лишившуюся родителей и дома.
Как Ромул сказал, так и было. Но сначала была война. Отцы семейств, лишившиеся дочерей, в траурных одеждах пошли по городу, призывая народ наказать Рим за насилие, совершенное над их дочерьми. И вскоре Ромулу пришлось защищать Рим от ярости сабинян.