355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Вентворт » Тайна темного подвала » Текст книги (страница 3)
Тайна темного подвала
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 17:59

Текст книги "Тайна темного подвала"


Автор книги: Патриция Вентворт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 7

Джим Фэнкорт, целиком погрузившись в собственные мысли, устремил невидящий взгляд на унылую, безнадежно плоскую равнину, которую слегка оживляли лишь серые ряды тополей. Надо надеяться, что с Энн все хорошо… Выяснить это, не подвергаясь риску, он не мог. А риска им уже и так хватало. Интересно, сколько времени им придется ждать развода? И как только, черт возьми, он мог уступить Бородейлу!

Этот риторический вопрос Джим задавал себе уже в сотый раз. Перед глазами его возникло отчаянное лицо Бородейла, в ушах снова зазвучал его слабый шепот: «Спаси ее… увези ее отсюда… Ради бога… пусть она уедет…»

Джим выполнил просьбу. И теперь все так, как есть, Бородейл мертв, Энн – жива и замужем за ним, Джимом. Так, по крайней мере, ему кажется. Что ж, он свалял дурака и теперь должен за это расплачиваться. Бородейл мертв, а он теперь в ответе за Энн. А ведь он даже почти не помнит ее лица. Когда он пытается вообразить его, то видит лишь маску ужаса, а не подлинные черты.

Никакого крика она не подняла, но напугалась сильно. А потом Бородейл умер, и Джим посадил Энн на тот американский самолет, и она улетела. Главное – добраться до Лондона, а потом все устроится.

Конечно, Лилиан и Харриет – не самая веселая компания, но в Чантризе ей, по крайней мере, ничего не грозит, ей лучше там дождаться его приезда. Он дал ей письмо, велев отправить его из Лондона, и рассказал, куда идти И у миссис Бердсток она будет в безопасности. Да ничего с ней не может случиться! О чем волноваться? Глупо забивать себе этим голову. Джим загнал мысли об Энн в самую глубину сознания и принялся думать о Лемингтоне. Он должен встретиться с ним, как только сам доберется до Лондона. Им необходимо обсудить стратегию дальнейших действий. Жизненно необходимо! Энн это тоже касается.

Можно попросту оставить ее дожидаться в Чантризе, а можно представить, как… Нет, это плохая идея. Так и на виселицу недолго попасть. К тому же это никак не состыкуется с будущим разводом. Нет, никаких идей, без Энн все выстраивается так логично и убедительно. Да, так и следует действовать – спрятать Энн подальше, сделать вид, будто ее и нет. Теперь, что касается Лемингтона…

Еще пять минут назад Джим не мог вспомнить лица Энн, и вдруг ее образ сам собой всплыл в его памяти.

Изящная, маленькая фигурка, каштановые волосы, карие глаза переполняет ужас, голос дрожит… а Бородейл хрипит на последнем издыхании: «Увези ее… ради бога…»

Хватит все это перемалывать! Он ведь спас Энн? Спас.

Проживи Бородейл еще хоть один день, Джиму было бы известно больше, чем теперь. Впрочем, и из того, что есть, можно многое понять. Что Энн – дочь Бородейла, это очевидно, они очень похожи. А если, как подозревал Джим, мать ее русская и они с Бородейлом так и не вступили в брак – по крайней мере, в такой брак, который признают в России, – то остальное вывести не сложно.

Дочь русской считается русской, даже если у нее английский отец. Даже если отец и мать сочетались браком. У них там свои законы. Но он даст десять к одному, что никакого венчания вообще не было.

С тоской оглядываясь назад, Джим пытался понять, какого черта он вообще ввязался в эту историю. Все произошло так стремительно. Рушится скала, Бородейл теряет последние силы, девушка трясется от ужаса. Джим содрогнулся, охваченный отвращением. Да он-то здесь при чем? Женитьба? Что за чушь! Этот номер не пройдет, по крайней мере, в Англии. Придется посоветоваться с адвокатом. Энн не посадили бы в самолет, если бы она не поклялась, что Джим ее законный супруг.

Он снова переключился на Лемингтона. Что же сказать Лемингтону?

Глава 8

Жизнь Энн текла своим чередом. Уже неделю она жила в Чантризе. Память к ней так и не вернулась. Ее прошлое по-прежнему начиналось с подвала в неизвестном доме, с тела убитой девушки. В том, что девушку именно убили, Энн ничуть не сомневалась. А уже на второй день ее посетила пугающая мысль: «А вдруг я ее и убила?» Точного ответа она не знала…

Энн вышла в сад и принялась прохаживаться вдоль по-осеннему неряшливых клумб, не замечая почти отцветших астр и георгинов, чьи листья высохли и почернели от холода, но головки – розовые и желтые, малиновые и белые – еще не утратили нарядной пышности. Она ходила взад-вперед по дорожке, стиснув руки, словно пыталась удержать нечто драгоценное и неотвратимо ускользающее. Мысли ее настойчиво пытались протаранить стену тумана, отгородившую прошлое от настоящего. Итак, ее имя – Энн. Фамилии же она не помнит. Не помнит и того, чем занималась раньше и для чего приехала в Лондон, и не знает, кто была та мертвая девушка на полу. И кто такая она сама. Этим печальным выводом неизменно кончалась каждая попытка обрести себя.

Однако нужно попробовать еще раз. Зовут ее Энн. Это единственное, в чем она твердо уверена. А вот сочетание «Энн Фэнкорт» уверенности в ней не вызывает. Имени мертвой девушки она не знает. Не знает и того, кому принадлежит сумочка – ей или той девушке? Чья она? Если ее – значит, она и в самом деле Энн Фэнкорт, миссис Джеймс"

Фэнкорт. Можно ли выйти замуж, а потом безнадежно забыть собственного мужа? Забыть, что ты стала чьей-то женой? Едва ли… Едва ли такое возможно, раз за разом холодно, с неумолимой ясностью отвечал ей внутренний голос… Шок. Видимо, она перенесла сильный шок. От этого ведь люди теряют память – от шока или от удара по голове. Нет, по голове ее не били. Но шок – такое ведь с каждым может случиться. Даже в газетах все время пишут о том, как кто-то испытал шок и потерял память.

Энн замерла на месте, еще сильнее стиснув ладони. Но у нее ведь была какая-то семья – отец и мать, братья, сестры? Нет, об этом лучше вообще не думать. Разве можно с такой легкостью забыть собственную семью? Наверное, нет.

Кажется, нет. Внутри нее, в самой глубине, сидела почти неосознанная, но твердая уверенность: если бы у нее были родные, она не смогла бы их забыть. Значит, у нее никого нет. Это ощущение, смутное, очень зыбкое, порою и вовсе исчезало, но необъяснимым образом придавало ей сил.

Энн снова принялась расхаживать по дорожке, а мысли ее все так же вертелись по кругу, беспрестанно ударяясь о глухую стену тумана. Кто же она? Энн. Энн, а дальше?

Неизвестно. Чем больше она думала, тем меньше знала.

И Энн перестала думать.

Но если человек перестает думать, он уже почти мертвец. Энн в очередной раз повернула и зашагала в обратную сторону. Она ведь не умерла, она жива. Нужно все-таки продолжить… и Энн начала все с начала. Итак, зовут ее Энн, уж в этом-то можно не сомневаться. Сумочка свидетельствует о том, что ее полное имя – Энн Фэнкорт и она замужем за Джимом Фэнкортом. Но у нее нет ни малейшего ощущения, что у нее есть муж. И ни единого воспоминания О том, что было в ее прошлом. Ее сознательная жизнь началась в тот момент, когда она обнаружила себя на подвальной лестнице, она смотрит вниз, туда, где тело мертвой девушки. И у нее не было ни малейшего понятия о том, кто такая эта девушка. Лишь одна мысль стучала в висках: бежать. Но вслед за нею явилась другая: «Ты не можешь вот так уйти!» И она, взяв фонарик, спускается. Рана на голове у девушки… При воспоминании об этом Энн охватил озноб, к горлу подступила тошнота. Человек с такой раной не может быть живым, но Энн склонилась к руке, на которой не было перчатки. Рука была ледяной… Энн содрогнулась, вновь ощутив прикосновение липких холодных пальцев.

Начиная с этого момента, она помнила все: как выключила фонарик и замерла, вслушиваясь в тишину, и как поднялась по лестнице в темный холл, и как вышла на улицу и добралась до остановки. Когда она вошла в автобус, мисс Силвер еще там не было, Энн ясно помнила это. Она появилась только на следующей остановке. Энн лишь на секунду закрыла глаза, а когда снова открыла, мисс Силвер сидела напротив в своем поношенном черном пальто и в шляпке – куда более новой, – украшенной розочками и бантами. На затылке бантики побольше, а спереди – совсем маленькие…

Энн резко одернула себя. С какой стати она думает о шляпке мисс Силвер? Она ведь, скорее всего, больше никогда не увидит эту леди. Думать необходимо, но тогда уж о чем-нибудь важном! Или о ком-нибудь…

Например, о Джиме Фэнкорте. Надо ведь подумать о человеке, который, вполне возможно, ей не кто-нибудь, а муж. И, видимо, так оно и есть, раз она – Энн Фэнкорт. На той лестнице, рядом с телом девушки, лежала сумочка, в которой было письмо, адресованное Энн Фэнкорт. Ей пришлось открыть сумочку, чтобы достать фонарик. Но! Если бы сумочка ей не принадлежала, откуда ей было известно, что там лежит фонарик? А еще там было письмо от Лилиан. Если сумочка и в самом деле ее, то она Энн Фэнкорт, жена Джима Фэнкорта и племянница Лилиан и Харриет. А если нет, значит, Энн Фэнкорт – имя убитой девушки.

Мысли ее все метались и метались по кругу, без устали, без остановки. На улице начало темнеть, небо посерело. Энн начала мерзнуть. Нет, думай, не думай – все бесполезно…

Она развернулась и пошла к дому.

Глава 9

Два дня спустя она обратилась к Лилиан с просьбой:

– Ты говорила, что Джим написал тебе обо мне. Можно мне взглянуть на это письмо?

Лилиан посмотрела на нее несколько оскорбление.

– Ну, я не знаю… Можно, конечно, если хочешь.

Кажется, я его сохранила.

Во тьме, заливавшей сознание Энн, словно вспыхнула спичка. Огонь ее горел лишь мгновение, слишком краткое, чтобы успеть рассмотреть что-нибудь, но Энн успела понять: там действительно есть что рассматривать.

– Может, когда прочту, что-нибудь вспомню, понимаешь? – проговорила Энн.

Лилиан подошла к письменному столу и принялась рыться в ящике, забитом бумагами.

– Мисс Порсон… Боже, боже, не забыть бы ей ответить… И Мэри Джеке… Нельзя откладывать письма – о них моментально забываешь. А куда же я… О, так вот где рецепт этого замечательного яблочного чатни[1]1
  Чатни – индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.


[Закрыть]
, которым угощала нас мисс Моул. Как я рада! Передам-ка я его Мэтти. У нее память куда лучше, чем у меня. Так, а что же я искала… Ах да, письмо Джима о твоем приезде. Ты только не подумай, что я его выбросила! Но вот куда я его положила… Как думаешь, может, мне его поискать в другом ящике? Наверное, оно там. Ума не приложу, почему я сразу с него не начала! Что ты на это скажешь?

– Не знаю, – откликнулась Энн. – Я бы просто осмотрела все ящики по очереди.

Лилиан откинулась на спинку стула и смерила ее укоризненным взглядом.

– Конечно, любой на моем месте именно так бы и поступил! Но если у тебя превосходная интуиция, и она подсказывает тебе… А что же она мне подсказывает?

– Хотела бы я знать, – отозвалась Энн.

Лилиан свалила груду бумаг, лежавших у нее на коленях, обратно в ящик.

– Интуиция говорит мне, что надо посмотреть в следующем ящике. – И она принялась вынимать бумаги оттуда и раскладывать их стопками. – Три каталога семян садовых цветов. Интересно, как они здесь очутились? Загадка! Мы ведь покупаем семена только у Ходжсона. Думаю, надо разорвать эти каталоги. Или не стоит… Ой, здесь расписка от Рамсботтома! Дорогая, огромное тебе спасибо! Где я только ее не искала, но здесь ей совсем нечего делать. И как меня угораздило сюда ее сунуть. Погоди-погоди, что мы ищем?

Ах да, последнее письмо от Джима. Да-да, лучше не отвлекаться. Письмо от Джима… А, вот оно! Ты хотела на него взглянуть, да? – Лилиан протянула Энн листок бумаги, но вдруг отдернула руку. – Не знаю, стоит ли тебе его показывать! Мало ли что может случиться! Моя подруга миссис Кестевен рассказывала мне об одной женщине, которая вот так показала письмо своей невестке, а оно оказалось вовсе и не от ее мужа… Нет, кажется, я что-то напутала. Но это не важно, ведь существует давнее правило: никому не давай читать свои письма. Ладно, в этом письме нет ничего предосудительного, читай. – И она снова протянула Энн письмо, на сей раз позволив взять его.

Письмо показалось ей очень странным и совсем чужим, даже бумага. А ведь письмо от мужа не должно вызывать таких чувств… Почерк красивый, аккуратный, твердый.

Но абсолютно незнакомый. Энн поняла это с первого же взгляда. Но может статься, что у нее не было случая узнать почерк собственного мужа – ведь история их женитьбы скрыта завесой забвения.

Энн показалось, будто на нее навалилась непомерная тяжесть. Вдруг закружилась голова. Девушка оглянулась в поисках стула и, наконец отыскав, рухнула на него и крепко-накрепко прижала ладони к глазам. Через мгновение ей стало легче, в голове прояснилось. Энн ощутила на себе пристальный взгляд Лилиан. Даже потом, размышляя об этом, она не могла точно определить, что за чувство таилось в этом взгляде. Любопытство, подозрение? Энн заставила себя сосредоточиться на письме.

Дорогая Лилиан! – гласило послание. – Полагаю, я прибуду домой вскоре после этого письма, которое отошлет тебе моя жена. Поженились мы довольно внезапно. Я решил отправить ее в Англию – подвернулась возможность посадить ее на американский самолет. Это не вполне законно, поэтому прошу тебя не разглашать мой секрет. Самолет совершил здесь вынужденную посадку, поскольку нуждался в небольшом ремонте, и пилоты любезно согласились взять Энн с собой. Буду дома к концу месяца. Все подробности – при встрече.

Твой Дж. Ф.

Энн прочитала письмо дважды. Но эти слова не отозвались в ней ни единым воспоминанием. Подняв глаза, она перехватила взгляд Лилиан – та смотрела на нее все время, пока она читала письмо – и ощутила внезапный прилив ужаса. Словно на нее набросилось неведомое чудовище из ночного кошмара. От этого ужаса она будто оцепенела, утратив способность о чем-то думать и что-либо чувствовать.

Но почему ей стало так страшно, Энн не знала.

Словно издалека, еле слышно, до нее донесся тоненький голос Лилиан:

– Боже праведный! Энн, что с тобой?

И в ответ из той же дали зазвучал ее собственный голос:

– Не знаю…

– Энн, с тобой все в порядке?

Кошмар отступил. Она настолько оправилась, что сумела выговорить:

– Да, спасибо…

Теперь она ясно видела лицо Лилиан, ее взгляд, полный любопытства.

– Не понимаю, почему… как будто… – голос девушки замер.

– Ну, теперь-то все хорошо? Ты уверена? Ты очень бледная.

– Да, я хорошо себя чувствую. Это просто…

Взгляд Лилиан стал каким-то странным.

– Ты же ведь могла на самом деле забыть Джима, правда?

– Я даже не знаю, сколько времени мы с ним знакомы, – нерешительно проговорила Энн.

Лилиан издала короткий пронзительный смешок.

– Ну, когда он приедет, тебе таки придется собраться с мыслями!

Глава 10

Джим Фэнкорт появился двумя днями позже. Энн была в саду, когда раздался звук подъезжающего автомобиля. Он промелькнул мимо нее по другую сторону забора. И она ничего не почувствовала, совсем ничего. Потом ей было странно вспоминать об этом, но тогда это не вызвало у нее удивления. Появление автомобиля ничуть ее не тронуло – она продолжала расчищать клумбу. Садовник в поместье был, но совсем старенький, он не мог справиться с работой, которую в былые времена поручали троим. Чем бы Энн ни занималась в прошлой жизни, с садовыми клумбами она управлялась отлично. Руки ее сами совершали привычные действия, не требуя помощи мозга. Вдруг за спиной ее послышались шаги.

– Эти хризантемы прекрасно прижились, правда? – проговорила она, полагая, что сзади стоит старый садовник. – Должно быть, им нравится эта почва.

– Да, действительно, – ответил незнакомый голос.

Энн оглянулась через плечо и увидела Джима Фэнкорта. Всего секунда понадобилась ей, чтобы понять, кто это.

Но в ту же самую секунду ей показалось, будто она тонет.

В детстве, когда ей было десять лет, она и правда едва не утонула. В памяти ее возникла отчетливая картинка: перевернутая лодка и она, Энн, бултыхается в воде. А под ногами – страшная глубина. А потом сквозь волну ужаса к ней пробился голос… и руки… И она сумела выговорить…

Энн медленно выпрямилась и обернулась к остановившемуся рядом человеку. Его высокий рост – вот что первым бросилось ей в глаза. А потом она заметила, что он хмурится.

– Кто вы? – резко проговорил он.

– Я не знаю – раз и вы меня не знаете… – вот и все, что смогла ответить Энн.

Он помрачнел еще больше.

– И что вы хотите этим сказать?

Энн беспомощно взмахнула руками.

– Я вообще ничего не знаю.

– Да что вы имеете в виду?

– Именно то, что сказала.

После секундной паузы он произнес:

– Надеюсь, вы не собираетесь упасть в обморок?

Энн покачала головой.

– Нет, не думаю. Но… мне хотелось бы присесть.

Джим усмехнулся.

– Вон там сарай – сумеете добраться?

Энн кивнула и сделала шаг. И вслед за этим не без удовольствия ощутила, что ее надежно обнимает крепкая рука.

Закрыв глаза, девушка отдалась на милость своего спутника. Сознание между тем постепенно возвращалось к ней.

– Вот мы и на месте, – снова зазвучал голос Джима. – Какой же Кларк неряха! Можете постоять минуту, пока я сдвину все эти мешки?.. Так, а теперь садитесь. Вам лучше?

Энн открыла глаза.

– Да, благодарю вас…

Словно два окна распахнулись, подумалось Джиму. И тот, кто за ними, не знает, что снаружи на него устремлен чей-то взгляд. Джим резко отвернулся и шагнул к выходу. Потом взял себя в руки и двинулся обратно.

– Вам известно, кто я? – спросил он.

– Мне кажется, да…

– И кто же?

– Вы же Джим Фэнкорт, верно?

– Именно.

Какое-то неясное чувство заставило Энн подняться. Она стояла, чуть подавшись вперед, крепко стиснув ладони, не отрывая взгляда от его лица. Он тоже смотрел на нее.

Так прошло несколько секунд. Джим уже понял, что никогда прежде не видел эту девушку. Что они друг другу совершенно чужие. Но тем не менее он чувствовал, что его тянет к ней, он и сам не знал почему, но это было очевидно.

– Кто вы такая? – грубо произнес Джим.

Глаза ее широко распахнулись, словно силясь отыскать его лицо.

– Я – Энн… – почти беззвучно откликнулась девушка.

– Просто Энн? А дальше?

– Я… не знаю…

Джим отвернулся и шагнул наружу, будто собираясь уйти.

Энн снова, обессилев, опустилась на скамью и закрыла глаза. Время словно остановилось. И вдруг Джим оказался совсем рядом, и его теплая рука сжала ее пальцы. Как будто издалека зазвучал его голос, сильный и твердый. Он не был ни злым, ни добрым. Просто голос. Даже не сердитый.

Может быть, потому, что он был слишком далеко.

– Так вы Энн? – произнес голос.

– Я Энн.

Это было единственное, что она могла с уверенностью утверждать.

– Но вы не та Энн, которую я ожидал найти. Леденящий ветер одиночества отрезал ее от остального мира. Она – ничья. Никому не нужна..

– Я – не та Энн?

– А вам об этом не было известно?

Снова подняв на него глаза, Энн ответила:

– Нет, не было.

– Что вы хотите этим сказать?

– Не знаю…

Теплая рука поверх ее пальцев сжалась сильнее.

– Послушайте, что все это значит? Вы явились сюда.

С сумочкой Энн в руках. Как это вышло? Вы должны все мне объяснить!

– Да…

Если сказать ему, поверит ли он? Но и рассказывать-то ей почти нечего. Можно ли вообще поверить в ее историю?

Энн проговорила, глядя ему в лицо невидящими глазами:

– До определенного момента у меня в памяти – сплошная тьма. Я расскажу вам все, что могу. Едва ли вы мне поверите, но я все-таки расскажу… – Возникла пауза, такая долгая, будто кто-то внезапно завернул кран, и поток слов иссяк. Джим уже собрался что-то сказать, но девушка заговорила снова:

– Было темно. Совершенно темно. Мне казалось, что я вот-вот лишусь чувств. Я стояла на лестнице. Потом села, положила голову на колени. И слабость прошла. Я точно знала, что подо мной лестница.

Знала, что, спускаясь по ней, уронила сумку. И что у последней ступеньки лежит мертвое тело. Не представляю откуда, но я это знала.

Энн снова замолчала.

– Продолжайте, – проговорил Джим.

– Сумочка лежала на ступеньке рядом со мной, и я решила, что она – моя. – Рука, сжимавшая ее пальцы, судорожно дернулась, и Энн повторила ту же мысль, но точнее и откровеннее, чем в первый раз:

– Мне не в тот момент пришло в голову, что сумочка моя. Еще раньше я была уверена, что она моя, и я уронила ее на лестницу.

– Да? – произнес Джим. Его голос немного ободрил ее. Каждое его «продолжайте» почему-то придавала ей сил.

Энн перешла к тому моменту, когда вынула из сумочки фонарь:

– Он действительно оказался там, в сумке. Я включила его и увидела ту девушку. Она лежала на полу, у подножия лестницы. Я знала, что она мертва.

– Откуда? – быстро и резко спросил он. – Это вы ее Убили?

– О нет! – с удивлением возразила Энн. – Я совершенно уверена, что это не я! Зачем бы мне это?

– Не знаю.

С нарочитой простотой, будто перед пей был маленький ребенок, Энн объяснила:

– Я не могла этого сделать. Мне было просто нечем!

– Откуда вы знаете?

– Я видела. Там не было ни ружья, ни пистолета. Вообще никакого оружия.

Джим вдруг почувствовал, что верит ей. Что-то в этой девушке – не в ее словах, а во взгляде, в голосе – заставляло его поверить.

– Продолжайте.

– Я спустилась, пощупала пульс. Рука была ледяной.

Вокруг валялись осколки стекла – от другого фонарика…

– Какого еще другого фонарика?

– Мне кажется, это был мой фонарик.

Энн ощущала на себе его взгляд, спокойный и пристальный. Этот человек не обвинял ее, но и не кивал соглашаясь. Он просто ждал.

– Я не могу вспомнить, – продолжала Энн, – но мне кажется… мне кажется, до этого я еще раз спускалась вниз.

И в руках у меня был мой собственный фонарик.

– Но вы этого не помните?

– Нет, не помню…

– Ясно. И что было дальше?

– Я спустилась. На полу лежал второй фонарик, разбитый. Мне показалось, что он мой. Не знаю, так ли это на самом деле.

– И что же?

С подкупающей простотой Энн произнесла:

– Я потрогала ее руку. Она была совсем холодная.

– С чего вы взяли, что девушка умерла? У человека, потерявшего сознание, тоже холодная кожа.

Энн выдернула руку из его руки и закрыла глаза ладонями.

– Ну зачем вы заставляете меня это говорить? В нее стреляли сзади. Ее голова… ох!..

– Так вы уверены, что она была мертва?

Руки ее бессильно упали вниз.

– О да, уверена. Совершенно уверена. Человек с такой раной не может быть жив.

Повисла пауза. Джим верил ей, сам не зная почему.

Поднявшись со скамьи, он подошел к двери и остановился на пороге. Потом вернулся к Энн.

– Что вы рассказали моим домочадцам? – спросил он совсем другим тоном.

– Ничего.

Энн показалось, будто взгляд его проникает все глубже и глубже, в самое ее сердце, пронизывает насквозь.

– Почему?

– Я все думала… может, вспомню…

– Хорошо, продолжайте. Что вы сделали потом?

– Поднялась по лестнице.

– Держа в руке включенный фонарик?

– Нет, я его погасила.

– Почему?

– Мне стало страшно.

– Чего вы боялись?

– Ее убийцы.

– Кто еще находился в том доме?

– Не знаю, – ответила Энн, не отводя глаз от его лица.

– И что дальше?

– Я увидела темный холл, неплотно закрытую парадную дверь… Вышла на улицу…

– На какую улицу?

Энн покачала головой.

– Не знаю. Было совсем… темно. Та улица вела к шоссе с автобусами. Я села в автобус и вышла на остановке.

– А почему вы приехали сюда?

– Там была мисс Силвер… там, в автобусе…

– Мисс Силвер?

Что-то странное мелькнуло в его голосе.

– Вы ее знаете? – спросила Энн.

– Как она выглядит?

Энн задумалась, вспоминая.

– Невысокая, уже пожилая… старомодная – похожа на гувернантку из старой книги. Очень добрая и… энергичная.

В черном пальто с меховой накидкой и в шляпке с красными розочками и бантиками из черной сетки. Мне кажется, она заметила, что я в растерянности. Она отвела меня в кафе на вокзале и напоила чаем, и я ей все рассказала.

Энн остановилась, поведав все, что знала. Теперь на-; стала очередь Джима.

Он же сидел молча, нахмурив брови. Что, если все это правда? Ему и в самом деле так казалось. Неведомо почему, но все больше хотелось верить этой девушке. Мысль его перескочила на другую деталь. Энн познакомилась с мисс Силвер. А она давняя знакомая Фрэнка Эбботта. Можно связаться с нею и проверить слова девушки. Но едва ли это необходимо… Джим чувствовал, что она действительно попыталась рассказать ему правду – как она ей виделась. Однако до чего же странная история! Чрезвычайно странная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю