Текст книги "Слеза Призрака"
Автор книги: Ornella Mortikus Загайнова Юлия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Глава десятая
– О, неужели я закончил?.. – с тяжелым вздохом произнес Виктор и прислонился к стене библиотеки, держа в руке тяжелый железный ключ. Поиски в каминной золе не увенчались успехом – парень только испачкал руки. А вот принявшись искать в стеллажах у входа, после полутора часового обследования всех книг, имевшихся там, Виктор нашел шкатулку, внешне похожую на книгу, и ключ находился именно там. Осталось только проверить, подходит ли он к той загадочной двери. Но это он решил сделать вместе с Авареско, дабы не знал, что может ожидать его за этой дверью. Посему он быстро составил все книги назад на полки, спрятал ключ под пиджак и отправился в свою комнату, уже смеркалось, и Авареско скоро должна была появиться.
Так и случилось. Только Виктор зашел в свою комнату и спрятал ключ в ящик стола, как девушка появилась.
– Добрый вечер… – послышался тоненький голосок за спиной Виктора. Он обернулся. Конечно же, это была Авареско. – Добрый вечер… – ответил Виктор, – Я должен тебе очень многое рассказать. – Я знаю, я слышала твой сегодняшний разговор с Норманном в библиотеке. Через зеркало над камином. И у меня тоже есть очень важные новости. – Мы в серьезной опасности! Нам с тобой нужно в библиотеку. Сейчас я тебе все расскажу. Но мы должны пройти туда не слышно. – Не беспокойся, твоя семья уже спит. И этот жалкий подлец. Я проверяла. Пойдем. Виктор вынул ключ из ящика стола. Виктор и Авареско отправились в библиотеку.
Придя туда, они остановились у окна. Виктор рассказал всё, что произошло с ним за сегодня. В том числе и о загадочном преследователе. Закончив рассказ, парень потупил взгляд. Авареско испуганно на него глядела. Через несколько секунд она позвала его, словно бы он спал: – Виктор! – Как тебе такой поворот событий, Авареско? – Я шокирована. Очень. И у нас нет времени. Но… Но память возвращается ко мне! – Ты серьезно?! И что ты вспомнила? – удивленно смотрел ей в глаза Виктор. – Наверху есть комната на чердаке. Там я прячусь от солнца, иначе сгорю. Но в той комнате есть зеркало. И через него я могу наблюдать за всем происходящим в доме через другие зеркала и картины некоторое время. Сегодня, я слышала разговор тебя и Норманна. После перед моими глазами появились видения, они становились всё более отчетливыми. Я вспомнила почти все события того злосчастного вечера… – Авареско начала свой рассказ, вот что произошло на самом деле…
* * *
13 сентября, 1623 год. Поместье Дрейко.
Шел десятый час вечера. В поместье Дрейко сегодня был организован бал. Поводом его послужило сватовство Альберта де Тильморанта к дочери графа Бенджамина Дрейко – Авареско. И вот настала эта минута, когда пришло время сообщить девушке об этом, так как она еще ничего не знала. Ужин вот-вот закончится и начнется бал. Но Авареско не любила празднования. Она стояла в огромной прихожей и глядела в окно – на луну. Вдруг она услышала голос отца: – Авареско, ты знаешь, по какому поводу этот бал? – Бенджамин приблизился к дочери. Девушка повернулась к нему и ответила: – Нет, отец, не знаю. – Значит, пришло время узнать, не так ли? – улыбаясь ответил Бенджамин. – Пришло… – тихо ответила Авареско. – Этот вечер посвящается твоей помолвке с господином Альбертом де Тильморантом! Известным лекарем! Ты его знаешь. – Прости, что, отец? С Бенджамином де Тильморантом?! – девушка отшатнулась от Бенджамина и испуганно смотрела на него, – Но я его едва знаю! И мне всего семнадцать лет! Я не пойду за него замуж, прости! – Дочь моя, успокойся, все хорошо, – немного зомбирующим голосом говорил отец, – Вот сыграем вам свадьбу, будет у вас семья… – Нет! Нет! Я буду выходить замуж, только если полюблю человека! А за Альберта – никогда! – девушка едва сдерживала слезы. – Ну что ты так переживаешь? Пойдем в зал, там тебя уже все ждут. – Нет, отец! – кричала Авареско, но Бенджамин уже схватил ее за руку и старался применять как можно меньше силы, но дочь вырывалась и плакала. Тогда отец силой завел Авареско в бальный зал, девушке пришлось успокоиться, иначе позора перед зваными гостями не избежать. Увидев хозяина и его дочь, гости освободили центр зала и принялись восхищенно перешептываться. В самом центре стоял Альберт де Тильморант во фраке, а рядом его брат – Норманн. Бенджамин подвел к ним дочь, держа ее за руку, а теперь отпустил. Авареско чуть не плача стояла перед братьями Тильморантами и всеми гостями. Вечная бледность кожи и печальные глаза делали ее еще мрачнее и прекраснее. Одета она была в шелковое черное платье с корсетом. Девушка едва держалась на ногах от испуга, отец и Норманн отступили в сторону. Альберт громко объявил: – Сегодня я бы хотел кое-что сказать! – под восхищенные восклицания гостей он продолжал: – Я хотел бы чтобы дочь такого замечательного и талантливого человека, как Бенджамин Дрейко, Авареско, стала моей женой! – Альберт встал на одно колено перед девушкой, гости одобрительно зааплодировали, а мать Авареско одобрительно кивала дочери из толпы гостей, увидев, что дитя смотрит на нее. Девушка отвернулась от матери и снова смотрела на Альберта. Внутри у нее все трепетало, так она боялась того позора, который ей придется сейчас испытать. Но лучше позор, чем такое замужество и лишение свободы. Альберт встав на колено, достал из-за пазухи маленькую коробочку и раскрыл ее перед Авареско. Это было кольцо с бриллиантом. Он продолжал: – Авареско, прошу стать Вас моей женой! Вы согласны?.. Гости умиленно глядели на все это. Девушка же, глубоко вздохнув, с дрожью в голосе ответила: – Прошу меня простить… Я не могу стать Вашей женой, господин де Тильморант. – девушка опустила глаза и мгновенно бросилась к выходу из зала. Она спряталась под лестницей и тихо заплакала. Гости, оставшись в зале, тут же начали шокировано переговариваться. Альберт и Норманн опешили, жених так и стоял на колене с открытым ртом. Отец Авареско извинился перед всеми и отправился искать дочь. Мать ее пыталась успокоить гостей. Через минуту Бенджамин вернулся, так и не найдя дочь и принялся просить прощения за дочь у Альберта. Но Норманн не дал ему и слова сказать, яростно закричав: – Ваша дочь разбила сердце моему брату! Мерзавка! Я никогда вас не прощу за брата! Гори здесь все адским пламенем! Норманн и Альберт быстрым шагом покинули бальный зал, оставив там опешивших Дрейко и всех остальных гостей. – Брат, – обращался Норманн к Альберту, – Мы этого так не оставим! – Я никогда не прощу этой мерзавке то, что она со мною сделала! – И я не прощу, брат! – Норманн и Альберт стояли в коридоре у лестницы, где пряталась Авареско. Она слышала весь разговор от начала и до конца… – Альберт, я видел в кухне горящий камин. Пойдем туда, добавим в него все угли, что есть, подпалим к чертям этот проклятый дом и сбежим! Пусть эта проклятая семейка горит в аду! – Так и сделаем! – отвечал Альберт, – К тому же эта девчонка сумасшедшая, сегодня я выследил ее на кладбище, она срезала розу на могиле. – Тем лучше. Я что-то слышал о проклятии, если взять что-то с могилы, то после смерти ждут страшные муки. Мы займемся этим. А пока – пусть мучается! Братья направились в кухню, намереваясь поджечь дом. Авареско все слышала и хотела выбраться, но она застряла под лестницей и не могла выбраться. Тогда девушка попыталась закричать, но не вышло, голос ее дрожал от стараха, она и словечка вымолвить не могла. Изо всех сил девушка пыталась выбраться из-под лестницы, ноги ей свело судорогой. Она не могла пошевелиться, слишком глубоко под лестницу забралась. Как Авареско не пыталась спастись, она не успела. В воздухе явно чувствовался запах гари и дыма, через несколько секунд все пылало огнем. Смысла выбираться не было. Девушка задыхалась. Последнее что она слышала – это крики людей: всех гостей и ее семьи…
* * *
– Так вот в чем дело! – воскликнул Виктор, после того как Авареско закончила рассказ. – Я знаю, зачем он здесь… – прошептал парень. – Я тоже догадываюсь… – шептала Авареско. – Он хочет отправить меня назад в ад, так как уже в достаточной мере просвящен о проклятии. – Именно, и скоро здесь будет и его брат. Мы не должны терять времени, нужно как можно скорее найти эту рукопись! – молвил Виктор. – Открывай скорее эту дверь. Нам главное никого не разбудить. – Пойдем… – парень направился к железной двери. Ключ подошел и она отворилась. Виктор и Авареско вошли в таинственную комнату…
Глава одиннадцатая
Кромешная темнота, абсолютно ничего не видно… Со свечой в руке Виктор осторожно заглянул в библиотеку, и стало немногим светлее. Он сделал пару шагов, преодолел порог и снова огляделся. За ним проследовала Авареско. Огонек свечи открыл перед ними просто огромное помещение, уставленное высокими стеллажами с книгами. Библиотека уходила все вглубь и вглубь дома, и никак не заканчивалась.
– Ты помнишь эту комнату? – обратился Виктор к Авареско. – Кажется, помню. Я проводила здесь много времени. Не понимаю, как всё так сохранилось, учитывая то, что этим книгам и мебели не сто, а триста лет! – удивилась девушка. – Тогда это действительно то место, где нам стоит искать эту самую магическую рукопись, – ответил Виктор. – Но искать нам нужно не в передних стеллажах... – Авареско загадочно посмотрела на парня. – А где же? – В самой глубине этой библиотеки есть самая древняя секция. Отец запрещал приближаться туда, потому что в этой секции хранятся самые древние знания. – Нам точно нужно искать там, этой рукописи триста лет. Ты знаешь, где эта секция? – Конечно, знаю! Я не раз пыталась туда пробраться ночью, пойдем! Виктор и Авареско закончили беседовать и направились вглубь помещения. Пол был покрыт до ужаса толстым слоем пыли, как и мебель. – Интересно, если ключ был спрятан не очень надежно, почему его никто не нашел? – заинтересовался Виктор. – Ты думаешь, что кому-то нужна какая-то старая библиотека сомнительного существования? – рассмеявшись, отвечала Авареско, – Да, она древняя. Да, все видели эту дверь. Но согласись, люди суеверные, они считают, что дом проклят, они бы не стали слишком долго здесь и оставаться, а уж о вскрытии библиотеки, которой около трехсот лет, я вообще молчу, – закончила девушка. – И правда, что-то я сразу не подумал, – ответил Виктор.
Скоро они увидели решетчатую дверь на тяжелом, но старом замке. – Вот мы и пришли в эту самую «Запретную секцию». – Авареско посмотрела на Виктора, – А замок уже даже прогнил, и перестал быть замком. Просто убери его с двери. Послушавшись Авареско, парень выдернул железный замок и отбросил в сторону. Дверь отворилась. – Пойдем? – неуверенно спросил парень. – Пойдем, чего еще нам остается? Хоть и страшно немного… Но только им стоило зайти за решетчатую дверь в запретную секцию, как сзади послышался грубый окрик: – Кто здесь?! – это был хриплый голос Норманна. Авареско и Виктор испугались не на шутку и замерли на месте. – Спрячемся за другими стеллажами, а пока старик нас ищет, прячась, мы проберемся к выходу! – испуганно шептала Авареско. – Просто так уйдем?! – таким же шепотом ответил парень. Но вдруг он резко дернулся. С одной из полок упала какая-то книга. – Возьмем вот эту и пойдем скорее, иначе нам придется плохо! – молвила девушка. Виктор схватил упавшую книгу, быстро прочитал заголовок: – «Проклятия». – Это то, что нам нужно! А теперь – бежим, – ответила Авареско, и они, прячась за стеллажами, пробирались к выходу. Виктор старался идти не слышно, чтобы параллельно идущий Норманн не услышал его шаги и потушил свечу, дабы быть не заметным. – Кто здесь еще?! – в гневе кричал старик, но Виктор и Авареско уже были у выхода и покинули библиотеку.
Глава двенадцатая
Не прошло и пяти минут, как Виктор вместе с Авареско уже вернулись в комнату и теперь изучали поднятую книгу. Результаты не заставили себя ждать: перелистнув лишь четыре страницы, они нашли то, что им было нужно.
– Посмотри сюда! – прочитав одно из предложений в тексте, обратился Виктор к призраку. – Что там? – заинтересовалась девушка и посмотрела туда, куда показывал Виктор, – «Проклятья Мертвых» – прочитала она заголовок. – Читай дальше. – ответил парень, и Авареско начала вслух читать, то что было написано под этим заголовком, – «Подобные проклятия описаны в древнейшей книги магии смерти «Аурум Мордрагара.» Рукописи этой более двухсот лет.» – закончила читать девушка. Виктор взглянул на нее и высказал свои догадки: – Здесь сказано, что «Ауруму» более двухсот лет. Но ведьмы сказали, что сейчас книге триста лет. Соответственно, то, что мы сейчас читаем – написано около сотни лет назад. – Выходит так… – ответила Авареско. – А дальше прочту я. – с этими словами парень продолжил чтение, – «Но на сегодняшний день основная часть «Аурум Мордрагара» отсутствует. В этой части рассказывается о снятии некоторых проклятий. Поскольку эта магическая книга существует лишь в одном экземпляре, потерявшуюся часть можно отыскать только там, куда ее предположительно спрятал создатель перед смертью, дабы не хотел доносить столь страшное знание до обычных смертных. В наши времена редкий человек стремится найти тайник с рукописью, так как считается, что создатель ее, мудрый Вайз, сокрыл от людских глаз книгу там, где родился и умер – в глубинах пещер Драконовых Гор и поставил на том месте печать проклятия смертного». – Виктор закончил чтения и вопросительно посмотрел на призрака. – Драконовы горы… – задумчиво произнесла девушка, – Отец рассказывал мне о них. Но каждый раз завершал рассказ словами «Никогда не ходи в те места. Они прокляты, стоит тебе лишь приблизиться, и ты умрешь. Так гласят поверья».
– Ты знаешь, где они? Мы должны отыскать эту рукопись и освободить тебя, раньше, чем отыщет ее Норманн, – спросил Виктор полушепча. – Конечно знаю… – было начала Авареско, но за дверью послышался скрип половиц. Девушка умолкла и испуганно оглядывала комнату. – Кто-то за дверью! – прошептал парень и подкрался к двери. Внимательно прислушался и посмотрел в замочную скважину. – Ава, оставайся здесь, я сейчас вернусь. – Хорошо, будь осторожен, наверняка это Норманн. – испуганно ответила девушка. Виктор приоткрыл дверь и выглянул наружу. По коридору, крадучись, передвигался слуга Норманна. Услышав скрип двери, он обернулся и увидел Виктора. Парень выбежал из комнаты и погнался за слугой. Но тот уже несся в комнату Норманна. Виктор настиг его уже у самых дверей старика. Услышав шум, сам Норманн вышел из своей обители, и втащил Виктора и слугу в комнату, захлопнув дверь. – Господин! Я слышал, как мальчишка читал о том, что рукопись в Драконовых Горах! – Отлично… – шипел Норманн, – Теперь мы уезжаем из этого проклятого дома, но скоро вернемся! – Сомневаюсь, господин де Тильморант. – усмехнулся Виктор. – Не смей дерзить мне, мальчишка! Завтра приезжает мой брат, и мы будем в доме по ту сторону кладбища. Я могу отслеживать каждое твое действие, и мы с братом найдем эту проклятую рукопись. Тогда ты будешь гореть в аду вместе с этой девчонкой! – Несомненно… – прошипел ему в ответ Виктор и покинув комнату, направился назад к себе в спальню. Норманн и его слуга следом покинули комнату, и уже с собранными вещами отправились прочь из дома через черный ход.
– Виктор, что теперь будем делать? – отчаявшись, шептала девушка-призрак. – Сейчас я отправляюсь к ведьмам. Завтра же днем мы пойдем на поиски рукописи. Норманн теперь по ту сторону кладбища. Когда мы шли сюда с агентом, я видел еще один дом на той стороне. – А что мне делать? – А ты жди. Тебе остается только ждать. Скоро мы освободим тебя. – Но я не могу бездействовать, Виктор! – Никаких «но», Авареско! Будь спокойна, сейчас самое главное не паниковать. Рукопись скоро будет у нас. – Пообещай, что будешь беречь себя. – Обещаю. – Знаешь, я никогда не встречала таких людей как ты. – продолжала разговор Авареско, загадочно улыбаясь. – Каких «таких», Ава? – не менее загадочно улыбнувшись, спросил Виктор. – Ты не такой, как остальные люди. Ты мудрее их, гораздо… – Я ведь не сделал ничего особенного… – О том говорят твои глаза… Я даже слышала те слова, что ты говорил у окна, стоя в библиотеке. Мне кажется, немногие в состоянии прочувствовать всю суть бытия так, как ты. – Во мне нет ничего особенного, Авареско. – смутившись, ответил Виктор. В ответ девушка лишь улыбнулась. – Мне пора, Ава. К ведьмам. Нам нужно поторопиться. – Удачи тебе. Береги себя. – Постараюсь. Утром вернусь вместе с Энхель и Магиканой. До встречи. – ответил парень, накинув на плечи черный плащ с капюшоном и спрятав за пазуху книгу «Проклятья». – До встречи, – попрощалась Авареско и начала медленно растворяться в воздухе. Виктор вышел из комнаты, закрыл за собой дверь, и уже через пару минут направлялся сквозь ливень к двум сестрам-ведьмам.
Глава тринадцатая
Ливень усиливался с каждой секундой, ветер гулял над землей с такой силой, что мог легко сбить с ног человека. Но только не Виктора. Он уже промок до нитки, ураган пролетал сквозь тело, сил идти дальше почти уже не было, но он все же смог преодолеть лес. Выйдя на каменистую дорогу, парень остановился, огляделся вокруг. Это место было ему знакомо – в минувший день он направлялся по этой дороге в город, к дому Бэатрецц. Виктор было хотел продолжить путь, но внезапно ливень прекратился, буйный ветер успокоился и через несколько секунд от урагана и следа не осталось. Парень, мягко говоря, удивился. Время будто остановилось и неизвестно когда продолжит свой ход. Казалось, это будет длиться вечность…
Кусты позади Виктора зловеще зашуршали, парень замер на месте, стараясь не дышать. Через несколько секунд шорох прекратился, и послышались чьи-то шаги. Виктор все так же недвижно стоял. – Обернись, мой человеческий двойник… – мертвую тишину нарушил насмешливый, повелевающий, бесконечно завораживающий шепот. Виктор был не в состоянии обдумывать эти слова от страха, и с бешено колотящимся сердцем просто обернулся назад. И к величайшему своему удивлению увидел перед собой… точную копию самого себя! У парня перехватило дыхание. Он неестественно побледнел и оглядывал столь странного незнакомца. Да, Виктор не ошибался, перед ним стояла его точная копия: черты лица, идеально повторяющие его собственные черты, глаза, волосы, цвет кожи… Только лишь на губах незнакомца играла мрачная ухмылка, и тот оглядывал Виктора насмешливым взглядом. – Я… Я спятил?.. – заикаясь спросил Виктор, неведомо у кого и даже не ожидая ответа.
– Что ты! Ты не спятил, мой двойник, – рассмеявшись, ответил незнакомец и продолжил: – Так как у меня слишком мало времени, чтобы с прекрасным поэтическим вступлением начать свой рассказ, я буду краток… – Сначала объясни, кто ты такой! – закричал Виктор, и, успокоившись, во все глаза глядел на странного собеседника.
– Черт с тобой. Я знаю, что все люди нервные, но не думал, что до такой степени. Зачем так кричать? – усмехнулся незнакомец и ненадолго замолк. – Ну да ладно, – продолжил он, – Я демон. Мое имя – Азраель. И это именно я отвечал за наказание призрака. Как ее звали… Авареско кажется. Теперь-то ты, надеюсь, понял, для чего я здесь? – все так же насмешливо улыбаясь, демон вопросительно посмотрел на Виктора. – Если честно, то пока что не очень. – Тогда попробую по-другому. – устало вздохнув принялся объяснять Азраэль, – Во-первых. Ты родился в ночь Луны Дьявола. Она всходит раз в тысячу лет. Младенцу, родившемуся в эту ночь, присваивают внешность одного из демонов. Но не только ее. Этот младенец, можно сказать, проклят, и на его душу обязательно вешают какое-нибудь проклятие. Проклятые усопшие в аду всегда найдутся, хоть один. Поэтому упаси господь родиться в эту ночь. Так что считай, что твоя жизнь кончена, у тебя и твоего призрака нет никаких шансов! – выдохнул демон последнее слово. – А что же, во-вторых? – с едва слышным сарказмом спросил Виктор, он не верил в то, что сейчас происходит, но демон уловил его интонацию. – Ты зря насмехаешься, мальчишка. Тильморант и его брат-экзорцист уже в пути к Горам Дракона. И все из-за твоей глупости. А во-вторых, смертный, помогать я тебе не намерен. Мне нужен призрак. И ты. Я собираюсь окончательно поглотить ваши души и воскреснуть в мире живых, а не в аду! Так что до скорой встречи, мне пора! – с этими словами демон злобно рассмеялся и начал исчезать в охватывающем его пламени. Через мгновенье его будто и не было вовсе. Снова полил неимоверно сильный ливень, а ураган опять преклонял деревья к земле.
Виктор был вне себя от страха и ярости. Несколько секунд он, скрежеща зубами, обдумывал все слова демона. Каждое мгновенье, осознание того, что ситуация почти безвыходная приближалось. Но только «почти» оставляла малейшую надежду в душе Виктора и он, стремясь обогнать ветер, бежал по каменистой дороге к городу, понимая, что Норманн и Альберт тоже скоро двинутся в путь.