355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Орест Ровинский » Битва при Гангуте » Текст книги (страница 2)
Битва при Гангуте
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 15:30

Текст книги "Битва при Гангуте"


Автор книги: Орест Ровинский


Соавторы: Николай Дмитриев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

В шторм

Бригантина «Принцесса» плыла по Финскому заливу. Густые облака неслись над морем, предвещая шторм. Ветер крепчал. К вечеру разыгралась буря.

Матроса, крепившего паруса на мачте, ветром сбросило в море. Оторвавшаяся рея при падении порвала снасти. Огромные волны перекатывались через палубу, грозя ежеминутно смыть матросов в море.

Команду бригантины охватил ужас. Наступившая ночь увеличила смятенье. Ударом волны оторвало пушку, и она с грохотом покатилась по палубе, ломая все на пути. В трюме открылась течь. Петр, сбросив камзол, помогал матросам конопатить щель, в которую била вода. Вода протекла к песку, заменявшему балласт, и на дне трюма образовалось болото. Работали изо всех сил, по колено в жидкой грязи. При крутых кренах судна бочки с пресной водой, сухарями и солониной катались по трюму, сбивая людей с ног… Едва успели остановить течь, как открылись новые две.

На палубу нельзя было показаться.

Налетевшей волной смыло рулевого и обломило руль.

Судно потеряло управление. Буря уносила его в море. Людьми овладело отчаяние…

Около полуночи ветер внезапно начал спадать. Бригантина без снастей и мачты пошла тише. Куда ее уносило ветром, никто не знал.

Петр подозвал Бредаля.

– Надо на шлюпе точно разведать, где суша, – сказал он. – Люди устали. А в темноте и на скалу наскочить можем.

Норвежец безнадежно покачал головой.

– А кто пойдет на погибель верную? Море страшное. Надо обождать света…

– Эх ты, кум! – сердито сказал Петр. – От тебя ли это слышу? Что за моряк, если он воды боится! Я сам пойду. Давайте шлюп.

Бредаль стал его отговаривать:

– Негоже вам в рискованное дело лезть. Вы лицо государственное…

Но Петр стоял на своем. По его приказу матросы отвязали шлюпку.

Ветер несколько стих, но море все еще было бурное, ночь темная. Бредаль хотел было ехать вместе с Петром, но тот сказал:

– А на кого корабль оставим? Не в пример аглицким обычаям, капитан последним уходить с корабля должен. Как суши достигну, жди огня да ставь паруса, что остались. Огонь маяком будет.

Вместе с пятью матросами, вызвавшимися ехать с ним, Петр сел в шлюпку. Мелькнув на гребне волны, она скоро исчезла в бушующей мгле.

Бригантина осталась далеко позади. Кругом выло и кипело свирепое море. Шлюпку кидало с волны на волну, как щепку. Холодная пена и брызги хлестали через борты. Гребцы промокли и окоченели. Они выбивались из сил.

Вдруг показалась черная полоска берега. Гребцы напрягали последние силы. Море у берега было особенно бурным. Лодку наполовину залило водой.

Наконец после долгой борьбы с волнами удалось достичь земли. Измученные гребцы вытащили на песок полуразбитую шлюпку.

Берег был покрыт низкорослым кустарником. Все шестеро торопливо начали собирать в темноте сучья. Петр, присев на корточки, вытащил из кожаного мешочка огниво. С трудом высек искру. Мокрые сучья медленно разгорались. Матросы подбрасывали в пламя хворост и дули на пламя. Столб огня и дыма высоко поднялся к небу.

Капитан Бредаль в это время не сходил с палубы бригантины. Он первый заметил далекий огонек и громко стал созывать команду.

Матросы ободрились, увидя костер на берегу, и полезли на мачты крепить уцелевшие паруса.

Бригантина повернула на маячивший огонь. Через час она добралась до берега и бросила якорь. На берегу горело уже несколько костров.

Петр приказал команде съезжать на сушу. Он сам помогал перевозить на шлюпке усталых людей, устраивал их у костров на ночлег и поил горячим сбитнем.

Край неба медленно розовел, когда Петр, весь мокрый, лег у костра под деревом, покрывшись парусиной, и заснул. А встал он, когда солнце еще стояло низко. Разбудив матросов, он приказал чинить паруса.

К полудню бригантина поплыла вдоль берега и к вечеру достигла селения Паркола.

В Парколе Петр простился с Бредалем, пересел на мелкое гребное судно – скампавею – и поплыл, пробираясь между мелкими островками, к полуострову Гангут. Вместе с ним ехали Ягужинский и Змаевич.

20 июля ночью Петр добрался до бухты Твермине, стоянки галерной флотилии.

Возле деревни горели костры. Русский десант раскинулся лагерем, ожидая помощи.

Гости прошли к палатке Апраксина. Беседа их с генерал-адмиралом длилась почти до зари.

Рано утром Петр на лодке вместе с Апраксиным, Ягужинским и Змаевичем поплыл к мысу, чтобы самому осмотреть расположение и силы шведского флота. Он убедился, что миновать мыс Гангут без боя с превосходными силами врага действительно было нельзя.

Вернувшись с разведки, Петр приказал собрать совет.

Генеральный совет

К вечеру в палатке генерал-адмирала собрались на военный совет все командоры галерной флотилии.

Петр, закурив трубку, открыл совещание.

– Ну, любезные командоры и бомбардиры, шведы крепко стерегут нас. Одержав великие победы на суше, нельзя нам уступать им на море. Извольте давать советы, как без великого конфуза выйти из столь тяжелого положения.

Петр оглядел присутствующих. Но все молчали. Никто не решался что-нибудь сказать.

Положение казалось безвыходным. Что могут сделать галеры? Стоит им только выйти из шхер, как вражеские фрегаты и бриги пушечным огнем разнесут их в щепки.

Петр пыхнул дымом. Табачное облако поплыло над столом, как пушечный выстрел, возвещающий начало сражения.

– Так как же, любезные командоры? Федор Матвеич! Тебе, видно, надо начинать совет.

Апраксин встал и оперся обеими ладонями на карту. Четыре круглощеких изображения ветра на ее полях дули в разные стороны.

Апраксин имел привычку говорить медленно, как бы с одышкой.

– Поскольку, – начал он, осторожно поглядывая на Петра, – неприятель стоит в открытом море, нам миновать его никак нельзя. А корабельным флотом помочь не велите, то…

Тут адмирал замолк, разглядывая карту.

Петр снова выпустил клубок табачного дыма. Дым проплыл над столом и закрыл от глаз адмирала морскую карту.

Апраксин слегка крякнул и, поглядев на государя, сказал:

– …то, я полагаю, надобно ждать, пока у неприятеля не кончится пресная вода и он сам не уйдет.

Петр нахмурился.

– Добро, – глухо произнес он. – По-твоему, стало быть, нам сидеть тут и прятаться, как медведю от пса дворового? Павлуша, – обратился он к Ягужинскому, – при этих великих трудностях твой опыт дипломата много полезен. Что скажешь?

Последние слова Петра были резкие, свистящие. От них всем стало немного жутко.

Генерал-лейтенант Павел Ягужинский.

Ягужинский прочел на лицах командоров смятение и улыбнулся.

Совет его был прост. Он предлагал поставить вдоль берега пушки и артиллерийским огнем отогнать шведские корабли от мыса Гангут. Но совет этот был трудно выполним и не сулил верной удачи. Все же это был какой-то выход из положения. Обиднее всего было то, что новый человек, даже не знакомый хорошо с обстановкой, первый догадался его предложить. И от этой обиды все зашумели.

Петр долго обдумывал, потом сказал:

– Добро. Вот первый резон. Ну как, бомбардиры?

– Я полагаю, – сказал Апраксин, – господину дипломату неясна здешняя местность. Места тут топкие. Негде ставить батареи. И в воинской науке подобных примеров не бывало. Пройти близ берега нам никак… – Тут он пожал плечами и отрицательно покачал головой, закончив тем свою мысль.

Лицо Петра передернулось. Это означало приближение гнева. Внезапно он вынул изо рта трубку и наклонился над картой. Он заметил, как с другого конца ее через узкий перешеек полуострова Гангут ползут и спорят два пальца.

Шаутбенахт поднял глаза и увидел, как капитан Змаевич и бригадир Волков нерешительно тычут на карте в полуостров.

Он прищурился.

– Ну, командоры, извольте говорить так, чтобы все слышали ваше мнение.

Тогда капитан Змаевич отважился.

– Господин шаутбенахт, – начал он, – вот тут, – он указал на перешеек, – севернее Твермине, близ мызы Лапвик, самое узкое место перешейка. Можно более легкие галеры наши перетащить посуху и спустить на воду по другую сторону Гангутского мыса, в заливе Рилакс-фиорд. Шведы ожидают, что мы пойдем вокруг мыса, а мы этим маневром сумеем их миновать и уйти. Я с бригадиром Волковым осматривал это место. Нам два здешних финна его указали. Оно удобно для перетаскивания галер волоком.

План был смелым, неожиданным. При удаче можно было всей галерной флотилии незаметно уйти шхерами, которыми был укрыт дальше весь финский берег. Враг остался бы стоять у ловушки, покинутой русскими.

Услышав такое предложение, все как-то смолкли и повеселели. Только Апраксин весь набряк и покраснел. Он не любил смелых мыслей, опережавших его воинские познания. Но возражать не решился.

Петр посмотрел на Змаевича, лукаво усмехнулся и вдруг объявил решение:

– Капитаны и бомбардиры! Капитану-командору Змаевичу и бригадиру Волкову надлежит, не мешкая, осмотреть со мной место, пригодное для перетаскивания судов волоком. Военный совет отложим до вечера.

У переката

Перешеек в северной части полуострова был низкий и песчаный. Дул резкий ветер.

Петр прошел от одного берега до другого, придерживая рукой треуголку и считая шаги. Два рыбака-финна, указавших это место, Змаевич и Волков шли за ним следом, проверяя счет. Вышло тысяча двести саженей.

Сев на камень, Петр долго смотрел на пустынный залив Рилакс-фиорд, потом оглянулся назад, в сторону бухты Твермине, и спросил спутников:

– Перетащим, а?

Бригадир Яков Волков утвердительно кивнул головой.

– А леса здесь хватит, – сказал он. – Настелим помост, сделаем катки– и всё.

– Дело держать надо в секрете, – сказал Змаевич.

– Для этого, – подхватил Петр, – велеть жителей деревни переписать поименно и сказать, чтоб никуда не уходили. Поставить караул. Особенно стражу поставить здесь, у места спуска галер… Смотреть прилежно, чтобы неприятель не мог знать, что у нас делают.

Петр взглянул еще раз на залив и, повернувшись, зашагал обратно.

Утром, чуть забрезжил свет, на лесистых островках и на полуострове ударили первые топоры. Следом, как дятлы, застучали сотни других.

Пехотинцы и моряки рубили лес. Треща, падали мачтовые сосны. Их тут же распиливали на бревна и обтесывали. Из бревен настилали дорожку, сооружали катки.

Работали не покладая рук. Петр Михайлов подавал всем пример. Он подрубал деревья, таскал бревна, ругался и шутил.

На скалах и вокруг деревни Твермине стояла стража, дозоры обходили побережье.

Шпион

Бледный лунный свет пробивался сквозь тучи. Тяжелые валы с грохотом набегали на берег.

Маленькая рыбачья лодка ныряла между волн. Ее захлестывала пена. Грести было тяжело.

Рыбак, сидевший в лодке, торопился.

Он изо всех сил налегал на весла, обливаясь потом.

Временами он оборачивался и глядел туда, где маячили черные тени шведских кораблей. Они росли и приближались.

Уже отчетливо были видны во мраке их громадные очертания. Лодка шла прямо на корабли. Облачная гряда наплыла и заволокла луну.

Вдруг из мглы вынырнула шлюпка, и чей-то голос закричал по-шведски:

– И-эй! Кто плывет?

– Свои! – закричал рыбак.

Лодка подплыла ближе. В ней сидели люди в треуголках, вооруженные ружьями.

Это была сторожевая шлюпка шведской эскадры.

Два багра протянулись к лодке и подтянули ее. Солдаты помогли рыбаку забраться в шлюпку.

Человек, закутанный в плащ, очевидно начальник, спросил:

– Куда плывешь?

– Я бежал от русских, – отвечал рыбак. – Есть важные вести для адмирала Ватранга. Пароль «Стокгольм».

– Говори, какие вести?

– Не могу. Известия секретные.

Шлюпка поплыла к эскадре. Скоро она причалила к адмиральскому кораблю.

Начальник сторожевой шлюпки отправился с донесением, и скоро рыбака ввели в каюту Ватранга.

Адмирал медленно приподнял седую голову и отрывисто спросил:

– Кто вы такой?

– Меня зовут Юстус Коппелиус.

Адмирал нахмурился.

– А, так это вы, герр Коппелиус! Что же побудило вас оставить свой пост при русском флоте?

– Важные обстоятельства, – отвечал шпион. – Из Ревеля к галерной эскадре прибыл тайно сам царь Петр. Хочет он галеры перетащить по суше через мыс и уйти к Або.

Ватранг привстал от изумления.

– Уйти? – повторил он. – Не может быть!..

– На мысе есть перешеек шириной не более двух миль, – продолжал Коппелиус. – Там он решил перетащить на катках все гребные суда и уже во многом успел… Сообщить о таком деле через других людей не было мне случая… Русские охраняют берег. Жители Твермине в большом страхе… Все переписаны, и никому нельзя выйти из дому. Я сам пробрался с великим трудом… Нужны, герр адмирал, срочные меры…

Ядро, разорвавшееся в кают-компании, показалось бы Ватрангу меньшей неожиданностью, чем это известие.

Он велел немедленно созвать всех командиров, рассказал им о положении и объявил, что решил разделить эскадру на три отряда.

Контр-адмиралу Эреншильду Ватранг поручил направиться с двенадцатью кораблями к северному берегу полуострова Гангут и стать против места спуска русских галер на воду в заливе Рилакс-фиорд.

Другую часть своей эскадры под командой вице-адмирала Лилли он отправил к бухте Твермине в обход островов с востока. Этот отряд должен был отрезать галерам выход из шхер в сторону Гельсингфорса, если они попытаются, пользуясь береговым мелководьем, уйти.

А сам с наиболее сильными кораблями остался караулить русскую флотилию у мыса.

Утром 24 июля русские сторожевые посты неожиданно увидели в заливе Рилакс-фиорд шведские парусники. Это была эскадра контр-адмирала Эреншильда.

О появлении шведов разведчики немедленно донесли генерал-адмиралу Апраксину.

Через несколько часов к переволоку вместе с Апраксиным приехал Петр.

Размахивая руками, он побежал вдоль берега.

Рыхлый генерал-адмирал с трудом поспевал за ним. Ноги его в тяжелых ботфортах вязли в песке, и он с завистью поглядывал на стоптанные башмаки государя.

– Федор Матвеич! – кричал Петр, указывая на паруса вражеских кораблей, стоявших как раз против устроенного для спуска галер помоста. – Шведы все наши дела знают. Доколе же это будет?

Гнев Петра был страшен, и отвести его можно было только добрым советом или молчанием. Доброго совета не нашлось, и потому генерал-адмирал молчал.

Петр поглядел на вражеские паруса и заметил, что эскадра была небольшая.

– Федор Матвеич, – сказал он, – шведы не все тут. Как мыслишь? Что здесь сокрыто?

Апраксин зашевелил губами, но ничего не произнес вслух.

– Так как же, адмирал? – продолжал Петр. – Надобно проведать, куда сей славный Ватранг попрятался…

Немедленно в разные концы полуострова были посланы разведчики. Сторожевые шлюпки проплыли вдоль мыса и вскоре донесли, что шведский флот, судя по расположению кораблей, разделился на три части.

Получив это известие, Петр созвал на совет генерал-адмирала Апраксина, дипломата Ягужинского, командора Змаевича и бригадира Волкова. Остальные воинские чины приглашены не были.

Маневр Петра

К ночи ветер стих. Волны постепенно улеглись. Море заштилело, стало гладким.

Петр и капитан Змаевич после военного совета пошли проверить береговые посты. Совет не пришел ни к какому решению. Положение снова казалось безвыходным.

Петр шагал молча. Змаевич боялся заговорить с ним.

В конце мыса возвышается мшистый камень. С этого камня далеко видно море. На нем находился сторожевой пост, следивший за шведской эскадрой, которая стояла против мыса. Глядя, как дробились, отражаясь в воде, огни кораблей, часовые тихо переговаривались между собой.

Петр и его спутник шли по песчаной отмели. Шуршание воды, набегавшей на берег, заглушало их шаги. До острого слуха Петра донеслись слова:

– Да, трудненько пришлось. Кажись, и не выберемся отсюда.

Петр остановился и прислушался.

– И помост вот понапрасну строили, – послышался другой голос. – Кругом теперь шведы.

Русские солдаты при Петре I.

Правая рука Петра судорожно дернулась. Он бросился к говорящим, спотыкаясь и размахивая дубинкой. Узнав царя, часовые хотели бежать. Но Петр, выпустив дубинку, крепко схватил обоих за шиворот и притянул к себе.

Солдаты, дрожа всем телом, опустились на землю. Петр сел рядом.

– Нешто не выберемся? – отрывисто проговорил он после некоторого раздумья. – Шведы нас со стороны Гельсингфорса закрывают, перекат обошли и здесь торчат… Так ли уж все ходы пересекли? – спросил Петр, как бы обращаясь к часовым.

Все молчали. Тяжело дыша, он долго смотрел на за-литую лунным светом поверхность моря.

– Ну как? Неужто и вправду нет выхода? – вдруг опять спросил он.

– Морем бы уйти. Ныне для сего погода удобная, – робко сказал солдат помоложе.

Другой, постарше, видимо матрос, возразил:

– Моряку хоть бы ее и вовсе не было. Ветра-то нет. Чем паруса надуешь?

– Вот в чем все и дело, – вздохнул Змаевич и хмуро взглянул на серебристую рябь.

Петр закурил трубку и засмеялся. Неожиданная мысль пришла ему в голову.

– Морем, говоришь? – обратился он к молодому солдату. – Только не уйти, а морем на веслах шведов обойти… Вот что! Чай, их пушки до нас не достанут.

– Так ихние же корабли все наши лодки перехватят, – усомнился матрос.

Петр усмехнулся.

– Как же перехватят? Сам же ты говорил, что ныне парусам работы нет.

Матрос смущенно пробормотал:

– Это верно. Не перехватят…

– Добро, Петр Алексеич, – подхватил Змаевич. – Попытаем счастья.

– Попытаем! – в один голос подхватили часовые, и оба весело поглядели на Петра.

– Будете хорошо служить – не мне, а боле себе и отечеству добро сделаете, – сказал он и быстро зашагал по берегу обратно к Твермине.

Ночь прошла в приготовлениях.

Рано утром 26 июля двадцать легких скампавей под командой Змаевича и Волкова двинулись морем в обход небольшой шведской эскадры, стоявшей у самого мыса Гангут.

Лодки быстро проскочили мимо эскадры вице-адмирала Лилли, стоявшей против бухты Твермине и ожидавшей ветра, и вышли в открытое море, в обход кораблей Ватранга.

Шведы с изумлением смотрели им вслед.

Петр стоял на высоком камне и наблюдал, как поднимались и опускались весла уходивших в море лодок.

Видя удачу, он отправил вслед за Змаевичем пятнадцать более тяжелых на ходу галер.

Ватранг приказал поднять паруса на своих кораблях.

Матросы полезли на мачты отвязывать паруса. Шведские корабли в одно мгновение покрылись белым опереньем. Но ветра не было. Поднятые холстяные полотнища беспомощно висели на мачтах.

Шведский адмирал следил с корабля в подзорную трубу за движением русских лодок и топал ногами от ярости.

А галеры тем временем уже огибали мыс. Гнаться за ними было невозможно.

Ватранг приказал стрелять из пушек. Но ядра шлепались в воду и не долетали до галер. Русские лодки благополучно уходили от обстрела.

Путь русских галер и расположение шведских кораблей 26 июля.

Шведские офицеры боялись взглянуть на искаженное гневом лицо адмирала.

Коппелиус спрятался в трюме, среди бочек, не решаясь показаться на палубе. Ватранг велел его отыскать, и матросы вытащили шпиона из трюма.

– Герр Юстус, – закричал Ватранг, указывая на лодки, уплывавшие за мыс, – глядите! Вот что значит оставлять не во-время свой пост… Если бы вы были там, мы всё бы знали заранее. Берегитесь, герр Юстус! Если мы не поймаем московитов, вам придется висеть на рее… Ступайте!

Коппелиус, бледный, шатаясь, побрел обратно в трюм.

Ватранг приказал вернуть эскадру Лилли, стоявшую у бухты Твермине.

Рассчитывая, что остальные русские галеры пойдут тем же путем, он отдал распоряжение кораблям отойти от берега в море и растянуть эскадру по Финскому заливу.

Но русские больше не показывались.

К вечеру засвежело, потянул ветер, и адмирал успокоился.

Стало ясно, что русские теперь не обойдут открытым морем на веслах далеко растянувшийся шведский флот. А если рискнут, то пушки разгромят их.

Враг в ловушке

Сумерки быстро сгущались над морем.

В бухте Твермине шла торопливая работа. Петр на шлюпке объезжал суда и готовил их к новому маневру. Он решил воспользоваться оплошностью шведского адмирала.

Ватранг, растянув суда поперек Финского залива, отдалился от полуострова. Теперь остальная часть русского галерного флота могла обогнуть мыс, пройдя у самого берега.

По приказу Змаевича два лоцмана торопливо мерили лотом[9]9
  Пот – прибор для измерения глубины моря.


[Закрыть]
глубину моря у берега. Везде было мелко, но лодки могли пройти свободно.

Наступила ночь. Петр отдал приказание выступать. В полной тишине одна за другой плыли галеры. Чуть слышно скрипели в уключинах весла, обмотанные тряпками. Тихо плескалась вода. Команда подавалась вполголоса.

На полуострове возле Твермине всю ночь горели костры, и никто не мог бы догадаться, что там, где была стоянка русской флотилии, осталась одна лишь стража, которая поддерживала огонь.

Дозорные корабли, высланные Ватрангом, были обмануты этими огнями и донесли, что русские не собираются покидать бухты. Адмирал уснул спокойно.

Путь русских галер и расположение шведских кораблей 27 июля.

Рано утром его разбудил крик:

– Русские, русские!

Это кричал вестовой.

Адмирал выскочил на палубу.

Над морем рассеивался холодный утренний туман. В подзорную трубу было видно, как русские галеры одна за другой огибали мыс, держась около самого берега.

Ватранг потерял всякое самообладание. Он был вне себя. Его, опытного моряка, русский шаутбенахт провел, как мальчишку. Это была слишком большая обида для шведского адмирала. Он задыхался от бешенства. Хриплым голосом он приказал поднять паруса. Однако слабый ветер шевелил их, но не надувал.

Тогда Ватранг решил принять крайние меры. Он велел спустить шлюпки и боты, привязать к ним причалами корабли и подтянуть к берегу.

Закипела работа. Матросы спускали лодки на воду, привязывали и крепили корабельные причалы.

Боты и шлюпки на веслах потянули фрегаты и бриги к берегу. Чтобы задержать галеры, шведы открыли частую пальбу из пушек, но ядра до цели не долетали.

Русские лодки одна за другой скрывались за мысом.

Наконец трем фрегатам удалось подойти к ним на пушечный выстрел. Мыс уже огибали последние суда русской флотилии.

Шведы палили изо всех сил. Но из-за суматохи не могли пристреляться. Только один снаряд случайно разорвался над галерой, и его осколками ранило русского капитана.

Галеры стали плотнее жаться к берегу. Одна из них села на мель и отстала. Команда пыталась было высадиться на берег, но неудачно. Подошедшие шведские боты атаковали лодку и после отчаянного боя захватили часть русских пехотинцев в плен.

Победа эта была слишком ничтожной.

Весь русский гребной флот благополучно обогнул мыс. Задержать его не удалось, и это грозило бедой.

Контр-адмирал Эреншильд со своими двенадцатью судами в это время поджидал русских у переката, в заливе Рилакс-фиорд.

На полуострове все как будто шло попрежнему: днем двигались люди, стучали топоры, а ночью горели костры.

Эреншильд послал к берегу два разведочных бота. Они были обстреляны русской стражей и вернулись.

Адмирал смотрел на берег, ожидая, что вот-вот русские потащат по помосту свои галеры, и тогда он их захватит. Но галеры тем временем уже плыли вдоль берега, огибая маленькие островки. Они еще не были видны в заливе, и Эреншильд не знал, что он сам заперт в Рилакс-фиорде, как мышь в мышеловке.

Ватранг же сразу понял опасность, нависшую над эскадрой Эреншильда. Он приказал привести к себе Коппелиуса. Матросы с трудом разыскали шпиона в темном углу трюма. Он дрожал от страха и едва держался на ногах.

– Герр Юстус, – сказал адмирал, – вот вам возможность искупить свою вину. Садитесь скорее в шлюпку и плывите в залив Рилакс. Вы должны опередить русских и известить Эреншильда, чтобы он немедля пробивался в море. Скажите, что я иду к нему навстречу.

Коппелиус согнулся, как бы кланяясь. Зубы его стучали. Он не мог разжать рта. Ему предстояли новые опасности. Матросы уже отвязывали шлюпку. Он подошел к трапу и медленно стал спускаться.

Шлюпка отчалила от брига «Бремен» и пошла морем за галерами. Потом она повернула на север и вошла в шхеры островков против Гангута.

Боясь попасться на глаза сторожевым русским постам, Коппелиус старался держаться как можно дальше от полуострова.

Так он достиг Земли Падва. Дальше плыть было нельзя: весь проход был закрыт галерами.

Коппелиус пристал к берегу, бросил шлюпку и пошел пешком. Он отыскал рыбаков и уговорил довезти его до кораблей Эреншильда, стоявших в середине бухты.

Прорвавшись по другую сторону полуострова, Петр приказал остановить скампавеи и галеры у входа в залив Рилакс.

– Шведы думали нас в плен забрать, – сказал он Апраксину, – а глядишь, и сами в плену будут. Одного боюсь – как бы Ватранг не подоспел. Надобно их эскадру к сдаче принудить или на абордаж[10]10
  Взять на абордаж – сцепиться с вражеским судном для рукопашной битвы.


[Закрыть]
взять… Павлуша, – обратился он к Ягужинскому, – ты ловок в переговорах. Поезжай к Эреншильду и скажи, чтоб без баталии, сам сдавался. А не то, пороху понапрасну не тратя, сойдясь борт о борт, мы без церемонии к нему на суда пожаловать можем. Надо ехать немедля. Ватранг, того и гляди, к нам на спину сядет, и тогда худо будет. Ступай.

Через несколько минут от галер отделилась шлюпка и поплыла в глубь залива, к шведской эскадре.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю