355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Майлз » Нарушая правила » Текст книги (страница 8)
Нарушая правила
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:50

Текст книги "Нарушая правила"


Автор книги: Оливия Майлз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Важно. – Она встала на цыпочки и легко поцеловала его в губы. – Зато я завяжу рубашку узлом на животе и не надену лифчика, – добавила она шепотом.

– Ну это другое дело! – ухмыльнулся он. – Тогда ты моя девочка.

И правда. Она действительно стала девочкой Ричарда, в радости и в печали. Но до тех ли пор, пока смерть не разлучит их? Хотелось бы надеяться. Соня знала, что мужчины не торопятся с предложением руки и сердца, но была уверена, что Ричард уже готов для долгих и серьезных отношений.

Они проговорили ночь напролет в промежутках между самыми нежными ласками, и утром Соня, несмотря на то что не выспалась, встала счастливой и очень хорошенькой.

Конечно, гарантий в жизни не бывает. Но зачем портить прекрасное утро, погружаясь в грустные мысли?

– Дай мне еще пятнадцать минут, – попросила она, – и я буду готова.

Ехать на север было приятно. Погода менялась. Изнуряющая жара отступила, и ей на смену пришла мягкая осенняя прохлада. Они очень мило проболтали всю дорогу на отвлеченные темы, но когда Ричард свернул на Шелли-бэй, Соня занервничала.

– Надеюсь, я понравлюсь твоей маме, – не удержалась она.

– Не волнуйся, – улыбнулся Ричард. Он-то был совершенно спокоен, ему не нужно было знакомиться с мамой любимой женщины! – Конечно, ты ей понравишься.

Шелли-бэй оказался изумительным прибрежным городком, где ни одно многоэтажное здание не портило общей картины. Высокие сосны, окаймлявшие пляж с белым песком, придавали пейзажу дополнительное очарование.

– Шелли-бэй не меняется, – с удовлетворением отметил Ричард, когда они въехали на главную улицу, а потом свернули на дорогу, что вела к окраине городка. – За что я его и люблю.

– Ну, лет через десять изменится, – Соня огляделась по сторонам. – Спорим, сюда понаедут застройщики и воздвигнут вон на том холме огромный курортный комплекс?

– Сомневаюсь, – расхохотался Ричард. – Это мой холм.

– В смысле? – не поняла Соня.

– Так получилось, что я владелец этого холма и не собираюсь его продавать.

Ошеломленная Соня не сразу нашлась, что ответить.

– Ты что, действительно так богат, Ричард?

– Богат до неприличия, – улыбнулся он. – Но можешь не беспокоиться. Я не буду заваливать тебя дорогими подарками и таскать по пятизвездочным ресторанам. Или покупать тебя другими способами. Правда, возникнут сложности, когда дело дойдет до семейных праздников вроде Рождества и я не смогу подарить тебе ни цветочка, ни пузыречка с духами.

– Ричард! Ты же знаешь, об этом я просила тебя до того…

Соня осеклась, а он довольно ухмыльнулся:

– До чего?

– До того, как поняла, что ты меня любишь.

– То есть ты хочешь сказать, я могу тебя задаривать, подкупать и всячески портить наши чистые отношения деньгами?

Она рассмеялась и обняла его.

– Думаю, ты меня уже испортил. Ладно, бог с тобой, подкупай как хочешь!

– Отлично! Ой… Едва не проехали мамин дом… Вот что бывает, когда касаешься таких волнующих тем…

Ричард резко затормозил и поставил машину перед изумительным старым деревянным особнячком, которые в Австралии называют «квинслендерами». Домик был выкрашен в ярко-желтый цвет, на окнах красовались белые наличники, а крышу покрывала терракотовая черепица.

Самое удивительное, что этот набор цветов прекрасно гармонировал с окружающей зеленью. Высокие деревья бросали на крышу тень, с другой стороны дом окружали огромные пальмы, а заросли экзотических папоротников подступали к самому крыльцу.

Соня восхищенно обозревала все это великолепие, когда на пороге появилась женщина, при взгляде на которую у девушки перехватило дыхание.

Высокая и стройная, с прямыми, пшеничного цвета волосами, ниспадавшими до самой талии, одетая в рубашку из бирюзового шелка, поверх которой красовалась ярко-алая фуфайка… Анна Винсент ходила босиком, а ногти на ее ногах переливались красным лаком. Когда она подошла ближе, Соня заметила, что на ее коже цвета меда не было и следа косметики. Зато шею и запястья украшали великолепные драгоценности. Длинные многоцветные кольца свисали с ее ушей почти до плеч. В правой ноздре красовался «гвоздик», а на левой руке – серебряный браслет-змейка. Анна выглядела экзотично, сексуально и не походила ни на одну из мам, с которыми Соне приходилось иметь дело раньше.

– О боже, Ричард, – вздохнула Соня. – Она прекрасна.

– Кто, мама? Да, ты права. Она такая. Но ее душа еще прекраснее, чем внешность. Пойдем, я вас познакомлю.

Милое лицо Анны оказалось еще симпатичнее, когда она улыбалась. А она улыбнулась, едва Ричард подхватил ее с земли и закружил вокруг себя, что-то приветственно крича и целуя одновременно. Соня глядела на эту семейную сцену с благоговением. Так вот в каком ключе эта прекрасная женщина воспитывала сына, постоянно демонстрируя ему свою любовь. Неудивительно, что он вырос таким щедрым, добрым и любвеобильным человеком.

– Ричард, поставь меня на землю, – наконец велела Анна. – Я тоже очень рада тебя видеть, дорогой, но тебе не кажется, что пора бы представить меня Соне? Ты ведь за этим приехал, правда? Чтобы я смогла увидеть эту особенную девушку, которая растопила твое сердце и исцелила душу…

Сонины глаза распахнулись при этих лестных словах. Неужели Ричард действительно так говорил?

Она поглядела на него. Молодой человек пожал плечами и робко улыбнулся.

– Мама умеет меня пристыдить, – подтвердил он, беря мать за руку и притягивая к себе. – Так что ты думаешь о моей Соне, мам? Разве она не хороша?

Соня чуть-чуть покраснела, когда прекрасные голубые глаза Анны – точно такие же, как у сына – пробежались по ней долгим оценивающим взглядом.

– Я думаю, – медленно ответила она, – что если она действительно «твоя Соня», то с ней не надо играть в разные игры, сынок. Скажи ей то, что сказал мне вчера.

Ричард застонал. Он так и думал, что этим кончится. Мама не позволит ему совершить ошибку, которую, как она полагала, некогда совершил его отец.

– Ричард? – встревожилась Соня. – Что Анна имеет в виду? Что ты должен мне сказать?

Молодой человек закрыл глаза и внезапно почувствовал себя так же, как однажды в открытом океане. Он тогда стоял на доске и увидел, как на него надвигалась огромная волна. «Все, погиб», – мелькнуло в голове. У него не было иного выхода, кроме как собрать все свое мужество и вскочить на эту волну, потому что в противном случае его ожидала смерть.

Теперь сложилась очень похожая ситуация. Он должен это сделать. Иначе потеряет все. А потерять Соню – нет уж, увольте.

– Я сказал маме, что собираюсь сделать тебе предложение когда-нибудь в будущем. Кажется, она решила, что будущее уже наступило. И знаешь что? Мама права. Ты моя единственная настоящая любовь, Соня. Чего ждать? Ты согласна стать моей женой?

У Сони захватило дух. Ричард Винсент назвал ее своей единственной настоящей любовью! И, кроме того, предложил ей руку и сердце!

– Ты не обязана отвечать ему прямо сейчас, – нежно подсказала Соне Анна. – Я просто хотела, чтобы он был с тобой честен. После всего того, что ты пережила с тем, другим мужчиной, я думаю, тебе нужно было услышать, как мой мальчик любит тебя.

Ричард топнул ногой:

– Мам, не мешай! Она обязана ответить прямо сейчас. Если у меня хватило смелости ее спросить, то и она должна найти смелость ответить. Так как, Соня?

Соня стояла как во сне, расслабленно улыбаясь. Почему-то в голове бродили странные мысли о том, как отреагируют ее друзья и родственники, если она сообщит им о помолвке с Ричардом Винсентом. Но ее улыбка стала еще шире и светлее, когда она поглядела в глаза мужчины, которого так любила. И она ответила…

– Да! – завопил Ричард, подпрыгивая от восторга. – Мама, ты слышала? Она ответила «да»!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю