Текст книги "Любовь сквозь время (ЛП)"
Автор книги: Оливия Каннинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Тоби оторвал взгляд от Лары и посмотрел на пергамент.
– Лорд Эббот бросил вызов. Турнир рыцарей. Он говорит, что победитель объявит вас своей невестой, миледи.
– Это смешно! – сказала она. – Я не часть имущества. Он не может предложить меня в качестве приза на сомнительных соревнованиях.
– Если мы откажемся, он имеет право посадить меня в тюрьму, – сказал Риис, повторяя то, что прочел в свитке. – За похищение.
– Тогда мы должны бежать.
– Миледи, – влез Тоби. – Рыцарь никогда не откажется от вызова. Как вы вообще можете просить сэра Реджинальда бежать?
– Тоби, попридержи свой язык, – предупредил Риис.
– Но вы ведь не задумываетесь о побеге? – спросил Тоби. – Я буду драться с ним сам, просто чтобы посмотреть, как его напыщенная задница проиграет. Никакого приза не нужно. Он резко вскинул руку, словно держа меч.
– Я не сбегу, – заверил его Риис. Но он сомневался, что у него есть навыки, необходимые для того, чтобы драться с тренированным рыцарем. Даже учитывая, что Редж помогал ему, Риису понадобилось бы больше, чем просто навыки, чтобы выжить.
– Соревнование должно состояться завтра, – сказал Риис, читая сообщение более тщательно. Возможно, он и Лара прыгнут, прежде чем он выйдет на арену. – И будут еще два других состязания, которые выберут участники.
– Нет, сказал Тоби. – Это было написано вчера. Турнир сегодня.
– Cегодня?
Лара выхватила бумагу из рук Рииса.
– Ты должен отказаться, – сказала она, взглянув на Рииса. Ее беспокойство было трогательным. – Ты не сможешь победить. – Ладно, это было не так трогательно.
– Но, миледи, – сказал Тоби. – Сэр Реджинальд – один из лучших рыцарей в королевстве. Конечно, он может победить. Эббот слишком слаб, чтобы выиграть. И эта идея с соревнованиями заставляет меня думать, что он собирается жульничать.
Риис провел рукой по лицу. Это был не самый лучший поворот событий в данный момент.
– Можем ли мы отложить турнир на несколько дней? – с надеждой спросила Лара.
– Ради вашей репутации, миледи, было бы разумно сразу же вступить в брак с сэром Реджинальдом, – сказал Тоби. Он снова покраснел. – Это не оскорбление, мэм.
– Так что, похоже, у меня нет выбора, – сказал Риис. – И это сделает наши отношения законными, Элеонор. Нам не нужно будет убегать, чтобы пожениться.
– А как же моя сестра?
– В любом случае ей не нравится сэр Реджинальд, – вмешался Тоби. – Все знают, что она хотела выйти замуж за лорда Эббота. У него действительно, титул лучше и денег больше.
– Спасибо, что напомнил мне, Тоби, – поддразнил Риис.
– Это не преступление, сэр. – Молодой человек кивнул Риису.
– Хорошо, я полагаю, ты должны заняться подготовкой моих доспехов, меча и лошади.
Тоби сверкнул яркой улыбкой.
– Да, сэр!
– И я полагаю, мне нужно перекусить. Это может быть моя последняя еда. – Он взглянул на Лару. Она смотрела на него, как будто не зная, что делать в этой ситуации. Тоби вышел из дома, чтобы приступить к своим обязанностям, и Риис подошел к Ларе и обнял ее.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
– Риис, что мы будем делать, если с тобой что–нибудь случится?
Он поднял ее подбородок.
– Я лучше научу тебя словам, которые активируют амулет, – сказал он. – Думаю, ты должна быть той, кто его носит.
– Нет, – сказала она, решительно покачав головой. – Я не хочу. Ты будешь носить его, и ты будешь читать слова, и откажешься от этого дурацкого вызова.
– Ты беспокоишься обо мне?
– Конечно, я беспокоюсь о тебе. Это не какое–то шоу на средневековой ярмарке. Это рыцарское сражение с настоящим мечом, с настоящим рыцарем, который хочет, чтобы ты умер за то, что унизил его.
– Значит, ты не веришь, что я смогу победить?
– Риис, это серьезно. Тебя могут убить.
– Я осведомлен об этом лучше, чем ты, дорогая. Но мы не можем испортить совместное будущее Реджа и Элеонор. Мы должны идти в ногу с цепочкой событий, когда они происходят. Редж знает, как сражаться. Я просто позволю ему взять контроль. Например, когда ты была Хельгой, и доила козу.
– Эта коза пнула меня копытом через весь сарай.
– Плохой пример, – согласился он. – Все будет хорошо, Лара. Верь в меня.
– Риис, я пытаюсь, но я не хочу, чтобы ты пострадал. – Она с трудом сглотнула. – Или умер...
Он улыбнулся.
– Ты начинаешь влюбляться в меня, хочешь ты того, или нет.
– Не будь смешным.
– Значит, ты остановишь меня, если я это сделаю? – Он опустил голову и нежно поцеловал ее в губы.
Его план отвлечь ее не сработал.
– Риис, мы могли бы просто исчезнуть на пару дней. Потом Редж смог бы сохранить свою честь и завоевать свою даму, и тебе бы не пришлось подвергаться опасности. Что, если ты проиграешь? А Редж и Элеонор никогда не поженятся и не смогут завести детей? И задумайся, может, эти дети твои предки, и ты никогда не сможешь родиться?
– Спокойно, Лара, – сказал он. – Тебе не нужно беспокоиться об этом. То, что должно произойти, произойдет независимо от того, находимся мы здесь или нет. Если я выиграю, Редж выиграет. Если я проиграю, Редж проиграет.
– Откуда ты знаешь?
– У меня были похожие ситуации, когда я прыгал во времени в течении восьми месяцев.
– Сражался на турнире?
– Это не то, что я имел в виду. Когда выглядит так, что у меня нет шансов на победу, все происходит так, как должно произойти.
– А если ты собираешься проиграть?
– Тогда я проиграю.
– А если Редж умрет?
Он заколебался.
– Тогда умру и я.
– До тех пор, пока мы не прыгнем, правда? С тобой все будет в порядке после прыжка.
– Я так не думаю, дорогая.
Она покачала головой.
– Я этого не допущу. – Лара сердито топнула ногой.
Он прижал ее к груди, и она расслабилась.
– Все будет хорошо. Я чувствую уверенность, что может означать, что Редж знает, что делает.
– Надеюсь, ты прав, Риис. Я не готова потерять тебя. Не за счастье Реджа и Элеонор. Ни за что.
Глава 11
Около полудня они въехали на территорию замка. Лара огляделась, чувство ужаса сковало ее грудь. Элеонор не нравилось это место, и она не испытывала счастья от возвращения сюда.
– Все будет хорошо, – прошептал ей на ухо Риис, улавливая ее беспокойство.
– Ты уверен, что мы не можем убежать? – спросила она, всматриваясь в его жуткий шлем.
– Как это будет выглядеть, если мы сбежим, и молодой Тоби будет выступать вместо меня?
Взгляд Лары переместился на лицо молодого человека, который ехал на лошади рядом с ними. Его глаза были стеклянными от удивления и восхищения.
– Смешно, но я не думаю, что он бы расстроился из–за этого.
Риис засмеялся, и его смех заставил сердце Лары затрепетать.
– Наверное, ты права на счет этого.
Какой–то мужчина вышел вперед и преградил им путь. Они остановились.
Мужчина заговорил, его голос был властным и скучноватым.
– Состязание начнется через два часа. Рыцарь, приготовьтесь к трем раундам турнира. Миледи, ваш отец хотел бы поговорить с вами.
– Мой отец здесь? – выпалила она.
– Поскольку он ваш опекун, он должен согласиться с условиями вызова, – сказал мужчина так, будто его раздражала очевидная неграммотность леди Элеонор.
– Конечно, – сказала она.
Риис слез с лошади и помог с этим Ларе.
– Не умирай, – требовательно прошептала она. – Вообще–то, просто победи. Хорошо?
Он усмехнулся.
– Как я могу проиграть, если главный приз ты?
– Я постараюсь не забыть об этом, когда буду вытаскивать копье из твоей груди.
– Спасибо, что так в меня веришь, женщина, – весело сказал Риис, и похлопал Лару по плечу, прежде чем она смогла увернуться.
Лара бросила на него угрожающий взгляд, и Риис подмигнул ей. Она направилась к замку. Если Редж проиграет турнир, это холодное место станет домом Элеонор. И этот мудак Эббот станет ее мужем. Лара молилась, чтобы это стало судьбой Элеонор.
Она снова взглянула на Рииса, прежде чем подняться по широкой лестнице в замок. Он говорил с Тоби, вероятно, о предстоящем состязании. Она закусила губу, не в силах сдержать тревогу, а затем поднялась по ступенькам. Дверь открылась перед ней, и она шагнула внутрь. Это было мрачное место, но она не могла не рассматривать то, что ее окружало. Раньше ей не представлялась возможность посетить настоящий замок, но она всегда мечтала об этом. Как куратор музея, она чувствовала себя, как в раю, ее взляд метался от одного артефакта к другому. Ну, в свое время это станет артефактами. Сейчас это просто вещи.
– Следуйте за мной, леди Элеонор, – сказал слуга, который открыл дверь. – Они ждут вашего появления в зале собраний.
– Они? – спросила Лара.
– Лорд Эббот, ваш отец и ваша сестра.
Ну, веселья это не предвещало. Чувство страха поселилось в животе Лары.
Замок внезапно потерял всякую привлекательность, но она сохранила картинку в памяти, чтобы, когда будет более подходящее время, посмаковать воспоминаниями об этом моменте. На стенах висели богатые гобелены, чтобы предотвратить сквозняки. Ей показалось, что она видела на доспехах Эббота такое же изображение, как и на одной из стенных завес. Она задавалась вопросом, заказал ли он гобелен с этим рисунком специально? Довольно жалко с его стороны. Периодически, тяжелая деревянная мебель разбавляла монотонность коридора. Свечи отбрасывали странные тени на каменный пол. Все это добавляло еще больше обреченности и мрачности, когда она все ближе и ближе подходила к противостоянию, что ждало ее впереди.
Когда они вошли в комнату собраний, слуга объявил.
– Леди Элеонор Клейтон.
Она вошла в комнату, стараясь не нервничать. Пытаясь выглядеть уверенно. Она была рада, что на ней было платье, поэтому они не могли видеть, как дрожат ее колени.
Пожилой мужчина смотрел на нее с неодобрением – это мог быть только ее отец. Он стоял у огня, держа в руках янтарный напиток. Лорд Мудак, то есть Эббот, тоже был там, рассевшийся в тяжелом кресле. На его правом глазу красовался огромный синяк. И тут она заметила маленькую, молодую женщину, сидящую у окна. Бледная и мрачная, с опущенными глазами, она даже не взглянула, когда Элеонор вошла в комнату. Она была слишком хорошо одета, чтобы быть слугой, и ее рыжие волосы, которые соответствовали цвету волос лорда Клейтона, позволили Ларе понять, что это была младшая сестра Элеонор. Кроткая, невзрачная. Ужасная партия для Реджа.
– Где ты нашла эту отвратительную одежду, дочка? – спросил лорд Клейтон, его нос, похожий на клюв, сморщился от отвращения.
– Сэр Реджинальд дал ее мне, сир. – Она не знала, как обычно Элеонор обращалась к отцу, но «сир» звучало хорошо. Лара пыталась вытащить сознание Элеонор на поверхность, но леди была покорена с прошлой ночи. Лара не знала, испугал ли Элеонор фантастический секс или успокоил. Она почти исчезла из сознания Лары.
Лорд Клейтон усмехнулся.
– Значит, так он обеспечивает мою дорогую дочь? У меня есть желание отменить весь этот турнир и проткнуть его своим мечом. Посмотри, что он сделал с твоей сестрой, – погремел он. – Алисса убита горем.
Лара посмотрела на молодую женщину, которую поймала за томным подглядыванием на лорда Эббота. Алисса вздрогнула и отвела взгляд.
– Она всегда выглядит так, отец, – сказала Лара. – Она не хотела выходить замуж за сэра Реджинальда. Глупая девчонка влюблена в лорда Эббота.
Девушка, о которой идет речь, издала недовольный звук.
– Ты выйдешь замуж за лорда Эббота, Элеонор. С твоим характером, ты достойна управлять замком. У тебя есть красота, чтобы привлечь могущественного мужа. Алисса кротка и невзрачна. Ей повезло, что я заключил сделку о ее браке с Фергюсоном при рождении. У нее мало шансов на хорошую партию.
Боже, какой придурок. Ему нельзя было так говорить перед молодой женщиной. Неприязнь Лары к лорду Клейтону стала больше, чем только ее собственная. Элеонор снова появилась, усиливая ее чувства. Лара просто хотела, чтобы Элеонор вышла из подполья, когда она запуталась с этой странной семейной ситуацией. Лара понятия не имела, как с этим справиться.
– Это неправда, отец, – сказала Лара. – Лорд Эббот сказал, что Алисса станет лучшей женой.
Она взглянула на Алиссу. Хрупкая молодая женщина смотрела на лорда Эббота широко открытыми глазами. Лара могла видеть, как она пытается задать вопрос, но лорд Эббот переместился на стуле, и Алисса снова опустила глаза.
Лорд Эббот заговорил, его слова были слегка невнятные, вероятно, из–за ланолина. По-видимому, ему сильно больно.
– Твой отец убедил меня, что ты – приз, Элеонор, и после унижения, которое я испытал от рук сэра Реджинальда, я ни за что не отдам тебя без боя.
– Вы ранены, милорд, – попыталась Лара. – Возможно, нам стоит отложить этот бой на несколько дней, чтобы вы смогли восстановиться.
Эббот засмеялся.
– Эта рана. Эта рана ничего. Я сражался и выигрывал сражения с раной от меча, который пронзил мой живот.
Лара вздохнула от разочарования.
– Если сэр Реджинальд победит, я выйду за него замуж, не так ли?
– Он не победит.
– Но если победит...
Лорд Клейтон прочистил горло.
– Дочь, иди и найди что–нибудь приличное, во что можно переодеться. Я не могу видеть тебя в этом грязном крестьянском одеянии. Алисса, помоги своей сестре.
Алисса вскочила, как марионетка.
– Да, отец.
Она бросилась к Ларе, взяла ее за запястье и потащила к двери. Алисса была сильной для своего маленького размера. Лара сомневалась, что сестра достигала роста в пять футов. Она последовала за Алиссой в коридор и они направились к лестнице.
– Я принесла тебе одежду из дома, дорогая сестра, – сказала Алисса скромным голосом. – Тебе нужно хорошо выглядеть на турнире.
– Благодарю тебя, Алисса, это очень мило с твоей стороны.
Алисса поспешила вверх по лестнице и толкнула дверь комнаты в середине коридора. Это оказалась спальня. Лара вошла в комнату, и Алисса закрыла дверь.
– Ты идиотка! Как тебя могли поймать? – Алисса зарычала, когда закрыла дверь. – Мой план должен был идеально сработать. Я никогда не думала, что лорд Эббот пойдет за тобой. – Она вздохнула. – Черт возьми! Сэр Реджинальд должен выиграть этот турнир или я никогда не выйду замуж удачно. Поторопись и переоденься, чтобы мы могли что–нибудь придумать.
Лара недоверчиво уставилась на Алиссу. Маленькая сестра Элеонор была интриганкой? Если бы она жила в современное время, она была бы актрисой, получившей Оскар. Алисса подошла к шкафу и вытащила изумрудно–зеленое платье.
– Ты должна выглядеть сногсшибательно, – сказала она. – Лорда Эббота всегда легко отвлекала твоя красота. Когда, как я с тобой закончу, он не сможет сосредоточиться.
Лара была слишком ошеломлена, чтобы спорить. Алисса работала как художник, делая из нее королеву красоты. Количество ткани в одежде Элеонор могло бы снабдить целую армию палатками. После того как Элеонор была одета, Алисса принялась за ее волосы. Лара села перед зеркалом за туалетным столиком, наблюдая, как все это происходит с женщиной в зеркале, которая являлась Элеонор, а не Ларой. Элеонор действительно была великолепной женщиной. И с идеально уложенными волосами, один длинный локон обрамлял ее красивое лицо, и соблазнительно привлекающий внимание к ложбинке ее груди – лорд Мудак, эм-м, Эббот, наверняка будет отвлечен.
– Манеры, Элеонор, – прошипела Алисса, когда они вместе вышли из комнаты. – Ты поставила бы мир на колени, если бы только прекратила свои бесконечные дискуссии о вещах, которые лучше всего оставить мужчинам.
– Я думаю, что ты уже ставишь мир на колени. Почему ты все–таки хочешь выйти замуж за Эббота? Он мудак.
– Мудак с титулом. И мы уже обсуждали это, сестра. Ты знаешь, что я с ним справлюсь. Он относится ко мне как к нежному цветку. Ты же заводишь его с полуоборота каждым своим спором. Неудивительно, что он к тебе так относится.
– Ты так говоришь, будто это моя вина.
– Ну, это ведь так, правда? Ты не можете доводить человека до его пределов и ожидать, что он не будет реагировать на это.
Лара подавила желание влепить маленькой шпильке пощечину, чтобы она немного прочувствовала эмоциональность 21 века.
Алисса сложила руки, счастливая улыбка появилась на ее тонких губах.
– Эббот действительно сказал, что я буду лучшей женой для него?
– Да, так и сказал. Прямо перед тем, как попытался изнасиловать меня.
Алисса ахнула.
– А Реджинальд знает?
– А ты думаешь, почему у него этот жуткий синяк на пол-лица?
– Реджинальд знает о других случаях?
Алисса знала, что Эббот насиловал ее сестру, и все еще хотела его? Лара не ответила на ее вопрос, потому что была слишком занята, таращившись на нее.
– Ты сказала Реджинальду или нет?
– Да, я сказала ему.
– Он все еще хочет тебя, хотя тебя обесчестил его соперник?
Воспоминания о ночи любви всплыли в ее мыслях.
–Думаю, да.
Алисса нетерпеливо вздохнула.
– Ничего не получится, если Реджинальд не захочет тебя. Черт побери, Элеонор, ты сказала, что скроешь это от него. Ты обещала мне, что не скажешь ему.
– Трудно скрыть это, когда он видит тебя голую с насильником, который прижимается к тебе своим членом. – Как люди этой эпохи называли мужские половые органы? – Его мужские части тела были выставлены напоказ.
Глаза Алиссы округлились.
– Ты видела это?
– К сожалению.
Алисса задумчиво посмотрела на нее.
– Интересно, как много времени понадобится Кристоферу, чтобы забыть тебя, прежде чем он попросит у отца моей руки. Как думаешь, недели будет достаточно?
Лара не могла скрыть своего отвращения.
– Ты отвратительна, Алисса. Ты это знаешь?
– Я хочу Кристофера Эббота, Элеонор. Не имеет значения, как много времени это займет, я получу его.
Лара никому не пожелала бы этого мужчину. Даже той, кто явно хотела его, и у которой было дерьмо вместо мозгов.
Они вышли из зала.
– Я позабочусь о том, чтобы не стоять у тебя на пути, сестра, – сказала Лара.
Алисса улыбнулась и вошла в комнату. Лара последовала за ней.
– Где лорд Эббот? – спросила Алисса их отца, глядя в каждый уголок комнаты.
Он должен подготовиться к турниру, ты так не думаешь?
– Отец, если лорд Эббот проиграет, я все равно буду готова принять его как моего мужа, – сказала Алисса, опустив глаза, и яростный румянец украсил ее щеки. – Ты мог бы поговорить с ним от моего имени.
Боже мой, она полностью контролирует каждого мужчину в своем мире, и они даже не осознают этого, подумала Лара.
– Почему он должен проиграть? – сказал лорд Клейтон. – И, кстати, малышка, ты не интересна ему.
– Но если он попросит моей руки, – настаивала Алисса, – дай свое разрешение.
Лорд Клейтон притянул свою младшую дочь в объятья.
– Я бы предложил приданое Элеонор дважды, дорогая, но не надейся. Ненавижу видеть тебя в отчаянии.
В комнату вошел слуга.
– Для турнира все готово, вы можете пройти на свои места.
– Спасибо, – сказал лорд Клейтон, отпустив Алиссу. – Пойдем?
– Да, отец, – сказала Алисса, улыбаясь лорду Клейтону взглядом, который растопит сердце любого отца.
– И Элеонор, – сказал он, пройдя через комнату и хватая Элеонор за локоть. – Не позорь себя и свою семью в этот день. Твой чемпион – Эббот, а не Реджинальд. Ты должна вести себя соответственно.
Глаза Элеонор сузились.
– Ты больше не будешь приказывать мне, отец. Когда я выйду за Реджинальда, я больше не буду под твоей опекой.
Она вырвалась из его хватки и вышла из комнаты. Она услышала его слова, которые он сказал Алиссе, когда она покинула зал.
– Эта девушка станет моей погибелью. Хотел бы я, чтобы она была такой кроткой и воспитанной, как ты, малышка.
– Я пыталась убедить ее быть более покорной, – сказала Алисса.
– Я знаю, дочь. Я рад, что ты хорошая девочка.
Лара закатила глаза. Она могла только представить себе, как Алисса улыбается своему папочке с неоспоримым поклонением. Какой бред.
Во дворе за пределами замка была установлены ограда, стойки для зрителей и шатер. Сердце Лары забилось быстрее, когда она поняла, что это рыцарское действо происходит по–настоящему. Ее внимание привлек звенящий звук справа. Лорд Мудак, полностью украшенный полированными доспехами, направлялся в ее сторону. Остановившись возле нее, он снял шлем. Его взгляд скользнул по ее телу, как если бы он был детективом, ищущим подсказки. Большинство улик, должно быть, застряли в ее сиськах.
– Ты выглядишь несравненно прекрасно, – сказал он хриплым голосом, его взгляд остановился на ее груди.
– Спасибо, Кристофер.
Он взволнованно выдохнул.
– Ты никогда раньше не называла меня по имени.
Лара захлопала ресницами, чувствуя себя совершенно глупо. План Алиссы мог бы сработать, и ей нужно притвориться, что она любит этого мужчину, чтобы отвлечь его и дать Реджинальду преимущество. Она использует свои лучшие уловки. Лара потянулась и нежно коснулась синяка на его лице, сопротивляясь желанию дважды ударить этот синяк пальцем. Он посмотрел ей в глаза.
– Бедняжка, – сказала она, задумавшись, звучит ли она достаточно правдоподобно. – Какой ужасный ушиб. Ты уверен, что сможешь сражаться?
Он поймал ее руку и поцеловал в ладонь.
– Твоя забота трогательна, миледи, – сказал он. – Могу я просить тебя о благословении?
Брр! Она потянулась к вырезу своего платья, и медленно достала маленький носовой платок. Эббот возбужденно зарычал. Она приложила платок к губам, прежде чем передать его ему.
– Пожалуйста, прими этот маленький знак моей привязанности.
Она не могла понять, как до него не доходит, что она притворяется. Она бы сбежала с его соперником, с радостными криками. Неужели настолько он был рабом своего члена?
Эббот взял носовой платок и поднес его к носу.
– Мы поженимся сегодня вечером, миледи, – сказал он хриплым голосом. – Тогда я по праву возьму то, что хочу от тебя.
Она сглотнула желчь, подступившую ей к горлу, и попыталась улыбнуться.
– Я не могу отказать мужу.
Он застал Лару врасплох, когда схватил ее и прижался губами в слюнявом поцелуе. Когда его язык искал проникновения в ее рот, она крепко стиснула зубы. Она пыталась успокоиться. Отстранившись, он вопросительно посмотрел на нее.
– Не собираешься бороться со мной? – спросил он.
Она поняла, что ее сопротивление было тем, отчего он так страстно желал ее. Лара ударила его по его ушибленной щеке, надеясь разжечь его еще больше, но испугалась, что это действительно сработает.
– Подлец! Как ты посмел распускать руки!
– О, еще как посмел, миледи. Меня не волнует, как яростно ты сопротивляешься.
– Я ненавижу тебя.
Он засмеялся.
– Разве так можно говорить с будущим мужем?
Она прикусила язык. Этот парень был странным. Когда он опустил голову, чтобы снова поцеловать ее, она увернулась, освободившись от его хватки.
– Сохраните это для первой брачной ночи, Эббот, – сказал лорд Клейтон.
Эббот ухмыльнулся.
– Не могу уже дождаться.
Лара огляделась, заметив, что Алисса разговаривает с Риисом у его лошади. Стоя рядом с ними, тонкое тело Тоби практически дрожало от нервного напряжения. Риис наклонился к Алиссе, слушая ее инструкции и иногда кивая. Когда она взялась за его металлический рукав, чтобы шепнуть что–то ему на ухо, Лара была удивлена уколом ревности, которое пронзило ее сердце. Должно быть, это желание Элеонор быть с Реджинальдом, рассуждала Лара. Она знала, что Алисса не интересовалась Реджем, и Алисса даже не видела Рииса, когда смотрела на рыцаря в доспехах, готовившегося к турниру, поэтому ревность Лары имела была бессмысленна.
– Наблюдательный шатер ждет вас, миледи, – сказал лорд Эббот, наблюдая за ней, смотрящей на Рииса.
– О, благодарю вас, милорд, – сказала она, поворачиваясь к Эбботу. – Желаю вам удачи.
– Я ценю это, Элеонор, но сегодня мне не нужна удача. – Его злобная усмешка вызвала у нее подозрения. Что он замышлял? Лара не могла себе представить, какие ужасные махинации он мог придумать с Алиссой. Эти двое подходили друг другу больше, чем Лара хотела признавать.
Лорд Эббот надел шлем и направился к своей лошади. По–видимому, он нашел животное в лесу, где его оставили. Лара не могла сдержать улыбку, представляя, как Эббот блуждает по сельской местности без штанов, в поисках своей лошади и доспехов. Она подошла к шатру, где собралась небольшая толпа. Алисса схватила ее за руку незадолго до того, как она вошла.
– Есть три этапа турнира. Победа в двух из трех означает победу в турнире, – прошептала она. – У Реджинальда очевидное преимущество в бое мечами. Они в одной весовой категории. Эббот имеет преимущество в стрельбе из лука. Это может стать проблемой. У меня есть идея как можно помочь Реджинальду. Скажи отцу, что мне стало плохо и я пошла прилечь.
Лара кивнула.
– Ты выполнила свою часть сделки? – спросила Алисса. – Ты отвлекла Кристофера?
Лара рассмеялась.
– Это было не сложно.
– Стой перед шатром и болей за него. Ему трудно сосредоточиться, когда он хвастается перед тобой, сестра.
– Понятно.
Алисса протянула руку и оттянула корсет платья Элеонор на несколько дюймов ниже.
– Вот так. К ночи ты станешь женой Реджинальда.
Алисса повернулась и направилась обратно в замок, держась за живот, как будто ей было плохо. Лара вошла в палатку и обнаружила, что ее отец стоит возле открытой импровизированной двери.
– Вот ты где, – сказал он. – Где твоя сестра?
– Она плохо себя чувствует и пошла прилечь.
Челюсти лорда Клейтона сжались от беспокойства.
– Надеюсь, она не слишком больна. Она никогда не была благословлена энергией или хорошим здоровьем. Бедный ребенок.
Ах да, Алисса была таким беспомощным существом. Черт! Папа Клейтон, ты ослеп?
Громкий звук трубы обратил общее внимание на арену. Вышедший мужчина начал читать из свитка пергамента.
– Лорд Кристофер Эббот вызывает сэра Реджинальда Фергюсона на дуэль доблести. Турнир проводится на территории замка Эббот, с призом руки леди Элеоноры Клейтон в супружеском блаженстве. Церемония бракосочетания начнется сразу после третьего состязания. Каждый рыцарь может выбрать одно состязание для турнира. Тот, кто одержит победу в двух или более состязаниях, будет назван победителем. Если сэр Фергюсон откажется от условий этого вызова, ему будет предъявлено обвинение в похищении леди Клейтон и преследовании в самой строгой степени по закону. Лорд Эббот, вы действительно требуете этого поединка?
– Да, – сказал Эббот, поднимая руку, чтобы поприветствовать толпу. Лара приложила все усилия, чтобы притвориться, что она болеет вместе с ними. Она взволнованно помахала рукой.
– Лорд Фергюсон, вы принимаете этот вызов?
– Да, – сказал Риис.
Послышался хор из недовольного мычания и свиста. Сердце Лары устремилось к нему. У него достаточно поводов для переживаний и без этой раздражающей толпы. Ей хотелось бы поговорить с ним до начала матча. Удачи, любовь моя, мысли Элеонор прозвучали громко и ясно. То же подумала и Лара. Ну, кроме той части о любви. Симпатия? Конечно. Похоть? Определенно. Но любовь? Ее сердце затрепетало. Ну, может быть.
Оба рыцаря направили своих лошадей к центру деревянного забора, где они встретились друг с другом. Затем они повернулись и пошли к палатке, остановившись перед Ларой. Ее глаза искали глаза Рииса, скрытые шлемом, желая, чтобы она могла видеть выражение его лица. Он волновался? Она была готова сойти с ума.
– Первое сражение – это рыцарский турнир, – сказал ведущий. – Приготовьтесь, рыцари.
Они направили свои лошади к разным концам забора. Тоби протянул Риису копье, и тот прижал оружие к бедру. Лара заметила, что наконечник был острым. Один из них мог быть убит.
Она повернулась к отцу.
– Мы должны отменить это, – сказала она. – Это настоящее оружие.
Ее отец посмотрел на нее с холодным выражением лица.
– Это настоящие рыцари, – сказал он. – Видишь, какие проблемы из–за твоей дерзости?
– Я выйду замуж за лорда Эббота! – Она схватила его за рукав, но он вырвался из ее хватки. – Просто отмени это.
Лорд Клейтон взял ее под руку и повернул лицом к действию.
– Позволь ему вернуть его достоинство.
Лара закусила губу. Прозвучала труба. Обе лошади прыгнули вперед, из–под копыт поднялась пыль. Рыцари скакали друг к другу с головокружительной скоростью. Риис поднял копье, склонившись над лошадью, сине–белое знамя, изображающее герб его семьи, было одето на грудь его коня. Вспышка света ударила в лицо Эббота. Потеряв концентрацию, он повернул голову как раз перед тем, как рыцари столкнулись. Раздался хруст. Копье Рииса сломалось в рукоятке, когда ударилось об грудную пластину доспехов Эббота. Копье Эббота угодило Риису в плечо и сбило его с лошади. Риис сделал сальто назад и приземлился в грязь лицом вниз. Лара попыталась перепрыгнуть через низкую стену перед ней, но лорд Клейтон схватил ее за руку. Ее сердце стучало у нее в горле, когда она смотрела на Рииса, умоляя его пошевелиться. Тоби побежал к своему рыцарю и попытался привести его в сознание.
Лара еле слышала рев ликующей толпы, пока ждала признаков жизни от Рииса.
– Вставай, – прошептала она. – Пожалуйста.
Риис повернулся на бок и с помощью Тоби вскочил на ноги. Толпа засвистела, но Лара благодарила судьбу, Бога и любое другое существо, которые могли бы спасти его жизнь.
– Первый раунд идет к лорду Эбботу, – объявил ведущий.
– Он жульничал! – закричала Лара. Она не была уверена, кто именно в ней кричал. – Копье сэра Фергюсона было сломано.
– Мужчина принес свое собственное копье, – крикнул лорд Эббот толпе. – Это не моя вина, что он слишком беден, чтобы позволить себе качественное оружие.
Толпа рассмеялась.
Лара еле сдержалась, чтобы не прокомментировать. Риис подошел к своей лошади, которая пришла проверить своего хозяина. Шатаясь на ногах, он поднялся в седло, держась за левое плечо.
– Не списывайте меня со счетов! – крикнул Редж. – Впереди еще два состязания.
Эббот развернул свою лошадь.
– Тогда давайте покончим с этим. Надеюсь, через час я женюсь.
Толпа снова заликовала. К Ларе подошла Алисса.
– Я пропустила состязание? – спросила она, выглядя разочарованной. – Кто выиграл?
– Лорд Эббот победил, естественно, – сказал лорд Клейтон с ухмылкой.
Алисса потянула Лару за рукав, и та посмотрела на нее. Алисса поманила ее к себе и прошептала Ларе на ухо:
– Я пыталась отвлечь его этим зеркалом. Это сработало бы, если бы Эббот не саботировал оружие Реджа.
– Это была ты? – спросила Лара резким шепотом.
– Тсс. Ненавижу признавать поражение, но, похоже, что ты выйдешь замуж за Эббота этим вечером, сестра.
– Есть еще два состязания, – напомнила Лара.
– Ты когда–нибудь видела, чтобы Редж, стреляя из лука, попал в цель хоть приблизительно точно?
Лара пожала плечами.
– Я так не думаю. Реджинальд не может победить Кристофера в стрельбе из лука. Алисса посмотрела в сторону, и злобно улыбнулась.
– Разве что...
Звук трубы вновь разрезал воздух.
– Второе состязание турнира начнется сейчас, – сказал мужчина.
Толпа затихла.
– Дуэль на мечах!
Взгляд Лары устремился к Риису. Он уже держал длинный меч в правой руке и щит в левой. На другом конце арены Эббот принял меч и щит от своего оруженосца.
– Мужчину, который первый упадет с лошади, объявят проигравшим.