Текст книги "Долг и страсть"
Автор книги: Оливия Дрейк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 11
– Лора? Неужели это ты?
Лора изучала длинную небесно-голубую ленту на витрине магазина модистки, когда женский голос привлек ее внимание. В магазин вошла молодая леди. Она отличалась приятной полнотой, веснушчатым лицом и красновато-коричневыми волосами под соломенной шляпой. К тому же она была беременна. Ее руки в перчатках покоились на мягкой выпуклости под желтым цветастым платьем и зеленой шалью.
Однако именно лицо этой женщины заставило Лору затаить дыхание. Как хорошо она знала эти теплые карие глаза и приятную улыбку. Вайолет Энглтон!
Ее старинная подруга нерешительно приблизилась к ней, словно сомневаясь в правильности своей догадки. Ее брови сошлись в вопросительном недоумении.
Лора стояла, словно прикованная к месту. Может быть, притвориться незнакомкой? В очках с золотой оправой, в простой черной шляпе и в безвкусном черном платье, она нисколько не напоминала прежнюю модную дебютантку. Достаточно легко было сделать вид, будто она не узнает бывшую подругу, и выскользнуть за дверь.
Однако Лора не могла оставить свою хозяйку. В другом конце магазина леди Жозефина примеряла перед зеркалом шляпу со страусовыми перьями при содействии тучной хозяйки магазина. При этом ее светлость не подозревала, с какой проблемой столкнулась Лора.
К счастью, помимо них в этом небольшом магазине на Бонд-стрит присутствовали только два человека. Будь помещение просторнее, в нем собралось бы больше народу, и Лора могла привлечь внимание посетителей.
Подойдя ближе, Вайолет удивленно спросила:
– Это ты, не так ли? О Лора, неужели ты не узнаешь меня?
Умоляющий тон подруги заставил дрогнуть сердце Лоры. Прошло десять лет с тех пор, когда она позволяла себе иметь близких подруг. Однако сейчас дружеское общение омрачалось серьезным риском.
Лора двинулась навстречу Вайолет и взяла ее за руки. Понизив голос, она сказала:
– Конечно, я помню тебя, Вайолет. Как могла я забыть свою самую близкую подругу?
Лицо Вайолет засветилось от удовольствия. Она обняла Лору за шею.
– Я сразу узнала тебя, когда проходила мимо с Фредериком. Узнала тебя даже в этих очках. О, где ты пропадала так долго? Я очень скучала по тебе! И ужасно волновалась, когда ты исчезла.
Лора в ответ тоже обняла подругу, и ее охватило радостное чувство, словно она встретила давно пропавшую сестру. До этого момента она не чувствовала в полной мере, что вернулась в родной город. Когда она увидела Алекса, в ней пробудились лишь печальные воспоминания и сложные чувства, тогда как появление Вайолет вернуло ее к счастливым временам.
Внезапно она ощутила толчок и испуганно отступила назад, глядя на выпуклый живот Вайолет.
– Кажется, у тебя есть, что рассказать мне.
– Это моя третья беременность, – гордо сообщила Вайолет, поглаживая свой живот. – У меня уже два сына, и я надеюсь, что на этот раз будет девочка. Я говорила тебе, что теперь я миссис Бланкеншип?
– Ты замужем за Фредериком Бланкеншипом? – Лора была слегка шокирована, и этот вопрос вырвался у нее, прежде чем она смогла предотвратить его.
Вайолет весело рассмеялась.
– Я помню, как мы насмехались над его старомодными манерами и скучными разговорами, – сказала она. – Какими глупыми мы были тогда. Уверяю тебя, он самый лучший из мужей. И он очень любит меня, так же как и я его.
Лора улыбнулась, радуясь супружескому счастью подруги, и при этом бросила взгляд на окно, в котором были выставлены женские шляпы, украшенные перьями и лентами. Она испытала неприятное чувство, оттого что ее заметили в этом месте.
– Твой муж ждет тебя снаружи?
– Нет, он пошел в соседнее ателье мужской одежды и будет занят там некоторое время.
– Ты сказала ему, что увидела меня? – тихо спросила Лора. – Ты упомянула мое имя?
Вайолет, озадаченно нахмурившись, покачала головой.
– Я не была уверена, что это действительно ты, и кроме того, он постоянно говорил о новых галстуках, которые намерен заказать. – Вайолет коснулась руки Лоры и понизила голос до заговорщического шепота. – В чем дело? Ты скрываешься? Из-за того, что произошло десять лет назад?
Лора кивнула.
– И я прошу тебя никому не рассказывать о нашей встрече.
– О, конечно! Боже, ты выглядишь совсем другой в этих очках. Я едва узнала тебя. Это часть твоей маскировки?
– Да. Пойдем, и я все расскажу тебе. – Лора потянула подругу к выставленным шляпным аксессуарам в дальнем углу магазина. – Мы должны сделать вид, будто интересуемся этими вещами, чтобы не привлекать внимания.
– Разумно, – сказала Вайолет, разглядывая гроздь вишен из папье-маше и поднося ее к естественному свету из окна. Затем ее взгляд устремился на Лору. – Я умираю от любопытства. Пожалуйста, расскажи, где ты была все эти годы.
Вертя между пальцами павлинье перо, Лора кратко изложила подруге, как она и отец жили в Португалии и как она вернулась в Лондон после его смерти. Она решила умолчать о том, что отца убили, и о своих поисках убийцы. Никто не должен знать о ее намерении.
– Поскольку моя репутация разрушена, я нахожусь здесь под именем Лоры Браун. Недавно я устроилась на работу в качестве компаньонки.
Она кивнула в сторону леди Жозефины, которая все еще была поглощена выбором шляпы среди образцов, представленных угодливой хозяйкой.
Глаза Вайолет расширились.
– Но ведь это леди Жозефина! – прошептала она. – Тетя лорда Копли.
– К сожалению, да, хотя я не знала об этом, когда заступала на эту должность, – чуть слышно произнесла Лора. – Но ты можешь расслабиться. Я уже встречалась с его светлостью, и он согласился оставить меня… по крайней мере на время.
Интересно, изменит Алекс свое мнение после того, как она отказалась стать его любовницей? Вспомнив их близкое общение в карете прошлым вечером, Лора ощутила внутреннюю дрожь. Она играла в опасную игру. Он будет взбешен, узнав, что она проникла в дом его тети под фальшивым предлогом.
Лицо Вайолет расплылось в улыбке.
– Я уверена, он до сих пор влюблен в тебя!
– Влюблен? Ничего подобного. Как тебе могла прийти в голову такая нелепая мысль?
– Когда ты покинула Англию, – сказала Вайолет доверительным шепотом, – граф перестал посещать балы и прочие светские вечеринки. Люди говорили, будто это из-за шрама на лице, но я не сомневалась, что его сердце оказалось разбито.
Лора была поражена. Она не знала, что его пренебрежение светскими мероприятиями началось после ее отъезда. Однако это еще не означало, что его поведение связано с ее исчезновением. Вероятно, он проводил время, играя в азартные игры в клубе или забавляясь с любовницами.
– У него нет сердца, – сказала Лора. – Ты забыла, что это он вынудил моего отца и меня бежать из страны? Он пытался связать руки отца за спиной и намеревался отправить его в тюрьму.
– О Лора, это ужасная трагедия. Я едва могла поверить в это, когда услышала новости. – Вайолет бросила искусственные вишни и сжала руку Лоры. – Я совершенно не собираюсь оправдывать графа, но как он должен был поступить, обнаружив украденные серьги? Едва ли он мог игнорировать то, что сделал твой отец.
Лора резко высвободила свою руку. Ей было крайне тяжело сознавать, что имя отца опорочено в обществе, и особенно больно слышать такое мнение подруги. Неужели никто, кроме нее самой, не верит в его порядочность?
Она посмотрела в глаза Вайолет.
– Папа был честным, порядочным джентльменом, а не преступником. Я не могу понять, как драгоценности герцогини оказались в его письменном столе. У него не было причины заняться воровством.
– А что ты скажешь относительно его многочисленных долгов? Несомненно, он был озабочен тем, как расплатиться. О, ты не знала об этом?
Лора в состоянии шока медленно покачала головой.
– Я никогда не слышала ни о каких долгах. Папа получил наследство и имел доход от своих инвестиций. Он не играл в азартные игры и не был расточительным. Мы всегда жили довольно скромно.
За исключением ее дебюта. Отец потратил тогда достаточно много денег на покупку нового гардероба для нее, а также на роскошный прием по поводу вступления в общество. Он также намеревался обеспечить ей достойное приданое в случае обручения.
Но даже если у него имелись какие-то задолженности, это не означало, что именно он украл бриллиант «Голубая луна». Его репутация была образцовой, и Лора никогда не поверит в иное.
– Я не знаю всех подробностей, поэтому, возможно, ошибаюсь, – поспешила сказать Вайолет. – Однако мне доподлинно известно, что через год после твоего с отцом исчезновения все его имущество было продано с молотка в счет покрытия долгов. Я хотела приобрести что-нибудь для тебя, надеясь, что ты когда-нибудь вернешься, но Фредерик не позволил мне. Он заявил, что аукционы не место для леди, особенно учитывая то, что я ждала нашего первенца. О Лора, мне следовало настоять. Тогда ты не потеряла бы все.
Вайолет выглядела такой удрученной, что Лора невольно улыбнулась.
– Не важно, ведь это всего лишь вещи. Прошлого не вернуть. Папы больше нет, и я никогда не узнаю всю правду.
Вайолет взяла кружевную ленту.
– О, если бы у меня была волшебная палочка, я взмахнула бы ею, чтобы восстановить твою репутацию. Неправильно, что ты вынуждена работать.
– Я ничем не отличаюсь от других леди, которые должны зарабатывать себе на жизнь. Мне повезло, что я нашла должность компаньонки у такой доброжелательной хозяйки. – Надеясь получить полезную информацию, Лора решила направить разговор в иное русло. – Кроме того, я имею возможность посещать различные места в городе с леди Жозефиной. Прошлым вечером мы присутствовали на балу у лорда Скарборо. Ты была там?
– Нет, мне неловко находиться в обществе в моем нынешнем положении. – Глаза Вайолет блеснули, и она положила на место кружева. – Так вот почему лорд Копли тоже появился на балу! Эта новость была напечатана в журнале «Татлер» сегодня утром. В ней высказывалось предположение, будто он решил найти себе невесту. Однако я убеждена, что он посетил бал, поскольку там была ты.
Лора решительно покачала головой. Вайолет, похоже, оставалась такой же романтичной и наивной, какой Лора сама была когда-то.
– Уверяю тебя, граф полностью игнорировал меня. Он проводил почти все время с леди Эвелин. Они – подходящая пара.
– Она вдова, герцогиня Клиффингтон. Ты не знала об этом? И Эвелин невероятно богата. Теперь она имеет титул ее светлости и верит, что важнее и могущественнее всех нас!
Лору не удивило, что Эвелин удачно вышла замуж, а овдовев, поспешила обратить свои взоры на Алекса.
– Ее отец, лорд Хавершем, тоже присутствовал на балу. Я видела его с герцогиней Ноулз.
Вайолет ахнула и схватила Лору за руку.
– О мой Бог. Она заметила тебя?
– Нет. Однако меня заинтересовало, на чем основана дружба Хавершема с герцогиней. Похоже, они близки, и я подумала, что, возможно, ты слышала что-нибудь об их отношениях. Мне показалось, их связывает нечто большее, чем просто знакомство.
Однако Вайолет уже не слушала ее. Она смотрела сквозь полукруглое окно на улицу, где появился молодой человек в цилиндре и коричневом пальто.
– О нет! Это Фредерик. Я должна поскорее уйти, пока он не увидел тебя и не начал задавать вопросы. Возможно, я найду предлог встретиться с тобой в скором времени, и мы продолжим разговор. А между тем, пожалуйста, дай лорду Копли шанс исправиться. Я всегда завидовала тебе, когда видела, как он смотрит на тебя. До встречи!
Вайолет быстро обняла Лору и устремилась к двери. Звякнул колокольчик, и она исчезла.
Медленно двинувшись через магазин, чтобы присоединиться к леди Жозефине, Лора размышляла над последними словами подруги. Дать Алексу шанс исправиться? Только потому, что он в прошлом как-то особенно смотрел на нее?
Никогда!
Тем не менее в глубине души она страстно желала вновь испытать удовольствие от его прикосновений. И то, что было между ними в ландо прошлым вечером, лишь усиливало это желание. Однако крайне безрассудно поддаться искушению со стороны человека, из-за которого жизнь ее и отца разрушена.
Но возможно, ей удастся использовать Алекса в своих целях.
– Твой визит – большая редкость, – сказал Роджер Баррел. Широко улыбаясь, он попытался встать, когда Алекс ступил в гостиную.
– Пожалуйста, сиди, – сказал Алекс, махнув рукой. – Я не намерен беспокоить человека во время отдыха.
– Входи и присоединяйся ко мне. – Роджер откинулся на спинку кресла и водрузил свои ноги в ботинках на столик, игнорируя стоявшую рядом оттоманку. Такая небрежность дополняла характеристику этого склонного к полноте холостяка, на животе которого пуговицы жилета натянулись до предела. Воздух в комнате был наполнен дымом сигары. Это напомнило те времена, когда Роджер и Алекс тайком попыхивали сигарами за студенческим общежитием в Итоне. – Я не видел тебя целую вечность. Хочешь закурить?
Роджер подвинул деревянную коробку к Алексу, который достал сигару и, поднеся к носу, вдохнул аромат превосходного табака.
– По-моему, мы виделись не так давно, – возразил Алекс и наклонился, чтобы поджечь кончик сигары от пламени свечи. – Мы встречались в Ньюмаркете две недели назад.
Роджер захохотал так громко, что испугал собаку, лежавшую на подушке у камина. Ее глаза беспокойно забегали между хозяином и четырьмя щенятами, игравшими на ковре.
– Да, действительно встречались. Как я мог забыть? Я проиграл тогда кучу денег, поставив на фаворита в последнем заезде, а тебе повезло.
– Твоя ошибка заключалась в том, что ты не понял, что Темпест немного не в форме.
– Не в форме? Фи. Просто тебе повезло, вот и все. Хотя я до сих пор не могу понять, как ты осмелился рискнуть и поставить такую огромную сумму на аутсайдера.
Алекс осторожно обошел игравших щенят и, пробравшись к креслу с высокой спинкой, уселся в него.
– Дело не в везении, – сухо признался он и, затянувшись, выпустил кольцо дыма. – Просто я обычно изучаю поведение лошадей во время разминки перед скачками.
– Боже мой, разве мы все не делали того же? Однако никто, кроме тебя, не догадался, что эта чертова гнедая придет первой. Просто у тебя особый дар притягивать деньги.
Алекс усмехнулся, при этом его мысли обратились к Лоре. Вот если бы этот дар мог изменить ее враждебное отношение к нему. До сих пор, за исключением короткого мгновения в карете прошлым вечером, она категорически отказывалась сближаться с ним. Потребуется немало терпения, чтобы убедить ее, что он не бесчувственный злодей, каким она считала его. Надо проявить настойчивость и осуществить план, с которым он явился сюда.
– Я тоже допускаю ошибки, – сказал он. – Человек может определить только вероятность того или иного события, потом принять соответствующее решение и надеяться на лучшее.
В течение нескольких минут приятели обсуждали достоинства различных скаковых лошадей, затем Роджер, улыбнувшись, сказал:
– Кстати, о породистых лошадках. Ты все еще спишь с этой французской оперной певицей? Как ее имя?
– Бьянка, и она итальянка. Мы расстались несколько месяцев назад.
– Ты бросил ее? С такой фигурой, как песочные часы! И с такой грудью!
– У нее ужасный характер, – пояснил Алекс, протягивая руку, чтобы подхватить щенка, пытавшегося вцепиться зубами в шнурок его ботинка. Он почесал щенка за ушами, однако вместо того, чтобы успокоиться, этот комочек шерсти ухватился за цепочку карманных золотых часов. – Бьянка постоянно обижалась на меня за то, что я отказывался покупать ей разные вещи и драгоценности. Постоянные капризы и метание грязной посуды из окон, в конце концов, мне надоели.
Роджер разразился смехом.
– Полагаю, такова цена за удовольствие.
– Можешь взять это сокровище себе с моего благословения при условии, что не прогонишь ее из-за дурных манер.
– О нет! Слишком много хлопот. Я предпочитаю приученных к седлу кобылиц, и иметь с ними дело без утомительных драм.
Алекс опустил щенка на пол и взял другого, не такого непоседливого. Этот весь растаял под его лаской, и Алекс позволил ему устроиться на его коленях.
– В таком случае тебе следует жениться на какой-нибудь застенчивой девушке, не имеющей кавалера.
– Кому, мне? – Окурок сигары в пальцах Роджера превратился в столбик пепла, и тот бросил его в пустой стакан, едва не оставив пятно на турецком ковре. – Меня вполне устраивает холостяцкая жизнь. Мне не нужна ворчливая жена, которая будет заставлять меня одеваться к обеду и таскаться с ней по магазинам. – Роджер замолчал и бросил на Алекса мрачный взгляд. – Что привело тебя ко мне? Я слышал, ты был на балу у Скарборо прошлым вечером и, похоже, подыскивал там подходящую невесту. Видимо, ты сам решил надеть хомут?
Алекс слегка улыбнулся. Никто не мог даже предположить, насколько новая компаньонка тети завладела его мыслями. В течение многих лет он думал, что вполне оправился после потери Лоры. Но эта иллюзия исчезла, как только он вновь увидел ее в саду тети. Теперь он твердо решил уложить ее в свою постель во что бы то ни стало.
– Нет пока. Хотя, в конце концов, я должен жениться.
– Чертовски хлопотно быть пэром, – сказа Роджер, сочувственно покачав головой. – Хорошо, что им стал ты, старик, а не я. А теперь рассказывай, что привело тебя в мое скромное жилище? Наверное, какой-нибудь дьявольский план, который ты вынашиваешь в своей голове? Я понял это, как только увидел твое лицо.
– Не такой уж и дьявольский. – Поглаживая шелковистую шкурку щенка, Алекс пристально посмотрел на своего друга. – Просто я хочу попросить тебя оказать мне небольшую услугу.
Глава 12
Лора задвинула скамеечку для ног под высокую кровать леди Жозефины, довольная тем, что та хорошо уместилась там вместе с несколькими другими скамеечками. А когда она благополучно водрузила на место голубое с золотом покрывало, в спальню стремительно вошла миссис Самсон с охапкой полотенец. Экономка застыла, обозревая открывшуюся ей картину.
В этот мрачный дождливый день леди Жозефина расположилась на кушетке, листая страницы книги с пейзажами. Огромная спальня с изображением небожителей на потолке выглядела теперь более просторной. И большой ковер с цветами стал доступен взору, так как Лора провела весь день, разбирая вещи, и рассовала по углам несколько небольших предметов мебели.
Миссис Самсон устремилась вперед. Лицо ее приняло угрюмое выражение.
– Что вы себе позволяете, мисс Браун?
– Я расчистила пространство, чтобы ее светлость могла свободно ходить, – сказала Лора, спокойно встретив сердитый взгляд женщины. – Теперь ей легче передвигаться с тростью.
Миссис Самсон положила полотенца на стул и заглянула под кровать.
– Как оказались здесь эти вещи? Вы не имели права трогать их. – Обойдя Лору, она обратилась к леди Жозефине: – Миледи, разве вы не хотите, чтобы скамеечка для ног всегда находилась возле камина?
– Конечно, хочу. Она всегда должна быть наготове, когда мой дорогой Чарлз приходит домой… – Она замолчала в печальном смущении. – Однако он умер, не так ли?
Лора подошла и, опустившись на колени рядом с кушеткой, погладила старческую руку леди Жозефины. С каждым днем пожилой женщине становилось все хуже и хуже. Проснувшись этим утром, ее светлость пребывала в состоянии легкой прострации. По этой причине Лора дала указание лакею никого не принимать и отказалась от планов посетить вместе с леди Жозефиной вечер музыки.
– Да, ваш муж умер, – подтвердила Лора мягким тоном. – Однако уверяю вас, он не захотел бы, чтобы вы споткнулись и упали в этой комнате. А скамеечку для ног можно быстро достать, если потребуется.
Леди Жозефина улыбнулась.
– Вы такая хорошая девушка. Как, вы говорите, ваше имя? Нора?
– Лора, миледи. Не желаете ли еще чашечку чаю?
– Это было бы чрезвычайно любезно с вашей стороны.
Миссис Самсон фыркнула, взяла кипу полотенец и, пристально взглянув на Лору, исчезла на некоторое время в гардеробной. Затем она вновь появилась в спальне, в то время как Лора наполнила чашку и поставила ее на столик рядом с кушеткой.
Лора решила не волноваться по поводу неприязненного отношения этой женщины. Из разговоров она узнала, что экономка никогда не была замужем, а статус миссис был пожалован ей в соответствии с ее положением в иерархии домашнего обслуживающего персонала. Миссис Самсон распоряжалась служащими в этом доме в течение последних двадцати пяти лет, поэтому, возможно, с появлением нового человека ей требовалось укрепить свой авторитет. Как тяжело, должно быть, чувствовать себя одинокой, не имея ни семьи, ни любимого человека.
Затем Лору внезапно поразила схожесть с ее собственным положением. В течение десяти лет она и отец жили довольно замкнуто, почти не общаясь с другими людьми. Они не позволяли себе заводить друзей, опасаясь, что кто-то узнает настоящее имя отца. И вот теперь она, в возрасте двадцати восьми лет, оставалась в девицах без каких-либо перспектив.
Неужели ее ждет участь миссис Самсон, и она станет такой же одинокой и злобной?
Лора не хотела, чтобы меланхолия овладела ею. У нее впереди достаточно много времени, чтобы позаботиться о своем будущем, как только она раскроет тайну гибели отца. Просто ее мрачное настроение обусловлено дождливой погодой в этот хмурый день. Кроме того, она была расстроена, оттого что не могла продолжать свое расследование, так как хозяйка испытывала недомогание.
Леди Жозефина задремала на кушетке, и Лора осторожно взяла тяжелую книгу с колен пожилой женщины, стараясь не потревожить ее. Желая заняться чем-нибудь, она решила разобраться с избытком всевозможных безделушек на полках и столах, на комоде, письменном столе и даже подоконниках. Некоторые вещи вполне можно удалить без заметного ущерба.
Взяв статуэтку упитанного херувима, Лора внезапно вспомнила легкий толчок снаружи в живот, когда Вайолет обняла ее. Как странно и удивительно, должно быть, вынашивать ребенка. Придется ли ей когда-нибудь испытать это? Но сначала, конечно, надо приобрести мужа…
Ее мысли невольно обратились к Алексу. Когда-то она ждала с замиранием сердца его предложения выйти замуж. Он всячески давал ей понять, что отвечает взаимностью на ее любовь. Она была слишком наивной, чтобы распознать его истинную сущность под внешним очарованием. Тем не менее она испытывала болезненную тоску по тому счастливому времени.
«Я всегда завидовала тебе, когда видела, как он смотрит на тебя», – вспомнила она слова Вайолет.
Подруга не понимала, что Алекс испытывал к Лоре только физическое влечение. В его сердце не находилось места для истинной любви. И его привязанность к ней оказалась недостаточно крепкой, чтобы внять ее мольбам и оставить в покое отца. Кроме того, он не верил ей, когда она убеждала его, что отец ни в чем не виноват.
Будучи безжалостным человеком, Алекс обращался с ее отцом как с преступником. Он действовал так, потому что был предан своей крестной матери, герцогине Ноулз, а не Лоре.
Знал ли Алекс о долгах отца? Была ли Вайолет права относительно финансового положения? Или это только слухи, распространяемые в обществе, решившем осудить его?
Внезапный стук в дверь заставил Лору вздрогнуть. Испугавшись, что кто-то потревожит леди Жозефину, Лора поставила статуэтку херувима и поспешила открыть, ожидая увидеть лакея с послеполуденной почтой на серебряном подносе.
Ее сердце неистово забилось, когда на пороге появился Алекс, словно живое воплощение ее мыслей. Он выглядел потрясающе красивым в сшитом на заказ зеленовато-синем сюртуке и в узких желтовато-коричневых штанах. Длинный шрам на щеке придавал ему вид сурового пирата, тем не менее Лора находила его привлекательным. И запах его был искушающе пряным и вызывал у Лоры желание уткнуться в изгиб его шеи, и не важно, что она испытывала к нему огромную неприязнь.
Его превосходный внешний вид заставил ее осознать, как тускло она выглядит в своем сером платье, в чепце старой девы и в круглых очках. Должно быть, она напоминает неприглядную самку павлина рядом с ослепительно-ярким самцом.
Что Алекс делает наверху без предварительного извещения?
– Могу я войти? – спросил он, вытянув шею для того, чтобы увидеть обстановку за Лорой. – Я хотел бы навестить тетушку.
Лора держала дверь лишь частично открытой.
– Леди Жозефина отдыхает в данный момент, – тихо ответила она. – Лакей должен был предупредить вас, что она никого не принимает после полудня.
Алекс нахмурился.
– Она плохо себя чувствует?
– Она была сегодня немного рассеянной, вот и все. Может быть, вам лучше навестить ее завтра?
– Нет, завтра будет поздно. Я прибыл сюда, чтобы поздравить ее с днем рождения.
– С днем рождения?
Алекс воспользовался замешательством Лоры и открыл дверь. Когда он устремился мимо нее, она была слишком ошеломлена, чтобы остановить его. Значит, сегодня день рождения леди Жозефины? Лора хотела бы знать это заранее, чтобы как-то особенно позаботиться о хозяйке.
В следующий момент она отметила два необычных обстоятельства. Во-первых, Алекс нес большую корзину с крышкой. Во-вторых, из корзины доносилось какое-то царапанье и скулеж.
Он наклонился над кушеткой и осторожно потряс плечо леди Жозефины.
– Тетя Жози? Проснитесь, дорогая.
Пожилая женщина вздрогнула и заморгала, глядя на Алекса затуманенным взором.
– Кто?.. О! Вы…
– Это я, Александр. – Он склонился и поцеловал ее в морщинистую щеку. – Ваш любимый племянник.
Она смущенно протянула руку и коснулась его шрама.
– Мой дорогой мальчик, что случилось с твоим лицом?
Алекс метнул свой взгляд на Лору, затем ответил:
– Я пострадал во время ссоры много лет назад. Теперь это не имеет никакого значения. – Он отступил назад и чуть заметно улыбнулся. – Сегодня день вашего рождения, и я принес вам сюрприз. Хотите взглянуть?
Лора напряженно наблюдала за ним. Что он имел в виду, когда сказал, что теперь шрам не имеет значения? Этот комментарий удивил и насторожил ее. Может быть, он таким образом хотел дать ей понять, что уже не держит зла на нее? Что пришло время забыть старые обиды и помириться?
Возможно, он сохранил свое великодушие, но Лора не хотела принимать его извинения за то, что он совершил.
На округлом лице леди Жозефины обозначилась улыбка. Она выпрямилась на кушетке.
– Мой день рождения? О Боже! Ты уверен в этом?
– Разумеется. И я не допущу, чтобы такой важный день прошел без надлежащего празднования. Позвольте мне показать вам подарок.
Алекс поставил корзину на пол, опустился на одно колено и развязал кожаную ленту. Охваченная любопытством, Лора подошла и встала рядом с кушеткой. Она была вынуждена признать: то, что Алекс помнил такое событие, характеризовало его с лучшей стороны.
Крепление упало, и Алекс снял крышку. На краю корзины мгновенно появились две крошечные лапки и черная с ярко-рыжими подпалинами маленькая головка с длинными ушками. Спаниель оглядел всех испуганными черными глазами, а затем попытался выбраться из корзины, но упал и снова предпринял героическую попытку.
Очарованная Лора рассмеялась, наблюдая за этим.
– О! Помогите же бедняжке!
Алекс запустил руку в корзину и извлек щенка, который наградил его обожающим взглядом и попытался лизнуть руку.
– Теперь веди себя прилично, – велел Алекс щенку. – Я не потерплю плохого поведения.
Щенок приподнял голову, как будто слушая, и успокоился.
Алекс осторожно поместил щенка на колени своей тети.
– Это вам, тетя Жози. Он вполне домашний. Помню, что когда я был подростком, вы всегда держали комнатную собачку, поэтому надеюсь, этот щеночек понравится вам. Но если нет…
– О, конечно, понравится! – восторженно воскликнула леди Жозефина. Она взяла щенка на руки и прижала к своей пышной груди. – Какая прелесть!
Щенок, виляя хвостиком, лизнул подбородок ее светлости. Затем уткнулся в изгиб шеи леди Жозефины, видимо, рассчитывая, что его погладят.
Лора не удержалась и погладила шелковистое тельце. Затем взглянула на Алекса.
– Похоже, его будут баловать в этом доме. Где вы нашли такого очаровательного щенка?
– У моего старого друга есть сука с щенками, и он любезно предоставил мне возможность выбрать любого. Я выбрал самого послушного из четырех. – Алекс замолчал, устремив на Лору свои карие глаза. – Надеюсь, вы не будете возражать в связи с тем, что у вас появится дополнительная забота.
Лора покраснела под его испытующим взглядом. Возможно, тот факт, что он все еще стоял на одном колене, словно во время молитвы, убедил ее, что его действительно интересует ее мнение.
– Я не возражаю. Вы сделали леди Жозефину счастливой, и за это я благодарна вам… в глубине души.
– Только в глубине? – тихо сказал он с легкой улыбкой. – Что ж, и то хорошо.
Лора покраснела, ощутив внутренний трепет. Она снова сосредоточила внимание на щенке, который теперь явно выражал свою преданность леди Жозефине. Казалось, эта пара образовала тандем, в котором царило взаимное обожание.
– Полагаю, вам следует выбрать ему имя, миледи, – сказала Лора. – У него красивые отметины, однако Пятнистый – неподходящая кличка для такого прелестного животного. Должно быть что-то величественное… вроде Принца.
– Или божественное, как Адонис, – предложил Алекс. – Что вы думаете по этому поводу, тетя Жози? У вас есть какие-нибудь идеи относительно клички?
Пожилая женщина смущенно посмотрела на Алекса и вновь сосредоточилась на ласкавшейся собачке. Она крепко обняла щенка, поцеловала его в черный нос и сказала:
– Пусть будет Чарлз.
Лора и Алекс испуганно переглянулись.
– Может быть, лучше просто Чарли? – сказала Лора тактично. – Тогда вы не будете путать его с вашим мужем.
– Чарли. – Леди Жозефина крепче обняла щенка. – Да, мне нравится это имя. Мой милый малыш Чарли.
Крошечное создание одобрительно замахало хвостиком.
– Ну, этот вопрос решен, – сказал Алекс, поднимаясь с колена. – Я убежден, что мисс Браун согласится по возможности выводить Чарли погулять.
– Буду рада делать это, – ответила Лора.
Она постаралась скрыть, насколько такая перспектива воодушевила ее. Под постоянным наблюдением со стороны миссис Самсон было почти невозможно одной отлучиться из дома. Может быть, теперь у нее появится шанс выведать что-нибудь поблизости.
Лора заметила, что Алекс пристально смотрит на нее. Его изучающий взгляд смутил ее, и она двинулась через комнату, чтобы переставить предметы на полке. Глупо полагать, что он мог проникнуть в ее мысли. Он не имел никакого представления о ее плане найти доказательство, кто на самом деле украл бриллиант «Голубая луна».
И выяснить, убил ли ее отца тот же самый негодяй.
Боль потери вновь дала о себе знать. Лоре до сих пор было трудно осознавать, что отца больше нет. Когда все это кончится, она посадит лилии на его могиле и найдет средства, чтобы установить подходящее надгробие. Она не рискнула вернуться на кладбище в настоящее время, опасаясь, что ужасный констебль выследит ее…
Внезапно Лора почувствовала, что за спиной стоит Алекс. Его шаги заглушил мягкий ковер. Схватив керамическую фигурку пастушки, она повернулась и посмотрела на него.