355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливер Боуден » Откровения (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Откровения (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:11

Текст книги "Откровения (ЛП)"


Автор книги: Оливер Боуден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Азиза вас проводит, если вы пожелаете, Наставник, – предложил Юсуф.

Эцио обернулся через плечо.

– Нет. Я пойду один.

ГЛАВА 19

По правде говоря, Эцио хотел остаться один, чтобы собраться с мыслями. Он отправился в таверну в генуэзском квартале, где продавали вино, и взял бутылку белого вина и тарелку супа с макаронами. Остаток дня он изучал район Галаты, стараясь избегать неприятностей. Когда на пути попадались османские патрули или группы византийских наемников, Эцио скрывался в толпе. Он выглядел точно так же, как большая часть странников, гуляющих по разноцветным, грязным, беспорядочным и одновременно прекрасным улицам города.

Когда Эцио, наконец, был доволен результатами прогулки, он вернулся в штаб. Первые лампы уже светились в темноте лавок и стояли на столах в кухнях. Юсуф ждал Эцио в компании нескольких ассассинов.

Когда Эцио вошел, турок подошел к нему, выглядел он при этом очень обрадованным.

– Хвала небесам! Наставник! Я рад снова видеть вас целым и невредимым. Мы боялись, что вас увлекли пороки большого города!

– Не драматизируй, – улыбаясь, ответил Эцио. – Мне хватает своих собственных пороков, спасибо.

– Надеюсь, вы одобрите то, что мы сделали в ваше отсутствие.

Юсуф проводил Эцио во внутреннюю комнату, где для него уже была приготовлена новая одежда. Рядом на дубовом столе было аккуратно разложено его оружие. Отточенное, смазанное и начищенное, оно блестело, как новое. Там же лежал новый арбалет.

– Мы надежно спрятали скрытый клинок, – пояснил Юсуф. – И мы заметили, что у вас нет крюка-ножа.

– Крюка-ножа?

– Да, смотрите, – Юсуф задрал рукав и Эцио увидел то, что сперва принял за скрытый клинок. Но когда Юсуф активировал его, Эцио понял, что это более сложное устройство. Выдвижной клинок нового оружия оканчивался искривленным крюком из закаленной стали.

– Интересно, – прокомментировал Эцио.

– Вы никогда раньше его не видели? А я с детства учился им пользоваться.

– Покажешь?

Юсуф взял новый крюк-нож у одного из ассассинов и перебросил Эцио. Тот закрепил скрытый клинок на левой руке под защитным наручем, а крюк-нож пристегнул на правую. Эцио сразу ощутил непривычную тяжесть нового оружия, и попробовал активировать его. Хотел бы он, чтобы и Леонардо видел это.

– Продемонстрируешь его возможности?

– Хоть сейчас, если вы готовы.

– Готов.

– Тогда идем, и внимательно смотрите, что я делаю.

Они вышли из штаба и пошли вниз по улице к пустынному месту между высокими кирпичными зданиями. Эцио подошел к одному из них, украшенному выступающими горизонтальными полосами плиток с интервалом в футов десять. Юсуф подбежал к зданию, запрыгнул на бочки с водой, стоявшие у стены, и оттолкнулся от них, уцепившись крюком-ножом за первый ряд выступающих плиток. Потом подтянулся на нем, зацепился за ряд выше, и так, пока, наконец, не оказался на крыше. Все заняло не больше нескольких секунд.

Глубоко вздохнув, Эцио последовал его примеру. Первые два уровня он осилил без труда и даже оценил волнующий новый опыт. На третьем ярусе он едва не промахнулся, но все-таки сумел зацепиться, и вскоре влез на крышу рядом с Юсуфом.

– Не останавливайтесь, чтобы обдумать действия, – посоветовал Юсуф. – Доверьтесь инстинктам, и крюк сам сделает за вас всю работу. Думаю, еще пара подъемов, и вы привыкнете к нему. Вы быстро учитесь, Наставник.

– Я стараюсь.

Юсуф улыбнулся, а потом снова активизировал крюк-нож и показал Эцио.

– Обычный османский крюк-нож состоит из двух частей – крюка и лезвия. Пользоваться можно и тем и другим. Изящно, правда?

– Жаль, что у меня не было такого раньше.

– Возможно, в нем тогда просто не было необходимости. Пошли!

Он понесся по крышам, Эцио побежал следом, вспомнив старые деньки, когда бегал наперегонки с Федерико по крышам Флоренции. Юсуф довел его до места, где Эцио мог потренироваться вдали от чужих глаз. Когда после еще трех попыток у него стало получаться, Юсуф повернулся к нему и сказал с блеском в глазах:

– День еще не закончился. Как на счет более сложной задачи?

– Отлично, – усмехнулся Эцио. – Вперед!

Ассассины снова побежали по опустевшим улицам, пока не добрались до Галатской башни.

– В мирное время, пока на парапетах горят факелы, здесь не выставляют охрану. Нам никто не помешает.

Эцио посмотрел на высоченную башню и нервно сглотнул.

– Вы справитесь. Разбегитесь получше, подпрыгните вверх. И, повторюсь, дайте крюку сделать всю тяжелую работу. В каменной кладке есть много трещин и сколов, вам нужно только выбирать, за какой уцепиться крюком.

Беззаботно рассмеявшись, Юсуф первым полез наверх. Он так мастерски обращался с крюком-ножом, что со стороны казалось, будто он идет – нет, скорее бежит, – по вертикальной стене башни. Спустя несколько мгновений задыхающийся, но торжествующий Эцио влез к нему на крышу, оглядываясь вокруг. Как и говорил юноша на корабле, вид отсюда открывался просто ошеломительный. И Эцио не пришлось никого просить, чтобы посмотреть отсюда. Он узнал все ориентиры, показанные ему молодым человеком на борту багалы, и внимательно изучил город с высоты. Одновременно он наслаждался красотой заходящего солнца, чьи красно-золотые лучи напомнили о цвете волос прекрасной женщины, которая плыла на одном с ним корабле и совсем не замечала его.

– Добро пожаловать в Стамбул, Наставник, – сказал Юсуф, смотря прямо на него. – На перекресток Мира!

– Теперь я вижу, почему его так называют.

– Многие правили этим городом, но никто не покорил его. Не важно, как будут его грабить и притеснять, он всегда останется свободным.

– Прекрасное место для дома.

– Так и есть.

Юсуф подошел к краю башни и пару минут смотрел вниз, а потом вновь повернулся к Эцио.

– Вниз наперегонки? – спросил он и, не дожидаясь ответа, бросился с невероятной высоты.

Эцио смотрел, как он, словно ястреб, падает вниз с высоты в сто семьдесят пять футов и уверенно приземляется в стог сена, лежащий в телеге. Ассассин вздохнул и бросил последний восхищенный взгляд на город, лежащий внизу. Великий Город. Первый город. Наследник Древнего Рима. Константинополю была уже тысяча лет, он был домом для сотен тысяч жителей уже тогда, когда Рим и Флоренция были лишь деревушками. Его грабили и разоряли, и его легендарная красота давно ушла навсегда. Но он все еще вызывал благоговение даже у своих захватчиков и тех, кто стремился его покорить. И, как и сказал Юсуф, это еще никому не удалось.

Эцио в последний раз оглянулся, осматривая горизонты острым взглядом и борясь с глубокой печалью, наполнявшей его сердце.

А потом развернулся и прыгнул вниз.

ГЛАВА 20

На следующее утро Эцио и Юсуф сидели во дворе штаба ассассинов, изучая планы, разложенные на столе, и обдумывая следующий шаг. Они не сомневались, что вести из Масиафа скоро дойдут до тамплиеров в городе, если уже не дошли, и что со дня на день следует ждать их атаки.

– Тамплиеры – словно гидра, – вслух размышлял Эцио. – Отрубаешь одну голову – вырастает две.

– В Риме было иначе. Вы и сам видели.

Эцио промолчал. Кончиком пальца он потрогал острие крюка-ножа.

– Я впечатлен этим оружием, Юсуф. Мои братья в Риме много бы заплатили за возможность иметь такое же.

– Их не сложно повторить, – ответил Юсуф. – Просто дайте нам необходимую сумму.

– Мне нужно еще попрактиковаться, – вздохнул Эцио, еще не зная, что скоро практики у него будет предостаточно.

Дверь распахнулась перед ошеломленной Азизой, и во двор ворвался Касим, один из помощников Юсуфа.

– Юсуф-бек, скорее!

Юсуф тут же подскочил.

– Что случилось?

– Атака с двух сторон! На наши убежища в Галате и на Большом Базаре!

– Опять, – зло буркнул Юсуф. – Каждый день одно и то же, – и обратился к Эцио. – Мощная атака тебя не испугает?

– Понятия не имею, но стоит проверить.

– Верно. Желаешь подраться?

– Ты знаешь ответ. Надо так надо.

– Отлично! Пришло время применить твой крюк-нож в реальном бою! Вперед!

ГЛАВА 21

Не теряя времени, они поспешили по крышам по направлению к убежищу в Галате. Когда они добрались туда, то спустились на улицы, чтобы византийские арбалетчики, занявшие крыши, их не заметили. Но путь к башне оказался перегорожен отрядом вооруженных до зубов наемников, которые с угрозой в голосе приказали им уйти. Ассассины сделали вид, что послушались, и отступили в сторону.

– Используйте свой крюк-нож, Наставник, – сказал Юсуф. – Это надежный способ обойти этих бандитов с максимальной скоростью и минимальными усилиями.

– Звучит неплохо.

– Смотрите. Мы называем это «захват крюком и кувырок».

Недолго думая, Юсуф повернулся лицом к солдатам, перегородившим улицу, выбрал одного и побежал к нему с такой скоростью, что никто не успел среагировать. Прямо перед своей целью он прыгнул, направив руку с крюком так, что крюк зацепился за пояс солдата. Потом Юсуф сделал сальто, в полете освободив клинок, приземлился и на той же скорости бросился прочь от ошарашенных наемников. Прежде чем солдаты успели прийти в себя, Эцио последовал примеру Юсуфа, только в отличие от товарища, старый ассассин в момент сальто ухватил противника за шею и швырнул его на землю, успешно приземлился сам и догнал Юсуфа.

Впереди оказался еще один пост, и Эцио научился у своего друга другому приему. Подойдя к цели, Юсуф низко наклонился, подцепил крюком лодыжку противника, дернул и проскочил над упавшим солдатом. Эцио повторил его действия, и вскоре нагнал главу истанбульских ассассинов.

– Мы называем это «захват крюком и побег», – рассмеялся Юсуф. – Вижу, у тебя получилось. Отличная работа.

– Я чуть не споткнулся, мне нужна практика.

– Она у тебя будет.

– Смотри, еще наемники!

Ассассины стояли на опустевшем перекрестке – открытые боевые действия заставили горожан попрятаться по домам. Наемники окружали Эцио и Юсуфа – со всех сторон на перекресток спешили многочисленные отряды византийцев.

– Что теперь? – спросил Эцио, обнажая меч и активируя скрытый клинок.

– Спрячь оружие, Наставник. Когда ассассин устает бежать, он взмывает в воздух.

Эцио последовал за Юсуфом к ближайшей стене и взобрался по ней с помощью крюка. Наверху Эцио заметил, что на большинстве крыш установлены толстые деревянные столбы, между которыми были протянуты просмоленные веревки. Одни из них вели вверх, другие вниз на соседние крыши. Каждый столб был снабжен шкивами и блоками. Один из таких столбов находился на крыше, где стояли ассассины.

– Мы изобрели эту систему для перевозки грузов от склада до склада, а оттуда – до лавки, – пояснил Юсуф. – Они есть по всему городу. Перемещать по ним груз намного быстрее, чем по переполненным узким улицам. И ассассины тоже перемещаются по ним.

Эцио посмотрел вниз и увидел, что византийцы пытаются вломиться в дом, на крыше которого они стояли. Слишком тяжело вооруженные, чтобы взобраться по стене, солдаты решили проникнуть на крышу изнутри.

– Нам лучше поторопиться.

– Используй свой крюк-нож, – сказал Юсуф. – Просто зацепись им за веревку, держись покрепче и спрыгивай, когда достигнешь места.

– Я начинаю понимать, почему вы изобрели это оружие. Оно идеально подходит для жизни в Константинополе!

– Не забудь сказать спасибо, – Юсуф бросил взгляд вниз. – Ты прав, нам нужно торопиться.

Он осмотрел соседние крыши. Примерно в трехстах метрах от них на крыше здания, расположенного чуть ниже, он заметил византийца, стоявшего спиной к ним.

– Видишь того парня? – спросил Юсуф.

– Да.

– А чуть левее на соседней крыше другой.

– Вижу.

– Сейчас мы с ними разделаемся, – Юсуф активировал крюк-нож и зацепился им за веревку, потом поднял руку, останавливая Эцио, который собирался последовать его примеру. – Обожди немного. Позволь мне показать.

– Хорошо.

– Мы называем это «скольжением».

Юсуф выждал, пока второй дозорный отвернется, а потом подпрыгнул, испытывая веревку на прочность. Та натянулась, но выдержала. Потом он бросился с крыши и через мгновение уже скользил вниз по веревке к ничего не подозревающему дозорному. В последний миг он выхватил клинок и спрыгнул прямо на цель, перерезав солдату горло. Подхватив обмякшее тело, он осторожно опустил его на крышу и спрятался за небольшим флигелем. Оттуда он издал сдавленный крик.

Второй дозорный насторожился и развернулся в ту сторону, откуда донесся звук.

– Помоги! Ассассины! – слабым голосом позвал Юсуф по-гречески.

– Сейчас! Иду! – отозвался второй и перескочил на соседнюю крышу, чтобы помочь товарищу.

Юсуф сделал знак Эцио, и тот тоже скользнул по веревке вниз. Второй дозорный как раз присел рядом с телом павшего товарища, когда на него свалился Эцио и нанес смертельный удар.

Юсуф вышел из-за флигеля и встал над телами.

– Ты даже не вспотел, – усмехнулся Юсуф, а потом продолжил более серьезно. – Вижу, ты в состоянии позаботиться о себе, поэтому думаю, нам пришло время разойтись. Я отправлюсь на базар и посмотрю, что происходит в нашем убежище. А ты иди к Галате и помоги там.

– Укажешь мне путь?

Юсуф указал направление.

– Видишь башню?

– Да.

– Убежище справа от него. Я не могу быть в двух местах одновременно, но пока ты здесь, мне это не потребуется. Слава Аллаху, что вы здесь, Наставник. Без вашей помощи…

– До сих пор ты справлялся и один.

Юсуф взял его за руку.

– Haydi rastgele,[37]37
  Ну, удачи (тур.)


[Закрыть]
Эцио. – Удачи!

– И тебе тоже.

Юсуф поспешил на юг, а Эцио побежал по черепичным крышам, пока не отыскал еще одну веревку. Быстро и беспрепятственно скользя от поста к посту (быстрее, чем он смог бы бежать самостоятельно), Эцио, наконец, добрался до башни и своей новой битвы.

ГЛАВА 22

Эцио добрался до Галаты во время затишья в бое и сумел проскользнуть в убежище незамеченным. Там он встретил уже знакомого ему помощника Юсуфа – Догана.

– Наставник, это большая честь. Но разве Юсуф не с вами?

– Нет… Он поспешил на Большой Базар, где атаковали другое убежище. – Эцио помолчал. – Какова обстановка?

Доган почесал бровь.

– Мы отбили атаку авангарда, но они отступили и теперь ждут подкрепления.

– Ассассины готовы к битве?

Доган криво улыбнулся, воодушевленный энтузиазмом и самоуверенностью Наставника.

– Теперь, когда вы здесь, готовы.

– Откуда будет следующая атака?

– Вероятнее всего с севера. Они считают ту сторону менее защищенной.

– Тогда лучше убедиться, что она надежно укреплена!

Доган передал ассассинам указания Эцио. Когда тамплиеры перешли в контратаку, ассассины были готовы. Бой был коротким и яростным. На площади возле башни, где располагалось убежище, остались тела пятнадцати тамплиеров. В войске ассассинов оказались лишь раненные – двое мужчин и одна женщина. Тамплиеры были разгромлены.

– Они не скоро вернутся, – сказал Доган, когда все закончилось.

– Будем надеяться. Мой опыт подсказывает, что тамплиеры не любят проигрывать.

– Если они снова попытаются, им придется привыкнуть к поражениям.

Эцио улыбнулся и хлопнул Догана по плечу.

– Отлично сказано!

– Куда вы пойдете теперь?

– Собираюсь помочь Юсуфу в убежище на Большом Базаре. Сообщи мне, если тамплиеры вдруг перегруппируются.

– Это маловероятно, но если так случится, вы узнаете первым.

– Позаботьтесь о раненых. У одного из парней серьезная рана на голове.

– Непременно, Наставник.

– Я смогу добраться до Базара с помощью линии тросов?

– С южного берега Рога. Но вам придется пересечь его на пароме. Это самый быстрый путь до полуострова.

– На пароме?

– Там был мост, но по некоторым причинам его так и не достроили.

– Да, – кивнул Эцио. – Помню, кто-то уже говорил мне об этом, – и протянул руку: – Allaha ismarladik.

– Gule gule[38]38
  Разговорный вариант прощания, что-то вроде русского «пока-пока».


[Закрыть]
, – с улыбкой ответил Доган.

Убежище, в которое теперь спешил Эцио, располагалось недалеко от Базара в Имперском районе между самим Базаром и древней церковью Святой Софии, которую османы переделали в мечеть.

Бой же шел чуть дальше к юго-западу, недалеко от доков в южной части города. Эцио постоял на крыше, наблюдая за схваткой, которая распространилась на окрестные улицы и набережную. Веревка, закрепленная на столбе рядом с ним, уводила вниз, прямо туда, где бился Юсуф. Он сражался спиной к воде, в самой гуще боя. Юсуф отбивался от полудюжины здоровенных наемников, а его товарищи были слишком заняты своими противниками, чтобы прийти ему на помощь. Эцио зацепился крюком, спрыгнул с высоты двенадцати футов и заскользил по веревке вниз. Приготовив скрытый клинок на левой руке, он отцепился, упал на двух тамплиеров, атаковавших Юсуфа, сбив их с ног. Прежде чем они успели среагировать, они были уже мертвы. Эцио встал, и четверо тамплиеров повернулись к нему, давая Юсуфу передышку и возможность напасть на них с фланга.

Эцио держал крюк-нож наготове.

Едва четыре тамплиера с ревом бросились на Эцио, Юсуф напал на них с бока. Один из солдат почти загнал Эцио в угол, к стене склада, когда тот вспомнил показанный Юсуфом прием и перескочил через противника, после чего нанес смертельный удар скрытым клинком. Тем временем Юсуф разделался еще с двумя. Последний тамплиер сбежал.

Бой вокруг них тоже затихал, люди Юсуфа одерживали верх над тамплиерами, которые, наконец, бежали на север, вглубь города.

– Ты прибыл вовремя, чтобы познакомиться с моими новыми друзьями, – улыбнулся Юсуф, вытирая меч и пряча клинок. Эцио сделал то же самое. – Ты сражался как тигр, друг мой. У тебя такой вид, словно ты опоздал на собственную свадьбу.

– Ты хотел сказать на похороны?

– Туда ты точно не опоздаешь.

– На свою свадьбу я опоздал лет на двадцать пять, – Эцио не позволил грусти взять над собой верх и расправил плечи. – Как наша база на Базаре?

Юсуф с сожалением покачал головой.

– Увы, у нас не вышло. Мы едва спасли свои шкуры. Убежище на Базаре захвачено. К несчастью, я пришел слишком поздно. Они уже надежно закрепились там.

– Не отчаивайся. Убежище в Галате в безопасности. Ассассины оттуда могут присоединиться к нам здесь.

Юсуф просиял.

– Вдвоем мы сумеем отбить Базар! Вперед! Сюда!

ГЛАВА 23

Они прошли по рыночным улицам и пересекли огромный сверкающий лабиринт базара – великолепный, бурный, красно-золотой Большой Базар со множеством улочек, наполненных лавками. Здесь продавалось все: от благовоний, специй и овечьей шерсти до дорогих персидских ковров из Исфахана и Кабула. Мебель из кедра, мечи и доспехи, латунные и серебряные кофейники с искривленными носиками и длинными горлышками, стаканы для чая в форме тюльпанов и большие тонкие – для шарбата. Это была настоящая сокровищница товаров, которые только мог вообразить или пожелать покупатель. На фоне вавилонской речи здесь звучала, по меньшей мере, дюжина иных языков и наречий.

Когда они вышли в город на северо-восточной стороне и пошли по улице в сторону убежища, Эцио заметил, как сильно влияние тамплиеров в этом районе. Здания были увешаны их знаменами, а над торговцами измывались византийские наемники.

– Когда тамплиеры захватывают район, – сказал Юсуф, – они громко заявляют об этом. Развешивают флаги, запугивают людей. Сдерживать их бывает непросто, и они всегда кичатся своими победами.

– Как это терпит султан? Это же его город!

– Султан Баязид далеко. А чтобы все держать под контролем у нас не хватает османов. – Юсуф помолчал, обдумывая слова, а потом продолжил. – Султан воюет со своим сыном Селимом на северо-западе от города. Его не было уже несколько лет – с сильного землетрясения в 1509 году. А то и раньше. Он на все закрывает глаза.

– Землетрясение? – Эцио вспомнил вести, дошедшие до Рима. Было разрушено более ста мечетей и множество иных зданий, десятки тысяч жителей погибли.

– Видел бы ты это… Люди назвали тот день Малым Судным Днем. Огромные волны, поднявшиеся в Мраморном море, почти снесли городские стены на юге. Но даже тогда султан предпочел ничего не замечать.

– Но твои-то глаза открыты, да?

– Как две полные луны. Будь уверен.

Они добрались до большой открытой karesi[39]39
  Площадь (тур.)


[Закрыть]
, где стояли наемники тамплиеров. Солдаты проводили ассассинов подозрительными взглядами.

– Их слишком много, – вздохнул Юсуф. – Лучше воспользуемся вот этой штучкой. – Он вытащил из своей сумки бомбу.

– Это дымовая шашка? – спросил Эцио. – Хм… Не уверен, что она нам поможет.

Юсуф рассмеялся.

– Дымовая? Уважаемый Эцио, Наставник, итальянцы застряли в прошлом веке. Эти бомбы отвлекают. Смотри.

Эцио отступил в сторону, а Юсуф бросил бомбу вперед. Она взорвалась, никого не задев, в стороны полетели мелкие золотые монетки, покатились к наемникам. Те сразу же потеряли интерес к Эцио и Юсуфу, кинулись поднимать монетки, расталкивая в стороны обычных жителей, тоже попытавшихся завладеть нежданным богатством.

– Что это было? – изумился Эцио, когда они беспрепятственно продолжили путь.

Юсуф лукаво улыбнулся.

– Мы называем их «золотыми бомбами». Они наполнены монетками из пирита. Выглядят как настоящие, но куда дешевле в производстве.

Эцио оглянулся на наемников, подбирающих «золото дураков».

– Видишь? – спросил Юсуф. – Работает безотказно. Пошли дальше, пока они не все собрали.

– Сегодня ты полон сюрпризов.

– Мы сами недавно научились взрывному делу у китайцев, но уже превзошли их самих.

– Наверное, я действительно стар. Давным-давно, еще в Испании, один мой друг делал для меня бомбы, так что я кое-что о них знаю. Научишь меня новой технике?

– Охотно… И кто из нас Наставник, Эцио? Я уже начинаю сомневаться.

– Хватит мне хамить, ассассин! – рассмеялся Эцио, хлопнув Юсуфа по плечу.

Узкая улица вывела их на площадь, где так же стояли византийские наемники. До них донесся шум с соседней karesi, и теперь они беспокойно оглядывались. Юсуф вытащил из сумки горсть небольших бомб и передал Эцио.

– Теперь твоя очередь, – сказал он. – Не подведи. Ветер дует нам в спины, поэтому все должно быть нормально.

Византийцы уже заметили ассассинов и потянули из ножен мечи. Эцио взял сразу три бомбочки и бросил их в сторону наемников. При ударе о землю они взорвались с легким хлопком. Мгновение ничего не происходило. А потом тамплиеры растерянно переглянулись и начали задыхаться, пытаясь одновременно отряхнуть одежду, которая была теперь покрыта вонючей вязкой жидкостью. Наемники отступили.

– Вперед, – посоветовал Юсуф. – Запах выветрится нескоро.

– Еще один из твоих сюрпризов?

– Это были бомбы-вонючки. Весьма эффективны, если держаться по ветру.

– Спасибо за предупреждение.

– Какое предупреждение?

– Ты понял.

– Пошли быстрее, мы уже близко.

Они пересекли karesi и пошли по широкой улице, где по обе стороны располагались заколоченные лавки. Юсуф остановился у одной из них и осторожно толкнул дверь. Та распахнулась. Внутри был небольшой дворик, вдоль дальней стены которого были сложены бочки и ящики. В середине двора располагался люк, вниз уводили каменные ступени. В левом дальнем углу двора возвышалась башня.

– Так я и думал, – поделился Юсуф и пояснил, – Это одно из наших подземных укрытий. Выглядит довольно пустынным, но внизу наверняка полно тамплиеров. Среди них есть капитан. Могу я попросить тебя отыскать его и убить?

– Я верну тебе это укрытие.

– Хорошо. Потом поднимись на башню и зажги сигнальный огонь. Это еще одна наша бомба, имитирующая сигнальные огни, которые тамплиеры используют для сигнала к отступлению.

– А ты?

– Тамплиеры на площади довольно скоро поймут, в чем дело, поэтому я вернусь туда и постараюсь их задержать и не дать им прийти на помощь сюда. У меня на поясе есть пара фосфорных бомб, они сделают свое дело.

– Так ты все-таки пользуешься устаревшими дымовыми бомбами?

Юсуф кивнул.

– Да, но мне это не очень нравится, – он натянул повязку, закрывая нос и рот. – Пока я не ушел, я хотел поделиться с тобой еще одной хитростью, которая выманит из норы этих «кроликов». Я бы не хотел, чтобы ты спускался вниз и боролся с ними в кромешной тьме. Как только они поднимутся, ты без проблем разделаешься с ними, – он вытащил из сумки еще одну бомбу и показал Эцио. – Сейчас я ее брошу и пойду к своим противникам. Мы должны одновременно уничтожить обе группы тамплиеров или потерпим поражение. Зажми уши – это мощная бомба. В ней полно серы, так что грохот будет сильный. Он привлечет тамплиеров, но я не хочу, чтобы твои уши пострадали.

Эцио последовал совету, спрятавшись в тени двора так, чтобы ему был виден люк. Там он сменил скрытый клинок на пистолет, оставив крюк-нож для ближнего боя. Юсуф бросил бомбу-фейерверк к дальней стене двора и скрылся из вида.

Грохот был настолько силен, что оглушил Эцио, даже не смотря на то, что тот закрыл уши. Он потряс головой, приходя в себя, и в это время из люка на свет выскочил десяток тамплиеров во главе с красноносым капитаном. Они в панике оглядывались. Эцио среагировал незамедлительно, пристрелив трех из них, а потом расправился еще с тремя с помощью крюка-ножа. До них донеслись звуки еще двух взрывов, и три тамплиера убежали прочь. Ветер донес до Эцио слабый запах дыма.

– Отлично сработано, Юсуф, – пробормотал он себе под нос.

Перед Эцио стоял лишь капитан когорты – крупный мускулистый мужчина. Поверх красной туники на нем были черные наплечники, в руках он сжимал саблю из дамасской стали и искривленный кинжал.

– Ты умрешь, – прохрипел капитан. – Я насажу тебя на кинжал и перережу глотку мечом. Хороший ассассин – мертвый ассассин.

– Просто отлично, что тамплиеры существуют даже в шестнадцатом веке, – отозвался Эцио, поднимая левую руку, на которой был закреплен пистолет. Он выстрелил, рассудив, что на таком расстоянии, даже стреляя с левой руки, он не промахнется. И, разумеется, пуля вошла капитану прямо промеж глаз.

Капитан упал на колени, а Эцио уже пересек двор, вскочил на бочки и с помощью крюка-ножа взобрался на башню.

Сигнальные огни, о которых рассказывал Юсуф, были нетронуты, Эцио бросил их в горючую жидкость. Через мгновение та ярко вспыхнула, от огня в воздух поднялся фиолетовый дым.

Когда Эцио спустился вниз, Юсуф уже его ждал.

– Не удивительно, что ты наш Наставник, – сказал ассассин. – Отлично сработано! – Он просто сиял от восторга. – Тамплиеры отступают!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю