Текст книги "Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ)"
Автор книги: Ольга Иванова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 10
Вельтимор Брисед
Вельтимор приступил к завтраку, но мыслями был далеко. Он раз за разом прокручивал в голове свой разговор с Дарией и пытался понять, что она хотела сказать.
Когда они остались одни, Вельт первым делом показал ей Слезу Дракона, которую раздобыл у разбойников.
– Она настоящая? – спросил у Дарии.
Женщина покрутила камень в руках и кивнула:
– Настоящая. А тебе зачем она, халлит?
Вельтимор вздрогнул, когда она назвала его драконью принадлежность. Впрочем, чему удивляться? И без того ясно, что здесь уже все давно поняли, кто он. Арканиты всегда видят то, что сокрыто от глаз обычного человека.
– У меня проблема, – ответил он и призвал свое Эхо дракона. – И я не знаю, как это изменить.
Дария лишь мельком взглянула на маленького дракона, затем с задумчивым видом откинулась на спинку своего кресла.
– Твоя мать умерла слишком рано, – произнесла она наконец.
– Мне было три года, – Вельту тяжело было вспоминать об этом, и особенно признавать то, что ему до сих пор больно от этого.
– Такое иногда бывает, когда у халлитов связь с матерью обрывается рано. Литианы не только рожают халлитам детей-халлитов, но еще и помогают этим детям развить Эхо дракона, – Дария сложила пальцы домиком. – Но Драконья Слеза мало в чем может помочь. Да, она способна усилить мощь уже взрослого дракона, развить его способности, но заставить его расти может только сам халлит… И любовь.
– Как? – Вельтимор ничего не понимал.
– Тебе поможет только то, от чего ты так отчаянно пытался сбежать, – спокойно ответила арканита.
Ее взгляд скользнул по запястью Вельта, где еще несколько часов назад сплеталась в уникальный узор метка истинности. Возможно, ему просто это почудилось, но он все равно прикрыл это место другой ладонью и поднялся:
– Спасибо, что выслушали меня, Дария.
– Вельтимор, – окликнула она его, когда он уже стоял в дверях. – И перестань носить маску. Ты не тот, кем пытаешься казаться. Глупцам жить легко только тогда, когда они родились таковыми.
Вельт ничего на это не ответил и вышел, прикрыв за собой дверь.
Слова Дарии ни на шаг не приблизили его к ответу, только запутали еще больше. И на душе словно кошки заскребли.
– Вельтимор, вы с же с Пеном тоже сможете остаться у нас до вечера, чтобы провести немного времени на нашем празднике? – выдернул его из мыслей голос Реи.
– До вчера? – встрепенулся он. – Да, до вечера смогу. Только Шульта надо навестить и предупредить.
– Может, он захочет тоже к нам присоединиться?
– Не думаю. Ему куда ближе общество лошадей, чем людей, – усмехнулся Вельт. – Уверен, он захочет остаться снаружи.
– Тогда мы отправим к нему кого-нибудь с угощением и передадим, что вы задержитесь, – улыбнулась Рея. – Или вы хотите сами?
– Я могу проводить, – тут же предложила ему Мия.
– Нет, мы дадим ему в провожатые дядю Тольца, – довольно резко осадила ее Рея.
– Буду благодарен, – Вельтимор натянул улыбку.
На самом деле дядька Тольц был не лучшим кандидатом, и в другой раз он бы с удовольствием согласился на общество милашки Мии, но сейчас Вельт вдруг понял, что ему это не надо: ни флирт, ни очередное покоренное женское сердце. И это было странно, особенно если вспомнить, что связь с истинной у него уже оборвалась, и он вроде как снова свободен. Может, это какой-то побочный эффект от купания в озере?
– Мия, ты же обещала мне показать свою мастерскую, – наконец подала голос Иветта.
– Да, точно! – оживилась та. – Сейчас, как позавтракаем, так и пойдем.
– И еще… Я хотела уточнить, каким образом я смогу попасть уже сегодня в столицу? – спросила Иветта. – Рея обещала мне какую-то быструю дорогу…
– Ты о портале? – Мия положила в рот кусочек сдобной булочки.
– Да, я действительно обещала Иветте, что помогу ей быстро попасть в Роял-Дам, – улыбнулась Рея и посмотрела. – Не волнуйся, Иветта, я свое обещание сдержу. Через мгновение после того, как ты войдешь в портал, окажешься на южной окраине столицы.
Лицо Иветты осветила улыбка, и хотя она была адресована совсем не Вельтимору, один из ее лучиков коснулся его сердца. И Вельту самому захотелось улыбнуться.
– А ты, Вельтимор? – обратилась к нему Мия. – Тоже воспользуешься порталом?
– Нет, я уж как-нибудь своим ходом, – усмехнулся он. – Если только ваш портал не такой большой, что через него сможет пройти моя карета с лошадьми.
– Нет, увы, – засмеялась Мия. – Ваша карета даже не сможет подняться до него, там слишком узкая тропинка.
– Ну вот, значит, вопрос снят с повестки, – Вельт развел руками. – Да и мне, в отличие от Иветты, спешить некуда.
На миг их взгляды с целительницей встретились, но она первая отвела глаза и вернулась к своему чаю.
***
Итак, метка пропала. И у меня в том числе. Я это проверила, как только выпала возможностью побыть одной.
Ура!
Ура же?
Вроде бы я была рада, что избавилась от этого тяжкого креста, только в глубине души что-то неприятно зудело и дергалось, не давая насладиться этим счастьем.
Нет, это какие-то глупости. Скорее всего, я просто переволновалась и устала за последние дни. Это же столько пришлось пережить и преодолеть! А сколько еще всего впереди…
– Иветта, я освободилась, идем в мастерскую, – позвала Мия. – Прости, что пришлось меня ждать. Искала долго дядю Тольца. Но теперь уже все в порядке. Отправила его вместе с Вельтимором к выходу.
– Как там Шульт один, бедняга? – вздохнула я, вспомнив о молчаливом слуге.
– Во всяком случае, не голодает, – успокоила Мия. – Вчера ему целую корзину еду занесли. На несколько дней хватит.
Мы как раз завернули в новый, еще незнакомый мне коридор, и Мия остановилась у первой же двери. Вставила ключ в замок и открыла ее, жестом приглашая меня внутрь. Я сразу окунулась в знакомый аромат сушеных трав и корешков. Помимо них в комнате находилось множество флаконов и бутылочек, а также разноцветных кристаллов разных форм и размеров.
– Ты ведь не просто целительница, верно? – вдруг поинтересовалась Мия, закрывая дверь. – И даже не просто литиана для своего халлита. В тебе течет кровь жриц богини земли Лорры.
У меня пересохло во рту.
– И это вы тоже видите? – проговорила я тихо.
– Я увидела твою татуировку на ключице и сразу поняла, что это фамильяр. Мне бабушка когда-то рассказывала о Лорре и ее жрицах, – бесхитростно ответила Мия.
– Жрицей была моя прабабка, – я решила немного пояснить. – Мы же, ее потомки, тоже почитаем богиню Лорру, однако в культ давно не входим. Но часть способностей, дарованных богиней жрицам, все равно продолжает передаваться по роду. И фамильяры – один из таких даров.
– Здорово! – Мия даже в ладоши хлопнула. – Впервые вижу потомка жриц! А еще удивительнее, что она ко всему прочему и литиана.
– Да, это тоже у нас от прабабки, – я вздохнула. – Она сама не знала, что ее прародительницы имели отношения к литианам. Из-за этого, когда у нее появилась метка истинности, ей пришлось покинуть культ и отказаться от служения богине земли. Но это тайна нашей семьи. Ты ведь не рассказала это еще кому-то? – обеспокоенно спросила я.
– «Кто-то» – это Вельтимор? – Мия чуть улыбнулась. – Нет, он точно не узнает. Правда, мама наверняка тоже видела татуировку, и бабуля почувствовала все, она у нас самая всевидящая. Но арканиты знают, когда и что говорить, какую правду открывать, а какую – нет. Мы не вмешиваемся ни в чью судьбу. Так что можешь быть спокойна. Все твои тайны останутся под надежным замком.
– Спасибо, – я хоть и немного успокоилась, но все же поспешила сменить тему. – А что это такое? Неужели… Жидкий огонь? – сердце зачастило от волнения.
На полке под стеклянным защитным колпаком стоял флакон, внутри которого мерно вспыхивало пламя. Жидкий огонь опасен. Одной его капли хватит, чтобы разъесть кожу и мышцы до кости, а если сделать хоть глоток – это верная и мучительная смерть.
– Да, его мне недавно удалось вывести с помощью огненной стихии, – ответила Мия со смущением и гордостью одновременно. – С ней у меня получается работать лучше всего. А вот с водной – пока хуже. Но я не теряю надежды создать еще и Живую воду. Для баланса.
Живая вода – антидот для Жидкого огня. Если вовремя ее использовать, можно спастись даже от смертельного действия последнего.
– А это мои амулеты, – Мия подошла к полке, где лежали вещицы из различных материалов. – Тут и защитные, и на удачу и даже на любовь… Они все содержат частичку стихии земли, как раз имеют связь с твоей богиней. Выбирай любой! Я хочу подарить тебе что-нибудь на память!
– О, правда? – я даже растрогалась. Подарок от арканитов – очень ценный знак их расположения. – Тогда… Можно,что-нибудь на удачу? Мне он пригодится на конкурсе королевских целителей.
– Конкурс целителей? Что ж ты молчала! Конечно, – она выбрала маленький медальон в виде треугольника на кожаном шнурке. – Это из щепки нашего Великого Древа. Не только принесет удачу, но и защитит от зависти.
– Спасибо, – я просияла. И позволила Мии самой надеть на меня и свой подарок.
– И еще… – она на миг задумалась. Потом развернулась и схватила с другой полки продолговатую емкость, похожую на пробирку. Внутри нее будто бы ничего не было. – Это аромат иллюзии. Тут только одна доза. Открой, вдохни его и представь того, чей облик хотела бы принять. Действует он от четверти до получаса. Более долгого действия у меня пока не получается создать, – Мия виновато улыбнулась.
– Спасибо, – я с трепетом приняла очередной подарок. – Буду его очень беречь…
Потом Мия повела меня к полке с лечебными настойками и отварами и стала подробно рассказывать про каждую из них. И тут-то оказалось, что и я могу с ней поделиться своим опытом. Так мы провели несколько часов, самозабвенно обсуждая то или иное лекарство, свойства растений и прочих природных ингредиентов.
Прервал нас младший брат Мии, пришедший, чтобы позвать на праздник.
– Уже почти все готово, – сказал он и окинул нас шутливым взглядом. – Вы так собираетесь идти?
– Нет! – спохватилась Мия. – Конечно, нет! Мы сейчас переоденемся и придем, – и она потащила меня в обратно свою спальню.
Мия предложила и мне одно из своих платьев, но я отказалась. Тогда она украсила мою одежду и прическу цветами, и уже после этого мы наконец вышли на улицу, где проходил праздник. Сюда вынесли столы и стулья, на деревья повязали разноцветные ленты. Трое молодых ребят играли на инструментах, похожих на скрипку, веселые мелодии, а вокруг них крутились дети, танцуя и смеясь.
Рея, нарядно одетая, сидела на почетном месте, держа на руках сына. Рядом с ней расположилась бабушка Гольда. Она вместе с внучкой принимала поздравления и подарки от гостей. Дария чуть в стороне от них беседовала с несколькими женщинами.
Столы ломились от угощений, и за ними уже тоже вели бурные разговоры мужчины.
Велтимора я заметила сидящим вместе с Пеном поодаль от остальных. Он задумчиво жевал пирожок, но, когда я подошла ближе, встрепенулся.
– Иветта! Очаровательно выглядишь. Как цветочная полянка, – улыбнулся Вельт.
– Восприму это как комплимент, а не как издевку, – хмыкнула я, присаживаясь рядом.
– Даже и не думал издеваться. Просто эти цветочки весьма оригинальны и симпатичны, – улыбка не сходила с его лица. – И тебе идет.
– Как Шульт? – поинтересовалась я, тоже угощаясь пирожком. Он оказался с пряным мясом.
– Нормально. Спит целый день в карете. И ест. Спит и ест. Сюда идти отказывается. В общем, не жалуется, – ответил Вельтимор.
– Если так, то хорошо, – усмехнулась я.
– Значит, скоро мы расстанемся… – произнес внезапно Вельт.
– Значит, расстанемся, – я пожала плечами и подавила вздох.
– А ну-ка, покажи, на что еще способен, парень! – раздалось громогласное позади, и кто-то со всей силы шлепнул Вельта по спине, что тот чуть не поперхнулся.
Это оказался дядя Тольц, и звал он Вельтимора поучаствовать в шуточных состязаниях мужчин.
– Легко, – Вельт сразу принял вызов и поднялся. – Что делать-то нужно?
– Попасть в яблочко, – ухмыльнулся Тольц, выручая ему лук со стрелами.
Нужное яблочко, как вскоре стало понятно, росло еще на дереве, почти на самой его макушке. Соперником Вельту стал кузен Реи и Мии Джей. Участники стреляли одновременно, по сигналу Тольца.
Стрела Джея перебила черенок яблока, а Вельтимора пронзила яблоко прямо в полете. Раздались восхищенные вопли и крики, и Вельт победоносно хмыкнул и театрально поклонился.
Далее на площадку притянули толстенное бревно.
– Кто быстрее его разрубит, тот и победил, – огласил Тольц.
Соперники заработали топорами. Вельт закатал рукава рубахи, выставляя на обозрение свои натренированные мышцы рук.
– И все-таки он хорош, – протянула сидящая рядом со мной Мия. – Если бы он был моим суженым, я бы от него не сбежала.
Я нарочито насмешливо фыркнула:
– Ты просто не знаешь, какой у него характер. А еще он жуткий бабник и гулена.
– Я бы его исправила, – хихикнула Мия.
Довольный возглас толпы ознаменовал окончание очередного испытания, которое снова выиграл Вельт, на считаные секунды обойдя Джея.
А вот третье задание оказалось неожиданным.
– Нужно заплести косу на девице!
Вельтимор заметно растерялся.
– Выбирайте девицу! – предложил Тольц.
И оба – Вельт и Джей – одновременное показали на меня.
Ой-ой…
– Джей, заплети мне! – быстро сориентировалась Мия и, украдкой подмигнув мне, побежал к кузену.
Вельтимор тем временем смотрел на меня умоляюще-вопросительно, и я сдалась. Тоже поднялась и подошла к нему.
– Это разве мужское занятие? – проворчал он тихо.
– Ну, в платье ходить – тоже не мужское, – поддела его я. – Тем не менее…
– Я не умею заплетать косы, – снова проворчал Вельт.
Я вздохнула и распустила волосы. Разделила их на три части и попыталась показать, как правильно переплетать пряди.
– Понятно?
– Ну как сказать, – Вельт тоже тяжко вздохнул и по сигналу Тольца начал плести из моих волос косу.
Делал он это так осторожно, словно боялся их касаться. Иногда его пальцы задевали кожу на моей шее, и тогда по телу разбегались мурашки, а в груди что-то екало, заставляя сердце биться чаще.
Это испытание Вельтимор все-таки провалил. Джей справился с задачей куда быстрее и аккуратнее, и Мия продемонстрировала всем свою длинную косу.
– Значит, будет к чему стремиться, – улыбнулся Вельт, отпуская мои волосы, заплетенные лишь до середины. – Только надо найти на ком тренироваться.
– Уверена, это не составит для вас никакого труда, – отозвалась я, радуясь, что это испытание наконец закончилось.
Дальше начались песни и пляски, веселье набирало обороты, а день незаметно стал клониться к вечеру.
– Мне, наверное, нужно уже идти, – спохватилась я, глядя на темнеющее небо. – Рея, Мия…
Но меня перехватил Вельтимор.
– Один танец на прощание, – попросил он, улыбаясь. – Ведь неизвестно, увидимся ли мы еще когда-нибудь, целительница…
– Что ж, – выдохнула я, соглашаясь. – Один танец. На прощание.
Вельт взял меня за руку и повел в круг танцующих.
Новая мелодия вспыхнула, как пламя, заполнив все своим веселым ритмом. Мы с Вельтимором встретились глазами – и улыбнулись друг другу. Первый не очень уверенный шаг, затем второй, легкий поворот – и вот мы уже кружимся в вихре танца.
«А если бы все сложилось иначе и мы действительно стали парой?– вдруг возникла мысль. – Как бы все было у нас? Свадьба, дети…»
Но тут в одном из па Вельтимор обхватил меня за талию и на одно мгновение поднял в воздух, отчего захватило дух и улыбка снова сама расцвела на губах, а все мысли посторонние мысли исчезли.
Когда музыка резко остановилась, мы замерли, едва касаясь друг друга кончиками пальцев. Арканиты вокруг радостно загудели, требуя следующий танец, я же слышала лишь биение своего сердца.
– Мне надо идти, – тихо произнесла я, отступая на шаг.
– И все-таки я провожу тебя, – тряхнул головой Вельт. – Мы вместе начали этот путь, вместе и закончим.
Мне понадобилось время, чтобы попрощаться со всеми. Обняла Рею, получила благословение от Гольды и пожелание счастливого пути от Дарии.
К порталу меня повели Мия и дядюшка Тольц. Вельтимор, как и собирался, шел вместе со мной, а за ним не отставал верный ему Пен. Нам пришлось подняться до очередной пещеры, где пряталась каменная арка магического портала. Тольц вставил в круглую выемку черный кристалл, и проход окутал свет.
– Ну что, прощаемся? – обратился ко мне Вельтимор.
– Прощаемся, господин Вельтимор, – усмехнулась я.
– Мы хорошо провели время, правда ведь, целительница Иветта? – его улыбка не была уже столь веселой, как я привыкла. – Будет что вспомнить.
– Да уж, – я продолжала улыбаться, но к горлу подступил ком. – Такое не скоро забудется.
– Или никогда, – кивнул Вельт, опуская взгляд.
– Портал скоро закроется, – поторопил меня Тольц.
– Да, – я встрепенулась и обняла Мию. – Спасибо за все. Пен, и вам спасибо. Берегите своего господина, – я старалась, чтобы мой голос звучал жизнерадостно. – Тольц, рада была познакомиться.
И я вновь посмотрела на Вельтимора:
– Будьте счастливы. И пусть у вас все получится, – сказала и, уже не оглядываясь, ступила в портал.
Глава 11
Когда ослепительный свет портала погас, я обнаружила, что стою на темной безлюдной улочке. Огляделась по сторонам. Если это действительно Роял-Дам, то мне нужно понять, в какой стороне центр. Во дворец на конкурс я должна явиться завтра в девять утра, а до этого хорошо бы найти, где переночевать. Какую-нибудь тихую мало популярную гостиницу, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Где-то вдалеке слышались голоса и цокот копыт, заглушаемый стуком колес, и я направилась в ту сторону, надеясь попасть в более оживленное место.
Чаяния оправдались: спустя пять минут ходьбы быстрым шагом я оказалась на одной из самых крупных улиц южной части столицы. Несмотря на вечерний час здесь действительно кипела жизнь: работали лавки и пабы, цветочницы настойчиво пытались продать свои подзавявшие букеты, мимо проносились экипажи – от простеньких кэбов до дорогих карет.
Я нашла свободную скамейку и достала припасенную карту Роял-Дама, где мною заранее были отмечены все нужные мне точки, а также подходящие гостиницы. Итак, я находилась на улице Палисандровой. Далековато от тех мест, где я планировала провести ночь, если бы приехала своим ходом. На дилижансе я бы прибыла с востока, а не с юга.
Пораздумав немного, решила взять экипаж. Спустя три тщетных попытки поймать свободный, на четвертый мне повезло, и вскоре я открывала дверь маленькой неприметной гостиницы на углу Гвардейской улицы. Завтра отсюда будет удобно добираться до дворца даже пешком.
– У вас найдется свободная комната на одну ночь? – после вежливого обмена приветствиями поинтересовалась я у пожилой госпожи за стойкой.
Она окинула меня подслеповатым взглядом и несколько раз кивнула, отчего кружево на ее чепце заколыхалось в такт.
– Одна комната в мансарде, подойдет? – спросила старушка. – Осталась только такая.
– Да, идеально, – ответила я, радуясь, что мне так повезло. Комната под самой крышей без лишних соседей – действительно то, что надо!
Я получила ключ и отправилась по узкой скрипучей лестнице наверх. Внутри гостиницы обставлено все было простенько, но зато очень чисто, комната тоже оказалась вполне приличной. Без излишеств, но со всем необходимым: кровать, стол, стул, умывальник. Я зажгла керосиновую лампу, которую нашла на столе, и, расстегнув ворот платья, выпустила на свободу Муну.
– Только к утру вернись, – попросила я. – Знаю-знаю, что ты устала и тебе нужно размяться, но все же не увлекайся.
Муна возмущенно тряхнула головкой и мгновенно скрылась в щели под половицей.
Я же стала разбирать свою сумку, проверяя, все ли на месте. Первым делом я достала из-под подкладки заветный пузырек с основой, которая мне понадобится для моего зелья. Он был в целости и сохранности. Книга тоже оказалась на месте. Я быстро пролистала ее, нашла нужную страницу и пробежалась по рецепту, который уже знала наизусть, глазами. Этот яд не являлся смертельным, но некоторые мужчины, пожалуй, предпочтут отойти в мир иной, чем ощутить на себе именно его действие.
Итак, раствор с каплей крови виверны есть, порошок из зуба каргаскала, который добавляется непосредственно перед употреблением, тоже есть, и сок из стебля грандалиста, что станет катализатором для запуска нужной реакции, тоже на месте. Я с облегчением вздохнула и вернула все это в потайной карман своей сумки. Затем стала забрасывать туда остальные вещи.
На розовых бусах моя рука замерла. В один миг нахлынули воспоминания о наших с Вельтимором приключениях. Губы невольно дрогнули в улыбке. И в сердце что-то защемило.
А вот и брошка… Заколка…
«Продай или оставь на память», – прозвучал голос Вельта в голове. И на миг показалось, что он где-то здесь, рядом.
Лишние деньги мне бы не помешали… Но… Я быстро положила украшения в сумку. Потом решу, что с ними делать.
Потом.
А вот подарок от Мии. Я покрутила в руке пузырек, в котором должен был находиться аромат иллюзии. Удивительно. Неужели он действительно работает? Но лучше бы мне не пришлось испытывать его на себе в ближайшее время. Но если случится что-то непредвиденное во дворце, он мне может и пригодится.
А вот амулет удачи я точно снимать не буду. Я коснулась деревянного кулона на груди. Возможно, именно благодаря ему мне так удачно удалось поселиться в гостиницу. Подумав об этом, я усмехнулась. Пусть тогда и дальше мне так везет.
Чуть позже, уже лежа в кровати, я снова не могла заснуть: мысли хороводом кружили в голове, не отпуская. Я то волновалась о будущем мероприятии, то вновь проваливалась в воспоминания о прошедших днях: мое похищение раненным Вельтимором, наш побег от разбойников, встреча с арканитами…
Когда же я все-таки провалилась в сон, мне приснилось, как я танцую с Вельтом в кругу арканитов и чувствую себя при этом невероятно счастливой.
Утро выдалось хмурым и дождливым, и пока я дошла до дворца, промокла почти насквозь. Но хуже этого оказалось другое: у ворот собралась целая толпа таких же целителей, жаждущих попасть на конкурс. С полсотни точно. С ума сойти!
Распорядитель конкурса методично переписывал имя каждого, а худенький слуга, почти мальчишка, держал над ним огромный красный зонт. Мне пришлось выстоять длиннющую очередь, прежде чем я попала внутрь дворца и наконец смогла снять мокрый плащ.
Нам выделили большой зал в гостевом северном крыле. Здесь горело несколько каминов и можно было согреться и обсохнуть.
– Говорят, будет предварительный отбор, – услышала я разговор двух мужчин-целителей. Один был уже немолод, с залысинами на висках и поседевшими усами, второй – около тридцати, но уже с двойным подбородком и заметно выступающим пузом. – После него отсеется большая часть, останется только два десятка.
А вот этого я не знала. И обеспокоилась. Мне нужно непременно пройти этот отбор, иначе все было зря.
Я стала расхаживать по залу, размышляя, что за испытание нас может ждать.
– Волнуешься? – темноглазая брюнетка окинула меня напряженным и одновременно насмешливым взглядом.
– Не без этого, – не стала лгать я.
– Я тоже, – та усмехнулась. – Мне позарез нужно попасть в основной конкурс. Иначе можно домой не возвращаться.
Я понимающе кивнула.
Брюнетка сидела на диванчике, она похлопала рядом с собой, приглашая меня сесть рядом.
– Меня Анхела зовут, – представилась потом, когда я опустилась на предложенное место.
– Иветта, – отозвалась я.
– Прямо как моя кузина, – хмыкнула Анхела. – Она у меня, кстати, жениха увела.
– Даже не знаю, что сказать на это, – протянула я рассеянно.
– Да ничего и не надо говорить! – со смехом отмахнулась та. – Все уже в прошлом! И жениха того нет в живых.
Я посмотрела на нее с опаской, но она засмеялась громче:
– Да не думай, это не моих рук дело! Он пьяницей был. Напился и в колодец свалился. Так что боги уберегли от такого счастья. Туда ему и дорога. А ты впервые в Роял-Даме?
– Нет, бывала как-то. Давно. Еще в детстве, – ответила я.
– А я первый раз. Сама-то живу в Марьелле, это за тысячу миль отсюда. Добиралась три дня, – Анхела вздохнула и обвела взглядом зал. – Но здесь красиво. Еще недавно я даже мечтать не могла, что попаду в королевский дворец. Но однажды увидела объявление о том, что устраивается такой конкурс, и поняла: это мой шанс вырваться в мир из своей глуши, где только и лечишь, что простуду да ревматизм старческий. На наших болотах все этими лишь и болеют.
– Не возражаете, нэссы, если я с вами посижу? – в кресло напротив опустился белобрысый юноша с веселыми глазами.
На миг он напомнил мне Вельтимора, отчего сердце предательски екнуло. Но наваждение быстро прошло, и парень уже был сам по себе, и совсем не похожий на Вельта: круглое лицо, ниже рост, волосы чуть вьются, и голос более резкий, высокий. Да и возрастом намного младше. Пожалуй, мы даже одногодки с ним.
– Скучно ждать неизвестно чего, – продолжил он, закидывая ногу на ногу. – В компании время все ж быстрее бежит. Да, забыл представиться – Харвин Боггет. Из Бареда.
– Анхела Шерг, из Марьелла, – девушка улыбнулась.
– Иветта… Деллон, – я нехотя озвучила свою фамилию, боясь, что ее кто-то может знать. Но раз уж я здесь, то скрываться не имеет смысла: обман легко раскроет королевская служба безопасности. Осталось надеяться, что история моей семьи канула в небытие и уже не волнует нынешнего правителя.
Но ни Анхела, ни Харвин никак не среагировали на нее, и я успокоилась. А Харвин заговорил дальше.
– Ходят слухи, король сильно болен чем-то неизвестным, – он даже наклонился к нам ближе и понизил голос. – И, похоже, его целители не справляются. А этот конкурс был устроен именно для того, чтобы найти нового целителя, способного его вылечить.
– Такие слухи действительно ходят, – к нам подсела еще одна девушка, рыжеволосая, с пышными формами и веснушчатым носиком-пуговкой. – Я сама из Роял-Дама и могу с уверенностью сказать, что Его Величество уже с месяц не показывается на людях. А вместо него все дела, говорят, теперь решает наследный принц Дейлимор.
При звуке этого имени я вздрогнула. Вот он – моя цель. Наследный принц Дейлимор. К горлу подступила тошнота, пришлось сглотнуть и сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Так что да, я тоже не исключаю, что цель этого конкурса несколько иная, – вернул меня в реальность голос рыженькой пышки. – Но я даже рада. Представляете, какой почет получит тот из нас, у кого выйдет вылечить Его Величество? Место главного целителя точно обеспечено, – она повела бровью.
Харвин согласно закивал, а взгляд Анхелы стал мечтательно-хищным.
– Я лично готова идти до конца, – уверенно добавила рыженькая и усмехнулась. – Так что берегитесь Беллу Свинт, господа.
– Прошу внимания! – раздался суровый голос распорядителя, и мы все обернулись в его сторону. – От имени Его Величества хочу выразить признательность всем, кто откликнулся на приглашение поучаствовать в этом конкурсе целительства. Все вы в курсе, насколько ценен главный приз, который достанется победителю – звание королевского целителя. Однако мы не ожидали, что претендентов будет так много. Судя по списку… – распорядитель кашлянул и раскрыл свиток. – Судя по списку желающих принять участие шестьдесят восемь.
Надо же! Оказывается, нас еще больше, чем я думала.
– К сожалению, все не смогут стать участниками основных испытаний, – продолжал между тем распорядитель. – Поэтому принято решение провести отборочный этап, в конце которого останется лишь около двух десятков претендентов.
– Я так и думал, – хмыкнул Харвин.
И не он один. Я нашла взглядом ту самую парочку, которую обсуждали эту же тему. Сейчас оба мужчины, синхронно потирая подбородки, внимательно внимали речи распорядителя.
– Для этого наш главный королевский целитель приготовил для вас следующее испытание. Нэст Фарлей, вы сами огласите его? – обратился между тем распорядитель к худощавому мужчине с бледным узким лицом. Его редкие темные волосы были собраны в хвост на затылке, а в правом ухе блестела маленькая серьга с красным камнем. Среди черных одежд единственным ярким пятном был красный расшитый пояс.
– Да, пожалуй, – кивнул нэст Фарлей. Голос его был тихим и низким. – Прошу внести необходимые атрибуты, – приказал он слугам.
В зале стали появляться столы, которые ставили в один ряд. Далее на этих столы слуги расставили одинаковые пузырьки. Я насчитала семнадцать штук. Рядом с пузырьками положили свитки и графитовую ручку.
– Это, – целитель показал на пузырьки, – некое лечебное зелье. Ваша задача по вкусу, цвету, запаху определить все его ингредиенты, а также способ изготовления и для чего оно предназначено. Все это нужно сделать молча и записать как можно подробнее вот в эти свитки, не забыв указать свое имя. Отборочный этап будет проходить до тех пор, пока вас не останется двадцать. Для этого может понадобиться один круг, а может – и десять. Мы здесь собрались, чтобы найти лучшего из лучших, поэтому никаких поблажек, никаких подсказок ждать не стоит, как и прощение ошибки. Итак, начнем, – он взмахнул костлявой рукой. – Первые семнадцать человек.
Часть претендентов сразу ринулись к столам, я же, как и мои новые знакомые пока остались сидеть.
– Это самые нервные или слабые, – заметил Харвин. – А еще амбициозные выскочки. Все эти три категории могут сойти с дистанции быстрее из-за того, что торопятся. А мы пока подождем…
– Интересно, состав у всех зелий одинаковый? – Белла прищурилась, пытаясь разглядеть, что происходит за столом.
– Предполагаю, что да, – отозвался Харвин. – Этот этап должен быть простым для отсеивания, а значит, четким по критериям.
Я украдкой слушала рассуждения Харвина и понимала, что соперник он довольно опасный. Не знаю, на каком уровне его целительские способности, но аналитические – точно на высоком.
А между тем первая группа уже вовсю изучала содержимое пузырьков. Кто-то его нюхал, кто-то пробовал на язык и с закрытыми глазами пытался разобраться, что чувствует. Были и особо шустрые, которые буквально через две минуты уже строчили в своих свитках.
– Вы как хотите, а я пойду в следующей группе, – Анхела хлопнула себя по коленям и поднялась.
– Еще одна торопыжка, – ухмыльнулся Харвин.
– Неужели ты действительно считаешь, что тот, кто дольше отсиживается, тот умнее? – скептически вздернула брови Белла.
– Могу на что угодно поспорить, что больше всего человек пройдет вперед из третьей и четвертой группы, – он протянул ей руку.
– Делать мне больше нечего, как спорить с тобой, – отмахнулась девушка. – Я в любом случае собиралась пойти в третьей группе.
– Значит, ты и не глупа, – Харвин ей подмигнул. Потом перевел взгляд на меня: – А ты, Иветта?
Мне вообще не хотелось вмешиваться ни в какие споры и обсуждения, но, увы, эта парочка упорно не давала мне отмалчиваться.








