Текст книги "Прячься от меня"
Автор книги: Ольга Патель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
А поздно вечером зазвонил телефон, и Тед весело сообщил, что они в гостях у Рори, и Рори уговаривает их остаться ночевать, и они согласились. Она же не против? «Мамочка, привет!» – в трубке раздались детские голоса. «Мы подружились с Чарли!» – «Привет, дети», – растерянно ответила Джен. Послышалась какая–то возня и пыхтение: «Дай мне, Мейсон, ты не умеешь! – Я умею!» – и тут связь внезапно прервалась. Джен не стала перезванивать, по голосу Теда ей показалось, что муж сердится на нее. Придется смириться с тем, что впереди невыносимо грустная одинокая ночь, а потом еще день в одиночестве. Но ведь она уже так соскучилась!
Ну и Рори, разозлилась она. Только лучший друг мог уговорить мужа поступить вопреки правилам и привычкам. Тед не любил спать не в своей постели, поэтому, например, старался устроить любую поездку так, чтобы обернуться в один день. Если же командировка предстояла долгая, проклинал все на свете, комически описывая, как он не выспится и станет клевать носом на важном совещании. И уж конечно, Тед ненавидел спать без нее – она точно это знала, потому что часто просыпалась от тяжести его горячей руки на своем теле, но стоило ей вывернуться – он просыпался и лишь сильнее прижимал ее к себе. И вот, пожалуйста, он остается у Рори.
Тед познакомился с ним, когда только начинал карьеру на рынке недвижимости. Рабочие отношения со временем перешли в дружеские, а позже два парня организовали общий бизнес и стали деловыми партнерами, но их дружба при этом только укрепилась. Похожие внешне так, что многие клиенты принимали их за братьев, характерами они отличались, дополняя и поддерживая друг друга. Тед был более осторожный, расчетливый и педантичный. Рори – рисковый, доверяющий своей интуиции, действующий по вдохновению. Джен хотелось иногда, чтобы они не так хорошо ладили, но она понимала, что эту дружбу не разобьешь, что Рори едва ли не второй по значимости человек в жизни Теда после нее самой.
Еще у них был вечный повод для шуточных споров и дружеских подначек: Тед женился, как только это стало возможным, и считал семью смыслом жизни, а Рори был холост, и в этом статусе его устраивало абсолютно все.
«Кто такой Чарли?» – вдруг подумала Джен. Ведь Рори жил один. Может быть, к нему приехал в гости какой-нибудь родственник? Дядюшка, брат, племянник? А может, Чарли – это женское имя? Каролина или Шарлотта… Может, у Рори появилась подружка? Что, если она там не одна, а с симпатичной приятельницей? Чем больше Джен думала об этом, тем более ее поглощали жгучая ревность и злоба к неведомой красотке Чарли. Помимо своей воли она представила, как они вчетвером веселятся в стильной гостиной Рори, как девушки флиртуют с обоими мужчинами…
Она попыталась успокоиться. В ванной поплескала себе в лицо холодной водой, глубоко подышала. Вот так, все нормально. Завтра Тед вернется, нечего себя накручивать.
На следующий день Джен пытливо вглядывалась в лицо Теда, но он был такой же, как всегда. Спросить напрямую ей не хватило духа. Как ни в чем не бывало, они все вместе поужинали и поднялись наверх. Устроившись возле мужа, Джен незаметно пыталась проверить, нет ли запаха чужих духов, нет ли следов губной помады. Поймав себя на этом, мысленно отругала себя: «Что за грязные мысли, он был там с детьми, в конце концов!»
Резко встав, она подошла к столику, за которым рисовали дети. На рисунке Мейсона переплетались волнистые росчерки шоколадного цвета.
– Что это у тебя, милый?
– Мамочка, ну это же Чарли!
– Вот как! – переводя дыхание, спокойно ответила Джен. – Ну а кто это, Чарли? Я с ней не знакома, расскажи мне, пожалуйста. Она дружит с Рори?
– Да, мамочка! Она такая хорошенькая, веселая, добрая! И я тоже хочу такую! И папочка обещал, что у меня тоже такая будет!
Ничего не понимающая Джен повернулась к мужу, но тот от хохота не мог произнести ни слова. Келли оторвалась от своей картинки и спокойно сказала:
– Мама, это собака – Чарли. Она такая миленькая. И Мейсон выпросил у папы щенка.
Джен не знала, смеяться ей или плакать. И в то же время, будто камень свалился с плеч.
Она стала рассматривать картинку Келли. Девочка рисовала гораздо лучше Мейсона: на ее листке бумаги маленькая фигурка в розовой балетной пачке выделывала танцевальное па.
– А ты что рисуешь, Келли?
– Ой, мамочка, мы ходили в кино, и там была одна девочка, и она так танцевала! – обычно разумная и спокойная, Келли не могла сдержать восторга. – И папа купит мне такую юбочку, и запишет в школе в группу танцев! – Келли вскочила со стульчика и бросилась обнимать отца.
– Но тебе же нравилась математика?
– Что ты, мамочка, я терпеть ее не могу! – возмутилась Келли.
– Так вот, дорогая, – поспешно подвел итог Тед, вставая с ковра, – скоро в нашем доме появится одна гениальная балерина и одна маленькая собачка. А пока деткам пора спать.
Джен покачала головой и тихо прошептала, чтобы услышал только он.
– Ты так балуешь их.
– Я просто хочу, чтобы у них было счастливое детство, – так же тихо прошептал Тед, глядя прямо ей в глаза.
Джен почувствовала себя ужасно виноватой и отчаянно придумывала, как загладить свои ошибки. Уложив детей, пришла в спальню, тихонько легла и провела рукой по спине мужа. «Тед», – позвала нежно. Но он уже спал.
Еще несколько дней Тед сердился и настаивал, чтобы она возвращалась к нормальной жизни. Джен возражала, что у нее прекрасная жизнь, просто она не знает, как смотреть в глаза соседям и знакомым. Тед терпеливо уверял, что встретился с миссис Роджерс, миссис Харпер, переговорил с Брендой, извинился перед ними. Все понимают – она переутомилась, сказала, не подумав, и вообще, не то имела в виду. «Ведь ты же хотела показать, что стараешься уделять детям больше времени, заниматься ими, знать, чем они увлекаются», – объяснял он. От того, что мужу пришлось извиняться, Джен было безумно стыдно, но мало-помалу она поверила: да, ей действительно хотелось только поговорить о дочери, просто в разговоре она неудачно подобрала выражения. И все же, дома было так хорошо, так уютно и спокойно.
В следующие дни Джен подолгу спала – ей казалось это ненормальным, но она ничего не могла поделать. Она просыпалась к полудню в мирной тишине спальни. Спускалась вниз, делала себе кофе, грела руки о горячую чашку, пока напиток не остывал, а потом выливала его в раковину. Около шести возвращались Тед, Келли и Мейсон, принося с собой живость, энергию, шум. К этому времени Джен старалась максимально собраться, излучать бодрость и уверенность. Каждый день Тед приносил ей сюрпризы: то огромный букет, то нарядную коробку конфет, то смешную мягкую игрушку. Джен ставила букет в вазу, заботливо подрезая стебли. Конфеты убирала в шкафчик, а мягкие игрушки относила в детскую.
Но вот последний сюрприз разжег ее любопытство. Небольшой сверток, гладкая упаковочная бумага завязана золотистой тесьмой. «Что это?» – удивилась Джен и начала развязывать узел. Тед таинственно сказал: «Посмотришь вечером». Джен заинтриговала такая секретность: что же там может быть? что придумал ее удивительный муж? И чуть ли не впервые отвлеклась от своих печальных мыслей.
Оставшись наедине с Тедом, вечером она разорвала упаковку – из бумажного пакета выскользнула потрясающей красоты вещь. Она развернула невесомую ткань – это оказался прозрачный пеньюар из черного кружева. Он был длинный, в пол, края длинных рукавов и широкой юбки отделаны пышными перышками. Джен подумала, что наряд выглядит на редкость волнующе, необыкновенно, но и абсолютно нелепо. Она искренне рассмеялась:
– Ну и ну, Тед!
– Что? Тебе не нравится? – Тед плюхнулся на кровать с обиженным видом.
– Но это не в моем стиле, – она невинно посмотрела на него. – Где ты вообще это нашел?
– Вот кстати, могла бы оценить мои старания. Сомнительное удовольствие объяснять продавщице, какой размер у моей жены. – Тед изобразил руками очертания фигуры и стал рассказывать, как выбирал и покупал пеньюар, смущая весь персонал магазина, а заодно и десяток покупательниц, лишь бы порадовать жену. Джен смеялась до слез.
– Жаль твоих мучений, но мне такое не идет, – сказала, все еще улыбаясь, и стала складывать наряд.
– Примерь хотя бы, – в голосе Теда слышалась настойчивость. – А если откажешься, придется подарить это миссис Эткхан! – он попытался замаскировать свое возбуждение шуткой. – Давай я тебе помогу.
И правда, Джен думала, что будет выглядеть смешно и глупо в этом интригующем одеянии, но черная ткань контрастировала с белой кожей и бледным лицом, подчеркивая сияющие голубые глаза и золотистые волосы.
– Моя прекрасная принцесса, – прошептал Тед.
Словом, понемногу жизнь возвращалась в прежнюю колею, но выходить на улицу Джен категорически отказывалась. Ей казалось, что все начнут показывать на нее пальцем. «Мне нужно время!» – хитрила она сама с собой и то же самое объясняла Теду, откладывая неизбежное.
Глава 11
Прошло дней десять после вечеринки. Дети приносили из школы новости: там готовились к Рождеству, рисовали картинки, учили стихи к школьному спектаклю. Неожиданно Джен пришло в голову, что нужно ехать покупать подарки, нарядное платье для Келли и костюмчик для Мейсона. А еще малыши, конечно, ждут, что она придет на спектакль! И если подарки Тед сможет купить сам – он в этом деле такой мастер, что у него получится лучше, чем у нее, то школьный концерт… дети очень огорчатся, если ее не будет. Муж не позволит ей испортить праздник, не даст отсидеться дома. И будет совершенно прав. Пора признать, что прятаться вечно невозможно, это бесполезно и бессмысленно. Хотя бы ради детей она должна взять себя в руки. Настало время выбираться из ямы, в которую она сама себя загнала.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.