Текст книги "Наследница кровавой памяти (СИ)"
Автор книги: Ольга Вешнева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
ГЛАВА 4. Царский пир
Полдня собирались Соколовы на царский пир. Долго спорили, но так и не поняли, какой опричник замолвил за них слово. Не водились они с поганым народцем – царскими прихлебателями и душегубами.
Меньше всего времени занял поспешный сбор детской одежды, игрушек.
– Береги моих птенчиков, как своих родных. Отвези их в село Полянки и передай дорогой сестрице Катерине с сей запискою, – роняя слезы, наказала боярыня пожилой служанке в грязном сером платье.
Марья посадила одетую в лохмотья Феклушу к ней на колени. Егорка, укрытый рогожей, сидел в телеге рядом со старушкой и следил любопытными глазами за порхающими в саду бабочками.
Скрипучая телега, запряженная старой рыжей клячей, выехала с заднего двора боярской усадьбы. Слуги закрыли за ней ворота.
В слезах прибежала Марья домой и на вопрос мужа: «Проводила?» не сразу смогла ответить.
– Как мне утешить тебя, ласковая горлица? Как втолковать, что нам опасно горевать на людях? – Тимофей крепко обнял жену, погладил по голове широкой ладонью, спуская ее платок на затылок. – Нам не вернуться вдвоем в светлый терем. Дай, Боже, войти рука об руку в Царствие Небесное, как шли к земному алтарю… Чтобы милостивого, справедливого там упросить Царя сберечь наших деток от лиходеев и всякой беды.
– Лера, очнись. Ты плачешь, – как сквозь сон просочился взволнованный голос Артема.
– Что? Не может быть, – я шумно выдохнула, поймав на щеке слезинку.
С восьми лет не ревела, и вдруг пробрало. Да еще в общественном месте.
Кроме нас в столовой оставалась повариха, она суетилась далеко за стойкой.
– Это не мои слезы, – разве я могла смириться с поражением?
Артем не возразил. Сочувствие в его взгляде встряхнуло сетку моих нервов. Я молча уставилась на пластиковую столешницу, окрашенную под мозаику.
***
Следующий эпизод сериала оказался живее и красочнее. Соколовы под руку вошли в резные позолоченные ворота царского дворца. Стрельцы-привратники осмотрели их недоверчиво и придирчиво. Не решаясь провести обыск, они глазами выискивали кинжал или саблю под красным с золотой тесьмой кафтаном Тимофея и расшитым жемчугом сарафаном Марьи. Признав гостей безоружными, впустили во дворец.
По крутой узкой лестнице муж и жена поднялись на третий этаж. Тимофей замер возле маленького оконца и печально вздохнул:
– Смерть за мною скачет на ретивом коне.
Марья подбежала к нему, прислушиваясь к конскому топоту по мостовой. В окно она увидела черного всадника, несущегося во весь опор на вороном коне. Лишь бритый подбородок наездника виднелся из-под надвинутого на глаза капюшона накидки, а на серебряном нагруднике коня белел оскал отрезанной головы черного волка. Позади зловещего гостя двумя рядами ехали опричники на разномастных лошадях, но как один все в черных рясах.
– Типун тебе на язык, Тимофей, – выпалила Марья и перекрестилась.
Трапезная палата была полна народа, но и свободных мест за длинными столами, накрытыми белыми скатертями с причудливыми красными узорами по краям, оставалось достаточно.
Марья не осматривала потолков и стен. Взгляд женщины был скромно потуплен. Сквозь густые ресницы она видела скупые фрагменты настенной росписи: то лепестки алых цветов, то хвост жар-птицы, то ноги лошади.
Распределял гостей по местам на дубовых лавках сам царь, и Соколовы покорно ждали приглашения к столу.
– Гляди, честной народ, помилованный Тимофей Григорьич пред мои светлые очи явился, – Иван Грозный заговорил с хрипотцой, сдерживая смех, – с верной лебедью своею Марьей Семеновной. Где бы место вам отыскать на пиру? Опричники чураться станут, а земские соблазнятся вашей дерзостью, страх потеряют.
Украдкой Марья взглянула на царя. Из купола расшитого золотом и драгоценными камнями платья, словно морда хорька из норы, торчала неопрятная голова на тонкой жилистой шее, озираясь беспокойно по сторонам.
"Добычу выискивает", – подумала Марья.
Вправду, царь как будто считал головы бояр и боярынь, священников и воевод, размышляя, которая из них следующей полетит с плеч долой.
За спиной Марьи послышались легкие и быстрые, но уверенные шаги.
– Подоспел спаситель твоей милости, Тимофей Григорьич, – с притворной мягкостью произнес царь. – Верховный опричный воевода. Он убедил меня, что не изменник ты! Что верой-правдой мне служил, с литовцами и басурманами не знался.
Соколовы развернулись навстречу вошедшему и остолбенели, увидев зловещего всадника. Молниеносным движением обеих рук незнакомец сбросил накидку с плеч, и ее подобрал один из дворцовых прислужников.
Необычайно яркие зеленые глаза пронзили Марью, ее сердце екнуло. Она помнила Степана Голунова еще драчливым мальчишкой. Знала она его и бойким, немного спесивым юношей, и почти что зрелым воином, вернувшимся с победой из Казанского похода. Он сватался к ней, но душа ее не лежала к нему
Марья побаивалась Степана с тех пор, как пряталась от старшего проказника вместе с другой малышней в копнах соломы и под телегой. Казалось ей, что с возрастом его задиристость и безрассудная жажда приключений приобрели опасные черты. Степан не понимал отказа. Он старался добиваться поставленной цели если не силой, так хитростью. Марья считала великим счастьем его отъезд на войну с литовцами. За годы счастливого замужества она начала считать, что Степан навсегда исчез из ее жизни, и вдруг такая встреча.
Вступлению давнишнего ухажера в опричники Марья ничуть не удивилась. Траурные черные одежды и волчий оскал серебряного медальона на шее подчеркивали мрак его души, который долго был невидим для посторонних глаз, и вот лазейку нашел, чтобы вылезти на свет.
Однако Марью поразило резкое изменение облика Степана. От густой бороды и усов не осталось и малого следа. Так невозможно побриться, чтобы нельзя было разглядеть и зародышей щетины. Угловатое лицо Голунова стало белее кремлевских стен, изредка на щеках появлялся бледный румянец.
Курчавые длинные волосы цвета куничьей шерсти отливали рыжим.
"Безнадежная хворь его сушит", – предположила Марья. – "От тяжкой болезни люто Степан озлобился. Не смирился с долею своей, от Бога отвернулся".
Неизменное ехидство в прищуренных глазах Степана таило смертельную угрозу. В памяти женщины восстали полузабытые слухи о налетах на окрестные деревни шайки опричников, возглавлял которую голобородый изувер на вороном коне. "Адово отродье" – иначе не называли его в тех баснях.
Тимофей не поблагодарил опричника за свое спасение, не захотел унижаться.
"Перед ним никогда муж не снимет шапку", – Марья также не поклонилась душегубу.
Степан с Тимофеем не враждовали и не дружили. Судьба разметала их по разным углам, и доселе препятствовала встрече.
Недобро ухмыльнувшись, царь усадил Марью и ее мужа между опричниками и земскими боярами. Степан сел слева от нее, в тени от плотной занавески с вышитыми золотыми птицами. Пряча глаза от яркого света, он повернулся к боярыне и смотрел на нее притязательно, не трогая великолепных яств.
Марья и Тимофей тоже бы не стали есть, будь их воля. Но страх быть отравленными мерк по сравнению со страхом прогневать брезгливостью государя, успевающего следить за каждым участником застолья. Супруги выбирали общие блюда – то отрежут кусочек жареного лебедя, то надломят пышный каравай.
Самый тревожный момент наступил, когда слуги поднесли каждому пирующему по кубку вина, обделив Степана. Царь тянул с предложением выпить до дна за его здоровье и долголетие. Он выжидательно глядел на рыжего опричника, заметно отклонившегося от стола в тень, и слегка хмурился.
– Как спас царя Степан от десяти татар в Астрахани – заслонил собой от стрел, и чудом жив остался, Иванко без него не начинает здравницы, – шепнул Тимофею сидевший рядом боярин. – Слыхал я, опричники толковали, будто Степан отраву чует в снеди и питье.
– Евстратий Меринов пожаловал опричному воеводе Степану Голунову особого вина, – в зал вошел слуга с огромной чашей.
От испуга он едва не заикался.
– Не в темнице ли Евстратий? – осмелился спросить соседа Тимофей.
– Точно так, – кивнул боярин.
– Ты, Степан, помыслил, верно, что оставлю я тебя без угощенья? – скороговоркой произнес Иван Грозный.
Опричник нервно сглотнул.
– Пей за здравие государя и за прощение грехов почившего изменника, а зазнобушку свою позабудь. Отобью я у тебя ее. Царицей посажу на трон с собою рядышком. Приглянулась она дюже мне. Ладна, скромна и домовита.
Степан стиснул зубы.
– Да умножатся лета ваши, великий государь Иоанн Васильевич, и прославятся они несчетными ратными победами, – взяв поданную слугой чашу, натянуто улыбнулся Степан.
"Неужели, царь его отравит?" – Марье показалось, что от чаши пахнет не вином, и колеблющаяся в ней жидкость отличается по цвету от заморского напитка.
Боярыня вспомнила, как рубила кур и гусей.
"Кровь!" – она застыла от ужаса.
Без тени отвращения Степан залпом осушил чашу и сел на лавку. Опричнику не стало дурно ни от жуткого угощения, ни от его невероятного количества.
Повернувшись к Марье, он слизал красные полоски в уголках губ с видом полакомившегося сметаной кота и молча посмеялся над ее испугом.
Невыносимо долгий для Марьи пир закончился на закате. Гости стали расходиться. Тимофей разговорился со знакомыми боярами. Стоя от них в стороне, растерянная, встревоженная Марья смотрела в окно, на кружащие над куполами и башнями черные пятнышки галок в кроваво-красном небе.
– Скучаешь, лебедушка, по гнезду, на мгновенье покинутому? – к ней подошел царь, ища с тонкой улыбкой ее ответного взгляда. – А пойдем во двор. Подождем там твоего лебедя. Заодно потолкуем о том и о сем.
– Государю не отказывают в беседе.
Марья спустилась с Иваном Грозным по лестнице, вышла из дворца в уютный зеленый дворик.
– Испужал тебя мой воевода опричный Голунов. Любит он страху на всех наводить. Да ты не бойся его, Марья Семеновна. Верный пес без хозяйского слова не брешет. А хозяин ему – я… Восхочешь ли ты, натравлю Степана на твоего гордого лебедя. Восхочешь ли – одарю Тимофея Григорьевича небывалой милостью. Он падет в славном бою.
– Одного я хочу – сохрани ему жизнь, государь, – слезы покатились по щекам боярыни.
– Тут не волен я, Марья Семеновна, – царь навел на лицо скорбную тень. – Покуда вдовицей не станешь, не взять тебя в жены. А я жажду любви твоей невыносимо. Очарован твоей красотою, прилежностью. Грежу в златую одежу тебя нарядить, да в собор повести под венец.
– До последнего дыханья сохраню верность мужу. Коль хочешь, казни меня, Иоанн Васильевич, но я не стану твоей женой.
– Клянусь тебе, Марья Семеновна, без любви твоей погибну, – упав на колени, царь молитвенно сложил руки и сделал земной поклон. – Пощади, матушка. Не оставь Русь многострадальную без заботливого управителя.
– Я не слышу тебя, государь. Нет, не слышу. Оглушил меня твой неправедный гнев к благочестивым подданным. Ты в бреду, государь. Очнись! Пробуди очи разума! – прикрыв лицо полупрозрачным платком, Марья побежала к мужу.
Соколовы покинули царский дворец в окружении других припозднившихся гостей. Иван Грозный напутствовал их благостным пожеланием, как ни в чем не бывало, но супруги ожидали грозы.
Наступление ночи не предвещало им добра.
– На сегодня все? – Артем дождался подвижности моих глаз.
– Продолжение следует, – подпирая щеку, кисло улыбнулась я.
– Пирожок с грибами, рисом и яйцом, – парень ткнул в мой локоть блюдцем с остывшей выпечкой. – На вкус неплохой.
– Спасибо, – я взяла пирожок, и мы вышли из столовой.
ГЛАВА 5. Цвет колдовства
Наступил день моего первого рабочего задания. Не самого опасного, но и не сказать, что легкого. Нужно было проверить, как работает мое ментальное чутье.
В пушистом виде Вася пришел в тир, где ждали новички, успешно отстрелявшиеся из охотничьих пистолетов, заряженных начиненными осиновой смолой разрывными пулями. Он огласил количество очков по каждому из нас, и сказал:
– А теперь все отвернулись. Мне надо перекинуться. Пока я не оденусь, не сметь подсматривать. Особенно это касается девчонок.
Конечно, девушки клюнули на приманку и старались подглядеть. Только я, несмотря на теплые чувства к напарнику, думала о серьезном. Под впечатлением от стрельбы представляла, что целюсь в сердце настоящего вампира.
Леопард нас обманул. Не собирался он превращаться.
– Ну что, самая честная и самая меткая напарница, готова к первой охоте? – тронув меня лапой за руку, спросил Вася.
Открыв глаза, я увидела заразительную улыбку во всю морду, от которой топорщились усы и распушились бакенбарды.
Мне нравилось, что Вася любит пошутить и ценит в людях честность. Такому напарнику можно доверить свою жизнь, и с ним не соскучишься.
– Всегда готова, – ответила я.
– По рукам! – леопард вложил подушечку лапы в мою ладонь.
– Нет! Почему он выбрал ее! Несправедливо, – обиженно защебетали размалеванные примы секретного курса Академии ФСБ.
– Да, – у меня наступила эмоциональная заторможенность.
– Прогуляемся до станции "Кузьминки", – Вася пожал мне руку. – Удачи.
– Ну ты попала! – к нам подошел барс Руслан.
– Поздравляю, – забавно улыбнулся Вася, растопырив усы и шевеля кончиком роскошного хвоста. – Ты выходишь на новый уровень. Это круто!
Глядя на них, я чувствовала себя Алисой в Стране Чудес в окружении сразу двух Чеширских котов.
***
Застрявшие в традиционной утренней пробке машины принимали освежающий холодный душ. Мокла под проливным дождем и я. Ничего не поделать, если играешь роль, делай это по установленным руководством правилам. Я и сама прекрасно знала, что вампиры не гуляют под зонтиком, и перед выходом на хорошо освещенную улицу или магистраль защищают глаза темными очками. Мое ночное зрение отличалось устойчивостью к яркому свету. Измучившись протирать залитые водой очки, я убрала их в сумку. Тени от капюшона непромокаемой куртки достаточно для продолжения охоты.
Моя правая рука по новой привычке придерживала заговоренное оружие под ветровкой – осиновый кол с серебряной рукояткой. Еще одна ценная вещь из тетиного наследства.
Вася следовал за мной на расстоянии десяти машин. Он предлагал спешащим на работу горожанам старый мобильник, а на моей левой руке висели разноцветные маркеры на ярких шнурках. Заметив приближающихся торговцев, люди поднимали стекла – полезный рефлекс. Меньше всего мне хотелось вступать в разговор. И совсем не верилось, что в час пик на московском шоссе произойдет долгожданная встреча с первым "клиентом". По мне, так и вторжение сородича на "частную" территорию не заманит вампира в углекислую душиловку.
Но вдруг я почуяла цель и прибавила шагу.
– Эй! Куда прешь? – грубо окликнул меня водила навороченного "Ленд Крузера", увидев, как я пролезаю в узкую щель между его джипом и разделительным отбойником дороги.
– Куда глаза глядят, – огрызнулась я.
По правде, вело меня не ночное зрение, а интуитивный радар. Чувствуя опасность, я стремилась к ней, только не могла понять, от кого она исходит.
Спеша к источнику подозрительных вибраций, я мельком заглядывала в каждый автомобиль, но больше не пыталась впарить кому-нибудь маркер.
"Не тот… Не та… Не тот…" Потеряв контроль, я мертвой хваткой вцепилась в золотое колье с крупными аметистами на шее водительницы крошечной оранжевой "Киа Пикаиты". Трудно объяснить, что на меня нашло. Меня просто переклинило. Не думая о предстоящем скандале, я сорвала колье с короткой рыхлой шеи толстухи.
В моей руке оно испустило темно-синий дымок и почернело.
Я вернулась в обычное, человеческое состояние.
– Караул! Грабят! Спасите! – завопила владелица колье.
Мадам попыталась выбраться из машины, но застряла между рулем и сиденьем. Ее лохматый черный парик накренился вправо.
– Что ты наделала?!! – крикнул мне в ухо подбежавший Вася, схватив за плечи. – Это же знаменитая Матильда!
Хорошо, что он помог мне опознать крикливую тетку. Если бы я смотрела телевизор так же часто, как мама, то запомнила бы не вылезающую из "ящика" ведьму Матильду.
Забрав у меня почерневшее ожерелье, Вася ошеломленно замер на пару секунд, не сводя с драгоценности глаз.
– Тоже мне, сильнейшая белая магиня, – усмехнулся он. – Такого проклятия не заметить!
– Какое еще проклятие?!! – телеведьма перестала заглушать воплями автомобильные гудки.
– Не знаю! Вам должно быть видней, – Вася покачал перед ее глазами сменившим цвет украшением. – У меня другая специализация.
– Нет! Невозможно! Оно мне так понравилось… А вещи, которые лежат к душе, всегда подходят по энергетике… Карлуша! Только он может знать, что это за алхимия. Я никогда не видела такого, чтобы золото чернело на глазах. Отвезите меня к Карлуше. Вы же его люди? Мне страшно! Ой, как страшно! – безостановочно причитала Матильда.
Мы с напарником удивленно переглянулись. Вася прежде не слышал, чтобы кто-то называл Карлушей великого Альбертыча.
– Да, мы из Отдела, – Вася едва мог шевелить языком от изумления.
Он считал наставника отшельником в личной жизни.
– Я еду к вам! Прямо сейчас, – с серьезным видом поводив руками над рулем, Матильда прослезилась. – Как же я так лопухнулась? Оно могло меня убить? – не осмеливаясь взять колье, она указала на него рукой.
Дрожа, словно ее вытряхнули из "Пиканты" на якутский мороз, телеведьма стала снимать многочисленные кольца с толстых пальцев.
***
Снова пришлось управлять чужой машиной, и я поверила словам напарника, что дамская козявка не для меня. Лучше ездить на громоздком и шумном старом джипе.
Вася сидел рядом со мной и часто передавал Матильде то бумажный стаканчик с водой, то салфетку.
Жирная черная подводка, фиолетовые тени и черная тушь превратились в яркие синяки вокруг глаз телеведьмы, а часть косметики растеклась по щекам.
– Я купила ожерелье в ломбарде. Увидела его на витрине и не смогла пройти мимо. Руки так и потянулись к нему, – страдальчески рассказывала ведьма. – Я всегда брезговала бэушными вещами… Сами понимаете, они накапливают энергию хозяев, а кто сдает драгоценности в ломбард? Алкаши, наркоманы и бедняки с кучей несчастий на горбу. Редко найдешь там вещь человека со счастливой судьбой. А вчера затмение нашло. Иначе не скажешь. Сама не своя была. Руки так и потянулись к ожерелью. Почти, как ваши. Только вы обладаете редким даром – можете снять негативное колдовство с предмета одним прикосновением. А мне для этого нужно провести долгий обряд. Надо сказать, у вас очень сильное воздействие. Видели, как перегорело золото? Да что там золото! Камни – и то стали черными.
– Я не волшебница. Охотница на вампиров, – я невесело усмехнулась. – Не знаю, почему это произошло, Матильда. Как, извините, вас по отчеству?
– Просто Матильда. Сценический псевдоним. Если вас не обидят мои дальнейшие слова… Ну, учитывая вашу профессию… В общем, насколько мне известно, нейтрализовать заклятие прикосновением могли некоторые вампиры. Особенно серьезные… Конрад Тевтонский, например.
Исчезнув из реальности, я оказалась на холодной земле в тесных объятиях обнаженного Конрада и испытала некоторые ощущения из категории "восемнадцать плюс".
"Пиканту" занесло вправо. Вылетев на газон, машинка натолкнулась колесом на высокий бордюр тротуара и остановилась. К счастью, не пострадало даже ее железо.
– Твоя очередь, – я усадила Васю за руль.
– Может, его выбросить? – Матильда свалила вину за мою невнимательность на почерневшее колье, лежавшее на крышке "бардачка".
– Ни в коем случае! – громко предупредил Вася, вышедший из машинки, чтобы поменяться со мной местами. – Это вещдок!
***
Карл Альбертович минут пять разглядывал под лупой почерневшее колье, таинственно улыбаясь мне.
– Дело чрезвычайно серьезное, и случай не единичный, – обдуманно произнес он. – По нашим данным шестнадцать москвичей погибли в результате контакта с проклятыми ювелирными изделиями. Примечательно, что все жертвы обладали магической силой.
В кабинет главы Отдела приковыляла умывшаяся и заново накрасившаяся Матильда, похожая на растрепанную черную курицу.
– Наша сотрудница Валерия спасла твою жизнь, – подметил великий маг. – Не думаю, что тебе удалось бы пережить сегодняшнюю ночь. Обманчиво привлекательное ожерелье вытряхнуло бы из тебя душу.
– И что стало бы с моей душой? – побледневшая Матильда присела на явно маловатый для нее стул.
– Ничего сверхъестественного. Она отправилась бы по заслуженному назначению, а вот твоя магическая сила утекла бы в неизвестном нам пока направлении.
– Кто-то захотел украсть мою силу? Не удивительно. У меня много завистников. Я – известная персона, выступаю в нескольких телевизионных шоу.
– При всем уважении к нашей давней дружбе, мне придется тебя разочаровать, – хитро прищурился Карл Альбертович. – Погибшие маги не афишировали свои способности. Ты стала бы случайной жертвой.
Матильда сникла от расстройства.
– Мне позвонил Артем, – в кабинет ворвался Сергей, одетый наспех и во что попалось на ближайшем лотке. Под распахнутой мятой серой курткой виднелась клетчатая рубашка, а короткие широкие штаны песочного цвета странно сочетались с рыжими ковбойскими сапогами. – Сказал, что на охоте у вас произошла неприятность.
– Артем все преувеличил, – я развернулась на стуле и помахала ему рукой.
– Ничего страшного. Я спасла человека от смертельного проклятия. Жизнь становится все разнообразнее. Можешь меня поздравить.
– Хочешь поработать ведьмой? – подтрунил Сергей.
– Не отказалась бы, но я волшебной силой не владею. Могу только чувствовать заколдованные вещи и нейтрализовать злые чары.
– Ребята, подождите меня в коридоре, – Карл Альбертович выставил нас за дверь, словно школьников.
– Никто не сравнится с Матильдой моей, – шепотом пропел Вася.
– Лучше бы вы думали о выполнении нового задания, – наставник так тихо открыл дверь кабинета, что мой сверхслух не уловил тонкого скрипа. – Придется и вашу команду подключить к поиску проклятых драгоценностей в магазинах.
В ожидании, пока великий маг успокоит перепуганную телеведьму, Сергей поведал, что не раз подопечные спрашивали Альбертовича, есть ли у него дети.
– У меня очень много детей – моих учеников, – отвечал на неудобные вопросы великий маг.
Он часто брал под свою опеку новеньких, и, казалось, все свободное время посвящал нашему профессиональному воспитанию. Но после Карлуши я перестала сомневаться в том, что однажды в его кабинет придет юный наследник.