Текст книги "Аня и её куклы (сказка для взрослых и их кукол) (СИ)"
Автор книги: Ольга Лукас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Ж е н а Ш у т а. Я – жена шута. Моя функция – все время напоминать ему, что он шут, а не садовник, как он себе возомнил.
А н я. Но ведь ему, наверное, лучше знать, к чему у него лежит душа. Если человек хочет быть садовником…
Ж е н а Ш у т а. Да? А кто подумает обо мне? Все он, все он! Обслуживай его интересы! Угадывай его настроение! Понимай его, как никто! Радуйся его радостям, грусти его горестями! Думаешь, я не могла бы стать кем-то большим, чем просто жена шута? О, как же! В молодости я подавала очень большие надежды.
А н я. Какие надежды?
Ж е н а Ш у т а. Большие. Очень большие надежды. Я подавала их. Но отказалась от всего, чтобы быть ему хорошей женой. И теперь хочу только одного – чтобы он не разрушил то, что я так долго строила!
А н я. Вы долго строили свое и его несчастье?
Ж е н а Ш у т а. Я долго строила прочную честную семью! И несмотря на… всякое бывало, да. Но, как видишь, мы вместе, назло завистникам! Живем при дворе. Не бедствуем! Ни в чем не нуждаемся!
Из-за домика выходит К о р о л е в а. Она величественно шествует, глядя куда-то вдаль. Останавливается рядом с Аней и Женой Шута, стоит некоторое время.
К о р о л е в а. Повелеваю!
Жена Шута вбегает в домик, вынимает букет из вазы, сует Королеве в руки.
Королева, немного постояв, нюхает цветы. Потом уходит и скрывается за домиком.
А н я. Мне никогда таких красивых цветов не дарили.
Ж е н а Ш у т а. А, это все мой муж. Все он. Воображает себя садовником. Цветы под кроватью разводит.
А н я (глядя вслед Королеве). Если эти прекрасные цветы выросли под кроватью, значит, ваш муж гениальный садовник.
Ж е н а Ш у т а. Знаешь… я тоже так думаю. Но я могу ошибаться. И только последующие поколения поймут наверняка, кем он был – гениальным садовником или бездарным шутом.
А н я. Но цветы – это не книги и не картины. Они завянут до того, как родятся последующие поколения. Может быть, вам стоит разрешить мужу быть садовником? В свободное от работы время?
Ж е н а Ш у т а (берет Аню под руку, доверительным шепотом). Он меня ненавидит. Он это не говорит, но я знаю – ненавидит. И все делает мне назло. Он плохой шут мне назло. Назло! Назло! И он гениальный садовник мне назло! А если я разрешу ему быть садовником, стану его поддерживать в этом – вдруг его талант пропадет?
Король отстраняет Начальницу стражи и выглядывает из домика.
К о р о л ь. А что это здесь делает наша бедная родственница из Тридевятого королевства?
Аня оглядывается по сторонам в поисках родственницы. Жена Шута давно живет при дворе и потому сразу сориентировалась, о ком идет речь. Она подталкивает Аню навстречу Королю. Король выходит из домика.
Ж е н а Ш у т а. Она назвалась Аней.
К о р о л ь. Это все столичные штучки. У себя в королевстве можешь быть хоть Аней, хоть испанским летчиком, хоть Бабой Ягой. А у нас ты – бедная родственница. Ну здравствуй, бедная родственница. Обними своего богатого родственника.
Раскинув руки, приближается к Ане, та пытается отстраниться, но объятий ей не избежать.
(Продолжая обнимать.) Как давно у нас не было свежей крови… Свежей… М… (Забылся, потом опомнился, отпустил Аню.) Предупреждаю – мы тут живем впроголодь! Сто блюд из гречки и вяленые экзотические фрукты на завтрак, обед и ужин. В плохую погоду ужин отменяется и все досрочно ложатся спать. Народ вымирает. Принцесса связалась с революционером. Благородные рыцари изгнаны. И какой-то либерал украл мою золотую вечную ручку с орлами!
А н я (указывает на карман Короля). Вот ваша ручка.
К о р о л ь (расплывается в сладкой улыбке, похлопывает себя по карману, чтоб убедиться, что ручка на месте). Вот что значит свежий взгляд. Свежий… М… (Снова забылся, снова опомнился.) Ты привезла рекомендательное письмо от своей матушки? А то Начальница стражи заругает меня, что я тебя прописал без документов. Она у нас такая… (В испуге оглядывается на Начальницу стражи, но та разговаривает с Шутом и его не слышит.) Ну, где твое письмо, бедная родственница?
А н я. У меня нет никаких писем. Я же не знала. Но я могу сходить за ним. (Делает шаг назад.)
Ж е н а Ш у т а (перехватывает взгляд Короля, сориентировалась). Мы сейчас сделаем письмо, ваше величество. Мы все сделаем нашей птичке. (К Ане.) Ну, пошли со мной. (Уводит ее в свой отсек.)
К о р о л ь (смотрит Ане вслед, вдыхает воздух). Говорит, что Аня. А пахнет розой. Надо посоветоваться с садовником. (Встряхнув головой, решительно шагает в отсек, где сидят Принцесса и Революционер.)
Влюбленные, ничего не замечая, воркуют.
П р и н ц е с с а. Обещаю делать тебе революцию на завтрак, обед и ужин. Ты меня научишь ее готовить?
Р е в о л ю ц и о н е р. Есть несколько простых рецептов, доступных даже для начинающих. Берем богатого соседа…
К о р о л ь. Я вам не помешал?
Р е в о л ю ц и о н е р (вскакивает на ноги, заслоняет Принцессу). Ваше величество, я…
К о р о л ь. Мне все известно.
П р и н ц е с с а (тоже вскакивает, заслоняет Революционера). Папочка, мы…
К о р о л ь. И это мне тоже известно.
Влюбленные сникли, но продолжают стоять перед ним, как школьники перед директором.
(Оглядев Революционера.) Нет, ну а что. С другой стороны… (Обходит Революционера с другой стороны.) Свежая кровь. (Выглядывает из домика, смотрит вдаль, туда, куда ушла Аня. Потом снова становится строгим папашей и продолжает.) Я даю высочайшее согласие на этот брак. Но с условием.
Принцесса и Революционер с надеждой глядят на него.
(Обиженно, как маленький мальчик, указывает на Революционера.) Пусть извинится.
Р е в о л ю ц и о н е р (отвешивает поклон, делает реверанс, всячески раскланивается). Ваше величество! Я был слеп! Ослеплен страданием своего народа! Я не знал, не ведал, что в этом замке живет такой же народ, как и везде! Тираны – они где-то там, далеко. Ворочают миллионами, владеют корпорациями. Простите меня, я был молод и пылок. Простите, что назвал вас тираном и упорствовал в своем заблуждении. Вы не тиран. Вы – величайший в мире король.
К о р о л ь. Последняя фраза была лишней.
Р е в о л ю ц и о н е р (делает несколько движений назад, как при перемотке кинопленки в обратном направлении). Простите меня, я был молод и пылок. Простите, что назвал вас тираном и упорствовал в своем заблуждении. Вы не тиран. Точка.
К о р о л ь (берет его за ухо). Будешь еще обзываться?
Р е в о л ю ц и о н е р (корчится от боли). Больше не буду, ваше великое величество!
К о р о л ь (отпускает его, брезгливо вытирает руку о стену). То-то.
П р и н ц е с с а (сцепляет их мизинцами друг с другом и, приплясывая, напевает). Мирись, мирись, мирись и больше не дерись! А если будешь драться, то я буду кусаться!
Король и Революционер, сцепившись мизинцами, кружатся.
К о р о л ь (остановился). Ну, хватит. Бери этого мальчика и марш в свою комнату!
П р и н ц е с с а. Но папочка!
К о р о л ь. Я сказал! И не смейте громко включать музыку, а то соседи жалуются!
Принцесса берет Революционера за руку и ведет его за собой. Они забираются на крышу – туда, где в самом начале действия сидела Принцесса, кое-как устраиваются вдвоем на балконе, достают огромные наушники, прижимаются друг к другу щеками, надевают наушники и начинают покачиваться в такт музыке, которая слышна только им двоим.
Король возвращается в свой отсек. Шут выбегает ему навстречу, потрясая бумагой, выписанной Начальницей стражи. Начальница стражи, немного поговорив с Королем, возвращается к себе.
Шут добегает до своего отсека. Увидев, что у них дома посторонние, делает шаг назад, прикрываясь бумагой. Аня хватает бумагу, только что написанную Женой Шута, и тоже прикрывается ею.
Ж е н а Ш у т а. Дорогой, у нас гости. Знакомься.
А н я (не глядя на Шута, читает по бумажке). Это рекомендательное письмо моей матушки, в котором сказано, что я – бедная родственница из Тридевятого королевства.
Ш у т (не глядя на Аню, жене). По этому заверенному документу я, королевский шут, буду исполнять обязанности садовника, с повышением жалованья, пока не выведу на чистую воду опасного государственного преступника.
Ж е н а Ш у т а. А когда выведешь преступника – тебе жалованье понизят?
Ш у т. Видимо, да. Думаешь, это нелогично?
Ж е н а Ш у т а. Делай как знаешь. Ты все равно сделал как знаешь. Значит, садовником будешь, да? Добился своего, да? Ну ничего. Я найду способ сберечь твой талант для потомков. Ты у меня еще попляшешь!
Ш у т (как будто успокоился – все идет привычным курсом; обращаясь к Ане). А, простите, я не понял, вы чья будете бедная родственница?
А н я (глядя на Жену Шута). Э… Наверное… ваша?
Ж е н а Ш у т а. Нет, тогда не получается. Тогда тебя здесь никто не пропишет.
А н я. Тогда – Короля?
Ж е н а Ш у т а. Так тоже не получается! Тогда Король… тебя… (Показывает, что, по ее мнению, Король будет делать с Аней, когда ее здесь пропишут.)
Ш у т. Может быть, Королевы?
Ж е н а Ш у т а (разозлилась, хватает вазу, в которой стоял букет). Что – Королевы? Какой тебе еще Королевы?
Ш у т (разжимает ее пальцы, ставит вазу на место, спокойно). Родственница – Королевы. Родственницу Королевы можно прописать во дворце. При этом родственница Королевы не является кровной родней Королю.
Ж е н а Ш у т а (отбирает у Ани письмо, быстро что-то исправляет). А голова у тебя варит. Кстати, на ужин у нас бараньи мозги. Но только две порции.
Аня понимает, что она тут лишняя, берет письмо и выходит из домика. Оглядываясь по сторонам, идет вперед, потом скрывается за домиком. Навстречу ей парит, почти не касаясь ногами земли, Королева с букетом. Молча проходит через сцену, скрывается за домиком с другой стороны. Тем временем Принцесса и Революционер сняли наушники, обнялись, сидят, как на завалинке, и лузгают семечки.
П р и н ц е с с а (прислушивается). Как страшно завывает ветер. (Прижимается к Революционеру.)
Р е в о л ю ц и о н е р. Это не ветер. Это в соседнем государстве работает циркулярная пила.
П р и н ц е с с а. Там дают работу трудовому народу?
Р е в о л ю ц и о н е р. Трудовой народ заготавливает для себя впрок виселицы и плахи.
П р и н ц е с с а (отстраняется). Брр...
Шелуха от семечек летит вниз.
Это не та сказка, которую я хотела услышать на ночь. Кстати… Мы что, так и будем торчать тут, у всех на виду, м?
Р е в о л ю ц и о н е р. Пойдем в сад. Небо будет нам крышей. Стволы деревьев – стенами. Звезды будут светить только для нас. И нашей постелью станут… лопухи.
Революционер спускается с крыши, помогает спуститься Принцессе, они идут в том же направлении, что и Аня, потом скрываются за домиком.
Жена Шута выходит со шваброй из дома, качает головой, подметает подсолнечную лузгу, возвращается в дом.
С противоположной стороны домика выходит Аня.
А н я. Вымерли тут все, что ли? Кроме привидения прекрасной дамы с букетом я никого не встретила. (Стучит в стену.)
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Войдите.
Аня заходит к ней.
А н я. Здравствуйте! Наконец-то живого человека встретила.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (испуганно). Где? Какого человека?
А н я. Ну вас то есть.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. А-а. Человека! Скажешь тоже. Я – начальница дворцовой стражи. А ты кто? Ты зарегистрирована по месту проживания? Или так, бродяжничаешь?
А н я. Я Ан… я бедная родственница из Тридевятого королевства, вот мое рекомендательное письмо (протягивает письмо).
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (читает). Бедная родственница бедной Королевы (шмыгает носом). Ты мужественная девочка… Э… Стоп! Но ведь отец нашего короля захватил ваше королевство двадцать лет назад и перебил всех его жителей.
А н я. Я уцелела. У младенцев в Тридевятом королевстве фантастическая способность к регенерации.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (сама с собой). И зачем было захватывать уютное королевство с видом на море и с личным причалом для яхты, если мы все равно там не бываем? (Ане.) Ну, радуйся. Нынешний Король пересмотрел результаты правления своего папаши и нашел, что старикан зря перебил тридевятых. Тебе даже полагается кое-какая материальная помощь. Как выжившей в этой… регенерации. Если хочешь, можешь записаться в очередь на компенсацию. Хочешь?
А н я. Ну, давайте.
В это время из-за домика, с той стороны, где расположен отсек Начальницы стражи, выходит П р и н ц. Он с рюкзаком, видимо, шел пешком, очень устал. Ставит рюкзак на землю, прислоняется к стене домика. Отдыхает.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Значит, так. Через тридцать лет и три года придешь сюда опять, отметишься и получишь номерок. К этому времени изволь собрать в трех экземплярах документы, доказывающие твое происхождение, принеси справку о доходах, свидетельство о рождении, анализ крови… Ну, тут все написано (передает Ане свиток). Твой документ я подшиваю к делу, а ты получаешь временное свидетельство о регистрации.(Собирается подшить письмо.) Странно, если прежний король перебил всех ваших, то кто писал рекомендательное письмо? И почерк больно знакомый.
Пока она перечисляет список документов, Принц осматривается. Потом, оставив рюкзак у стены домика, заходит в отсек к Начальнице стражи.
П р и н ц. Привет, я опоздал, потому что на границе была очередь, а потом еще дождь, и лопухи в коленках путались, зато вот какие экзотические семена я привез. (Достает пакетик.)
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (берет пакетик, нюхает, заглядывает в него). Эти семена я очень хорошо знаю. Их возле нашей границы контрабандисты продают. Вообще-то у нас в королевстве за хранение таких семян полагается казнь.
Принц струхнул.
Начальница стражи берет два листка бумаги, две ручки, попеременно и левой и правой рукой чиркает то на одном, то на другом. Обе ручки как бы ведут диалог друг с другом.
(Озвучивает этот диалог.) Закон о контрабанде гласит… Однако указ об экзотических растениях подписан позже, следовательно, он отменяет первый… Но если садовник начнет сажать эти семена, тут такие лопухи повылезут… Да и контрабандисты останутся без работы и откочуют к границам других государств… (Перестает писать, откладывает обе ручки.) А мне еще надо замок для младшей дочери достроить, а где я тогда деньги возьму? (Приняла решение.) Значит, так. Семена у вас изымаются, и вы ничего не знаете, я ничего не знаю. Я сейчас напишу, что вы приехали с семенами… (Достает из стола другой пакетик.) Ну, допустим, этими.
П р и н ц. А это что?
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Да какая разница? Главное, что это – законные семена. Я их в прошлом году конфисковала у садовника по сигналу его жены.
П р и н ц. Зачем же конфисковали, если они законные?
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Это их семейные дела, я не хочу в них вмешиваться.
А н я (напоминает о себе). Так вмешались же.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. А я пришла, конфисковала и ушла. Пока они скандалили. Главное – не вступать с ними в диалог. Чуть только поговоришь с Женой Шута – и сразу окажешься в дураках.
П р и н ц (запутался окончательно, но не теряет надежды понять, в чем дело). А при чем тут жена Шута, если семена конфисковали у садовника и это его семейные дела?
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Она всегда причем. В каждой бочке затычка. Не удивлюсь, если вот это рекомендательное письмо, якобы из Тридевятого королевства, писала тоже она.
Аня отступает к выходу.
(Ане.) Стоять! Смирно! С тобой мы еще не закончили. (Принцу.) А ты вообще кто такой? Зачем пожаловал?
П р и н ц. Я – Принц. Пришел жениться на Принцессе.
П р и н ц е с с а (высовывается из-за домика, показывает язык). Ты опоздал! У меня уже есть Революционер!
Революционер тоже высовывается, обнимает ее, утягивает обратно за домик.
П р и н ц. Тогда я должен убить Революционера?
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Ни в коем случае! По инструкции Принц может убивать только драконов.
П р и н ц (оживился). А у вас и драконы есть?
А н я. У нас есть я. Женись на мне, если хочешь.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и. Принцам нельзя жениться на бедных родственницах!
П р и н ц (оглядев Аню, в сторону). Ну, жениться-то и не обязательно.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (тоже в сторону). Тогда можно.
П р и н ц (Ане). Я все искал себя, искал. А нашел тебя!
Принц берет Аню за руку и ведет на крышу, туда, где раньше сидели Принцесса и Революционер. Они тоже достают наушники, каждый свои, и пытаются покачиваться в такт, но у них получается не так складно. Наверное, они слушают разную музыку.
Стемнело. Наступила ночь. По сцене проходит К о р о л е в а с букетом. Ее путь освещает луна. Внезапно из домика выбегает К о р о л ь и преграждает ей путь.
К о р о л ь. Но и ты меня тоже пойми! Я столько лет терпел твои капризы. Угадывал твои желания. Я был образцовым мужем!
Королева разворачивается, хочет уйти.
(Снова преграждает ей путь.) Я очень скоро снова буду образцовым мужем. Обещаю. Просто… свежая кровь. Я…
Королева вновь разворачивается, хочет уйти. Король в третий раз преграждает ей путь, падает на колени.
Отпусти меня! На неделю. На месяц. Не больше. Просто – отпусти. Ты отпустишь – я почувствую. А потом я вернусь. И мы будем жить долго и счастливо. Здесь, среди наших лопухов. В вымирающем королевстве(хватается за сердце).
Королева протягивает ему букет и уходит.
(Облегченно вздохнув, убирает руку от сердца.) Отпустила…
Рассвело, наступило утро, а Король все стоит на коленях, с букетом в руках. Из-за домика, потягиваясь, выходят Принцесса и Революционер. Увидев, что их место на крыше занято, начинают жестикулировать, как подростки из неблагополучного района. Аня и Принц ретируются, влюбленные занимают свое место на крыше и, обнявшись, замирают. Испуганные внезапным нападением Аня и Принц бегут в разные стороны. Принц скрывается за домиком, Аня натыкается на Короля, который все еще стоит на коленях, с букетом в руках.
К о р о л ь (тут же сориентировался и протягивает ей цветы). Видела когда-нибудь такой букет?
А н я (берет букет). Видела. Вчера.
К о р о л ь (поднимается, кряхтит, отряхивает колени, с досадой). Хорошо, по-другому поставим вопрос. Тебе дарили такой букет хоть раз в жизни?
А н я. Нет. (Рассматривает букет.) Эти цветы немного засохли.
К о р о л ь. Все мы тут немного засохли. Знаешь, как говорят? Рыба гниет с головы, а королевство вырождается с короны.
А н я. Я не слышала про корону.
К о р о л ь. Это секретная информация. На черном рынке, у шпионов, она стоит огромных денег. А я бесплатно поделился. Считай, что подарил тебе бриллиантовое колье и песцовую шубу.
А н я. Я не люблю бриллианты. И мне не нравится, когда убивают животных.
К о р о л ь. Я это сразу понял. И поэтому подарил тебе секретную информацию. А теперь поцелуй меня в ответ.
А н я. Лучше в ответ я раскрою вам свой секрет. Вчера вечером сюда пришел Принц. И мы полюбили друг друга. Возьмите свои цветы, они мне не нужны. (Пытается вернуть букет.)
К о р о л ь. А мне и подавно (хватается за сердце, ковыляет в домик).
Аня озирается, рассматривает букет и, словно вспомнив что-то, идет в отсек к Шуту и его Жене. Они только что молча ругались и размахивали руками, но с ее появлением натянули фальшивые улыбки.
Из-за домика, с той стороны, где в своем отсеке перебирает бумаги Начальница стражи, появляется П р и н ц. Он, видимо, заблудился, но вдруг наткнулся на свой рюкзак, оставленный вчера у стенки, и сориентировался. Стучит в стенку Начальнице стражи, входит, не дождавшись приглашения.
П р и н ц. Мы вчера не закончили наш очень увлекательный разговор.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (не отвлекаясь от работы). Вы на прием записаны?
П р и н ц. Я думал, что на прием надо записываться только к дворцовому лекарю.
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (не глядя на посетителя, достает из ящика стола шпагу, легонько хлопает ею по столу, кладет рядом с собой). Если будете отвлекать меня от работы, дворцовый лекарь примет вас без записи. Но вряд ли вас это спасет.
Принц молча стоит, восхищается.
(Наконец посмотрела на него.) Если мне не изменяет память, вы пришли, чтобы жениться на Принцессе. Но потом нашли утешение с бедной родственницей. Она тоже отвергла вас? Сходите к лесной ведьме. Она промышляет сводничеством и ядами. По дороге решите, какая из ее услуг вам нужнее. От себя посоветую второй вариант – от потребителей еще не поступало жалоб на качество яда.
Принц хочет что-то сказать, но не находит слов, стоит молча. Начальница стражи продолжает работать.
А н я выходит из домика, Шут и Жена Шута тут же начинают беззвучно ругаться.
А н я (нюхает цветы). Удивительный талант у этого садовника. Увядшие цветы вновь ожили, стоило ему только на них посмотреть.
Из-за домика выходит К о р о л е в а.
(Поддавшись импульсу, протягивает ей цветы.) Это ваши!
К о р о л е в а (смотрит на Аню не так, как на остальных). А, это ты, моя бедная родственница.
А н я. Понимаете, я…
К о р о л е в а. Ну, как дела в нашем разоренном, разрушенном, растоптанном Тридевятом королевстве?
А н я. Ну…
К о р о л е в а (тихо, совсем без пафоса). Ты не умеешь врать. Так же, как и я. Поэтому лучше тебе выучить какое-нибудь красивое слово и твердить его на все лады. Иначе долго здесь не протянешь.
А н я. А почему, почему?
К о р о л е в а (берет букет и снова смотрит невидящим взглядом). Повелеваю!
Уходит медленно и величественно, Аня бежит за ней, но не поспевает, обе скрываются за домиком.
Как только Королева взяла букет, Король перестал держаться за сердце и позвонил в колокольчик. Услышав звон колокольчика, Революционер поцеловал Принцессу, спустился с крыши и потрусил к Королю.
К о р о л ь (сам с собой). Надо успокоиться, надо взять себя в руки. Для того чтобы успокоиться, древние мудрецы советуют кого-нибудь казнить. На самом деле я не знаю, что советуют древние, но мне это всегда помогало. Только не принимать поспешных решений. Когда отец застал свою третью фрейлину с ее пятым пажом, он так разозлился, что не заметил, как стер с лица земли Тридевятое королевство. И чем оно, спрашивается, ему мешало, стояло себе на краю света. Теперь на краю света пусто, а может, там уже земля обвалилась в океан. А над папашей потом десять лет все соседи смеялись. Я не должен повторять его ошибок. Если я казню Принца – все поймут, что это из ревности. Это понизит мой престиж. Если я казню Шута – то автоматически стану самым умным человеком в королевстве. А это тяжелое бремя. Мне же еще надо как-то управлять государством. Если я казню Жену Шута… (С наслаждением обдумывает эту мысль.) Ну это же очевидное решение. Меня будут упрекать в банальности, это невыносимо. Если я казню Королеву… Ее я уже несколько раз казнил, нельзя так часто, еще привыкнет. Если я казню Начальницу стражи… (Оглядывается по сторонам, затыкает себе рот.)
Входит Р е в о л ю ц и о н е р.
Р е в о л ю ц и о н е р. Папаша, вызывали?
К о р о л ь (Революционеру). Капитолийский волк тебе папаша. Придется все-таки тебя казнить.
Р е в о л ю ц и о н е р. Опять начинается. Что ж вы так простой народ в моем лице ненавидите!
К о р о л ь. Нашелся простачок, поглядите на него. Ты у нас ой какой непростой! Обманом женился на Принцессе. А если бы на ней женился Принц, то она бы… а я бы… (Чуть не проболтался.) Я-то думал подыскать дочери импортного жениха. А теперь мы точно выродимся, и любой сосед с легкостью присоединит нас к себе и задушит налогами.
Р е в о л ю ц и о н е р (поражен его логикой). Думаете, если меня казнить, то ваши подданные перестанут вырождаться?
К о р о л ь. Все же зрелище. Казнить будем не какого-нибудь безымянного революционера, а мужа Принцессы. Слухи поползут. Туристы потянутся. Купцы. Былины сложатся. Песни споются.
Р е в о л ю ц и о н е р. О Принцессе вы подумали?
К о р о л ь. А чего мне о ней думать. Она думала обо мне, когда с тобой связалась?
Р е в о л ю ц и о н е р. Может, тогда казните нас вместе? Так еще романтичнее. И слухов в два раза больше.
К о р о л ь. Об этом я тоже думал. Но нет. Все-таки дочь моя. Так что иди, прощайся с ней, даю двое суток. Ну чтоб уж попрощаться так попрощаться. Убегать не вздумай – я отдам приказ стрелять без предупреждения. По ногам. Будет больно, а потом еще казнь. Так что лучше уж один раз отмучиться – и все.
Р е в о л ю ц и о н е р. А помните, что обещала Принцесса, когда мы с вами помирились? Мол, если будешь драться, то я буду кусаться. Она будет, я ее знаю.
К о р о л ь. Ну покусается немного и прекратит. Мы объявим в газетах, что это ты заразил ее, этим… революционным бешенством. Мне еще спасибо скажут за то, что избавил королевство от такой заразы, как ты.
Р е в о л ю ц и о н е р. Знаете, папаша. Если вы меня действительно вздумаете казнить, мне будет положено последнее слово. А я за ним в карман не полезу. И так вам народ взбунтую, что даже воспоминаний от ваших лопухов не останется. Оставшиеся в живых позавидуют мертвым из Тридевятого королевства.
К о р о л ь. Ты бы лучше, поганец, чем угрожать своему благодетелю, сделал так, чтоб к нам свежая кровь потянулась.
Р е в о л ю ц и о н е р (верноподданно). Вам стоит только приказать. А насчет казни – забудьте. Последнее слово всегда останется за мной. Таковы правила. На мое счастье, Начальница стражи никогда не изменит инструкциям.
К о р о л ь. Увы! Такая женщина! Клянусь своим троном, я даже женюсь на ней, если она хоть раз им изменит. (Хлопает ладонью по сундуку.)
В этот момент Принц, который молча стоял и любовался Начальницей стражи, наклонился к ней, получил оплеуху и вылетел из ее отсека. Чуть не кубарем прокатился вдоль всего домика, остановился под балконом, на котором тихо сидит П р и н ц е с с а.
П р и н ц (потирая щеку). Вот женщина, которую я искал всю жизнь.
П р и н ц е с с а (свешивается с балкона). Все вы, Принцы, одинаковы. Сначала говорите, что пришли жениться на Принцессе, и втираетесь в доверие к Королю. Потом видите, что Принцесса вам не по зубам, и быстренько женитесь на бедной родственнице. А потом выясняется, что вы всю жизнь искали ту, которая вам никогда не достанется. В итоге – Король разочарован, Принцесса огорчена, бедная родственница опозорена, Принц в депрессии, а на ту, которая никогда ему не достанется, падает тень подозрения.
П р и н ц. Главное, что я ее нашел. А ты, чем каркать, лучше бы дала совет. Все же я Принц, ты Принцесса. А все венценосные особы друг другу в некотором смысле родственники.
П р и н ц е с с а. Да? Тогда понятно, почему все окрестные королевства вырождаются, в некотором смысле, с короны. Ну ладно, братишка, не дуйся. Если хочешь понравиться женщине – сочини стихи в ее честь!
П р и н ц. Я больше не пишу стихов. В одном королевстве я был придворным поэтом, и там у меня была любимая девушка. Сначала она делала вид, что любит мои стихи, потому что любила меня. Да, стихи мои были тогда плохи, ведь я любил и был любим. Вскоре девушка разлюбила меня, и мои творения приобрели глубину и смысл. Тогда она стала любить мои стихи и притворяться, что любит меня.
П р и н ц е с с а. И что лучше?
П р и н ц. Лучше? Лучше вообще не писать стихов. Или не показывать их любимой девушке.
А н я выходит с противоположной стороны домика, натыкается на рюкзак Принца. Видит, что все отсеки заняты, тащит рюкзак за лямки к краю сцены, развязывает его, достает какие-то детали, начинает соединять их друг с другом – что-то мастерит.
Р е в о л ю ц и о н е р выходит от Короля, возвращается к себе, натыкается на Принца. Принцесса уже, как ни в чем не бывало, снова сидит на крыше, как будто не свешивалась вниз.
Р е в о л ю ц и о н е р (входит в отсек Шута и Жены Шута, официальным тоном). Именем революции и его величества Короля! Освободите помещение! Есть разговор государственной важности!
Шут и Жена выскакивают как ошпаренные. Жена видит Аню на краю сцены, тащит Шута к ней, и они все втроем начинают что-то собирать из деталей, находящихся в рюкзаке.
Революционер жестом приглашает Принца в освободившийся отсек.
(Падает на стул, хватает вазу, отпивает из нее, отставляет, делает вид, что задыхается.) Как тяжело жить в этой затхлой атмосфере. Ей так не хватает хорошей встряски.
П р и н ц (принюхивается). Пахнет цветами.
Р е в о л ю ц и о н е р. Я бы сам, сам пошел бунтовать народ в соседних государствах, но тиран и его цепные псы глаз с меня не спускают. Посадили меня в золотую клетку, заковали в золотые цепи. (Вытаскивает из-под футболки с Че Геварой толстую золотую цепь.)
П р и н ц (щупает). Похоже, настоящая.
Р е в о л ю ц и о н е р. Брат! (Хватает его за руки, глядит прямо в глаза.) Ведь ты брат мне?
П р и н ц. Что-то вроде того. Мы с вашей женой, в некотором смысле, родственники.
Р е в о л ю ц и о н е р (в экстазе). Ты – моя надежда, брат! В тебе есть сила, брат! Ты – настоящий путешественник! Тебя они не посмеют задержать. Иди, скажи всем людям на земле, что есть такое королевство, как наше. Скажи, как мы задыхаемся здесь. Как нам нужна свежая кровь… То есть революция! Впрочем, это одно и то же.
П р и н ц (растерялся). Я не умею так красиво говорить, как ты. Меня не послушают… Хочешь – переоденься в мою одежду? А я надену твою. (Снова щупает золотую цепь.) Пока я буду их отвлекать, ты успеешь уйти далеко и от своей клетки, и от своих цепей.
Р е в о л ю ц и о н е р (испугался такой перспективы). Нет-нет. Я – Революционер. Я нужен здесь. Когда неорганизованные бунтующие массы придут, их надо будет как-то организовать. Ты – путешественник, тебе и идти. У каждого свой путь. Своя, как говорится, функция. (Торжественно.) Как инструкцией предписано.
В это время Аня, Шут и Жена Шута собрали какую-то конструкцию. Переворачивают ее так, сяк, этак. Наконец установили и расступились. Это – колыбель. Шут и Жена Шута отходят чуть в сторону, Аня качает колыбель.
Принц выходит из домика. Революционер стучит в потолок, Принцесса ловко слезает с крыши и вбегает в отсек Шута и его Жены. Революционер с гордостью показывает ей их новое жилье, потом они достают свои наушники, снова надевают их, садятся спиной ко всем и начинают покачиваться в такт.
Принц подходит к колыбели.
П р и н ц. Я все искал, искал себя и понял. Я не Принц. Я – великий путешественник. Это мое призвание.
А н я. А как же мы?
Принц пожимает плечами, подходит к рюкзаку, завязывает его, закидывает за плечи и уходит, приговаривая: «Раз-два-три-четыре-пять, я иду себя искать. Кто остался – я не виноват».
(Ему вслед.) Принцы так не поступают!
Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и (высовываясь из домика). Принцы не поступают так с принцессами. Но ты-то – бедная родственница.
Ж е н а Ш у т а (подходит к Ане, обнимает ее). Вспомнила. Вспомнила, какие я подавала надежды! В молодости я…
Аня отстраняется, Жена Шута замолкает.
Ш у т (подходит к Ане). А из подковки, которую я посадил, вырос крылатый конь. И улетел. А преступный кузнец сел на него и улетел тоже.