Текст книги "Чудотвор (СИ)"
Автор книги: Ольга Ильинская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Кьяра может она действительно хочет поговорить? – Предположил Пим.
– Она людоед! Вы двое, не очень похожи на людей, так что можете идти... поболтать с ней. – Любезно разрешила Кьяра.
Друзья переглянулись. Кьяра не собиралась спускаться, и ее необходимо было переубедить. За дело взялся Саша.
– Кьяра не переживай, Пим у нас, знаешь какой волшебник?
– Догадываюсь, – пробормотала девушка, – случайно не он тебя так?
– Не смешно, – Саша перебрался на другое плечо Пима и демонстративно отвернулся.
Вся троица продолжала стоять на уступе, не решаясь что-то предпринять. В конце концов, терпение Пима лопнуло.
– Ты как хочешь, Кьяра, а я все-таки попробую поговорить с ней, вдруг она расскажет, что-нибудь интересное. – Пим начал потихоньку спускаться. Спуск занял некоторое время. Когда они с Сашкой очутились на земле, Пим направился в сторону мантикоры, которая лежала, вытянув лапы.
– Неужели не боитесь?– поинтересовалась она своим бесподобным голосом.
– Надо быть совсем дураком, чтобы не бояться. Скажем, так ... опасаемся. – Пим приблизился к мантикоре почти вплотную. Она с интересом наблюдала за их перемещением.
– Что, ты, за существо? Мне еще не приходилось сталкиваться с таким как ты, да в прочем и с тем, которое сидит у тебя на плече. – Ее глаза сначала изучали Сашку, а затем снова остановились на Пиме.
– Позволь мне представить тебя Пим, – как обычно бесцеремонно вмешался Саша. – Это самый могущественный волшебник по имени Пим.
– А с именем не повезло. – Мантикора улыбнулась, что вызвало ответную улыбку у Пима. Он никогда не видел таких существ и был поражен. Бесподобное грациозное и вместе с тем опасное создание взирало на него человечьими глазами. Безупречные черты ее лица и веселые искорки в изумительных глазах вызывали у него чувство доверия. Он не мог понять, почему ее так боялась Кьяра?
– Меня зовут Лисандра. А тебя? – она перевела взгляд на Сашку.
– Я Александр, но ты можешь звать меня, Саша.
– Очень любезно с твоей стороны. Так что вы делаете в этих краях?
– Мы хотим помочь вон той девушке, – объяснил Пим, указывая на еле державшуюся на скале Кьяру. – А ты чем занимаешься?
– Вообще-то это не ваше дело, хотя, – мантикора на минуту задумалась, – почему и нет? Видите ли, недавно в нашу «общину» заявилось несколько людишек. Они обещали моим сородичам много чего заманчивого, а я вот возьми и усомнись в их обещании.
– И что?
– Они пытались меня убить. – Лисандра по-женски закатила глаза.
– Разве им это под силу?
– На их стороне было большинство. – Мантикора лучезарно улыбнулась. – В общем, меня выгнали. Теперь я сама по себе.
– Все твои сородичи присоединились к тем людям? – уточнил Саша.
– Да.
– Пим, ты понимаешь? Это Мстислава завербовала их. Теперь дело совсем труба, раз на ее стороне такие сторонники.
– О чем это вы? – Лисандра насторожилась.
– Ты знаешь, что люди раскололись на два лагеря? – Поинтересовался у нее Пим.
– Нет. Это не наше дело. – Отмахнула Лисандра.
– Похоже, что уже ваше. Давай, я расскажу тебе все, а ты сама решай. Так вот...
Пим начал свой рассказ с момента появления в Мидгарде Миши. История, похоже, заинтересовала мантикору, она слушала очень внимательно. Время от времени она задавала уточняющие вопросы и получала развернутые ответы. Изложив все факты, Пимен замолчал.
– И что вы теперь намеренны делать? – Лисандра смотрела на них, в голове ее роились свои мысли.
– Как уже говорили, собираемся помогать Кьяре.
– Похоже, что она в ближайшее время не собирается спускаться со скалы. Неужели будете стоять с ней там? – усмехнулась Лисандра.
– Нет, конечно, – Пим обернулся. – Кьяра, спускайся!
– Еще чего!
– Лисандра ничего тебе не сделает.
– Это ты так думаешь. А зачем спрашивается, она меня сюда загнала? – Кьяра была полна негодования.
– Действительно. Лисандра, зачем? – Пим задал этот вопрос не столько для себя, сколько для Кьяры, чтобы она услышала вразумительный ответ и, наконец, спустилась.
– Мне было скучно, должна же я как-то развлекаться?
– Кьяра, спускайся. Лисандра просто пошутила.
– Шутки у нее дурацкие. – Еле слышно проговорила Кьяра. – Я сейчас постараюсь спуститься! – крикнула она новым знакомым. – Все равно еще несколько минут, и я свалюсь отсюда – прошептала себе девушка.
Спуск Кьяры занял много времени. Спускаясь, она не забывала упомянуть, почему она оказалась на этой скале, да и новых знакомых вспомнила пару раз.
– Неужели ты все же спустилась? – в голосе Лисандры явно слышалась насмешка. Кьяра не удостоила ее ответом, а просто уселась на траву и демонстративно отвернулась от нее. Наступила минута молчания. Все ждали, что скажет Кьяра, поскольку никто не сомневался, что она слышала весь разговор.
– Я иду по одному важному делу. И совсем не обязательно мне в этом деле помогать. – Кьяра растирала окровавленные руки, пытаясь унять боль.
– Похоже это, камень в наш огород, Пим. – Подчеркнул Саша.
– Ты, девочка поступаешь не разумно. Почему бы тебе ни принять помощь? Она тебе не помешает. – Лисандра сделала попытку убедить Кьяру.
– Только не говори, что и ты собралась помочь мне?! – взорвалась Кьяра со злостью, посмотрев на мантикору. Ее бесило то, что ее мнения никто не спросил, все просто решили, что пойдут с ней, как будто она отправляется на увеселительную прогулку.
– Меня изгнали, и теперь я знаю, кто в этом виноват. – Угрожающе произнесла Мантикора. В ее удивительных глазах зажегся недобрый огонек, но через минуту он погас.
– К тому же, мне, как я уже говорила, скучно. Будет совсем нелишне утереть нос этой, как там бишь ее, Мстиславе?
– Хорошая же у меня будет компания: мантикора, полупрозрачное существо и гремлин.
– Я не гремлин!
– А кто?
– Я человек. – Кьяра и Лисандра с сомнением переглянулись. Да и кто поверил бы этому чудесному белому созданию?
– Да! Пим, почему ты молчишь? – Не унимался Саша.
– А что рассказывать? Вкратце, мы прочли дневник Миши, надели кольцо, прошли через переход, где, к слову сказать, нас предупредили, что нас ждет расплата, затем, мы поговорили с твоими родителями, и они отправили нас сюда, чтобы помочь тебе.
– Так вы знакомы с Мишей?! – Кьяра заметно оживилась. – Как он? Зачем он отдал кольцо тебе?
– Мы не совсем знакомы с Мишей, точнее совсем не знакомы. Он мой дед.
– Двоюродный – добавил Саша.
– В нашем мире прошло много времени, – попытался объяснить Пим.
– Понятно. – Кьяра на минуту умолкла, обдумывая услышанное. Похоже, она надеялась еще раз встретиться с Мишей. Ее глаза наполнились слезами, но она справилась с эмоциями. – А, зачем вы взяли кольцо?
– Так. Что это за кольцо? – вмешалась Лисандра.
– Уже не важно. – Кьяра посмотрела на друзей. Они не произвели на нее впечатление. – Хорошо, вы можете идти со мной, и ты тоже, – по-видимому, это касалось Лисандры, – если хочешь.
~ ГЛАВА 10 ~ Корабль
Компания отправилась в путь, не зная, что ждет впереди. Кьяра шествовала впереди, чуть поодаль двигался Пим, рядом с ним летал его друг, осваивая не привычный для него способ передвижения, Лисандра же замыкала эту странную процессию. Каждый из них молчал, им было о чем подумать. Вокруг путников, чирикая и безмятежно веселясь, с куста на куст порхали беззаботные и легкомысленные птицы. Среди них были черные певчие дрозды, летавшие кругом, словно темная туча, свиристели, с красными по краям крылышками и с желтым кончиком на хвосте, шумные не умолкающие щебечущие сойки. Но друзья двигались, не замечая ничего вокруг.
Кьяре не очень понравилось известие о том, что Миши уже нет в любом из миров, ведь они были друзьями. Она размышляла о том, что произошло. Почему кольцо попало в руки этих странных существ? Неужели это было случайностью, или все предопределено, и Пим с его экзотическим спутником должны были появиться здесь? Воцарится ли мир или новые проблемы нахлынут на ее одноземцев с появлением этой странной парочки? Кьяра окинула новых знакомых не очень добрым взглядом.
Пим изредка посматривал на Кьяру, он видел, что она занята спором с собой: «Наверное, нам с Сашей придется, изрядно потрудится, чтобы завоевать ее доверие».
Сколько продлится их путешествие, Пимен не знал, и иногда ему казалось, что они двигаются наобум. Похоже, Кьяра двигалась по наитию. Он ни разу за все время пути не видел, чтобы она сверялась с картой, поэтому он решил вмешаться.
– Стойте! – сказал Пим, и, похоже, ЗРЯ. Все действительно стояли и не двигались. «Черт, словно в музее восковых фигур. Надо думать, прежде чем говорить». – Отомрите, – довольно любезно предложил он.
И что после этого, хоть кто-то сказал ему спасибо, ничуть не бывало. Все накинулись на него с не очень добрыми пожеланиями. Самым добродушным был совет думать, прежде чем говорить, а еще лучше молчать, раз он не умеет управлять своими силами.
– Что такого важного, ты, хотел нам сообщить? – спросила Кьяра. – Неужели ты не можешь контролировать свою силу? – Пим сделал несколько глубоких вдохов, чтоб не заслать ее куда-нибудь, откуда они потом будут, долго ее доставать.
– Видите ли, мисс «все кругом плохо и не так как надо», вы здесь не одни! И раз, вы, соизволили дать свое высочайшее позволение нам примитивным и убогим сопровождать вас, то ....
– Если можно ближе к делу. – Скрестив руки на груди, сухо прервала его не слишком любезную речь Кьяра. – Так в чем дело?
– Мне хотелось бы уточнить, ты знаешь, где находятся эти самые девы и почему нам просто к ним не перенестись при помощи ваших чудо дверей? – Кьяра ничего не сказала и продолжила путь, как ни в чем не бывало.
– Похоже, не все так просто – догадалась Лисандра. Ни она, ни Пимен с Сашей не сдвинулись с места.
– Вот именно, совсем не просто, и никто не говорил, что будет просто! – Она остановилась и обернулась. Ее голос начал срываться на крик, но через минуту она взяла себя в руки и продолжила более миролюбиво. – Все, что я знаю о них, это то, что прочла в книгах Мудреца. – Наверное, она ожидала вопросов, но спутники как всегда ее разочаровали.
– В книгах говорится, что девы живут на острове Сен. Они могут превращаться в животных и вызывать бурю. А, главное, могут предвидеть будущее. Еще, они чувствуют магию на расстоянии. Это все, что я знаю. Сомневаюсь, что было бы мудро с нашей стороны, появится посреди их острова. У меня нет конкретного плана, если вы именно ЭТО хотите знать. – Она развернулась и продолжила свой путь. Ее длинная юбка все время норовила за что-то зацепиться, но Кьяра не обращала на это внимания.
– Abeunt studia in mores. [лат. «занятия налагают отпечаток на характер»]. – проговорил Саша. Друзья переглянулись.
– Остров Сен? Если не ошибаюсь это где-то в Атлантическом океане. – Блеснул своими познаниями Саша, ни к кому особо не обращаясь.
– Довольно расплывчатое объяснение, если учесть что мы сейчас в Мидгарде, – прокомментировал Пим. – Нельзя ли точнее?
– А если точнее, то рядом с Бретанью. Ваш мир – это копия нашего? – довольно громко поинтересовался Саша у Кьяры. Девушка остановилась.
– Не совсем. Можно сказать, что наш мир отстает на несколько столетий, а может и тысячелетий. Иначе мы бы наслаивались друг на друга.
– Ну, будем, надеется, что всемирный потоп уже прошел. – Попытался разрядить обстановку Саша.
– Это у тебя шутки такие? Не мог бы ближе к делу? – не оценив его шутки, предложил Пим.
– Конечно, мог бы. А вот, если бы ты читал больше и ты МОГ БЫ. Почему бы нам ни перенестись на побережье океана? Куда-нибудь на территорию современной Испании и оттуда двинемся дальше.
– На чем двинемся? – поинтересовалась Лисандра.
– Кажется, вам всем изменяет память, и вы забыли, что с нами находится один из сильнейших магов. Он мог бы наколдовать корабль.
– Мысль довольно здравая. Почему бы ни попытаться. Можем сэкономить массу времени. Что скажешь Кьяра? К тому же, я бы не стал так сильно маскироваться. Если эти девы видят будущее, то, возможно, уже знают, что мы идем к ним. Но раз ты не ищешь легких путей ..., – Пим выдержал паузу, – тогда это самый лучший вариант, – подытожил он. Идея Сашки показалась ему довольно здравой.
– Может, проголосуем? – предложил Саша. Кьяра одарила его враждебным взглядом. Ее зеленые глаза горели не добрым огнем, но Саша предпочел не замечать летавших в него молний.
– Хорошо. Мы перенесемся на побережье океана. Но потом, будем двигаться самостоятельно. В книгах говорится, что эти жрицы знают будущее, но еще лучше они чувствуют магию, и нам надо хотя бы попытаться остаться не замеченными. Поэтому будем пользоваться магией как можно реже. Это всем понятно? – При последних словах она как-то странно посмотрела на Пима.
«Можно подумать я колдую на каждом шагу», – пронеслось у него в голове. Затем, Кьяра достала горсть порошка, из висевшего на ее поясе кисета, рассыпала его, также как это делал Нифонт, после чего подожгла.
– Можем идти, – проговорила Кьяра, указывая на дверь.
– Все равно я не понимаю, – высказал Саша свое мнение, – зачем нам от них прятаться, если хотим с ними встретиться?
– Чтобы узнать ответ на наш вопрос, нам не нужно встречаться со всеми девятью, нам вполне хватит и одной, – объяснила Кьяра.
– Ты что? Собираешься захватить одну из них в плен? – удивился Пим. – Может все же просто встретимся с ними и поговорим до того как вступать в конфликт?
– Наверное, я забыла упомянуть, что девы довольно агрессивны и не склонны вести беседы с незнакомцами.
– Да, кажется, забыла, это, похоже, у вас семейное, – съязвил Саша. Кьяра не удостоила его ответом и направилась к двери.
Кьяра пошла первой, за ней Лисандра, завершал процессию Пим с Сашкой на плече, по-видимому, Сашке такой способ передвижения очень нравился.
Они вошли в дверь и очутились на берегу океана. Стоило Пиму выйти из двери, как у него от увиденного перехватило дыхание. Разве можно это с чем-то сравнить? Океан бурлил, ревел, грохотал, плескался единым массивом, словно живой. Пим жил на юге, недалеко от моря и всегда думал, что океан – это просто большое море. Но нет, это было не море. Это было что-то гораздо большее. Океан вызывал в нем чувство восторга и благоговения. Это была мощь во всей красе.
– Кто-то очень спешил, вы не знаете кто? – Кьяра продолжала язвить, и, похоже, не собиралась сдаваться. – Где же наш прекрасный корабль?
– Никто не обещал «прекрасный». Какой получится такой и будет. – Пим сосредоточил все свое внимание и представил корабль. Открыв глаза, он ничего не увидел, точнее не увидел корабля.
– Когда ты «огрел» меня тазиком, ты сказал, чашка, и вытянул руки вперед. Но на твоем месте я бы так не делал, потому что, если корабль окажется на берегу, мы ее в воду не столкнем.
– И что предлагаешь?
– Представь корабль на воде. Он качается на волнах. А теперь вытягивай руки и говори – корабль. – Пим точно загипнотизированный вытянул руки и проговорил:
– Корабль! – и о чудо, он появилась на волнах. Именно такой, какой он себе представлял. Великолепный фрегат, носящий имя «Санта Мария», отличающийся удивительной четкостью и красотой линий.
– Мило, а как мы туда доберемся? – как обычно довольно бесцеремонно поинтересовалась Кьяра. Она стояла на берегу, уперев руки в бока. Всем своим видом она выражала сомнение в предстоящей попытке добраться до судна.
– Если кто-то предложит вплавь, то я прямо сейчас отправляюсь назад. – Пригрозила Лисандра.
– Зачем вплавь. Пим сейчас наколдует нам лодку. – Довольно воодушевленно предложил Саша.
– Лодка это не проблема, но вот я спрашиваю себя, кто будет грести? – в тон своему другу поинтересовался Пим. Взглянув на Кьяру, он понял, что грести будет сам, а главное она не забыла о своем предупреждении больше не колдовать. Поэтому, не тратя лишних слов, Пим представил катамаран. А что было еще представлять, огромную шлюпку? Катамаран появился на берегу, но никто не оценил его стараний. Лисандра смотрела на это чудо техники с недоверием, сомневаясь, что оно ее выдержит. Но больше всех вопил Саша, хоть и сидел на плече друга и к тому же, у него были крылья.
– Вы уверенны, что «это» не перевернется? – поинтересовалась Лисандра своим очаровательным голосом.
– Насколько мне известно, львы умеют плавать, поэтому садимся и плывем. У нас каждая минута на счету. Вдруг Мстислава уже нашла способ выбраться из вашего мира. – Пиму это начинало порядком надоедать. Чтобы он не сделал, все подвергалось критике.
Пим и Кьяра подтащили катамаран к воде. Кое-как всем удалось разместиться, и затем они оттолкнулись от берега. Это было ужасно. У них плохо получалось управлять этой «лодкой», может им мешали волны несущие к берегу, может причитания Сашки и не малый вес Лисандры или как говорится «плохому танцору...». Как бы то ни было, им все же, приложив неимоверные усилия, удалось добраться до корабля и взобраться на него. Что, к слову сказать, заняло немало времени. На последнем дыхании Пим и Кьяра вскарабкались по забортному трапу на шкафут. Оказавшись на борту, первым делом они свалились на палубу. Пим и Кьяра не чувствовали своих ног.
– А я как туда заберусь, – поинтересовалась Лисандра. Да уж, об этом Пим не подумал. Пришлось опять обратиться к колдовству. Он представил себе что-то вроде носилок, только по бокам были веревки, поэтому со стороны его произведение легко можно было принять за гамак. Соорудив эти «носилки» он представил себе лебедку и с Кьяриной помощью стал поднимать Лисандру на борт. Стоило им поднять ее до половины, как все незамысловатое сооружение оборвалось, и Лисандра полетела в воду.
– Черт, Пим, вяжи к штуке, которая достает якорь, – Кьяра перегнулась за борт. – Лисандра, мы сейчас, потерпи немножко.
Пим усилием мысли и легким мановением рук отцепил якорь и прикрепил к цепи свои носилки. Как только якорь упал на дно, корабль качнуло, отчего Кьяра свалилась на палубу, а Пим от неожиданности, раскачал Лисандру так, что та ударилась о борт корабля.
– Что вы там делаете?! – возмутилась Лисандра, ей совсем не нравилось висеть в нескольких метрах над океаном, рискуя каждую секунду оказаться в воде.
– Сейчас, потерпи еще минутку! – Кьяра поднялась и поспешила на помощь Пиму. Приложив неимоверные усилия, им удалось поднять мантикору на палубу.
– Как ты? – Спросил, подлетев к ней Саша. Он был не на шутку взволнован.
– Все в порядке. – Успокоила его Лисандра. – Могло быть и хуже. Нам повезло, что с нами Чудотвор, – заметив недовольное выражение Кьяры, она добавила, – и то, что Кьяра такая находчивая и отходчивая. – Последнюю фразу она произнесла, улыбаясь, явно намекая на случай, когда Лисандра загнала Кьяру на скалу. Кьяра фыркнула и отошла в сторону. Пим посмотрел с улыбкой вслед.
– Она ничего, – прокомментировала Лисандра, – только характер отвратный.
– Это точно, – согласился с ней Пим.
Корабль качало не переставая. Пим огляделся вокруг. Он заметил, что его друга не было видно с той минуты, как мантикора появилась на судне.
– Кто-нибудь умеет им управлять? – Лисандра ходила по палубе и осматривала все кругом.
Пим и Кьяра отрицательно покачали головами, с трудом удерживаясь в вертикальном положении.
– Нам надо поднять паруса, – сказал неизвестно откуда взявшийся Саша.
– А подробнее? – уточнила Кьяра. В ее голове не укладывалась мысль как можно что-то делать, если ей с трудом удается стоять.
– Видите мачты? Насколько я помню, они называются Фок, Грот и Бизань. Сейчас на них паруса собраны, а нам надо их расправить и закрепить.
– Как ты себе это представляешь? – спросила Лисандра. – Это могут сделать только Кьяра и Пимен. Кьяра выглядит неважно, а Пим, думаю, со всем этим в одиночку не справится.
– Тогда опять обратимся к магии, – предложил Пим. Кьяра, взвесив все хорошенько, решила согласиться. Ее совсем не устраивала перспектива карабкаться по реям.
Пим в сопровождении друга подошел к первой мачте. Под руководством Саши он, с помощью магии, отпустил парус и закрепил его. То же самое он сделал и с другими парусами. Корабль выпрямился и заскользил по глади воды.
– Нам надо сделать оверштаг, и лечь на другой галс, – произнес Саша, смотря вдаль. В этот момент Пиму очень захотелось, чтобы его друг вернул себе прежний человеческий облик. Только он мог справиться с кораблем.
Постояв несколько минут собираясь с мыслями, Пим двинулся в сторону капитанского мостика, для того чтобы сделать поворот. Но стоило ему только приблизиться к лестнице, ведущей на мостик, как корабль начал совершать маневр. Судно чуть-чуть накренилось, и Пим ухватился за поручень.
– Что ты делаешь?! – крикнул он другу. Саша крепко ухватился лапками за штурвал, при этом крылья его лихорадочно хлопали.
– Кроме меня никто не сможет с ним справиться. – Саше было очень тяжело, он до конца не был уверен в том, что у него получится, но он не мог упустить свой шанс. Он должен был бороться за свою мечту. Сколько раз он жаждал стать капитаном корабля. И вот, пожалуйста, корабль сам попал к нему в руки.
К всеобщему удивлению поворот закончился благополучно, и Кьяра в порыве чувств захлопала в ладоши. Она не ожидала такого исхода. Пока корабль разворачивался, она замерла затаив дыхание. Кьяра уже ощущала, как над ее головой смыкаются толщи воды, ей буквально не хватало воздуха. Она вся покрылась испариной. Но стоило кораблю выровняться и все опасения улетучились. Она готова была расцеловать Сашку. «Что бы мы делали без него?» – промелькнула нежданная мысль, но она отмахнулась от нее. «Саша здесь, а значит – с нами все будет хорошо», – Кьяра чувствовала ужасную усталость. Сказывалось напряжение последних нескольких часов.
– Я прилягу, – пробормотала она, особенно ни к кому не обращаясь.
Просторная каюта была заполнена солнечным светом, который просачивался сквозь кормовые окна. Кьяра осмотрелась, разглядывая роскошную резную мебель и позолоту украшенных орнаментом панелей. Каюта определено ей нравилась. Она прилегла на стоящую в углу удобную кровать и уснула.
– Ты думаешь, тебе удастся справиться с кораблем? – поинтересовался Пим у друга. Друзья стояли у штурвала и любовались на открывшиеся перед ними просторы.
– Почему нет? Ты бы пошел, отдохнул, у тебя был не самый лучший день, к тому же, мы не спали всю ночь, читая дневник.
– Если я тебе пока не нужен, то так и поступлю. Спасибо. – Пим покинул друга в поисках места, где мог бы поспать. Побродив немного, по нижней палубе он зашел в кубрик, где находилось несколько гамаков. Расположившись в одном из них, он безмятежно уснул.
Саша смотрел вперед, вдыхая грудью соленый воздух. Ему очень нравилось то, что он видел перед собой. Да, его мечта сбылась. Наверное, стоило превратиться в неизвестное существо ради этого момента. Он перевел взгляд на палубу и увидел спящую Лисандру. Она спала, скрестив передние лапы, и откинув тяжелый хвост. «Интересно было бы увидеть Лисандру в действии» – подумал он.
Корабль был погружен в сон. На нем не было видно ни единого движения, и если бы кто-то находился поблизости, то легко принял бы его за корабль-призрак. Только Саша нес вахту у штурвала, не смыкая глаз. Однако через несколько часов это тихое спокойствие было прервано гневным криком.
– Я же просила больше не колдовать! – разнесся по кораблю голос Кьяры.
– А что ты прикажешь делать? Мы должны питаться. На этом чертовом судне нет еды и воды. – Пытался объясниться Пимен, но до Кьяры было не так легко достучаться. Она не собиралась сдаваться. В конце концов, она нашла решение этой проблеме.
– Ты прав, – согласилась она, но Пим не собирался расслабляться, он уже изучил Кьяру. Если она идет на уступку, то жди неприятностей.
– Колдуй не готовые блюда, а продукты.
– В чем смысл? – не уловил подвох Пим.
– Тогда ты будешь колдовать меньше и, наколдовав себе определенное количество продуктов, остановишься. Чего, к сожалению, не могу сказать о готовых блюдах. Если ты будешь добывать готовые блюда, то наш обед рискует быть слишком разнообразным.
– И что в этом плохого? – не желая сдавать своих позиций, поинтересовался Пим.
– Наколдуй необходимое количество продуктов сейчас же, пока мы далеко от острова! – Она уже выходила из кубрика, но резко остановилась. – И про воду не забудь.
Пим проследовал за ней на палубу. Ему очень хотелось закинуть Кьяру куда подальше, но он сдерживал свои порывы.
– Сколько, по-твоему, нам надо воды? И если на то пошло, и еды? – Кьяра шествовала по палубе, прикидывая количество необходимых продуктов.
– По-твоему взгляду Пим, думаю, ты решил посадить ее на хлеб и воду, – с улыбкой прокомментировала Лисандра. Услышав это, Кьяра резко обернулась, отчего браслеты на ее руках переливчато зазвенели.
– Две бочки воды и столько же продуктов.
– А можно в точном весе. Видишь ли, я не привык мерить бочками, поэтому давай в граммах, – поддел ее Пим. В зеленных глазах Кьяры бушевал ураган. Не решаясь продолжить ссору, Пим пошел на камбуз. Кьяра и ее несносный характер начинали действовать ему на нервы, и он старался держаться от нее подальше, чтобы однажды не поддаться соблазну и не превратить дочь Нифонта в молчаливую статую.
Пим долго прикидывал, что же могло им понадобиться. Для начала бочек пять воды. Что же еще? Консервы! Точно. Вермишель, рис и прочие крупы. Не мешает еще запастись картошкой и луком, хлебом, да без хлеба никак. Еще капусту и для Лисандры копченое мясо. Пим подумал еще и добавил к своему списку сахар и чай.
– Вот и все. – Он присоединялся к друзьям, расположившимся на палубе.
– И когда мы будем есть? – поинтересовалась Кьяра. Она стояла у правого борта и смотрела на гладь воды, пока заявление Пима не отвлекло ее от этого занятия.
– Сразу после того, как ты приготовишь, – проговорил Пим и поднялся к Сашке, не обращая внимания на свою собеседницу. Кьяра же в свою очередь была готова вцепиться Пиму в горло. Его манера поведения выводила ее из себя. «Он что, считает себя таким незаменимым? Тоже мне колдун-недоучка!». Кьяра фыркнула, отвернулась от собеседников и стала смотреть вдаль.
– Вижу страсти накаляются. – Произнес друг, взглянув на Пима.
– Кьяра с ее замашками выводит меня из себя.
– Это заметно. Просто не обращай внимания, – посоветовал приятель.
– Давай я подержу штурвал, тебе нужно отдохнуть. – Саша благодарно улыбнулся.
– Держи курс в этом направлении, – он указал на компасе. – Я немного отдохну. – Саша улетел и Пим занял его место.
«Теперь упрямице придется готовить или останется голодной». От этой мысли Пиму стало немного легче.
Корабль скользил по иссиня-зеленой воде, переливающейся под лучами солнца, рассекая волны. Лисандра улыбалась, видя терзания Кьяры. С одной стороны Кьяре ужасно хотелось есть, с другой – ей со всем не хотелось готовить. Но колдовать она тоже больше не позволит. «Ни за что!», решила она. Но из этой ситуации надо было искать выход. Она знала, как поступить, но ее гордость восставала.
– Кьяра, – обратилась к ней Лисандра. – Готовить придется тебе. Я не могу, так как у меня нет рук, это же касается и Саши. Пим сейчас стоит за штурвалом. Остаешься только ты. – Кьяра задумчиво посмотрела в небесно-голубые глаза Лисандры. Да, она права. Похоже, у нее нет другого выхода. Кьяра развернулась и молча пошла на камбуз.
С трудом растопив печь, и с неудовольствием отметив, что Пим не забыл о дровах, она стала осматривать имеющиеся продукты. Разглядывая их, Кьяра пришла к выводу, что большинство из них она просто не любит, да к тому же эти странные баночки...
– Что это такое? – пробормотала она, вертя в руках банку рыбных консервов. Покрутив ее, и не придумав, как она открывается, она убрала банку за ненадобностью. – Будем есть кашу.
Кьяра взяла большую кастрюлю, налила до краев воды и поставила на печь. Подождав пока вода закипит, она взяла пачку соли и упаковку сахара. Что же мама сыпет? Подумав немного, она всыпала пачку соли и размешала. Помедлив еще немного, она отправила в кастрюлю большую пачку пшеничной каши. И уселась на табурет рядом с печкой. Через небольшой промежуток времени вода в кастрюле закипела настолько, что стала убегать. Кьяра схватила рукавицу и, надев ее, отставила кастрюлю немного в сторону.
– Черт, ну почему все случается именно со мной? – Вода стала кипеть тише и уже не покидала границ кастрюли. – Вот и прекрасно, – проговорила она, усаживаясь обратно. Совсем скоро Кьяра заметила, что в кастрюле практически нет воды.
– Готово – проговорила Кьяра, и убрала кастрюлю еще дальше, чтобы каша могла настояться. С гордым видом она вышла на палубу, приглашая всех к столу.
– Самое время, – подумал Пим, у него от голода начинало сводить желудок.
Кьяра пошла, будить Сашу. Пим, закрепив штурвал, спустился на палубу, и пока не было Кьяры, наколдовал стол и стулья, хорошо прикрепленные к палубе. «На всякий случай», – подумал он. Кьяра не заметила новшества или только сделала вид, но, тем не менее, возражений не последовало.
Компания расселась за столом. Пимен и Кьяра сидели на стульях, для Лисандры была предусмотрена специальная скамеечка, Саша же восседал на стуле с очень высокими ножками. Кьяра разложила всем кашу в тарелки и подала красиво нарезанный хлеб. Пима так мучил голод, что он первый схватил вилку и отправил кашу себе в рот, но вот проглотить ее не смог. Он застыл с кашей во рту, не решаясь что-либо предпринять. Его примеру последовала Лисандра и точно также превратилась в изваяние с набитым ртом. Саша, не замечая неприятности друзей, проделал туже манипуляцию и замер, переводя свой взгляд с Лисандры на Пимена. Все трое безмолвно переглядывались, а затем дружно вскочили и бросились к ближайшему борту.
– Что?! – Кьяра непонимающе смотрела им в след. – Если вы не хотели есть, так бы и сказали, я бы тогда не готовила, – проговорила она, отправляя вилку с кашей в рот. Через минуту Кьяра тоже перегнулась через борт, выплевывая недоваренную и чрезмерно соленую кашу. Через пару минут вся компания вернулась к столу.
– А хлеб нарезан очень красиво, – неуклюже подбодрила Кьяру Лисандра.
– Ты должна была сказать нам, что не умеешь готовить, – проговорил Саша.
– И что бы это изменило? Ты спал, Пим, управлял кораблем, Лисандра вообще этим никогда не занималась. – Все с сочувствием смотрели на Кьяру, видя ее переживания.
Понимая, что другого выхода нет, Пим взмахом руки накрыл чудесный стол. Посреди рокочущего океана они наслаждались: омарами с гарниром, мясом-гриль под соусом бешамель, а на десерт – бисквит и желе. Это все, на что хватило фантазии Пима. Но все были довольны и без устали поглощали предоставленные яства.
Во время ужина подул сильный западный ветер. Саша начинал заметно нервничать.
– Что-то не так? – спросила Кьяра, заметив его недовольный взгляд.
– Все нормально. Пока. – Но все тоже стали волноваться и посматривать на небо. Ужин, начавшийся довольно весело, закончился тягостным молчанием.