355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Новикова » Венец айтаны » Текст книги (страница 8)
Венец айтаны
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:39

Текст книги "Венец айтаны"


Автор книги: Ольга Новикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава II
Старые долги

Дрогов и Лесси молча смотрели друг на друга. Вообще-то они тренировались вчетвером, но Марису и Эболу пришлось уйти разнимать двоих сильно повздоривших младших офицеров. Подобные прецеденты уже случались, и Лесси была уверена, что Ронтон и Гранн действительно лучше других сумеют утихомирить драчунов. Только вот ей пришлось остаться с капитаном наедине.

«Да я, кажется, боюсь его! С какой стати?» – мелькнула в голове упрямая мысль, и сердясь на саму себя, Лесси подняла саблю, приглашая своего наставника к бою. Тот раздвинул губы в знакомой усмешке и принял приглашение.

Как всегда, когда она пыталась драться с ним всерьез, Лесси начала злиться и почти сразу проиграла. Недостаточно быстрое движение, неточный удар, уведенная в сторону сабля – и капитан исчез из ее поля зрения, чтобы возникнуть за спиной, скрутить и приставить саблю к горлу.

– Никогда так не делай, – сердито сказал он. – Что с тобой, малыш? Ты позволила одурачить себя довольно простым приемом.

Лесси сосредоточилась. Она действительно дала маху. Но еще не все потеряно. Как учил ее наставник, она извернулась и выбила саблю из его рук (если бы это было железо, она неминуемо порезалась бы, но не слишком сильно).

– Ага, правильно, – прокомментировал тот. – А теперь нет.

Лесси действительно попыталась освободиться от захвата, но безуспешно. Неожиданно она поняла, что ей вовсе не хочется, чтобы капитан выпускал ее из рук, и перестала вырываться. Как она устала быть сильной! Как она устала от напряжения последних месяцев! Как ей нужны были его крепкие сильные руки! «Не отпускай меня!» – прокричало что-то внутри ее.

– Лесси? – встревожился Дрогов и вдруг замолчал.

Он по-прежнему держал ее в кольце захвата – или в объятиях? Ее растрепавшиеся волосы щекотали шею капитана. Лесси потянулась к нему всем своим существом, и он потерял голову. Не разжимая рук, Кейен осторожно повернул девушку к себе и легонько коснулся губами ее теплых губ. Лесси смотрела в его глаза, и время остановилось. Капитан наклонился к ней, чтобы повторить поцелуй.

Сколько времени прошло? Минута? Час? Девушка первая услышала приближающиеся голоса. Тело среагировало быстрее, чем разум. Когда на краю площадки появились Марис и Эбол, она стояла на достаточном расстоянии от Дрогова.

Лену Нолни все меньше нравилось происходящее. Итону явно было скверно, но он не желал делиться со старшим братом. Впрочем, Лен в этом и не нуждался. Он и так прекрасно знал, в чем дело, почему в глазах брата с каждым днем все сильнее видна тоска. По мнению Лена, Лесси могла бы быть с Итоном поласковее. Девушка же, казалось, совсем забыла про своего жениха. А Итон почему-то предпочитал молча изводить себя, вместо того, чтобы пристыдить невесту. Увидев, как младший брат в очередной раз, стиснув зубы, смотрит в окно на уходящих в Укромную Ронтона и Лесси, Лен понял, что он должен действовать.

– За вами должок, капитан! – Дрогов рубил дрова и потому не услышал, как подошел старший Нолни. После сегодняшнего утра Кейен хотел остаться один и поэтому ушел довольно далеко в лес. Появление Нолни вызвало у него раздражение. В отличие от честного славного Итона к Лену он не испытывал никаких теплых чувств.

– Что-то не припомню, чтобы я вам задолжал, господин Нолни, – холодно бросил он.

– Мне – нет, – легко согласился тот, нахально устраиваясь на пне прямо перед Дроговым. – А вот Итону вы и впрямь кое-что задолжали. Вспомнили? Вот и отличненько. Пора платить старые долги, капитан.

– Может, это Итону решать, а не вам, какие долги и когда платить? – еще более ледяным тоном осведомился капитан.

– Вы прекрасно знаете, что Итон не из таких, – зло сказал Лен. – Он будет молчать, даже если имеет полное право требовать. А сейчас у него это право есть. Так что вам придется удовольствоваться моим… хм-м… скажем так, посредничеством.

– Чего вы хотите? – Дрогов был взбешен, но не показал этого. Сердце сжало дурное предчувствие.

– Убирайтесь! – резко наклонился вперед Нолни. Разъяренный взгляд темно-серых глаз скрестился с не менее яростным взглядом льдисто-голубых. – Уезжайте отсюда завтра, а лучше ночью, а еще лучше прямо сейчас! И никогда, слышите, никогда не смейте сюда возвращаться!

– Причина? – в бешенстве уточнил Дрогов.

– Вы ее прекрасно знаете, – парировал Лен. – Не мешайте Итону, капитан. Он спас вам жизнь, а вы его этой жизни лишаете. – В голосе Нолни мелькнула горечь. – Уезжайте. Вы здесь чужой, вы здесь лишний. Вам здесь не место, вы здесь никому не нужны. – Слова срывались с его губ тяжело, будто приговор. – Уезжайте, капитан Дрогов. Долги надо платить.

Пират молчал.

– Вы никому ничего не скажете, – продолжал Нолни. – Слышите? Ни-ко-му! Вы просто исчезнете, да, растворитесь сегодня же ночью, сгинете без следа.

– Вы так в этом уверены?

– Долги надо платить, капитан, – упрямо повторил Лен и встал на ноги. – Прощайте.

– Мы еще встретимся, Лен Нолни, – процедил взбешенный Дрогов. В голосе пирата была явная угроза. – За мной появился еще один должок, но, боюсь, вам очень не понравится, когда я буду его платить!

Лен молча наклонил голову, признавая право капитана, и быстро зашагал прочь.

Дрогов в ярости метался по дому, словно по клетке. За окном стремительно темнело. Вещи были уже покиданы в сумки, Орни и Гренни удалось незаметно раздобыть еды. Пираты с недоумением поглядывали на своего вожака, но не решались задавать ему вопросы. Они слишком хорошо знали, что, когда их капитан в таком состоянии, от него лучше держаться подальше. Наконец Грай не выдержал. Дождавшись, пока Дрогов выйдет на кухню, боцман последовал за ним.

– В чем дело, капитан? – жестко спросил Грай. – Мы можем это знать?

Дрогов резко обернулся и ощерился.

– В чем дело, говоришь? Меня вышвыривают отсюда, как щенка, а ты еще спрашиваешь, в чем дело?!

– Не так быстро, капитан. Как тебя могут вышвыривать, а главное – кто? Что-то я не заметил в лагере самоубийц.

– О, мой дорогой Грай, тебе нужны покойники? Будут, обязательно будут, но не сейчас. А сейчас мы подожмем хвосты и уедем, чтобы не вернуться! – Дрогов стукнул кулаком по столу, а в его голосе промелькнула такая боль, что Грай нахмурился еще сильнее. – Дьявол!

– Что произошло, Кен? – с напором спросил он.

– Долги, дружище. – Дрогов попытался усмехнуться, но у него не получилось. – Я просто плачу старые долги!

Под покровом темноты семеро всадников без помех покинули Укромную. Сосновку они объехали далеко через лес. Почти миновав охотничью деревню, Дрогов в мучительных колебаниях придержал коня. Он не мог уехать, не попрощавшись, не попробовав хоть что-то объяснить. Больше всего на свете ему сейчас хотелось остаться с Лесси наедине, хотя бы на минуту. Чтобы задать вопрос и получить ответ, каким бы тот ни был. Воспоминание о ее губах отдалось в сердце острой болью – это было сегодня утром, а кажется, уже вечность назад! Утро подарило ему безумную надежду, но день безжалостно отнял ее. И все же он не мог уехать, не попрощавшись.

– Я отвезу записку, – тихо сказал как всегда угадавший его мысли Грай. – Так будет быстрее.

Дрогов с сомнением взглянул на него.

– Не беспокойся, Кен, – еще тише промолвил тот. – Я знаю, в какое окно ее надо сунуть.

Лесси долго лежала без сна. То, что произошло сегодня утром, повергло ее душу в смятение, и она отчаянно пыталась разобраться в себе, но только запуталась еще больше. Неужели ее угораздило влюбиться в пирата? Разум девушки принял эту идею без восторга, но сердце осталось глухо к его недовольству. Лесси в сотый раз вспоминала вкус его поцелуев. Зачем он это сделал? Что она для него? Да, она ему небезразлична, но почему тогда он не делает ничего, что обычно в таком случае предпринимают мужчины? Лесси вспомнила, как добивался ее внимания Итон, и улыбнулась. Каким она тогда была ребенком! Потом мысль о Нолни заставила ее вздохнуть. Она никак не могла найти в себе сил поговорить с Итоном, хотя видела, что ее поведение причиняет парню боль. «Завтра же поговорю с ним и расставлю все по своим местам», – пообещала она себе. В конце концов, хотя все считают ее невестой Нолни, формально ответа сватам она так и не дала. Что остановило ее в тот момент? Лесси не знала, но была рада, что не придется разрывать помолвку. А вот с кем ей действительно хотелось поговорить, так это с Дроговым. Девушка жаждала откровенности и одновременно боялась ее. Как она теперь посмотрит в эти глаза? Тогда, утром, в них было столько нежности, что она в ней просто утонула…

Лесси устало мотнула головой, отгоняя стоящее перед глазами видение. Надо попытаться уснуть. Лесси внутренне содрогнулась. Последние несколько ночей ей опять начали сниться кошмары. На этот раз черный туман не нападал на знакомых и незнакомых ей людей. Нет, он тоненькими, почти незримыми нитками-щупальцами искал ее, слепо шаря все ближе и ближе. Лесси с каким-то животным ужасом пыталась раствориться, слиться с окружающим ее миром, сделаться совсем-совсем маленькой и незаметной. Пока туман ее не нашел. Но девушке казалось, что, если липкое черное щупальце дотронется до нее, она в тот же миг умрет от страха.

На улице залаяли собаки. Лесси мысленно прикрикнула на них – еще разбудят Дональда! Ванде и так нелегко. Собаки тотчас замолчали, но Лесси не удивилась. Девушке послышался осторожный шорох под окном. Она прислушалась – ничего. «Эти кошмары доведут меня до сумасшествия», – нервно подумала Лесси. Надо попытаться уснуть. Завтра будет сложный день.

Когда она утром распахнула ставни, впуская в комнату свежий морозный воздух, на пол упал сложенный вчетверо лист бумаги. Лесси подняла его, и ее руки внезапно задрожали. Приказав себе упокоиться, она развернула послание. Записка была короткой, написанной, судя по всему, второпях.

Прости меня, малыш. Пришло время платить старый долг. Так надо. Просто поверь и прости, если сможешь. Навсегда твой,

К. Д.

Сердце сжалось от дурного предчувствия. Слова «так надо» слишком живо напомнили ей прощание там, в Холмах. Лесси выбежала из комнаты. Стараясь казаться веселой и непринужденной, она уговорила Мариса поскорее отправиться в Укромную.

– С тобой все в порядке, Лесси? – с тревогой спросил ее Ронтон, пока они покачивались в седлах на лесной дороге.

Девушка молча кивнула. Она боялась, что голос выдаст ее волнение. На подъезде к деревне они встретили Эбола Гранна с несколькими солдатами. У того было встревоженное лицо.

– Что случилось? – резко спросил Марис.

– Пираты исчезли, – хмуро ответил Гранн. – Сегодня ночью. Все до одного.

– Никому ничего не сказав?

Эбол кивнул. Лесси показалось, что ее снова ударили по голове древком алебарды. «Так надо», – прозвучал в ушах тихий голос.

Ронтон явно был в растерянности.

– Но почему? Вчера утром мы разговаривали с капитаном Дроговым. Все было как обычно, черт побери! Что могло случиться за эти полдня, Эбол?

– Я говорил с ребятами, – раздумчиво ответил Гранн. – Никто не видел их уже вечером, они все были в доме. Наверное, собирались. Черт, все равно мы этого сейчас не узнаем. Единственное, что можно предположить, – у них была веская причина, чтобы пуститься в путь зимой, и веская причина, чтобы скрыть эту самую причину! Капитан не тот человек, чтобы просто так оставлять нас в неведении, он должен был понимать, что мы непременно будем беспокоиться…

Не слушая Эбола, Лесси развернула Карн и направила ее обратно в деревню. Ей все было понятно. Марис догнал ее уже на подъездах к Сосновке. Ехали молча, но, когда Лесси спешилась, Марис решительно взял ее за руку.

– Пошли. Поговорить надо, – коротко бросил он.

– Что вчера произошло, Лесси? Почему Дрогов уехал? – с напором спросил Ронтон. Они сидели в ее комнате, плотно закрыв дверь.

– Я не знаю, Марис, честно, – тихо ответила девушка. Поколебавшись немного, она вытащила записку и показала ее названому брату. Тот пробежал ее глазами.

– Записку оставили только тебе, Лес, – констатировал он. – Ты и капитан…

– Я не знаю, Марис, – еще тише ответила Лесси. – Я правда не знаю.

Лесси сидела на бревне на берегу замерзшего озера и невидящими глазами смотрела на блестящую ледяную гладь. «Почему?» – вертелся в голове один-единственный вопрос. Ответа у нее не было. Задумавшись, она не услышала, как кто-то подошел и сел рядом.

– Можно? – услышала Лесси голос Итона и вздрогнула.

– Садись, – подвинулась она.

– Что между нами происходит, Лесси? – В голосе Нолни была горечь. – Я люблю тебя, ты знаешь это, и всегда любил. Но сейчас мы отдалились друг от друга, стали чужими… Почему?

– Прости меня, Итон, – внезапно расплакалась девушка. – Ты хороший, ты очень, хороший, я… любая девушка будет счастлива выйти за тебя…

– Любая… А ты?

– Я не хочу обманывать тебя, Ит, – глухо сказала Лесси. – Я не люблю тебя. Прости меня, но… я не любила тебя, я просто позволяла тебе себя любить… Это неправильно, Ит, так не должно быть, я не хочу обманывать тебя…

– Моей любви хватит на двоих, Лес. – Голос Нолни сделался почти умоляющим. – Позволь мне доказать это, пожалуйста!

Лесси медленно покачала головой.

– Прости, – тихо повторила она.

Глава III
Балаган

– И все же я не вижу причин для волнения! В своей осторожности вы перегибаете палку, уважаемый Шо-Голи! С этими нелепыми партизанами давно покончено. Нас ждут важные дела, барийцы создали большие проблемы в районе Понидана, вы с Ка-Незо нужны нам там, и чем скорее, тем лучше. А вы тут гоняете собственную тень!

– Вы, кажется, не понимаете меня, уважаемый Сагрейн, – прошелестел в ответ тихий голос. – Ма-Даго погиб. И то, что убило его, нужно найти во что бы то ни стало. Это поважнее неприятностей от Королевской Бары, поверьте мне, уважаемый Сагрейн, поважнее и пострашнее.

– Ма-Даго был убит ударом сабли. – В голосе того, кого называли Сагрейном, послышалось явное раздражение.

– Ма-Даго погиб не от сабли, уважаемый Сагрейн…

– Но эта ваша идея про айтану не выдерживает никакой критики, Шо-Голи! Про них никто ничего не слышал уже несколько десятков лет! Их извел еще дед достославного Аронга, причем даже не нашими стараниями!

– То, что про них ничего не слышно, еще не значит, что их больше нет, уважаемый Сагрейн, это еще ничего не значит.

– Но айтана все равно не смогла бы справиться с Ма-Даго, вы ведь сами это говорили!

– Тем более надо выяснить, отчего он погиб, уважаемый Сагрейн. Ради нашей и вашей безопасности.

Лесси никогда раньше не думала, что ей может быть так плохо. Она еще не оплакала Донна, она нестерпимо тосковала по Дрогову и терзалась из-за Итона. На Нолни было жалко смотреть, и Лесси чувствовала себя ужасно виноватой перед ним. Ванда была полностью поглощена своим горем и Дональдом. Лен и Лара смотрели на Лесси, будто на пустое место. Межик Ронтон целыми днями пропадал в кузнице. Рядом оставался только Марис, и девушка с самого раннего утра увязывалась за ним или в кузницу к названому отцу, или в Укромную. Но здесь для нее теперь тоже все стало холодным и пустым. Пока Дрогов был рядом, она и не понимала, насколько он ей нужен! Лесси проводила дни, совершенствуя свое воинское искусство с помощью Мариса и Эбола. Благодаря ежедневным многочасовым тренировкам ее тело было в отличной форме, но душа напоминала одну большую рану.

Ночью опять поднялся буран. Начинался январь – месяц злых вьюг. Лесси молча смотрела в окно на сплошную стену снега и думала о тех, кто сейчас пробирался по заваленным дорогам на юг. Где они сейчас? Нашли ли ужин и ночлег? Неожиданно ее невеселые раздумья прервала неясная тревога. Случилось что-то плохое. Она не могла бы сказать, откуда в ней взялась эта уверенность, но наверняка знала, что стряслась беда. Лесси замерла, чутко прислушиваясь к себе. Так и есть! Ниточки тревоги уходили, да, правильно, на запад. На запад и немного на юг. Что там такое? Ну конечно! Она хлопнула себя по лбу. Старая полузаброшенная дорога в деревню, по которой в это время года почти никто не ездит. Ее сейчас, наверное, совсем занесло снегом. Лесси насторожилась. Если этой ночью кто-то застрял на старой дороге, ему приходится несладко. Колебания были недолгими. Девушка быстро вышла в коридор и постучала в комнату, которую делил с отцом Марис.

– Что случилось, дочка? – выглянул оттуда встревоженный кузнец.

– Дядя Межик, Марис спит?

– Спит. Будить, что ли?

Лесси снова заколебалась. А если она ошибается? Но ниточка тревоги снова потянула ее к западу от деревни.

– Буди, – кивнула она.

Марис, которого девушка вытащила из постели, не выглядел довольным. Лесси, как могла, попыталась объяснить брату, что нужно немедленно поехать на старую дорогу.

– Да с чего ты это взяла? – не понимал полусонный Ронтон. – Ну давай хоть до утра подождем!

– Тогда я поеду одна! – упрямо поджала губы Лесси.

Марис выругался.

– Пошли, – в сердцах бросил он.

Слабый свет трех фонарей – Итон услышал голоса и присоединился к ночному путешествию – с трудом пробивался сквозь вьюгу. Марис, Лесси и Нолни вначале ехали верхом, но потом им пришлось спешиться и вести лошадей в поводу, бредя навстречу хлеставшему в лицо ветру. Мужчины больше не упрекали Лесси в беспочвенном беспокойстве, но их молчание было весьма красноречивым.

Хотя метель совсем оглушила девушку, ей вдруг послышался далекий вой.

– Слышите? – закричала она, перекрикивая шум бурана.

– Слышу, – хмуро ответил Марис. – Волки это воют, Лесси, волки, причем голодные. Если они на нас нападут, мы скормим им твою лошадь, – мстительно пообещал он.

Волки завыли опять. Вой слышался спереди, туда, куда они шли. Лошади беспокойно захрипели и встали, отказываясь идти. Внезапно вой сменился рычанием, потом визгом боли.

– Огонь там, что ли? – напряг зрение Итон. – Не пойму.

Марис нахмурился и достал пистолет. Итон и Лесси сделали то же самое.

– Оставайся с лошадьми, Лес, – сказал ей Нолни. – Постарайся их успокоить. Если увидишь волков – стреляй, кричи, главное – погромче.

Лесси мысленно поежилась и поблагодарила его за «добрый» совет. Если рядом появятся волки, ее крики услышат не только в Сосновке, но и в Укромной!

Марис и Итон быстро приближались к источнику тревоги. Вскоре они смогли различить что-то большое, увязшее в снегу, а вокруг – целую стаю волков, освещенную светом их фонарей и факелом прижавшегося к увязшему сооружению человека. Почувствовав новых участников драмы, несколько волков развернулись в их сторону. Не сговариваясь, Марис и Итон прицельно разрядили пистолеты и выхватили сабли. Человек с факелом не растерялся. Он дико закричал и, размахивая горящей веткой, бросился на волков. Марис и Итон тоже угрожающе закричали. Этого оказалось достаточно. Стая отступила.

– Спасибо, – поблагодарил незнакомец своих неожиданных спасителей.

– Кто вы такой? – подозрительно спросил Марис. В это время года здесь не должно было быть чужаков!

Незнакомец не успел ответить. Сзади, там, где оставалась Лесси, раздался истошный крик, сопровождаемый выстрелом и конским ржанием. Марис с Итоном в ужасе переглянулись и, развернувшись, бросились обратно.

Однако добежав до того места, где они оставили Лесси, мужчины остановились как вкопанные, пораженные открывшейся картиной. Лесси сидела на снегу в центре стаи и чесала за ухом крупного белого волка, очевидно, вожака. Тот положил голову ей на колени и прикрыл глаза. Почуяв Мариса и Итона, волки повернулись к ним и оскалили клыки. Лесси успокаивающе заговорила со зверями, подошла к мужчинам, заслонила их собой. Вожаку, очевидно, не понравилось, что она прервала ласку, и он последовал за ней. Лесси опять погладила волка.

– Идите. – Она тихонько подтолкнула зверя к лесу. – Идите же!

В голосе появились повелительные нотки. Стая послушно развернулась и растворилась в лесу.

Итон первым обрел дар речи.

– Что это было, Лес? Или мне почудилось? – изумленно спросил он. Девушка улыбнулась и покачала головой.

– А зачем ты тогда кричала и стреляла? – поинтересовался Марис. – По-моему, ты и без нас неплохо справилась.

– Испугалась, – просто ответила Лесси. – А потом вдруг поняла, что могу их подчинить.

– Как?

– Не знаю. Но они меня слушали, вы же сами видели!

– Эй, вам помощь нужна? – это объявился незнакомец с факелом.

Все трое повстанцев развернулись к нему.

– Спасибо, уже не надо, – ответил Марис. – Кто вы? И что тут делаете?

– Меня зовут Ник Эйсон, – охотно представился тот. – Мы ехали в одну деревню, Сосновка называется, и прочно застряли. Волки распугали наших лошадей и, боюсь, уже загрызли и разодрали ногу Вала. Балло и Карло пошли за подмогой, да лошадей купить если повезет, а эти ненасытные твари напали опять! В общем, если бы не ваша помощь, было бы не особенно весело!

– А куда ваши ребята пошли за помощью? – еле вклинился в эту тираду Марис. – Мы никого не встретили.

– А вы пришли с другой стороны, – удивился Эйсон. – Кстати, откуда?

– Как раз из Сосновки.

– Это мы уже так близко? – обрадовался Эйсон. – Вот здорово! Наконец-то!

– А чему вы так радуетесь? – не понял Итон.

– Да, может, бабка хоть сейчас успокоится! – с некоторым сомнением в голосе ответил незнакомец. – Она вроде на этот раз все четко сказала.

– Какая бабка? – вконец запутался Ронтон. – Расскажите толком, кто вы такие и какого черта зимой по заброшенным дорогам шляетесь?

– Артисты мы, – ничуть не обиделся на его тон Эйсон. – Бродячие. Циркачи, в балаганчике ездим. А бабка моя, она, кажись, совсем свихнулась, ну да она всегда немного того была, ну вы понимаете. А месяца два назад и вовсе с катушек съехала. Поехали, говорит, и все тут, а куда и сама толком не знает. В общем, беда, достала всех, поехали. Нам-то по большому счету все равно куда ехать…

– А зачем вашей бабушке понадобилось в Сосновку? – не понял Итон.

– А понятия не имею, – отмахнулся Эйсон. – Лопочет какую-то ерунду, я даже разбираться не стал. Думаю, пущай порадуется на старости лет, раз уж так приспичило. И ведь доехали мы, доехали-таки! Почти… Слушайте, а нельзя у вас лошадков одолжить, а? Нам бы как-нить из сугроба выкопаться, совсем бы хорошо стало.

– У вас же люди за подмогой ушли, как вы без них уедете?

– Без них не уедем, – согласился Ник. – Подождем. А как насчет лошадок?

Повстанцы переглянулись.

– Поможем? – неуверенно спросила Лесси.

– Твоя идея была, сестричка. Теперь, уж конечно, поможем.

Вблизи балаган оказался большой и довольно громоздкой повозкой, разукрашенной в самые невероятные цвета. Наверное, на стенах было изображено что-то веселое – свет фонаря выхватывал из темноты размалеванное лицо клоуна, какие-то яркие шары и линии.

– Что там, Ник? – высунулся из-за плотной занавески тощий паренек лет четырнадцати.

– Все отлично, Фабби, просто замечательно! – Повстанцы поразились оптимизму Эйсона. – Кинь нам лопаты и вылезай помогать!

Пока Лесси запрягала лошадей, трое мужчин и паренек немного расчистили дорогу. Потом Ник весело выругался.

– Тьфу, мы ж про Балло и Карло забыли, все равно их ждать! Пошли пока погреемся, – предложил он.

Выбора у горе-спасителей не было, и они залезли внутрь повозки. Она оказалась довольно просторной, а голову пришлось пригнуть только великану Итону. Спереди давала красноватые отблески небольшая железная печка, вдоль одной стены было аккуратно составлено какое-то снаряжение, вдоль другой пол устилали матрацы и одеяла. Дальний угол повозки был огорожен ширмой. На одной из подстилок лежал человек, рядом сидели еще двое.

– Как Вал? – почти серьезно у него спросил Ник.

– Да не очень, – ответил один из сидящих, и Лесси по голосу поняла, что мужчина годится ей в дедушки. – Полли заварила ему какую-то свою очередную гадость, и он заснул. Доктора бы надо.

– Это не гадость, а бальзам из листьев понелицы и корней флавва, глупая твоя голова, – раздался из-за ширмы дребезжащий голос. – Никакой доктор не сможет сделать ничего лучше бабки Полли!

Вслед за голосом из-за ширмы появилась и его обладательница – маленькая сморщенная старушонка с длинным крючковатым носом и упрямо поджатыми губами. Она придирчиво окинула взглядом вошедших и вдруг с открытым ртом плюхнулась на пол балаганчика.

– Бабуль, ты чего? – бросился на помощь Ник Эйсон. Но старуха, поднявшись, отстранила его руку.

– Жива! – Она проворно просеменила к Лесси и схватила девушку за запястье. – Я была права! Это Жива! Пойдем, девочка моя! – Бабка с внезапной силой повлекла ошалевшую девушку в глубь балагана.

– Эй, куда вы тащите мою сестру? – возмутился Марис.

– Родня не по крови, но по духу, – соизволила обратить на него внимание старуха. – Здесь нет уз, которые будут держать. Нельзя потерять то, что никогда не имел, – это уже было сказано Итону. Нолни вздрогнул от неожиданности.

– Я же говорил, она у нас совсем того! – весело сообщил Эйсон.

– Ник, а ты заткнись, а то я тебе чесотку обеспечу, – буднично отозвалась бабка.

Нелепая сцена была прервана голосами, раздавшимися рядом с балаганом.

– Эй, Ник, Фабби! Откуда у вас лошади взялись?

В балаган протиснулся невысокий, но очень широкий в плечах мужчина. В повозке явно становилось тесновато.

– Карло, вы нашли лошадей? – спросил пожилой.

– Всего двух, Маэстро, – ответил вошедший. – Они, конечно, ничего, но нас не вытащат. А вам кто помог? – Широкоплечий выразительно посмотрел на гостей.

– А это из Сосновки! – поделился радостью Эйсон.

– Слава небесам, – нешуточно обрадовался вошедший. – Бабка Полли небось счастлива.

– Ага, – хмыкнул Ник. – Она себе уже и жертву приглядела. Ладно, пошли выбираться отсюда.

Мужчины вылезли из повозки и вновь взялись за лопаты. Лесси, оробевшая от странной выходки старухи, хотела было последовать за ними, но бабка удержала ее.

– Прости, дочка, что испугала тебя, – покаялась она. – Просто очень уж долго я тебя искала.

– Меня? Зачем? – насторожилась Лесси. Мало ли кем может оказаться эта сумасшедшая старуха?

– Не бойся меня, я не враг тебе, – угадала ее мысли Полли. – Я Жива, как и ты, впрочем, ты и сама, наверное, это видишь. Меня в последнее время беспокоят некоторые тревожные признаки…

– Простите, а как вы меня назвали? – не поняла Лесси.

– Что? – удивилась старуха. – Ты не знаешь? Что ж, нам с тобой надо о многом поговорить, дочка.

– Давайте сначала доберемся до деревни, – предложила девушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю