355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Филиппова » Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие » Текст книги (страница 3)
Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:48

Текст книги "Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие"


Автор книги: Ольга Филиппова


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

III. Речевые тактики

В научной литературе даются дефиниции понятия «речевая тактика» недостаточно определенные. Ср.: Речевая тактика – способы и приемы достижения коммуникативной цели [Родченко И. http: / / www. rodchenko. ru/ contacts].

О.Я. Гойхман под речевыми тактиками понимает «речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации» [Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: ИНФРА-М., 1997. С. 208].

Среди тактик речевого общения различают гармонизирующие и дисгармоничные [Мкртычян С.В. Речевые тактики аргументирования в устном деловом межличностном дискурсе. http://www. window. edu. ru/ window_catalog/ pdf2txt?].

Речевые тактики выполняют функцию способов осуществления стратегии речи: они формируют части диалога, группируя и чередуя модальные оттенки разговора (оценки, мнения, досаду, радость и т. п.). Так, например, в стратегии отказа в выполнении просьбы может быть тактика: а) выдать себя за некомпетентного человека (не способного к выполнению этой просьбы); б) сослаться на невозможность выполнения просьбы в данное время (на занятость); в) иронии; г) отказа без мотивировки; д) уклониться от ответа, не обещать ничего определенного; е) дать ясно понять, что нет желания выполнять просьбу. Все эти тактики основаны на некооперативной стратегии речевого поведения участника общения. Вне зависимости от выбранных способов выражения согласие достигнуто не будет, инициатора общения ждет коммуникативная неудача [Виноградов С.И., Платонова О.В. и др. Культура русской речи].

Мы рассмотрим эмоционально-психологический потенциал большого ряда речевых тактик, известных в литературе по речеведению (отобранных и представляемых нами с дидактических позиций), дадим их характеристику и определенную классификацию в этом отношении.

Следует различать речевые тактики и аргументы в речи. И те и другие являются коммуникативными приемами, но аргумент – это побуждение собеседника принять какую-то мысль через то или иное ее обоснование. Иногда в наименование какой-либо речевой тактики включается слово аргумент (аргумент лозунгом, аргумент к будущему), но это не больше чем условность. Можно, конечно, считать аргументы особой разновидностью речевых тактик, но все равно между ними и другими речевыми тактиками будут просматриваться целевые расхождения.

Мы предлагаем понимать речевую тактику прежде всего как прием расположения к себе собеседника, приведения его в хорошее настроение, прием, позволяющий вызвать у него ту или иную положительную эмоцию и тем способствовать успеху общения ( гармонизирующая речевая тактика), и в этих случаях, вероятно, можно сблизить выражение речевая тактикас понятиями тактичность и такт.С другой стороны, наоборот, может преследоваться цель показать партнеру по общению неприятие его позиции и/или его личности ( дисгармоничная речевая тактика); такие речевые тактики можно сблизить с понятиями нетактичность, бестактность.

Представим подготовленный нами сводный перечень речевых тактик, актуальных для различных сфер общения (политика, публицистика, реклама, деловые переговоры, производственное общение, бытовое общение, наука). Во многих случаях к наименованиям речевых тактик мы приводим аналогичные английские наименования.

Тактики с положительным результатом воздействия

Тактика рефрейминга заключается в «оборачивании» негативного в позитивное, т. е. аргументы «против» оцениваются как позитивные. Например: Да, на первый взгляд это дорого, но зато качественно; Работать будет тяжело, много заказов, зато зарплата высокая.Это внушает оптимизм. Ср.: Это все же лучше, чем ничего; Мы имеем теперь хоть несколько тысяч за…, а то бы ничего не имели.

Тактика «да, но…» Частичное признание противоположного мнения. Это повышает доверие к партнеру, делающему такие признания, особенно если они, как можно видеть, логически проработаны им и эмоционально прочувствованы. Это может делаться по схеме: С одной стороны, вы, безусловно, правы, но… Я соглашусь с вами в том, что в автобусе ехать в дальнюю турпоездку сопряжено с серьезными неудобствами, но зато это гораздо дешевле, чем лететь самолетом; Да, конечно, в этом случае у вас будут известные преимущества, но они скоро кончатся; При вашем варианте будет стабильная прибыль, но и издержки будут немалые (но эта прибыль мала по сравнению с прибылью при реализации нашего варианта)и т. п. Повышает доверие к негативной части высказывания, части несогласия, внушает мысль об объективности суждений, о рассудительности субъекта речи.

Аргумент к эмоциональному языку, призыв к людям

(Argument By Emotive Language (Appeal To The People). Возбуждение чувств аудитории (гнева, презрения, зависти, восторга, снисхождения и т. д.) с использованием эмоционально окрашенных слов. Когда-нибудь настанет момент, когда мы прекратим терпеть наплевательское отношение к нам зажравшихся чиновников городаи т. п.

Комплексный вопрос (увязывание) (Complex Question (Tying). Несоотносимые вещи берутся так, как будто бы они должны приниматься или отвергаться вместе, хотя их увязка необязательна. Вы за то, чтобы быть свободным человеком и иметь право носить оружие?; Разве большинство мужчин не захочет завести семью, если им будут выплачивать полноценную зарплату, на которую они смогут ее содержать?Может вызвать определенное эмоциональное состояние и приятие внушаемого. Может вызвать возмущение логической некорректностью. В чем-то сходно с риторическим вопросом и риторическим восклицанием.

Переупрощение (Reductive Fallacy (Oversimplification, Reductionism). Сюда относятся такие политические фразы, как Сбор налогов – это воровство; Предпринимательство – это воровство; Демократия – это разгул вседозволенности, анархии; Сталин – это каждодневные репрессии; Государственное предприятие – это кормушка для ловкачей, создающая хорошие условия для казнокрадства; Мамы! Если вы хотите защитить своих маленьких детей от вооруженных террористов, голосуйте за Смита!(из американской предвыборной рекламы). Поднимает настроение недовольных своим положением, но вызывает раздражение у других. Ср.: аргумент к лозунгу.

Уверение партнера в понимании. Я вас хорошо понимаю, я и сам не стал бы делать того, что вам предлагаю, так как это связано не только с хлопотами, затратами, но и с риском, но я понял, что это все равно неизбежно: так складывается политическая тенденция, рыночная конъюнктура и пр. Через какое-то время вы сами все это очень хорошо поймете, но лучше не упускать время и делать это сейчас.

Проявление уважения и предупредительности. Эта тактика идет не от природной доброжелательности и человеколюбия предпринимателя, а от его делового профессионализма, от осознания важности этого для интересов дела. Конечно, не всякий на это хорошо реагирует согласием в обсуждаемой проблеме, но положительный эмоциональный фон обеспечивается. Подчеркиваются достоинства партнера (эрудиция, компетентность, опытность, профессиональные умения и др.). Необходимо избегать и неуважительного тона, поведения, выражений. Ср.: Мне говорили, что вы в последнее время испытываете какие-то трудностии Я слышал, что у вас дела идут не блестяще; Я знаю, что вы близки к разорению.

Воздействие на самолюбие. Это сродни воздействию на здравый смысл. Партнера можно убедить согласиться с каким-либо решением, взяться за какое-либо дело и т. п., если намекнуть ему, что без этого пострадает его авторитет, снизится престиж, что он отстанет от своих коллег по бизнесу, будет выглядеть менее респектабельным в глазах общества, чем они. В этом случае человек согласится вступить в какое-то общество предпринимателей, хотя будет видеть финансовую невыгоду данного решения, согласится на перестройку своего дома или предприятия по более престижному и современному проекту, хотя эти средства нужны ему для расширения производства и т. п.

Снобский призыв (Snob Appeal) – речевой акт, когда кто-то побуждает нас думать, что предлагаемый им продукт сделает нас заметными, выделит из всех людей. Используется в рекламе, в политической публицистике. Например: Покупайте скунсовые духи. Вы выделитесь из толпы(американская реклама); Этот автомобиль предназначен для тех, кто идет на шаг впереди и не намерен останавливаться на достигнутом.Chevrolet Cruze (реклама автомобиля).

Аргумент к избранному наблюдению (Argument By Selective Observation) – называние или перечисление благоприятных обстоятельств и умалчивание о неблагоприятных.

Спорт – это здоровье, полнота жизни(но не так редко спортсмены подрывают здоровье, занимаясь тяжелой атлетикой, боксом, футболом и др. видами спорта); Наука улучшает и облегчает нам повседневную жизнь(однако она приносит и немало отрицательного: «благодаря» науке распространилось производство экологически нечистой, вредной пищевой продукции, увеличились возможности для совершения преступлений, подделки денег и т. д.). Такие суждения могут «пройти», как задумано высказывающимся (как эмоционально приподнятые, внушая оптимизм слушателям, читателям), но могут вызвать недоверие.

Очень часто это делается в рекламе.

Полуправда, подтасовка, неполная информация (The Half Truth, Card Stacking, Incomplete Information) – искаженное представление правды с намеренным опущением важных ключевых деталей, чтобы неточно дать всю широту картины и вызвать ложное заключение о ней. Например: Правда в том, что город Суарес – один из самых быстрорастущих городов мира и может похвастать молодым, амбициозным и напряженно работающим населением, мягкими зимами, сухим и солнечным климатом, низкой стоимостью медицинской и зубоврачебной помощи, множеством церквей и почитаемых мест, изысканной местной кухней и плавательной сценой ночного клуба. Взятые вместе, все эти факты ясно доказывают, что Хуарес – одно из самых желанных мест в мире для молодых семей, чтобы в нем жить, работать и завести семью.Используется в рекламе, политике. Естественно, может произвести хорошее впечатление, вплоть до восторженного, на человека, мало или плохо знающего предмет речи, но вызовет неудовлетворенность, если человек знаком с его неприглядными сторонами.

Аргумент к лозунгу (Argument By Slogan). Эмоциональные призывные фразы. Все на выборы! Расизм не пройдет! Долой бесхозяйственность!; Коррупционеров – в отставку!(Российская партия пенсионеров); За внуков! За детей! За вас!Следует отметить, что политики нередко помещают лозунги в самом конце своей речи. Это неспроста: известно психологическое явление «эффект края» (сказанное в самом начале или в самом конце запоминается лучше).

Инсинуация 1 — высказывание, имеющее целью снискать расположение слушателей или читателей посредством добрых слов в их адрес, обмана, лести, обороты речи в мягкой, внушающей форме. Я призываю мудрую и славную палату поразмыслить над тем, что я сейчас говорю(В. Гюго. Семейство Бонапартов. Речь в палате пэров); И с просьбой о возмещении убытков она (вдова) обращается теперь к просвещенному, высоконравственному, справедливому, добросовестному, беспристрастному, сочувствующему, вдумчивому жюри, составленному из ее цивилизованных соотечественников(Диккенс. Записки Пиквикского клуба – из речи адвоката). В большинстве случаев создает расположение слушателей. Ср. инсинуация 2.

Инсинуация 2 — представление оратором расхождений во мнениях, действиях как менее существенных, чем что-то другое, с противопоставлением им ценности, позиции более высокого уровня. Частный случай риторического этоса. Вне сомнения, вокруг этого стола находятся представители всяческих мнений, всяческих философских и религиозных верований. Но есть нечто незыблемое, всех нас объединяющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обязаны цивилизацией(И. Бунин. Нобелевская речь). Задуманное автором эмоциональное воздействие достигается – аудитория часто эмоционально располагается к оратору.

Аргумент к престижному жаргону (Argument By Prestigious Jargon). Использование замысловатых, претенциозных слов, чтобы показать, что говорящий – большой эксперт. Мы провели пилотный эксперимент; Соглашение было пролонгировано; Последние демографические данные показывают, что целибат в современном обществе неуклонно повышаетсяи т. п. Это внушает доверие, хотя и не всем.

Тактика благочестивых выражений — вставка в уверения и другие высказывания восклицаний типа Помилуй Бог! Как Бог даст! Не приведи Господи! Не дай Вам Бог…!Производит благоприятное впечатление на слушателя, особенно на верующих людей.

Использование эвфемизмов — употребление слов, которые звучат мягче: Крысы не были убиты, они были пожертвованы Это массовое убийство не было геноцидом, это была этническая чистка.В туристической практике: Произошли некоторые недоразумения с расселением группы в гостинице.Цель успокоить слушателей, читателей, как правило, достигается.

Жаргонная речь — намеренное употребление жаргонных единиц на протяжении всего общения. Или преследуется опознавательная цель – этим сообщается о принадлежности к соответствующему обществу, или имеется цель оскорбить собеседника, принизить его. Сниженная лексика партнера по общению часто вызывает неприязнь у человека более высокого культурного уровня, ощущение, что его хотят принизить или унизить.

Уклончивые выражения (Weasel Wording). Похоже на эвфемизмы, но мысль не столько смягчается, сколько достигается некоторый другой смысл. Вместо объявления войны говорят о полицейских санкциях, об ответных оборонительных ударах, умиротворении, сохранении американских интересов, об операциях. Непроверенные лекарства называют альтернативными лекарствами. Как правило, говорящий достигает цели успокоить тех, кто воспринимает информацию.

Атака намеком. Я всегда прихожу на работу вовремя, не то что некоторые из присутствующих; Кое-кому в нашем коллективе нужно серьезно заняться дальнейшим самообразованием, повышением производственной квалификации.Один из депутатов Госдумы заявил, обращаясь к присутствовавшему Б.Н. Ельцину: У вас как-то в выступлении была одна трезвая мысль(намек на его любовь к выпивке). Чаще всего имеет психологически благоприятное восприятие (кроме как у тех, против кого намек направлен), в том числе вызывает смех.

Скрытое сравнение — излагаются преимущества какого-либо предмета (товара, лекарства, предоставляемой услуги) с характеристикой их словами уникальный, единственный, новинка, первый, представляя предмет как неповторимый, по сравнению с которым другие подобные товары менее качественны и ценны. Такого порошка, кроме как у нас, больше нигде нет!Этот прием, безусловно, психологически эффективен.

Сенсация — приведение сообщения, производящего сильное, ошеломляющее впечатление. Это делается в рекламе, политической сфере, в бытовом общении. Гитлер, узнав, что сильнейшая немецкая прыгунья в высоту Дора Ратьен – гермафродит, воспринял это как позор нации и отправил спортсменку на фронт!Современные СМИ, однако, активным, каждодневным использованием сенсационных сообщений в качестве завлекающего трюка во многом обесценили его психологическую действенность.

Обобщение — констатация чего-либо имеющего социально отрицательное значение заканчивается обобщающими оценками: И так всегда; Это без конца повторяется.Говорящий показывает, что неблагоприятная информация не случайна и не исключительна. Это говорится в возмущении, раздражении, настрой передается собеседнику.

Усиление — побуждение собеседника к чувству, адекватному обсуждаемому предмету, посредством построений типа: Это ужасно, что…; Это возмутительно, что…; Как хорошо (замечательно), что мы…Близко к риторическому восклицанию.

Контраст — резкое противопоставление социального содержания: Нам приходится долгие годы трудиться, а они ничего не делают.Используется в ситуации, где наблюдается конфликт интересов. Вызывает задуманную психологическую реакцию – возмущение, недовольство. Сравните: антитеза.

Похвала, комплимент. Похвалить можно удачную мысль собеседника, сказать о высоком уровне его культуры, опытности, большом профессионализме, о высоких душевных качествах, деловых качествах и т. д., побудить к сотрудничеству, к оказанию помощи и т. п. Как правило, это дает благоприятный психологический фон общения. Нельзя допускать перехваливания: могут заподозрить в преследовании корыстных целей, и вместо положительного отношения выработается отрицательное.

Фальшивый комплимент. Журналист делает едва заметный комплимент характеру или интеллектуальным способностям политического деятеля, а затем дополняет его следующим: либо полно и расширенно отрицает сделанный комплимент, тем самым полностью уничтожая его, либо начинает усиленно расхваливать оппонента.

Приведение эмоциогенных фактов, эмоциогенной информации. Вызывает неприятную реакцию сообщение о теракте и пострадавших в результате его, о подорожании каких-то пищевых продуктов; положительную реакцию – о победе нашей команды на чемпионате мира и т. п. На завтра занятия отменили – гуляем!; Магазин закрыли прямо у меня перед носом, так что мы остались без продуктов.

Тактики, вызывающие незапланированную, отрицательную эмоциональную реакцию

Тактика «Сам виноват» — распространенная неконструктивная речевая тактика, ничего не дающая. Следует от нее воздерживаться. Даже когда такое утверждение вполне справедливо, у адресата обычно складывается неприятное впечатление, что партнер по общению проявляет недоброжелательность или злорадство. В случае сомнительной справедливости отрицательная эмоциональная реакция усиливается.

Разыгрывание карты — политические или другие спекуляции на сложившейся конъюнктуре в связи с каким-то нашумевшим событием. Политические спекулянты продолжают разыгрывать карту обманутых дольщиков. Проблема обманутых дольщиков продолжает привлекать внимание «предприимчивых» политиков. 22 октября прошел митинг, заявленный организаторами, как акция протеста пострадавших соинвесторов Пушкинского района(из СМИ); Отставка Лужкова поможет «эсерам»разыграть «оппозиционную карту»; «Разыгрывание курдской карты в контексте карабахского урегулирования направлено не только и, наверное, не столько на дискредитацию Нагорного Карабаха и Армении в глазах международного сообщества, сколько против России и Ирана», – заявил корреспонденту ИА REGNUM карабахский аналитик Андраник Степанян.

Выдача желаемого за действительное (Wishful thinking). Информация о предположении и принятии решения согласно тому, что приятно, желательно воображать вместо обращения к очевидности, рассудку и реальности. Мы уже достигли серьезных успехов в борьбе с преступностью, с коррупцией в городе…; Мы откроем нашу фирму и будем процветать; Мы сразу же будем подавлять наших конкурентов.Вызывает ироническое отношение, недоверие. Ср.: лакировка действительности.

Неблагоприятный прогноз (Reverse wishful thinking) – высказывание, в котором допускается, что может случиться что-то плохое. Если мы положим деньги в этот частный банк, нет никаких гарантий, что он через несколько месяцев искусственно не обанкротится.Производит плохое, удручающее впечатление, сбивает, портит настроение, хотя это и не задумано говорящим.

Аргумент к будущему (Argument То The Future) – утверждение, что очевидность какой-то высказанной мысли, предположения в будущем хорошо проявится. Возможно, вы сомневаетесь в том, что я говорю, но это все произойдет – и очень скоро. Ближайшее время покажет, что я прав! Жизнь покажет вам, что вы ошибаетесь; Лучше жилищную политику проводить так, чтобы обеспечить каждой семье отдельный дом или квартиру, а каждому члену семьи отдельную комнату в 2025 году.(Владимир Жириновский – кандидат в президенты Российской Федерации, одно из предвыборных обещаний). К ссылкам на будущее нужно относить и нередко имеющиеся в речах политиков, хозяйственников, руководителей администрации обещания, заложенные в планы позиции по улучшению жизни людей в какой-то перспективе. После того как при советской власти такие планы-обещания очень часто не выполнялись (к 1980 году обеспечить всех квартирами и т. п.), развилось скептическое эмоциональное отношение к политическим обещаниям кого бы то ни было. Это надо принимать во внимание лицам, занятым хозяйственной деятельностью, служащим административных органов, кандидатам на выборах; не слишком разбрасываться обещаниями на будущее. Может вызвать легкое презрение к говорящему.

Аргумент к увольнению (Argument By Dismissal). Неуважительное предложение поиска другого варианта чего-либо с намерением выразить собеседнику порицание или недовольство его позицией, им. Позиция собеседника отвергается без объяснений почему. Обычно это резкие по тону заявления. Если тебе жить здесь не нравится, уезжай из страны…; Если вам не нравится наша продукция – покупайте в другом магазине; Не нравится работа в нашем учреждении – ищите другую работу; Недовольны порядками в нашей больнице – обратитесь в Кремлевскую больницу.Это стало довольно популярным, банальным, но культурному человеку таким «аргументом» пользоваться не пристало, как и работнику сервиса. Вызывает раздражение, обиду, огорчение, раздражение, неудовлетворенность результатом общения, разочарование в производящем такое высказывание.

Призыв к силе (Appeal То Force) – высказывание, содержащее угрозу. Если вы не соглашаетесь на дополнительную оплату работ, я поставлю вопрос о расторжении нашего договора в соответствии с имеющимися для этого основаниями; Или мы сами по-хорошему решим, где поставить забор между нашими участками, или я обращусь в суд, и для вас это будет невыгодно.Вызывает различные чувства.

Непонятная речь, тарабарщина (сбивание с толку) (Argument By Gibberish (Bafflement).

Каждый автономный индивидуум возникает голографически внутри безэгоистического онтологического сознания как необъёмная геометрическая точка внутри трансцендентальной мысли-тельно-волновой матрицы.Это крайность аргумента к престижному жаргону. Вызывает чаще раздражение и смех вместо ощущения респектабельности говорящего, пишущего, как он задумывал.

Гипотеза, противоположная факту (I lypothcsis Contrary То Fact). Обсуждение чего-то, что могло случиться, но не случилось. Если бы был избран другой мэр города, в нашем городе было бы больше порядка; Если бы не было революции (войны), то мы бы сейчас…; Если бы мы поехали в турпоездку не в Германию, а в Италию, то было бы куда интереснее.У собеседника остается впечатление неудовлетворенности такими непродуктивными рассуждениями. Ср.: выражение: История не любит сослагательного наклонения.

Это не ваше дело (Mind Your Own Business) – эмоциональное запрещение кому-то обсуждения чего-либо, участия в чем-то. Кроме заглавного, для этого применяются выражения: Какое ваше дело?; Без вас разберемся!; Вы что? Не лезьте, куда не надо (куда не спрашивают).Вызывает неудовлетворенность, обиду, возмущение собеседника.

Шельмование, наклеивание ярлыков. Вы сказали, что это случилось за пять лет до прихода Гитлера к власти. Что это вы так восхищаетесь Гитлером? Антисемит?(пример из американского исследования). Вызывает возмущение.

Тактика принижения — Избитые выражения; ошибочная, неумышленная речевая тактика, нередко снижающая впечатление от говорящего и его речи. Ваше мнение не имеет никакого значения; Это ваше личное мнение, это относится к вашей биографии.

Ход «сдвиг ». Этот ход относится к стратегии положительной самопрезентации. Может вызвать подозрение в лицемерии или хитрости, с отрицательной эмоциональной оценкой.

Мне-то, в общем, все равно, но другие соседи с нашей улицы возмущаются.

Тактики речевой агрессии (ее виды). См. далее, в параграфе о речевых стратегиях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю