Текст книги "Флёр-о-Флёр"
Автор книги: Олег Селиверстов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Да (веселый смайлик). Но в этот раз мы пьем только кофе.
– Очень жаль!!!
– Не отвлекайся.
– О’кей. Я должна заранее позвонить метрдотелю и предупредить о нашем визите. Объяснить ему, что мы ищем ресторан для съемок рекламного ролика. А можно сказать, что мы уже репетировали в «Шато», но нам не понравилось освещение и дизайн – слишком мрачно.
– Неплохая мысль, – согласился Рами.
– Еще я должна найти в Интернете какой-нибудь сценарий про Казанову, распечатать несколько листов и взять с собой. На случай, если придется действительно изображать репетицию. В воскресенье, когда мы встретимся у ресторана, я надеваю маску и иду первой. Встречаюсь с метрдотелем. Если все в порядке, то возвращаюсь за тобой.
– Хорошо. Будь внимательна – ресторан дорогой, в нем бывает много важной публики, поэтому пристально следят за безопасностью. Не забудь паспорт и письмо от студии.
– Не забуду, – подтвердила Лера. – Если «репетиция» пройдет успешно, то на следующий день, в понедельник, мы опять пойдем в этот ресторан. Поэтому, когда будем уходить, я должна спросить разрешение у метрдотеля продолжить репетицию завтра.
– Молодец.
– А почему мы пойдем туда в понедельник?
– Там должна быть та самая женщина со своими подружками. У них традиция – послеобеденный чай. Будем «случайно» знакомиться.
– Она богата?
– Не бедная.
– А если у нас не получится в воскресенье?
– Получится. Ты уже блестяще освоилась с ролью. Только оденься соответственно, чтобы выглядеть взрослее. Пока.
– До свидания.
Разговор закончился. Лера в растерянности смотрела на окно ICQ. Зачем девушке выглядеть взрослее? Непонятно. Девушка, наоборот, должна выглядеть моложе. Она подошла к зеркалу и взглянула на себя. Короткая маечка, спортивные штаны, волосы зачесаны набок. А может, Рами прав? Хватит строить из себя девочку-подростка с голым животом и косичками. Может быть, пора купить роскошное вечернее платье, о котором она давно мечтала? Например, завтра, в субботу. Ведь та женщина, с которой они будут «случайно» знакомиться, наверняка одевается шикарно.
* * *
Лера подрулила к торговому центру и втерлась между «Ниссаном» и «Фордом». Это было большой удачей – в субботу днем найти свободное место на парковке. Она достала с заднего сиденья сумочку, подкрасила губы и причесалась. Она делала это специально медленно, поглядывая изредка в зеркало заднего вида на Бонни, которая, насупившись, сидела сзади и молчала.
– Бонни, – наконец не выдержала Лера, – или ты мне расскажешь правду, или мы ни в какой торговый центр не идем, а разворачиваемся и возвращаемся домой! Ты думаешь, я поверила в сказку, которую ты рассказала директору школы? Что дверь в его кабинет была открыта, что ты случайно шла мимо и что даже не помнишь, как ручка с золотым пером с директорского стола оказалась у тебя в рюкзаке.
– Случайно…
– Хорошо. Каждый сам выбирает дорогу, по которой идет.
Ключ зажигания повернулся в замке, двигатель заурчал. Приборная доска засветилась рыжими полосками и огоньками.
– Бонни, ты что, не понимаешь? – в сердцах воскликнула Лера и выключила зажигание. – Одно дело воображать себя грабительницей банков, насмотревшись голливудских фильмов, а другое – воровать из кабинета директора. Тебя же могут из школы выгнать! Это в кино все гладко и красиво, а в жизни за кражу сажают в тюрьму. Пойми, твои любимые Бонни и Клайд и все их удивительные приключения – это неправда… – Лера продолжала повышать голос, не зная, как еще подействовать на упрямую племянницу. – И если ты помнишь, их в конце убивают!
– Потому что они сами виноваты, надо быть бдительными.
– Ну все… – Лера снова включила зажигание. – Если ты ничего не понимаешь, едем домой. У меня и так без тебя проблем хватает. Еще ты тут со своими глупыми голливудскими затеями! Хватит, надоело!
– Мы поспорили… – шмыгнула носом Бонни.
– Как это – поспорили? – Лера повернулась к девочке.
Бонни сидела, надув щеки и опустив голову. Ее русые волосы, стянутые резинками в два хвостика, виновато свисали по плечам. В руках – плюшевый медвежонок с колпаком.
– С мальчишками. Они сказали, что я воображала, а на самом деле ничего не умею. Вот я и поспорила с ними на сто рублей, что взломаю дверь в кабинет директора.
– Значит, дверь была все-таки закрыта!
– Ну да…
– И как ты ее «взломала»? Она же железная?!
– Очень просто. Я подсмотрела, каким ключом уборщица ее открывает, а на следующий день, во время уроков попросила дать мне связку.
– И она тебе дала?
– Да, – Бонни оживилась. – Я сказала, что дверь в кабинет литературы на четвертом этаже не открывается, и меня учительница послала за другим ключом. Учителя часто так делают. Уборщица мне всю связку и дала. Она же старенькая, зачем ей лишний раз на четвертый этаж подниматься. Я сняла ключ от кабинета директора со связки и сделала копию.
– Где?
– В мастерской. На рынке. А ключ в тот же день подбросила в комнату уборщиц, чтобы подозрений не было.
– Понятно. – Лера с ужасом поймала себя на мысли, что вместо того чтобы осуждать, она восхищается девочкой. – А зачем ручку с золотым пером взяла?
– Это было доказательство. Для мальчишек. Иначе никто бы мне не поверил. Я хотела на следующий день вернуть, а учительница увидела ее у мальчишек и узнала. И они все разболтали. Трусы и предатели. Тетя Лера, ты что, правда, думаешь, что мне эта ручка была нужна? Да за нее и двадцати рублей никто бы не дал. – Бонни победоносно посмотрела на свою тетю и отложила в сторону плюшевого медвежонка. – Ну что, идем в торговый центр?
– Подожди. Сначала пообещай, что больше никогда не станешь брать ничего чужого.
– Обещаю.
Веснушки лукаво вздернулись на пухлых щеках девочки.
– Отлично. Тогда пошли.
В торговом центре было оживленно и празднично. Играла музыка. С потолка свисали огромные бумажные ромашки: зеленые, желтые и оранжевые.
– Тетя Лера, а ты видела, какой в кабинете директора сейф? – не унималась Бонни, пока они поднимались на эскалаторе вверх. – Совсем простой.
– Бонни, перестань.
– Нет, правда. На замке шифр всего из трех цифр.
– Бонни, я же сказала, перестань. Иначе никаких подарков. Смотри лучше, какие чудные ромашки. Сразу весна чувствуется.
– Они здесь еще в прошлый раз были.
– Странно, а я их не заметила. А ты знаешь, что города – каменные клумбы для цветов, а люди – всего лишь садовники.
– А как же зимой, когда мороз?
– Бонни, какая ты приземленная. Это же метафора. Хотя зимой живые цветы выращивают в оранжереях.
– Или в горшках на окнах, – хихикнула девочка. – Тетя Лера, а ты какое платье хочешь купить? Короткое или длинное?
– Хочется длинное, но в нем машину водить неудобно, – ответила Лера.
– А по цвету?
– Не знаю. Может быть, черное. Блондинкам сложно подобрать одежду. Белое – банально и быстро пачкается. Красное, зеленое, синее мне не идет. В яркой одежде меня не видно, я же белокожая. И смотрится крикливо. В общем, надо посмотреть.
Платье они не купили, зато Лере приглянулась белая блузка в комплекте с трикотажной кофтой-распашонкой. Тонкая бледно-сиреневая распашонка с завязкой на животе придавала классической блузке немного легкомысленности. Кроме того, блузка и кофта отлично подходили к ее черной длинной юбке и туфлям.
Лера взяла комплект и пошла в примерочную.
Бонни увязалась за ней.
– Какая у тебя красивая грудь, – восторженно произнесла девочка, когда Лера разделась. – А у меня будет такая же?
– Будет, не волнуйся, – погладила ее по голове Лера, – если не будешь лопать столько попкорна и чипсов.
Услышав это, Бонни поджала губы.
– Я их уже целую неделю не ела.
Комплект подошел. Смущал только глубокий вырез, как у старинного платья с корсетом. Тут же вспомнилось, как однажды, на корпоративной вечеринке, она оказалась сидящей за столом напротив босса. В тот вечер на ней было тоже платье с глубоким вырезом. Пришлось весь вечер краснеть, видя, как босс смущенно отводит глаза. После этого Лера целую неделю чувствовала себя неловко.
Заплатив за наряды, они зашли в книжный отдел и купили кулинарную книгу французских десертов и «Атлас цветов» – большое подарочное издание, с картинками и интересными историями. Потом Лера, видя, с какой гордостью Бонни носит пакеты с блузкой и кофточкой, не сдержалась и купила ей симпатичную сумочку: розовую с сердечками, довольно вместительную и с крепкой молнией. После этого, довольные покупками, они отправились домой готовить грушевый пирог. На этом безоговорочно настояла Бонни, после того как Лера рассказала, что она в ресторане с Рами ела на десерт грушевый пирог с миндалем.
* * *
– Тетя Лера, ты говорила, что у твоего знакомого маска наполовину черная, а наполовину – белая. А зачем? – поинтересовалась Бонни, насыпая в тесто сахар.
– Мне кажется, что тем самым он хотел подчеркнуть, что мир состоит из двух противоположностей, – объяснила Лера, разрезая на дольки груши. – День и ночь, радость и печаль, победа и поражение. Где-то происходит хорошее, а где-то плохое. В мире все должно быть уравновешено.
– Почему? Разве хорошего не должно быть больше?
– Должно. Но, видимо, Бог не успевает перекрашивать черное в белое.
– Как это? – не поняла Бонни.
– Ты зачем так много сахара положила? – воскликнула Лера вместо ответа. – Здесь же написано: «три столовых ложки», а ты положила все пять!
– Пусть будет слаще. Папа любит, когда пирог сладкий. Можно пить чай без сахара.
– Не надо. Убери, пока не растаял. Еще будут груши, не волнуйся за своего папу.
– Хорошо. – Бонни сгребла ложкой сахар вместе с тестом и съела. Потом облизала ложку и спросила: – Тетя Лера, а как вас в ресторан пустили в масках? Охрана даже не заподозрила, что вы можете их ограбить?
Лере пришлось вкратце объяснить, как все происходило.
– Так классно, как в шпионском боевике! – воскликнула девочка, узнав подробности. – А завтра вы опять встречаетесь?
– Да.
– И пойдете в ресторан?
– Возможно. Не могу тебе сказать. Ты же знаешь, что я обещала Рами никому ничего не рассказывать.
– А возьмите меня с собой!
– Тебя?
– Ну да. Посетители с детьми всегда вызывают меньше подозрений.
Лера уставилась на племянницу. А ведь неплохая идея – взять завтра с собой Бонни. Боже, о чем она? Разве можно впутывать маленькую девочку в это дело?
* * *
Небольшую церковь на набережной, куда Лера с Бонни поехали в Вербное воскресенье, больше ста лет назад построил богатый купец. Говорят, он любил покушать и был веселым человеком. Все стены, окна и колонны церкви были украшены бесчисленными цветочками, шишками, диковинными плодами и листьями. Можно подумать, что купец специально приходил помолиться перед обедом, чтобы нагулять аппетит. Еще, видимо, купец любил Рождество, и поэтому пять больших чешуйчатых куполов церкви раскрасили в красный, синий, зеленый и желтый цвета. Получились не купола, а разноцветные новогодние игрушки, на которые приладили ажурные кресты, похожие на позолоченные перья павлина.
Каждый раз, глядя на эту жизнерадостную цветочно-фруктовую церковь, Лера начинала верить, что в раю действительно будет празднично.
Они повязали платочки и вошли внутрь. Пахло ладаном. Народу было немного. В основном – пожилые люди, которые, столпившись ближе к алтарю, вместе со священником монотонно читали молитву. Лера купила шесть свечей: три – себе и три – Бонни. Девочка сразу протиснулась к иконе Божьей Матери, зажгла свечу и поставила ее среди других. Потом что-то немного пошептала, несколько раз перекрестилась и пошла вдоль стены, рассматривая другие иконы.
– Ты чего ищешь? – шепотом спросила ее Лера.
– Смотрю, какая икона самая красивая, – тихо ответила Бонни и, задрав голову, прошествовала дальше. Наконец, сделав круг, она вернулась к иконе Георгия Победоносца. Одетый в доспехи, на белом коне, святой Георгий поражал копьем огромного серо-зеленого змея. Добро побеждает зло. Освободив на подсвечнике два места, Бонни поставила на них свои две свечи. Затем встала прямо, сложила руки и, закрыв глаза, зашевелила губами. Туфли со сбитыми каблуками, джинсовая юбка, на голове – платок. Как школьница на линейке.
Лера смахнула слезу: «Господи, помилуй, спаси и сохрани…»
– Тетя Лера, а ты за кого поставила свечки? – поинтересовалась Бонни, когда они вышли из церкви.
– А ты? – переспросила Лера, глубоко вздохнув свежий, прохладный воздух. Ей нравились церкви и храмы, но больше снаружи. Внутри всегда было почему-то душно.
– Я за своего папу. Чтобы ему повезло на выставке и он продал много картин, – не стала скрывать Бонни. – И за дедушку.
– Я тоже – за твоего папу Виктора и за своего папу – твоего дедушку.
– А третью за кого?
– Много будешь знать – скоро состаришься. Иди лучше купи у той бабушки веточек вербы.
Бонни взяла деньги и подошла к старушке. Выбрала несколько веточек и стала что-то деловито обсуждать.
Торгуется! Даже в святом месте не забывает про деньги. Лера улыбнулась и тут же вздохнула, вспомнив, что Бонни никогда не говорила про свою маму.
– А я догадалась, за кого ты поставила третью свечку! – выпалила Бонни, когда вернулась и протянула веточки вербы.
– Если знаешь, то молчи. – Пушистые белые почки были настолько мягкими, что Лера провела ими по лицу. – Знаешь, скольким людям отрубили головы за то, что они много болтали?
– Отрубили головы?
– Да. В древности.
– Но сейчас же не древность.
– Но голову отрубить все равно могут. Шучу, – рассмеялась Лера.
– Ничего смешного, – насупилась Бонни. – Я никого не предаю и много не болтаю.
Лера погладила племянницу по голове.
– Поехали переодеваться. И в парикмахерскую.
– А мы не опоздаем?
– Не должны.
– Точно? Если опоздаем, то можем провалить всю операцию.
– Пошли, конспиратор…
* * *
Недалеко от ресторана стояло желтое такси.
– Бонни, пожалуйста, посиди в машине, а я пойду поговорю с Рами насчет тебя, – сказала Лера. – И давай сразу договоримся: если тебе будет с нами нельзя, ты без возмущения поедешь домой на метро.
– Ноу проблем, – ответила девочка.
Лера подошла к такси и села на заднее сиденье.
– Рами, у меня есть идея, как сделать так, чтобы охрана к нам точно не придралась, – проговорила она тихо, чтобы водитель такси не мог разобрать слов. – Давай возьмем с собой Бонни – дочь Виктора. Я тебе о ней рассказывала. Люди с ребенком всегда вызывают меньше подозрений.
Рами недовольно сжал губы.
– Извини, – тут же опомнилась Лера. – Я ей все рассказала про тебя. Еще давно. До первой встречи. Я тогда думала, что это розыгрыш. Но она никому не скажет. И с ней нас точно ни в чем не заподозрят.
Минуту поразмыслив, Рами в знак одобрения пожал руку Леры.
– Тогда мы с ней пойдем в ресторан, и если все будет в порядке, я вернусь за тобой.
Узнав, что ее взяли в ресторан, Бонни стала серьезной, только глаза выдавали ее неописуемый восторг. Она проворно вылезла из машины, поправила хвостики и прижала к груди розовую сумку с сердечками.
– Зачем тебе сумка? – спросила Лера, закрывая Пьеро.
– Надо… – заговорщически ответила племянница. – Там расческа…
Лера надела маску, и они направились к дверям ресторана. Бонни сразу зашептала:
– Помнишь, как Бельмондо грабил банк в костюме клоуна?
– Бонни, если ты сейчас же не замолчишь, то отправишься домой, – шикнула на нее Лера.
– Угу.
Маска, как она многое меняет! Лера не стала торопиться ее снимать, когда в ресторане дорогу им преградил высокий охранник в черном костюме.
– Здравствуйте, – с улыбкой произнесла она. Через глазные прорези маски она отчетливо видела настороженный, пытливый и немного удивленный взгляд охранника. Если бы маски не было, она бы как обычно растерялась и не смогла скрыть эмоции, но этот разукрашенный кусок картона на лице позволял ей чувствовать себя уверенно и даже нагло. – У нас заказан столик. Мы из студии «Сюрприз». Позовите, пожалуйста, метрдотеля. Силь ву пле![13]13
Пожалуйста! (фр.).
[Закрыть]
– У нас репетиция. – добавила Бонни.
– Вот письмо, если у вас есть сомнения. – Лера протянула письмо и сняла маску, видя, что охранник колеблется. Затем поправила вырез на блузке. – И, если можно, побыстрее.
Охранник не стал брать письмо, а недовольно пробурчав «хорошо», вызвал метрдотеля. Через минуту показался метрдотель – солидный дядечка с аккуратным животиком.
– Пусть проходят за столик у рояля, – сказал он охраннику, не дослушав объяснения Леры про рекламный ролик и все остальное.
– Благодарим вас, месье, – с легким поклоном сказала Лера и повернулась к охраннику. – Если позволите, я встречу партнера. Он в такси. А девочка пока побудет здесь.
Охранник пожал плечами. Его взгляд был все так же подозрителен.
Рами был одет в тот же черный сюртук с медными пуговицами, что и в прошлый раз, только платок на шее теперь был кружевной и у самого горла пристегнут блестящей брошью с голубым камнем. На шляпе сбоку – белая кокарда, а на губах – помада. Когда он вышел из такси, Лера невольно залюбовалась. Ему бы трость, и получился бы настоящий дворянин восемнадцатого века. Рами поклонился и театрально протянул ей руку. «Он специально это делает, зная, что за нами наблюдают!» – Лера поклонилась и жеманно взяла его под руку. Интересно, что думает охранник?
Сразу при входе они услышали громкий голос Бонни, рассказывающей гардеробщику и охраннику анекдот:
– …И вот у этого ковбоя заболела старушка мать. Доктор прописал ей виски. «Но, доктор, она же не пьет ничего крепче молока!» – воскликнул ковбой. «А ты ей в молоко виски добавляй понемногу каждый день. Она и не заметит», – научил его доктор. Ковбой так и стал делать. Прошло пару месяцев. Подзывает мама однажды ковбоя и говорит ему: «Сынок, мне уже лучше, но я тебя умоляю, чтобы ни случилось, не продавай эту корову!»
Все рассмеялись.
– Хорошая у вас племянница, – повернулся охранник к Лере и с любопытством оглядел Рами.
Рами улыбнулся и молча кивнул.
– Забавная. Анекдот нам из фильма рассказала… – продолжал охранник, не спуская глаз с человека в маске.
– Бонни, пошли, – Лера позвала девочку, взяла Рами под руку, и они направились в зал.
– Маска у вас необычная… – охранник загородил проход в зал, видимо, ожидая, что мужчина снимет маску. Рами отступил на шаг и закашлялся, опустив голову.
Лера не знала, что делать. Пауза затягивалась и становилась опасной.
– Он немой, – со смехом воскликнула Бонни и встала между охранником и Рами. – У него такая роль – немой Казанова. Но у него нет пистолета, пистолет есть только у меня! – Она достала из розовой сумочки пистолет, тот самый, который подарил им клоун в торговом центре. – Если вы боитесь, что вас ограбят, то я могу сдать его на хранение в гардероб.
– Молодец, девчонка! Давай свой пистолет, – рассмеялся гардеробщик.
Охранник неожиданно тоже засмеялся и освободил проход. Рами и Лера прошли в зал. Сели за столик. Лера тут же достала листы со сценарием пьесы про Казанову. Через минуту к ним присоединилась Бонни. Она с довольным видом уселась на стул и подмигнула Рами.
Минут десять к ним никто не подходил, лишь охранник постоянно наблюдал за ними от дверей. Это начинало беспокоить. Рами, видя, что его помощница волнуется, погладил ее по руке. «А у него, похоже, карие глаза», – заметила Лера цвет глаз сквозь прорези маски. Она взглянула еще раз внимательнее. Точно, карие! Еще она заметила, что на лице Рами с правой стороны из-под края маски выступил пот. Он стер его перчаткой, смазав часть помады с губ. Строгое лицо превратилось в печальное.
Появился метрдотель. Спросил, все ли в порядке, бросил беглый взгляд на листы с текстом и ушел, оставив на столе меню.
«Карпаччо из тунца и лосося с эстрагоном и базиликом. Подается с крутоном из хлеба «Чабатта», соусом «Песто» и помидорами Черри. Новинка от шеф-повара». В меню лежал вкладыш с аппетитной картинкой.
«Как это, наверное, вкусно! Жаль, что мы сегодня не ужинаем», – Лера закрыла меню.
– Что будете заказывать? – спросил официант, с любопытством разглядывая мужчину в маске.
– Чай с молоком, кофе эспрессо… – начала перечислять Лера. – Бонни, ты что будешь?
– А можно мне вот этот салат и мороженое? Пока вы репетируете. Я так плохо позавтракала сегодня, – ответила Бонни, глядя на Рами.
– Бонни… – одернула ее Лера. – Мы же ненадолго.
Рами сделал разрешающий жест.
– Какое мороженое? – тут же уточнил официант.
– Вот это – «крем-брюле», – ткнула девочка пальцем в меню.
– Это не мороженое, это десерт, – важно поправил ее официант. – Запеченный сливочный крем с ванилью, а сверху – хрустящая карамельная корочка.
– Тогда тем более давайте его, – согласилась Бонни. – А салат – с майонезом?
– Нет, с оливковым маслом.
– А можно с майонезом?
– Конечно, – официант усмехнулся. – Как закажете. С майонезом, так с майонезом. Вот только салат с руколой за такие деньги я бы не рекомендовал портить майонезом.
«Майонез». Рами с Лерой переглянулись.
– Так это не тридцать рублей, – воскликнула Бонни, – а тридцать долларов?! Тогда мне не надо салат.
Лера перехватила глазами жест Рами.
– Бонни. Рами угощает…
– Нет. Вы что! Тридцать баксов!
– Бонни, – шикнула на нее Лера. – Быстро перестань считать чужие деньги.
– Ну хорошо, раз вам денег не жалко, тогда я возьму чай и десерт, а вместо салата… – девочка бросила на Рами хитрый взгляд, – а вместо салата вы мне отдадите деньгами. Я же все равно бы его съела! Я коплю на мобильный телефон. Мне как раз пары тысяч не хватает.
Официант и Лера рассмеялись. Рами улыбнулся.
Крем-брюле таял во рту вместе с глотком кофе. Карамельная корочка хрустела. Лера с удовольствием ела десерт, половину которого забрала у Бонни, и рассказывала Рами, как они утром посещали «цветочно-фруктовую» церковь на набережной. Бонни что-то подсчитывала в уме, рассматривая цены в меню.
Раздался телефонный звонок, Лера ответила. Звонил Утрилло. Он попросил срочно приехать в мастерскую, так как Виктору стало плохо.
– Рами, извини, пожалуйста, нам с Бонни надо срочно уехать.
– Что случилось? – встрепенулась Бонни.
– Надо твоего папу забрать из мастерской. Звонил Анатолий.
Лицо Бонни сразу нахмурилось.
– Я тебе потом все объясню, – ответила Лера на вопросительный взгляд Рами. – Такси заказать или подбросить тебя до стоянки? Ой, извини. Конечно, подбросить, – тут же поправилась она, увидев его резкий жест. Нетрудно было догадаться, что у него могут возникнуть проблемы, если он останется здесь один. Такси приедет не раньше, чем через полчаса.
Они расплатились. Рами сразу вышел на улицу, а Лера задержалась.
– К сожалению, нам необходимо срочно уехать, – объясняла она охраннику, пока Бонни забирала из гардероба пистолет. – Можно, мы приедем завтра? Не успели все отрепетировать.
– Это не ко мне, к начальству, – устало ответил тот.
– А вы завтра работаете?
– Да, завтра я буду здесь.
«Отлично, – подумала Лера. – Хоть эта проблема будет решена».
Рами ехал с Бонни на заднем сиденьи.
– Смотри, какой мне тетя Лера атлас купила, – девочка открыла «Атлас цветов». – Здесь есть картинка и рассказ о цветке-хищнике. Он называется непентес, – прочитала она громко. – Он ест насекомых! Классный, правда?! Похож на красный кувшинчик с крышечкой. Насекомые думают, что цветочек красивый и вкусный, а цветочек их – бац – крышечкой и съедает. Как ты думаешь, а человека он сможет съесть, если вырастет большим?
Рами изобразил характерный жест рукой по горлу.
– И я тоже думаю, что сможет, – весело расхохоталась Бонни. – А тетя Лера говорит, что нет.
Они выехали на площадь. Припарковаться было негде, пришлось сделать круг. Потом еще один. На третий Лера не поехала, а включила аварийные огни и остановилась, перегородив выезд с боковой улочки. Сзади тут же раздались возмущенные гудки.
– Да потерпите секундочку! – недовольно воскликнула Лера и повернулась к Рами. – Вы посидите, а я пойду с таксистом договорюсь, чтобы он сюда подъехал.
Рами остановил ее и открыл дверцу машины.
– Ты сам? – удивилась Лера.
Он кивнул.
– Рами, извини, пожалуйста, что так получилось с братом… – начала оправдываться Лера, но ее прервала Бонни:
– А ты смотрел фильм «Бонни и Клайд»? – обратилась она к человеку в маске, дружески пожимая его руку в перчатке.
Он замер и отрицательно покачал головой.
– Жаль. А то, может быть, хоть ты бы объяснил, почему у них секс в начале не получается.
Рами, сдерживая смех, вылез из машины.
– Бонни, ты что болтаешь… – попыталась урезонить племянницу Лера.
– Пока! – не слушая тетю, замахала на прощание рукой Бонни.
Рами помахал в ответ и направился в сторону стоянки такси. Было видно, как он на ходу снимает маску, прикрывая лицо поднятым воротником плаща.
– Тетя Лера, а ты чего не едешь? Хочешь устроить за ним слежку? – восторженно зашептала Бонни.
– Не болтай ерунду, это не шпионский роман, – ответила Лера, глядя на удаляющуюся фигуру в плаще.
– А жаль… – удрученно вздохнула девочка.
* * *
Пьеро неторопливо колесил по бульвару.
Почему таблетки от гриппа есть, а от плохого настроения – нет? – думала Лера, слушая пьяные разглагольствования брата, развалившегося на заднем сиденье. Виктор не заболел, он напился до такой степени, что с трудом мог передвигаться, вот и попросил компаньона позвонить Лере.
– А где же ваш сарацин в маске, давший обет молчания? Может быть, он и обет безбрачия дал? Ха-ха! – ухмыляясь, бросил Виктор очередную колкость в адрес сестры.
– Папа, помолчи! – толкнула его Бонни. – Надоело!
– Тихо, бамбино! – пьяно прорычал Виктор и хлопнул дочь шляпой. – Я с сестрой разговариваю. А признайся, Лулу, тебе понравилось быть наложницей в маске?!
– Виктор, это пошло, – Лера нахмурилась.
– Разве? А многим нравится, только они стесняются в этом признаться, – не унимался Виктор. – Или тебе больше хочется выглядеть куртизанкой в маске? Из Венеции?
– Я тебя сейчас высажу.
– Понял. Правда жжет глаза, как скипидар. А ты знаешь, сестра, зачем в Венеции устраивали карнавал?
Не отвечая, Лера сосредоточенно смотрела на дорогу. Сумерки серой волной неслышно расползались по городским улицам и площадям. Автомобили зажгли фары.
– Ладно, молчи, я все равно скажу! – усмехнулся Виктор. – В средние века в Венеции, в этом сыром городишке, жили страшно набожные люди. И царили очень суровые нравы – инквизиция и тому подобное. Особенно насчет с кем-нибудь переспать на стороне.
– Бонни, не слушай папу.
– Перестань, Лулу. Бонни про секс больше нас с тобой знает. Да, дочка?
– Я еще не была замужем, – буркнула Бонни.
– И не торопись! – Виктор расхохотался и продолжал. – Так вот, хитрые венецианцы придумали карнавал, во время которого разрешалось всем и со всеми… И как хочешь… Но обязательно в маске. Чтобы потом никто никого не мог обвинить. Ха-ха-ха. И ты знаешь, – Виктор понизил голос, – я уверен, что это придумали женщины, эти блудливые стервы. Зачем мужчинам карнавал? Им и так легко, а вот женщинам приходилось сидеть дома и скучать. Но ведь тоже хочется… Даже богатым!!! – Виктор скривился и потеребил бороду. – Сестра, а ты сегодня случайно не богата? Может, заедем за бутылочкой портвейна, а то у меня что-то сердце разболелось?
– Если не бросишь пить, это плохо кончится, – раздраженно сказала Лера.
– Ну и что? Все заканчивается, все умирает. Бессмертно лишь время, потому что оно и есть сама смерть.
– Виктор, ты неблагодарная свинья и думаешь только о себе.
– Неправда. Еще о дочери. – Виктор потрепал по голове Бонни. – Вот заработаем денег на выставке и уедем куда-нибудь. Да, моя маленькая хозяйка?
– Никуда мы не поедем. – Бонни отвернулась к окну.
– Бунт на корабле? Напали на больного? Дай лучше атлас посмотреть. – Виктор открыл атлас цветов. – Может быть, мне бросить рисовать женщин и начать рисовать цветы? Вот, например, цветок-хищник…
– Это непентес, – уточнила Бонни.
– Люди-цветы, цветы-люди… – рассуждал вслух Виктор. – Чудесная мысль! Например: леди-розы с ядовитыми шипами. Или блудницы, похожие на орхидеи, выставляющие на обозрение свои прелести. А мужчины – с острыми, торчащими лепестками. Ха-ха-ха. – Виктор развеселился. – А что? Все импрессионисты рисовали цветы. Моне прославился лилиями, Ван Гог – ирисами, Ренуар рисовал розы, тюльпаны и хризантемы. Даже Морис Утрилло, который намалевал три тысячи видов Парижа и всего один натюрморт, и тот нарисовал несколько цветочных композиций.
– Все, приехали, – прервала его рассуждения Лера. – Бонни, не забудь взять сумочку.
Пьеро мигнул правым поворотником, свернул к пятиэтажке и затормозил у подъезда.
– Интересно, а ваш сарацин в маске – какой цветок? – Виктор прищурился, глядя с пьяной ухмылкой на Леру. – Может быть, он хищник?
– Он не хищник, – вмешалась Бонни, – он хороший!
– Откуда ты знаешь?
– От верблюда. – Бонни насупилась и выскочила из машины.
– О-ля-ля. Значит, вся семья уже познакомилась, только от меня его прячут. – Виктор с трудом выбрался на улицу, затем наклонился к Лере и прошептал, состроив зловещую гримасу:
– Кто прячет лицо под маской – или урод, или тот, кто нечто замышляет. Пока, сестра. Грациес! Спасибо, что не бросила бедного художника подыхать под забором…
* * *
Рами меня обманывал! Ему можно ходить без маски! Лера в полном смятении сидела перед экраном компьютера. Бокал с коньяком стоял рядом на столе. Она зажмурилась и сделала большой глоток. Закашлялась. Наверное, это единственное из «французского», к чему она никак не могла привыкнуть. Но пива дома не оказалось.
Указательный палец надавил на спинку мышки.
«Связь установлена».
– Добрый вечер, Валери. Твоя племянница – забавная девочка. Зачем она взяла пистолет?
– Она думала, что, если мы будем грабить ресторан, он ей пригодится. Я же тебе рассказывала – она подражает героям из фильма «Бонни и Клайд»!
– (Веселый смайлик). Передай ей, что она нам очень помогла, но рестораны днем не грабят – выручки еще нет. Что с братом?
– Теперь уже все в порядке. Немного перебрал.
– Талантливый пьяница-импрессионист?
– У каждого есть слабости. Может быть, алкоголь – это его маска? Его защита.
– Возможно. Каждый сам вправе решать, под какой маской спрятаться и какой путь избрать к смерти.
«Вот именно! Под какой маской спрятаться!» – раздраженно подумала Лера и решила сказать напрямую о том, что ее беспокоило:
– Ты меня обманул.
– В чем?
– Тебе можно ходить без маски!
– Откуда ты знаешь?
– Ты шел к такси без маски.
– Ты видела мое лицо?
– Нет.
– Больше не следи за мной.
– Это было случайно. Но теперь я должна знать, кто эта женщина.
– А если я не скажу?
– Тогда я отказываюсь продолжать контракт!
– Придется угощать карпаччо кого-нибудь другого.
– Ради бога! Аванс вернуть?
Прошло несколько минут прежде чем он ответил.
– Пока не стоит. Мою избранницу зовут Сюзанна Рудски. Она директор ночного клуба «Ариум». Ты, возможно, слышала о ней.
«Возможно, слышала о ней». Ничего себе! – вслух воскликнула Лера и допила коньяк. Сюзанна Рудски! Известная бизнес-леди – богатая, красивая, свободная. Лера постаралась вспомнить ее лицо, но не смогла.