355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Уланов » Москва – Филадельфия. Часть 2 » Текст книги (страница 6)
Москва – Филадельфия. Часть 2
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:07

Текст книги "Москва – Филадельфия. Часть 2"


Автор книги: Олег Уланов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 8
* * *

То, что агентам Кроули и Джонсону удалось выяснить о Тэде Торнере у игроков его команды, вполне могло стать основанием для его удачной вербовки. В команде от университета, за которую играл Торнер (как и в любой футбольной команде), были такие игроки, которым казалось, что тренер незаслуженно принижает их игровой потенциал.

Тэд Торнер был игроком основного состава, поэтому агенты ФБР предпочли общение с теми, кто в основном проводил время на скамейке запасных.

По легенде Кроули и Джонсон были функционерами одного из клубов профессиональной футбольной лиги Восточной конференции и якобы искали талантливых игроков в университетских сборных. Обратившись к тем, кто всегда числился в запасе, агенты получили столько компромата на успешного Тэда Торнера, что многое из этой массы информации можно было использовать при его дальнейшей вербовке.

Прочитав отчет своих подчиненных, Пол Смит удовлетворенно положил его в папку.

– Что же, это – хороший задел. С чего планируете начать?

– Я думаю, надо отработать его предполагаемую связь с учительницей истории из университета. Она значительно старше его, к тому же у неё есть муж, который имеет выборную должность в муниципалитете. В любом случае ему придется отводить от неё и от себя эти подозрения, – предложил агент Кроули.

– А я думаю, что надо сначала съездить в прокатный пункт видеокассет, о котором нам сказал его одноклубник. Возможно, мы узнаем, чем Тэд Торнер интересуется в свободное от футбола время, – выдвинул альтернативное предложение агент Джонсон.

– Согласен. Действуйте, – ответил Смит.

Отправив агентов на новое задание, он решил лично проверить работу службы наблюдения. Когда он вернулся, Кроули и Джонсон были уже в штабе. На их лицах были саркастические улыбки.

– Надеюсь, вам есть что сказать? – спросил Смит прямо у самого порога.

– Да, шеф, – за двоих ответил Джонсон.

Смит снял пальто, повесил его на плечики и присел за большой стол.

– Вот список фильмов, которые чаще всего брал в прокате Тэд Торнер. Почти все они из категории «приват видео».

Смит взял список в руки и, пробежав по нему взглядом, даже присвистнул:

– Ого! Да он любитель «клубнички».

– Причем какой «клубнички»! – подхватил Джонсон.

– Что ты имеешь в виду? – поинтересовался Смит.

Джонсон взял список в руки и стал комментировать:

– Смотрите сами: фильм «Горячие двустволки» категория бисексуальное хард-порно. Вот еще один фильм – «Все любят всех» – из той же серии. А вот этот фильм – «Горячие парни» – вообще входит в категорию гей-видео.

– О-о! С этой информацией его хоть сейчас можно брать за яйца!

Повернувшись к молчавшему всё это время Кроули, Смит отдал распоряжение:

– Подготовьте всё необходимое для его вербовки. Как только определите время и место, сразу сообщите мне. Я сам хочу принять участие в этой акции.

– Хорошо, сэр.

* * *

– Правда, красивое? – уже пятый раз за это утро спрашивала Олега Мэри о выбранном свадебном платье.

Умелов снова покосился на открытый каталог, и устало произнес:

– Я же тебе сказал, что очень красиво.

– Тебе, что – совсем неинтересно, как я буду выглядеть на нашей церемонии?

– Почему же? Интересно. Но если каждый час ты будешь меня спрашивать: нравится ли мне твое платье – я просто не выдержу.

Мэри молча спрыгнув с дивана, ушла готовить себе кофе.

Олег хотел её окликнуть, но передумал, потому что знал, что это могло закончиться сексом, а настроения для любовных игр у него сегодня не было.

Всю прошедшую ночь ему снились какие-то кошмары В них его преследовали таинственные незнакомцы, пытающиеся отнять у него карту острова, где были спрятаны старинные артефакты… Умелов тряхнул головой, чтобы избавится от этих неприятных виртуальных образов.

«Что же делать? – в очередной раз всплыли в его голове мысли, касающийся вчерашних событий. – Почему они думают, что я соглашусь на их условия»?

– Олежка, ты извини, что я тебя своими дурацкими вопросами замучила. Просто я так счастлива, что мы скоро станем одним целым и на всю жизнь. Я так тебя люблю, – голос Мэри с кухни, приятно всколыхнул струны его души.

«Вот почему! Разве я смогу без неё?» – сам себе ответил Умелов.

– Ты меня слышишь?

– Да.

Олег встал с дивана и подошёл к ней.

– Ты меня тоже прости. Я же знаю, что ты только этим и живёшь в последние дни. Ты для меня – всё. Ты – моя любовь и судьба.

Мэри отвлеклась от кофеварки и посмотрела на Олега.

– Я варю тебе кофе, – с улыбкой произнесла она.

– Отлично!

– Я забыла тебе вчера сказать. Пока вы были в Нью-Йорке, я звонила этому МакДугласу.

Умелов удивленно уставился на Мэри.

– Ты что – забыл? О нём же доктор Крауч рассказывал нам.

– Я все прекрасно помню, – в интонации Олега зазвучали нотки раздражения, – Просто объясни, зачем ты это сделала?

– Я хотела помочь тебе в твоем расследовании, – не понимая такого тона, обиженно ответила Мэри.

Олег тяжело выдохнул.

– Ну и что он сказал?

– Его сейчас нет в Штатах. Он постоянно живет на Филиппинах, а сюда приезжает не чаще двух раз в год. Я сейчас дам тебе его телефон в Маниле.

– Если его нет в США, тогда с кем ты говорила?

– С его управляющим. Вернее, управляющей. У него свой дом, в котором постоянно живет его родственница. Она следит за домом и ухаживает за газоном. Кстати, очень милая женщина.

– Интересно, почему она тебе дала его номер телефона?

– Не знаю, может, я ей понравилась?

– А кем ты представилась?

– Я сказала, что я племянница мистера Фаррела, и что мне сообщили в госпитале, где умер мой дядя, что его навещал мистер МакДуглас. Я сказала, что хочу поговорить с мистером МакДугласом и узнать у него о последних днях моего дяди.

Умелов смотрел на Мэри, открыв рот.

– Слушай, а ты в самодеятельности в школе, случайно не участвовала?

– А что это такое?

– Правильно, – спохватился Олег, – у вас же в Америке такого понятия не существует. Я просто хотел спросить: ты раньше не занималась в театральной студии?

– Нет, не занималась, – засмеялась Мэри.

– Знаешь, в тебе живёт хорошая актриса. Когда ты сейчас всё это рассказывала, я действительно поверил, что ты племянница покойного Дэна Фаррела.

– Ой, чуть кофе не убежал!

Мэри сняла турку с плиты, быстро разлила напиток по маленьким чашкам и, вытерев руки о цветастый передник, достала из кармана джинсов свернутый вдвое лист бумаги.

– На, возьми. Здесь его телефон и адрес в Маниле.

Олег взял из рук Мэри бумагу, подошёл к ней вплотную и страстно поцеловал.

– Только в будущем, никакой самодеятельности. Хорошо?

– Обещаю, милый.

* * *

Вечером того же дня, когда ужин подошел к концу, Олег что-то шепнул Мэри на ухо и быстро удалился в свою комнату, ничего не сказав её отцу.

– Что это с ним? Он не заболел случайно? – удивленно посмотрев на дочь, поинтересовался Иван Андреевич.

– Нет, просто Олег хотел сегодня пораньше лечь спать, а перед этим ему надо поработать и кое-что записать.

– Понятно. Тогда я тоже пойду отдыхать.

Тем временем Умелов уже сидел за столом гостевой комнаты. Перед ним лежали вчерашние недописанные бумаги. Он перечитал их по очереди, потом на листе с надписью: «Факты, относящиеся к перемещению золота и ценностей из Юго-Восточной Азии в Японию» продолжил записывать то, что он узнал от Смолла.

Итак, основные факты, которые привел Бенджамин Смолл, лишь подтверждали мысли Умелова о том, что Япония задолго до конца войны стала вывозить из Манилы золото и ценности. Версии Олега и Смола расходились лишь в том, что американец оперировал фактами, которые указывали на то, что золото вывозилось с Филиппин морскими судами, а Умелов думал, что Япония вывозила ценности не только морским путем, но и воздушным.

На их недавней встрече Олег озвучил свои предположения, но Смолл довольно скептически отнесся к ним. Он считал, что вариант с воздушной транспортировкой был чрезвычайно рискован, и Япония вряд ли бы на него пошла. Умелов спорить не стал, но всё же остался при своём мнении.

Теперь Олег пытался вспомнить названия плавучих госпиталей, которые ему сообщил Смолл. Вернее, это были не плавучие госпиталя, а суда, замаскированные под эти госпитали. По законам ведения боевых действий на море, суда с эмблемами «Красного креста» или «Красного полумесяца» были неприкосновенны[]. Именно этим и пользовалась «Золотая лилия», когда таким образом были тайно переоборудованы несколько её транспортных судов.

«Кажется, одно из них Смолл назвал „Ава Мару“», – вспомнил Олег.

Записав название, он откинулся на стуле и стал напряженно вспоминать дальше, перебирая в памяти незнакомые японские слова. Вспомнилось ещё одно название – «Тэнно Мару», но Умелов не был уверен, что именно так назывался еще один из квази-госпиталей.

«Надо было при Смолле всё записывать», – с досадой подумал Умелов.

Решив не тратить больше времени на бесполезные воспоминания, он сосредоточился на фактах.

«Итак, допустим, что транспортировка ценностей шла только морским путем, для чего „Золотая Лилия“ использовала плавучие лже-госпитали. Таких судов у японцев, по словам Смолла, было шесть. Если учесть, что водоизмещение каждого было не менее пяти тысяч тонн, то золота они могли брать на борт не более двух тысяч, чтобы подлодки американцев не смогли по осадке догадаться, что на борту есть очень тяжелый груз», – рассуждал Олег.

Он умножил вес золота на количество судов, и у него получилось, что за один раз японцы могли вывезти золота от шести до десяти тысяч тонн. Умелов попытался умножить количество на стоимость. Написав на бумаге нужные цифры и разобравшись с нулями, он даже невольно присвистнул. Получившаяся цифра выглядела слишком фантастической.

Невольно напрашивались вопросы: Сколько же тогда награбили японцы, если им понадобилось целых шесть транспортных судов? И сколько тогда золота осталось на территории Филиппин?

Олег вспомнил, как Смолл говорил, что вывозились в основном золотые слитки, которые изготавливались в малазийском Ипохе из золотого лома. А предметы культа, которых особенно много было изъято из храмов Вьетнама и Лаоса, переправлялись в форт Сантьяго в Маниле. Там было много золотых статуй и фигурок Будды. Также встречались и поистине уникальные вещи, имевшие возраст в несколько тысяч лет.

«Интересно, какие именно реликвии интересуют тех, кто сделал мне предложение?» – думал Олег, почесывая переносицу.

Вспомнив еще несколько фактов, Умелов добавил в свои записи информацию о том, что, по утверждению Смолла, оккупированные территории с инспекционными поездками неоднократно посещали два члена императорской семьи: принц Чичибу и принц Такэда. Причем делали они это, якобы, вплоть до 1945 года.

«Интересно, каким образом они могли безопасно добираться до Филиппин и возвращаться назад в Японию? Надо будет потом спросить об этом у Смолла», – подумал Олег и поставил рядом с последним предложением большой знак вопроса.

Встав из-за стола, он сделал несколько упражнений, разминая затекшую шею.

– Сварю себе кофе, потом продолжу, – сам себе сказал Умелов.

По царившей в доме тишине Умелов понял, что Мэри с Иваном Андреевичем уже спали.

* * *

После чашки крепкого кофе, Умелов вернулся в комнату с твердым намерением закончить все свои конспекты. Положив перед собой лист с надписью: «Факты, относящиеся к появлению и использованию этого золота и ценностей в послевоенное время», Олег приступил к завершающей фазе своей работы.

Против цифры «1» он написал: «Американские войска». Дальше он коротко законспектировал всё, что Смолл назвал «относительно подтвержденной информацией». По его словам американские войска, наступавшие на Манилу, сообщали своему командованию о многочисленных находках золотых слитков. Позднее эти донесения и отчеты были изъяты из открытого доступа в специальные архивы США, поэтому сегодня вряд ли бы получилось проверить эту информацию.

Далее против цифры «2» Умелов написал фамилию: «Маркос». Олег хорошо представлял себе этого человека, так как прекрасно знал, о ком идет речь. Этот правитель Филиппин, по словам Смолла, мог иметь самое непосредственное отношение к той части исчезнувшего золота, которое могло было быть тайно извлечено из хранилищ, расположенных в джунглях острова Лусон в период с 1974 по 1978 год. Смолл упомянул имя некоего Роберта Кертиса, который, будучи горным инженером, приехал на Филиппины по приглашению Маркоса для проведения каких-то специальных работ. Объект, где проходили раскопки, носил почти женское название «Тереса». Смолл утверждал, что этот самый Кертис поднял на поверхность золота, на общую сумму восемь миллиардов долларов. После столь успешной операции Маркос, якобы, приказал убить Кертиса. Но горный инженер как-то смог вырваться с Филиппин, прихватив с собой пленку с копиями ста семидесяти двух старых карт, где были указаны все места, где было спрятано золото.

Дописав всё это, Умелов добавил ремарку: «Выглядит малоубедительно и не имеет документального подтверждения. Но в качестве одной из версий вполне подходит».

Под номером «3» Олег записал: «Оккупационные силы в Японии». По этой версии часть золота была найдена американцами сразу после капитуляции Японии на самой ее территории. Смолл говорил, что американские морские суда со специальным подводным оборудованием смогли отыскать по крайней мере два транспорта, потопленных американским субмаринами в период с 1943 по 1945 год у берегов Японии и тайно поднять находившееся в трюмах золото. Кроме этого, Смолл говорил о каком-то бункере рядом с Нагано, где хранилось вывезенное с Филиппин золото, и которое вполне могло стать добычей американцев. Причем по его описаниям это был десятикилометровый подземный комплекс под какой-то горой.

Олег записал её название – Минаками, поставив рядом с ним маленький знак вопроса.

Последним четвёртым пунктом стало: «Японское закулисье». Напротив него Умелов поставил большой восклицательный знак. Речь шла о финансово-политических кругах Японии, которые реально управляли страной и процессами, в ней происходящими. Именно, с ними была связана основная версия исчезновения награбленного золота. По этой версии сразу же после войны золото, которое уже находилось на территории Японии, было передано на баланс тайных фондов, созданных либо напрямую самими американцами, либо японцами, но с одобрения американсих спецслужб. Этими фондами руководили высокопоставленные чиновники Японии. Смолл даже назвал одного из них. Это был бывший премьер-министр Нобосуке Киси. За счёт этих колоссальных средств правящая элита в лице Либерально-Демократической партии Японии могла безраздельно править целых пятьдесят лет.

Умелов вывел на листе название тайного фонда – «М-Фонд».

«Надо, потом спросить у Татцуо Нагаи, знает ли он что-нибудь об этом?» – отметил Олег.

Из столовой послышались какие-то звуки.

«Это, наверное, Мария спустилась из своей комнаты», – прислушавшись, радостно, подумал Олег.

Быстро поднявшись со своего рабочего места, он, окрыленный, вышел в освещенный холл.

Но Умелов ошибся. Это был её отец.

* * *

Встретившись взглядом с Иваном Андреевичем, Олег не стал ретироваться. Он кивнул будущему тестю и тоже вышел в столовую.

– Как успехи? – поинтересовался Корн.

– Нормально. Только что закончил конспектировать то, что вчера услышал от Бенджамина Смолла.

Отец Мэри снял с плиты турку с готовым сваренным кофе.

– Хотите? Настоящая «арабика». Я как знал, что вы тоже не спите.

– С удовольствием, – Олег достал вторую чашку и поставил ее на обеденный стол.

Иван Андреевич разлил кофе и, убрав турку в раковину, присел рядом с Умеловым.

– Олег, вы меня, конечно, извините, что я опять вмешиваюсь в ваши дела, но у меня появились кое-какие мысли относительно рассказанного этим Смоллом.

– Вот как? Любопытно было бы послушать.

Корн вопросительно посмотрел на Умелова.

– По-моему, вы сейчас это сказали с некой иронией?

– Нет. Я действительно хочу выслушать ваши соображения, – ответил Олег абсолютно серьезным тоном.

– Ну, что же, тогда извольте. Вы помните плотность золота?

– Не могу точно утверждать но, наверное, грамм пятнадцать на один кубический сантиметр будет. Правильно?

– Не совсем. Девятнадцать и три десятых. Вот эта цифра и не дает мне покоя.

– А причём здесь плотность золота?

– Как причём? Вспомните, что говорил Бенджамин Смолл. Он утверждал, что золота было экспроприировано на двести миллиардов долларов. Если это перевести в тонны по сегодняшнему курсу, то получиться тринадцать тысяч тонн. Вы понимаете, куда я клоню?

Олег отрицательно покачал головой.

– Ну, что же вы? Я думал, что у журналистов мозги работают креативнее. На вашем месте я бы нашел статистические данные обо всём мировом золоте. Вернее о его мировых запасах.

Теперь Олег вопросительно смотрел на будущего тестя.

– А вы что, уже смотрели эту информацию?

– Да. Мне днём позвонил мой бывший студент, который сейчас стажируется на Уолл-Стрит, и дал исчерпывающую информацию. Так вот на сегодняшний день все мировые запасы золота оцениваются в тридцать тысяч тонн, а по данным Смолла во время этой войны пропала его треть. Ведь это же нонсенс.

Умелов улыбнулся.

– Иван Андреевич, ваш бывший студент невольно ввёл вас в заблуждение. Он назвал вам цифру банковских резервов, которые номинированы в золоте. То есть мерные золотые слитки. Но, кроме этого золота, есть ювелирные украшения, монеты, предметы интерьера и искусства. И этого золота может быть даже в разы больше, чем слитков, хранящихся в банках.

– Пусть я в этом ошибаюсь, – не успокоился Иван Андреевич, – пусть золота будет именно тринадцать тысяч тонн. Но, где же тут логика? Ведь она должна была быть у японцев?

– Какая логика?

– Олег, вы знаете, какой объем должно было занять тринадцать тысяч тонн золота в слитках?

– Нет. Но можно прикинуть.

– Не надо. Я уже посчитал. Это всего одна тысяча кубометров. И то это с учетом ящиков. А знаете, какая площадь нужна для этого хранилища?

– Догадываюсь.

– Вот именно. Достаточно помещения двадцать пять на двадцать метров с высотой потолка в три метра не более. А у Смолла получаются какие-то хранилища безумных размеров. Помните, он говорил, что одно из них было размером с футбольное поле?

Олег посмотрел на отца Мэри так, будто перед ним сейчас сидел гуру, который только что открыл для него тайну мироздания.

– Если вы поделите все золото на то количество мест, о которых говорил Смолл, то есть на сто семьдесят, то получится объем одного такого хранилища не более пяти кубических метров. А это, я извиняюсь за столь странное сравнение, всего одна могила, а уж никак не футбольное поле.

– Иван Андреевич, да вы просто гений!

– Полно те вам, батенька, – с улыбкой ответил Корн, – не преувеличивайте. Я всего лишь проанализировал те факты, которые вам сообщил Бенджамин Смолл.

– Нет, вы действительно молодчина! Вы не обиделись, что я вас так назвал?

– Нет. Мне это даже понравилось. Обычно я хвалю своих студентов, а тут мне такую оценку дали. Я надеюсь, мои мысли вам помогут?

– Иван Андреевич, я и раньше думал, что официальная версия о ста семидесяти двух местах, где японцы якобы спрятали золото, выглядела малоубедительно, а после ваших выкладок эта версия вообще стала выглядеть неразумной. Действительно, зачем копать в горах такие огромные пещеры, куда могли заезжать даже грузовики? Чтобы спрятать там пять кубометров золотых слитков? Действительно, бред какой-то. Ведь выкопать яму и спрятать там десяток ящиков было бы гораздо быстрее и надежнее. Причем, в таком случае и секретность проще соблюсти.

– Вот именно, – согласился отец Мэри.

– А прятать золото в джунглях – это неразумность в квадрате. Если бы японцы сооружали в джунглях именно такие маленькие хранилища для сокрытия золота, то потом бы они вряд ли нашли это место. Ведь джунгли – это постоянно меняющийся растительный мир. Там невозможно оставить ни одного долговечного ориентира, с помощью которого можно было снова отыскать это место. И я могу сделать вывод, что вся эта история со скрытым в джунглях Филиппин золотом всего лишь дезинформация японцев, которые хотели, чтобы все поверили, что золото осталось на острове Лусон. Тем самым, скрыв от всего мира тот факт, что это золото уже давно работает на тех, кто реально управляет Японией. Как вы считаете, Иван Андреевич, в этом утверждении может быть истина?

– Думаю, да.

– А что это вы не спите?

Мужчины синхронно повернули головы в сторону, откуда неожиданно раздался голос Мэри. Она стояла на лестнице в белом махровом халате и по-детски протирала свои глаза маленькими кулачками.

– Мы тут кофе пьем и беседуем, – первым нашелся Олег.

– Пойдемте спать. Сегодня же последняя ночь перед Рождеством. А, завтра хоть до утра спать не будем.

Мужчины, переглянувшись между собой, кивнули в знак согласия и отправились каждый в свою комнату.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю