355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Шолохов » Слуги бессмертных. Часть первая (СИ) » Текст книги (страница 3)
Слуги бессмертных. Часть первая (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:23

Текст книги "Слуги бессмертных. Часть первая (СИ)"


Автор книги: Олег Шолохов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Здесь есть масло.

Как только один из токриотов, пошедший с нами, сказал эти слова, он направил свой факел на масло, которое в то же мгновение занялось ярким пламенем. Проходящий вокруг всей комнаты резервуар с маслом быстро рассеял тьму, дав возможность осмотреться…

Зал был на всю ширину башни. Он был овальной формы, все стены были искусно расписаны фресками, сцены которых описывали всевозможных зверей, с которыми я никогда не встречался ни в нашем мире, ни в книгах или рукописях.

Потолок был украшен мозаикой, на которой был изображен глаз, но не человеческий, глаз был весь в огне, а в центре – большой черный шар неопределенной форму, как скопление дыма, вокруг которого, каждый по своей траектории, летали другие, меньше. Всего семь маленьких шаров. Красивая, но пугающая картина.

На полу были алхимические формулы разнообразных направлений. Некоторые простые и короткие. Основа каждого эксперимента. Но некоторые были огромны, с элементами не известными даже нашим мастерам.

Нужно снарядить экспедицию на этот остров. Собрать лучшие умы и привезти их для изучения фресок и формул. В центре овального зала стояли стол и трон, высеченные из камня. На столе были засохшие чернила и свиток с текстом, написанный на том же языке, что и надписи на входе в зал. Часть текста была дописана кровью. Но все же он был не законченным…

Свернув свиток, я решил взять его с собой, может он подымет завесу тайны этого места.

– Значит, здесь был человек. Или существо, способное писать и думать. Кем же должно было быть это создание, если требовалась такая защита? – подойдя ко мне, спросил Мефисто, все также пытаясь скрыть волнение в голосе.

– Я не знаю. Но меня больше интересует, где его останки? Судя по разложившимся костям снаружи, он должен был провести здесь не одну тысячу лет, – присоединился к разговору Малек.

– Пройти мимо нас он никак не мог. А ветер не может писать, и крови у него нет. Возможно, пленник выбрался раньше и сам убил всех снаружи. Но это лишь домыслы. Здесь для нас нет ничего интересного. Здесь нужны историки и алхимики. А нам, воинам, остаётся ждать результатов их исследований. Так что по прибытии домой, снарядим экспедицию. Опасностей на этом острове больше нет. И открытия, которые будут здесь произведены, послужат хорошим толчком в развитии нашей империи.

Еще раз осмотревшись вокруг и остановив свой взгляд на око на потолке, внимательней рассмотрев его, я увидел, что один из шаров, кружащий вокруг огненного центра, поменял свой цвет. Я был невероятно удивлен. Но подумал, что это мое воображение – глаза не успели привыкнуть к свету, и мне виделись все шары одного цвета.

– Пора уходить! – скомандовал я. – Возьмите то, что считаете ценным и вперед. Мефисто, что ты там нашел?

– Ты очень удивишься. Двуручный меч из снаггонской стали. Хотя он слишком огромен, даже для двуручного меча. Но легче чем может показаться, – командир токриотов вскинул меч в руках, проверяя его вес и баланс, – не нравиться он мне. От него веет смертью. Вот возьми его себе. Ты любишь такое оружие. Тебе он подойдет как правителю.

Меч идеально лежал руке. Чувство, что он ковался именно для меня. Длина, вес, все было подобранно идеально. Обоюдно заточенное лезвие было длинноц среднего роста мужчины, и широким, около восьми пальцев у основания, и сужалось до пяти на конце меча. Эфес[22] был с локоть, обмотанный кожаными ремнями. Навершие[23] украшали три змеиных головы, смотрящие в разные стороны. Гарда искусно выполнена в форме крыльев Миканила.

– Прекрасный меч. Спасибо, Мефисто! Все закончили? – не дожидаясь ответа я скомандовал, – возвращаемся!

Глава 6

В последнюю ночь перед отплытием мне снились кошмары. Много раз я просыпался, но так и не мог хорошо и крепко упасть в объятия умиротворяющего спокойствия. Так в ту ночь я и не смог заснуть.

Выйдя из палатки, передо мной открылся потрясающий вид. При лунном свете на расстоянии полета стрелы от берега, почти не тревожа ровную, будто выглаженную простыню водную поверхность, отливающую изумрудно-сапфировым цветом, сонно покачивался флагманский корабль. Лучший корабль, который существовал на земле. Быстрый, мощный, четырех палубный «Король Алмаз». Его сто двадцать пушек могли разнести любой порт в щепки, не говоря уже о корабле. Искусно сделанная резьба напоминала щупальца огромного Тавера[24], который хочет затянуть корабль на дно океана. Щупальца обвивают каждую из пушек, переплетаясь по бортам корабля. Каждая щупальца ужаснейшего из морских чудищ доходила до носа корабля, на котором они обвивали молодую прекрасную девушку, держащую на вытянутых руках, огромный алмаз, яркий и притягивающий. Свечение от алмаза переливалось под лунным светом, играя миллионами блесков, как ночное небо в самую чистую ночь. Он воистину был прекрасен.

Сидя возле еще не остывших углей костра, которые еще слегка воспламенялись и давали маленькие языки пламени, я наслаждался пейзажем. Мое умиротворение прервал голос... детский голос.

– Здравствуй, Райнар! – неожиданно прозвучавший голос заставил меня обернуться. И действительно – мальчик, там стоял мальчик лет девяти-двенадцати. Рассмотреть его было невозможно, так как он стоял в тени. Но то, что это был мальчик, сомнений не было.

– Юнец, откуда ты знаешь мое имя? – с удивлением спросил я.

– Юнец?! – взрыв детского смеха овладел незнакомцем, – юнец?! Да давно я такого не слышал, – через смех произнесла стоявшая фигура в тени, – я буду постарше всех, находящихся в этом лагере вместе взятых, – наконец его смех прекратился.

– Ты же ребенок, как такое может быть? – мое любопытство только разгоралось.

– Я один из бессмертных, – спокойно ответил малец, – вот решил принять подобие дитя.

– Может быть, ты просто сумасшедший малый? – я все не мог поверить в его слова.

– Ты сам так не думаешь, как только что сказал.

И он был прав. Как ребенок мог проникнуть в укрепленную крепость с караулом? Пройти мимо всех палаток с солдатами и никого не разбудить? Да и вообще, по близости не было ни деревень, ни поселений. Так что его слова могли быть вполне правдивы.

– Ну, скажем, я тебе верю. Но с чего бессмертному богу говорить с обычным смертным как я?

– Я знаю, тебя гложут мысли о том, что тебе еще предстоит, тебе не хватает частички себя. Я пришел тебе сказать, что может удовлетворить твою душу, – он сидел уже рядом, возле костра, но из-за накинутого капюшона, нельзя было рассмотреть его лицо.

– Допустим.

– Я могу обещать тебе войну и сражения до конца твоих дней

– С чего ты взял, что я хочу сражаться всю жизнь?

– Не зли меня, Райнар. Я знаю все про тебя… И про ту деревушку тоже.

Даже в тени я почувствовал холодную ухмылку на лице собеседника. Как только он произнес слова про деревню, меня охватил приступ паники, тело сразу кинуло в жар и холод. Я с трудом смог успокоиться и вернуть холоднокровие.

– Слушай внимательно. Блегскол, Бог Хаоса, ввел правила. Их может убить человек, который принес кровавую клятву верности одному из бессмертных. – продолжил ребенок, после того как я успокоился.

– То есть служить одному из них?

– Не переживай, ты – особый случай. Тебе служить не нужно. Просто клятва, я буду снабжать тебя информацией, а ты делай как знаешь. Так даже интересней! – в голосе, который уже был далеко не детским, а зловещим и холодным, отчетливо слышался азарт.

– И кому я должен принести клятву? Тебе?

– Здесь еще есть бессмертные в округе? – его смех разнесся по всему лагерю, – мне, конечно!

– Хорошо! – я быстро согласился.

– Даже имя не спросишь? Хорошо. Давай свою руку.

Взяв своей детской рукой мою ладонь, он сделал надрез золотым кинжалом. Подставил деревянную чашу под текущую кровь, набрав достаточно, на его взгляд, выпил все до дна. Потом, сделав то же со своей рукой, протянул бокал мне.

– Пей!

Взяв в руки наполненный до краев кубок с черной, как смоль, кровью, и осушив его, я почувствовал ужасное жжение и горечь во рту. Но эффект быстро прошел.

– Ну вот и все. Теперь ты мне поклялся,– заговорил бессмертный.

– И это все? – с удивлением спросил я.

– А ты чего ждал? Ритуалов, пиктограмм? Жертвоприношений? Чушь!

– А теперь я могу спросить. Как твое имя?

– Имя… – на мгновение бессмертный задумался и молчал, – Блегскол! Теперь ты связан кровной клятвой с самим сотворителем и уничтожителем мира, Богом Хаоса – Блегсколом!

Сказав это, он растворился во тьме ночи, оставив меня наедине со своими мыслями. И удивлением. Сам Бог Хаоса. Бессмертие. Еще сражения. Более великие, чем те, что я уже выиграл! Да это то, что мне нужно! Наконец моя история, которую я так ждал, начинается!


[1] Аквария – одна из избранных. Будучи еще человеком, Аквария имела дар найти воду в любой пустыни. Она поистине знала цену живительной влаги.

[2] Виндор – человек, который пешком прошел каждый континент и остров этого мира. Из-за его любви к свободе Бог Хаоса и избрал его на роль бессмертного повелителя ветра.

[3] Хорта – одна из бессмертных. Женщина воин, не ведущая поражений. Жившая на равнинах континента Акилос. Из-за своей жажды сражений и несравненной красоты, сам Бога Хаоса возжелал ее.

[4] Фертус – Король Мидоны, единственного королевства, которое давало отпор войскам Блегскола. Лишь он с его войсками долгое время не давал Богу Хаоса захватить весь мир.

[5] Летоисчисление Хорта – век правления бессмертной Хорта.

[6] Акилос – больший из двух континентов мира. Львиную часть континента занимают равнины с широкой сетью рек и озер. В северной части континента расположен лес, отделяющий его от равнин горным хребтом. В юго-восточной части находится великий горный массив.

[7] Сикон – второй и меньший континент мира. Холодный климат. Заснеженные горные вершины. Отличительная черта континента – все побережье, за исключением нескольких мест, окружено горным хребтом. Центр материка занимают вековые леса.

[8] Гравиденс – империя летоисчисления Хорта. Единственная управляющая сила мира. Знамена империи простирались на всех известных территориях. Она привела мир к процветанию после многолетних кровавых войн.

[9] Микон – океан, омывающий западное побережье Акилоса, а также северные и восточные побережья Сикона

[10] Орисани – народ, поживающий в лесах Марифета. Люди, предпочитающие жизнь на высоких деревьях, чем в каменных стенах. Люди маленького роста – около полутора метров, в совершенстве владеют маленькими кинжалами и метательным оружием. Могут общаться с природой. Их святыня – огромное дерево, раскинувшее свои ветви на многие сотни метров. По легенде на его вершине живет бессмертный Претолис.

[11] Марифет – огромный лес в северной части континента Акилос. По преданиям, именно там проживал отшельник Претолис, до того как стать бессмертным.

[12] Великий шторм – стихийное бедствие, которое продолжалось ровно год, затопив под своими водами не один остров и полуостров. Год не щадящих ветров кардинально повлиял на жизнь людей, на их возможность выращивания пищи на полях и садах.

[13] Щит Фертуса (Солнце) – в бою Фертус использовал большой золотой щит, который обладал магическим свойством – когда лучи солнца отражались от него, его войска и соратники, попав под это отражение, с новыми приумноженными силами разбивали противника.

[14] Пустыня Тхакар – находится на континенте Акилос, вблизи великого горного массива.

[15] Иннорийская сталь – смесь редкого вида древесной смолы и металлического песка из вулканической породы. Иннор, в честь которого назван металл, был первым мастером, кузнецом-алхимиком. Он смог изготовить данную сталь и передать свои знания в поколение. Отличительными чертами стали – ее темно красный оттенок, он приобретал его из-за древесной смолы, и необычайная легкость. Но он уступал в прочности Квасионской стали.

[16] Снаггонская сталь – редчайший вид стали, который не добывался и не изготавливался в нынешнем времени. Его находили лишь в древних руинах. Оружие и доспехи из этой стали не имели сноса, никогда не ломались и не тупились. Любые попытки расплавить этот металл не увенчались успехом.

[17] Квасионская сталь – добывалась в горах на континенте Сикон. Редкий и качественный металл. Был тяжелее, но прочнее иннорийского.

[18] Миканил – легендарная птица. Был лучшим охотником и самым большим существом неба. Говорят, что они под защитой самого Блегскола, так как были его любимыми птицами. Но после преобразования мира, эти величественные птицы пропали, как и сам Блегскол. По легенде, острова на юге от побережья Акилоса, некогда служили гнездами для птенцов Миканила.

[19] Сикол – четырехногое животное, с большими вьющимися черными рогами, напоминающее оленя, но превосходящее его в два раза в размере. Массивная шея и торс. Яркая бордовая шерсть и два длинных хвоста.

[20] Лаварийский караван – самый большой торговый караван, проходящий по всему торговому пути, объединяющий каждую страну двух континентов. В самый разгар его пути, всадник мог проскакать пол дня от его начала до конца.

[21] Язык хаоса – летописи, на которых стояла подпись Блегскола, написаны этим мертвым языком. Лишь единицы могли его изучить.

[22] Эфес – часть клинкового холодного оружия, состоящая из гарды и рукояти с навершием.

[23] Навершие – часть рукояти, противоположная клинку.

[24] Тавер – огромный монстр океанских глубин. Живя на самом дне самых глубоких мест, Тавер редко подымал свое тело на поверхность. В его щупальца не раз попадали корабли. Не способные противостоять превосходящей силе, их утягивало на дно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю