355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Чувакин » Королевское великодушие » Текст книги (страница 6)
Королевское великодушие
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:04

Текст книги "Королевское великодушие"


Автор книги: Олег Чувакин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Тор посмотрел на Аргона, спрашивая себя, сколько друид видит.

«Я чувствую вину уже за то, что я жив», – сказал Тор. Ему отчаянно хотелось рассказать Аргону, о чем он думал – друид был единственным, способным его понять. – «Король мертв, а я все еще жив. Мне кажется, что его смерть на моей совести. Больно идти дальше».

Аргон обернулся и посмотрел на него.

«Один король умирает, а другой приходит. Так устроена жизнь. Трон не должен оставаться пустым. Король станет течь, подобно реке, через наше Кольцо. Все будет казаться постоянным, но все будет мимолетным. Ничто в этом мире – ни ты, ни я – не может остановить это течение. Это парад марионеток на службе у судьбы. Это марш королей».

Тор вздохнул, долгое время глядя на горизонт.

«Пути Вселенной неисповедимы», – наконец, продолжил Аргон. – «Ты не поймешь их. Да, больно продолжать идти. Но мы должны. У нас нет выбора. И помни», – улыбка Аргона напугала Тора, – «однажды ты тоже присоединишься к МакГилу. Твое время здесь – всего лишь вспышка. Не позволяй жизни угнетать тебя страхом, виной и сожалением. Пользуйся каждым моментом. Лучшее, что ты можешь сделать для МакГила сейчас – это жить. На самом деле жить. Ты меня понимаешь?»

Аргон протянул руку и схватил Тора за плечи. Молодому человеку показалось, словно его руки прожгли два огня. Друид смотрел на Тора с таким напряжением, что тому, наконец, пришлось повернуть голову и заморгать.

Он поднял руки, чтобы защитить свои глаза, а потом внезапно перестал что-либо чувствовать. Он открыл глаза – Аргон ушел. Друид исчез.

Тор стоял в поле в полном одиночестве, поворачивая голову в разные стороны. Он ничего не видел, кроме открытого неба, открытых холмов и завывание ветра.

*

Тор сидел у костра прохладной летней ночью, молча глядя на языки пламени вместе с другими членами Легиона, в то время как потрескивали дрова. Он откинулся на локтях и посмотрел на ночное небо, вдаль, на бесчисленные звезды, мерцающие красными и оранжевыми огнями. Тор спрашивал себя – как он это часто делал – о далеких мирах. Он задавался вопросом, существуют ли планеты, не разделенные каньонами, моря, не защищенные драконами, королевства, не разделенные армиями. Молодой человек спрашивал себя о природе судьбы и рока.

В то время как трещал огонь, Тор смотрел на ревущее пламя, вокруг которого сидели его братья по оружию, сгорбившись, положив руки на колени – выглядели они угрюмыми и напряженными. Некоторые из них жарили куски мяса на палках.

«Хочешь кусочек?» – раздался голос.

Обернувшись, Тор увидел сидевшего рядом с ним Риса, который протягивал ему палку, обернутую белой липкой субстанцией.

Посмотрев по сторонам, Тор увидел, что подобные палки переходили от одного новобранца к другому вокруг костра.

«Что это?» – спросил он, взяв ее и потрогав белую массу. Она была липкой.

«Живица Древа Печати. Поджарь ее и подожди, пока она не станет фиолетовой. Это вкусно. И это последняя вкусная вещь, которую ты попробуешь».

Тор наблюдал за тем, как его собратья держали свои палки над костром, смотрел на то, как шипела белая субстанция. Он тоже поставил свою палку над огнем и поразился тому, как субстанция начала пузыриться, постепенно меняя цвет. Она перебрала все цвета радуги, прежде чем окончательно превратиться в фиолетовый.

Тор вынул палку из костра и попробовал живицу, поражаясь ее вкусу. Субстанция была сладкой и требовала усиленного жевания. Тор не мог от нее оторваться.

По другую сторону от него, счастливо жуя, сидели Элден, О’Коннор и близнецы. Оглянувшись по сторонам, Тор осознал, что Легион разбился на естественные клики. Среди возрастного диапазона от 14 до 19 лет, в Легионе из ста мальчиков было порядком дюжина ребят каждого возраста. Девятнадцатилетние новобранцы едва признавали четырнадцатилетних. Парни каждого возраста, казалось, держались вместе. Глядя на лица девятнадцатилетних собратьев, Тор с трудом мог себе представить, почему они выглядели гораздо старше, словно были взрослыми мужчинами по сравнению с мальчиками его возраста. Они казались даже слишком взрослыми для того, чтобы все еще быть членами Легиона.

«Они тоже идут?» – спросил Тор Риса. Ему не нужно было уточнять, куда. Этой ночью о Сотне думали все и, казалось, никто не думал и не говорил ни о чем другом.

«Конечно», – ответил Рис. – «Все идут. Без исключений. Каждый возрастной диапазон».

«Единственная разница заключается в том, что когда они вернутся, они покинут Легион», – вмешался Элден. – «Им скоро исполнится 19. И тогда они закончат обучение».

«А что потом?» – спросил Тор.

«Если они пройдут последнее испытание Сотней», – ответил Рис, – «тогда они предстанут перед королем, который выберет тех, кто станет рыцарями. Тогда, если их выберут, король отправит их на патрульную службу по всему королевству. Они будут служить два года. После этого они вернутся в королевский двор, годные для вступления в Серебро».

«Разве это возможно, чтобы они не прошли Сотню? После всех этих лет?» – спросил Тор.

Рис нахмурился.

«Это отличается для каждого возраста и каждого года. Я знаю истории о многих, которые не прошли сотню – независимо от возраста».

Когда группа молодых людей замолчала, Тор уставился на огонь, спрашивая себя, что же ждет их впереди. Через какое-то время началась суматоха и, обернувшись, парни увидели Колька, который шел в центр круга. Он стал спиной к костру в окружении двух воинов. Кольк нахмурился, глядя на каждого из новобранцев, медленно проходя между ними.

«Отдыхайте и ешьте», – сказал он. – «Это последний раз, когда вы это делаете. Теперь вы больше не мальчики, вы – мужчины. Вам предстоят самые трудные сто дней вашей жизни. Когда вы вернетесь – если вы вернетесь – те из вас, кто вернется, наконец, будут чего-то стоить. Сейчас вы – ничто».

Кольк продолжал медленно расхаживать мимо них. Казалось, что он хочет вселить страх в каждого из них.

«Сотня – это не испытание», – продолжал Кольк. – «Это не тренировка. Это настоящее. То, что вы делаете здесь, – спарринг, обучение – это тренировка. Но в течение следующих ста дней всего этого не будет. Вы окажетесь в зоне войны. Нам предстоит пересечь Каньон, вы окажетесь за пределами щита, вы будете идти многие мили через Уайльдс в неохраняемую территорию. Мы будем плыть через Тартувианское море на борту корабля. Мы окажемся в водах врага, далеко от берега. Мы отправимся на остров – безлюдный и незащищенный от нападений, в самое сердце Империи. Мы можем угодить в засаду в любое время. Нас повсюду будут окружать вражеские силы. Кроме того, неподалеку оттуда  скрываются драконы.

Обязательно будет битва. Несколько наших воинов будут сопровождать вас, но преимущественно вы будете сами по себе. Вы будете мужчинами, вынужденными сражаться в настоящих битвах мужчин. Иногда бороться до смерти. Именно так мы учимся воевать. Некоторые из вас погибнут. Кто-то постоянно будет получать ранения. Кто-то сбежит от страха. Те избранные, которые вернутся, заслужат место в Легионе. Если вы слишком напуганы, чтобы отправляться в путь, не показывайтесь завтра. Каждый год в эту ночь некоторые из вас будут собираться и уезжать. Надеюсь, это вы. Нам не нужны трусы в наших рядах».

Закончив речь, Кольк развернулся и пошел прочь. Его люди последовали за ним.

Новобранцы зашептались, мрачно глядя друг на друга. На многих лицах Тор увидел страх.

«Это на самом деле так плохо?» – спросил О’Коннор рядом сидящего парня. Тот был старше – может быть, лет 18. Он смотрел на пламя, в то время как на его лице появилась гримаса.

Он кивнул.

«Каждый раз это по-разному», – сказал он. – «Многие из моих братьев не вернулись вместе со мной. Как сказал Кольк, это по-настоящему. Лучший совет, который я могу тебе дать, – будь готов к борьбе за выживание. Но я скажу тебе одну вещь – если ты сможешь вернуться, ты будешь лучшим воином, чем, как ты думаешь, ты мог бы стать».

Тор спрашивал себя, пройдет ли он через это. Был ли он достаточно крепким? Как он отреагирует, если встретится с реальной битвой не на жизнь, а на смерть? Как они смогут выдержать сто дней? И каким он будет, когда вернется? Тор чувствовал, что вернется абсолютно другим человеком. Как и все остальные. И все они будут вместе.

Тор посмотрел на лицо Риса и увидел, насколько рассеянным оно было. Он понял, что друга тяготило что-то еще. Его отец.

«Мне жаль», – сказал ему Тор.

Рис не посмотрел на него, но медленно кивнул. У него в глазах были слезы, пока он смотрел вниз.

«Я просто хочу знать, кто это сделал», – сказал Рис. – «Я просто хочу знать, кто его убил».

«И я», – эхом отозвался Элден.

«Мы тоже», – повторили близнецы.

«Он что-нибудь тебе сказал?» – спросил Рис. – «В те последние минуты, которые ты провел с ним. Он рассказал тебе, кто это сделал?»

Тор почувствовал, что другие смотрят на него. Он попытался вспомнить точно, что сказал король.

«Он сказал мне, что видел того, кто это сделал. Но он не помнил лицо того человека».

«Но он знал этого человека?» – давил на него Рис.

«Король сказал, что да», – ответил Тор.

«Но это не сужает круг подозреваемых», – сказал О’Коннор. – «Король знал больше людей, чем мы когда-либо встретим».

«Мне жаль», – добавил Тор. – «Больше он ничего не сказал».

«Но ты был с ним там перед его смертью», – настаивал Рис. – «Что еще он сказал тебе?»

Тор колебался, спрашивая себя, сколько он должен рассказать Рису. Он не хотел, чтобы друг завидовал или ревновал, не хотел вызвать зависть и у других ребят. Что он мог сказать? Что судьба Тора значительнее его собственной судьбы? Эти слова только вызовут зависть и ненависть в сердцах у всех.

«Он немного сказал», – произнес Тор. – «Он преимущественно молчал».

«Но тогда почему он хотел увидеть тебя? Именно тебя – как раз перед смертью? Почему он не захотел увидеть меня?» – продолжал настаивать Рис.

Тор сидел, не зная, как ответить. Он понял, как, должно быть, ужасно Рис чувствовал себя, будучи сыном МакГила, наблюдая за тем, как отец предпочел увидеть кого-то другого в свои последние минуты. Тор не знал, что сказать, чтобы успокоить друга, но ему необходимо быстро что-то придумать.

«Он хотел сказать мне, как много ты значил для него», – солгал Тор. – «Думаю, ему было легче сказать это постороннему человеку».

Тор почувствовал, что Рис всматривается в него, чтобы понять, не лжет ли он.

Наконец, Рис отвернулся и посмотрел в другую сторону – казалось, что этот ответ его удовлетворил. Тор чувствовал себя ужасно из-за того, что не сказал ему всю правду. Ему не нравилось обманывать – и он никогда этого не делал. Но молодой человек не знал, что еще сказать. Ему не хотелось ранить чувства своего друга.

«Что теперь будет с мечом?» – спросил Конвал.

Рис повернулся и посмотрел на него.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ты знаешь, что я имею в виду. Меч Судьбы. Теперь, когда король мертв, у следующего МакГила появится шанс попробовать завладеть им. Я слышал, что Гарет коронован. Это правда?»

Все новобранцы, сидевшие вокруг костра, – даже те, кто был постарше – притихли и посмотрели на Риса.

Рис медленно кивнул.

«Да», – подтвердил он.

«Это означает, что Гарет попытается», – сказал  О’Коннор.

Рис пожал плечами.

«Согласно традиции, да. Если он захочет».

«Как думаешь, он сможет завладеть им?» – спросил Элден. – «Ты думаешь, он – Единственный?»

Рис насмешливо фыркнул.

«Ты шутишь? Он – мой брат только по крови, а не по моей воле. Я ничего не могу с этим поделать. Он не является Единственным. Он даже не Король. Он едва ли является даже принцем. Если бы мой отец был жив, Гарет никогда не стал бы королем. Бьюсь об заклад, что он не сможет завладеть мечом».

«Что же тогда подумают другие королевства, если попытка нового короля не увенчается успехом?» – спросил Конвал. – «Очередной король МакГил, который не завладел мечом? Мы произведем впечатление слабого королевства».

«Ты говоришь, что мой отец был неудачником?» – огрызнулся Рис, теряя контроль.

«Нет», – возразил Конвал, отступая. – «Я не это имел в виду. Я всего лишь говорю, что наше королевство покажется слабым, если новый король не сможет завладеть мечом. Это может привести к нападению».

Рис пожал плечами.

«Мы ничего не можем с этим поделать. Когда придет время, однажды МакГил завладеет тем мечом».

«Может быть, это будешь ты», – предположил Элден.

Остальные повернулись и посмотрели на Риса.

«В конце концов, ты тоже законный сын короля», – добавил Элден.

«Так же, как и Годфри», – ответил Рис. – «Он тоже старше меня».

«Но Годфри никогда не будет править. А после Гарета остаешься только ты».

«Ничто из этого не имеет значения», – произнес Рис. – «Теперь король Гарет, а не я».

«Может быть, ненадолго», – сказал один из новобранцев глубоким голосом откуда-то из толпы.

«Что ты имеешь в виду?» – спросил Рис в ночь, выискивая сказавшего.

Но ответом ему была тишина, потому что парни отвели взгляды.

«Ходят слухи о восстании», – наконец, произнес Элден. – «Гарет не такой, как ты. Он – не один из нас. Он приобрел много врагов – особенно среди Легиона и Серебра. Может случиться что угодно. Однажды ты можешь стать королем».

Рис покраснел.

«Я был бы не против стать королем, если бы это было законно. Но не при таких условиях – не из-за ранней кончины отца, не из-за предательства по отношению к Гарету. Кроме того, мой старший брат Кендрик будет гораздо лучшим правителем, чем я».

«Но он – незаконнорожденный сын», – сказал О’Коннор.

«Ну что ж, тогда есть еще моя сестра Гвендолин. Такова была последняя воля моего отца».

«Чтобы правила женщина?» – удивленно выкрикнул один из новобранцев. – «Этому не бывать».

«Но такова была его воля», – настаивал Рис.

«Но его воля не исполнится прямо сейчас, не так ли?» – вставил кто-то.

Рис медленно покачал головой.

«К лучшему или худшему, сейчас мы все в руках Гарета», – сказал он.

«Кто знает, какими мы вернемся через сто дней», – произнес Элден.

Группа парней притихла, все они уставились на огонь.

Тор сидел, задумавшись. Упоминание имени Гвендолин причинило ему боль. Обернувшись, он прошептал Рису.

«Твоя сестра», – сказал он. – «Ты видел ее после похорон?»

Рис посмотрел на Тора и медленно кивнул.

«Мы говорили. Я очистил твое имя. Она знает, что ты ничего не сделал в том борделе».

Тор почувствовал большое облегчение, почувствовал, как узел в его животе развязался впервые за эти дни. Благодарность по отношению к Рису переполняла его.

«Она не говорила, что снова хочет увидеть меня?» – с надеждой спросил Тор.

Рис покачал головой.

«Мне жаль, братишка», – сказал он. – «Гвен гордая. Она не любит признавать свою вину, даже когда виновата».

Тор отвернулся и снова посмотрел на огонь, медленно кивая. Он понял. Молодой человек ощутил пустоту в желудке, но это придало ему сил. Впереди его ждут сто долгих дней – и будет лучше, если ничто иное не будет его волновать.

*

Тор стоял в королевских покоях над его кроватью. Темная комната освещалась одним-единственным факелом в дальнем конце комнаты, который мягко мерцал. Тор сделал три медленных шага, преклонил колени и взял короля за руку. Его глаза были закрыты. Он казался спокойным. Король был холодным и неподвижным – Тор почувствовал, что тот мертв.

Корона МакГила все еще была на его голове и, в то время как Тор смотрел на него, в комнату внезапно влетел Эстофелес. Он влетел в открытое окно и присел на голову короля. Птица взяла корону в клюв, после чего улетела с ней. Закричав, сокол вылетел в окно, хлопая огромными крыльями, унося с собой корону высоко в небо. Тор посмотрел на МакГила и увидел, что теперь на его месте лежит Гарет. Тор быстро выдернул свою руку, когда рука Гарета превратилась в змею. Подняв глаза, Тор увидел, что лицо Гарета становится головой кобры. У него была чешуйчатая кожа и язык, который показался наружу. Гарет улыбнулся злобной улыбкой. Его глаза сверкнули желтым.

Тор моргнул, а когда открыл глаза, увидел, что снова находится в своей деревне. Улицы и дома были пустынными, двери и окна – открытыми, словно все жители в спешке покинули деревню.

Тор пошел по дороге, которую он помнил. Вокруг него вихрем поднималась пыль. Он шел, пока не оказался возле своего старого дома – небольшого жилища из белой глины с приоткрытой дверью.

Тор вошел внутрь, пригнувшись. В доме за столом, спиной к нему, сидел его отец. Тор обошел вокруг. Его сердце бешено колотилось. Молодой человек не хотел видеть отца – но вместе с тем чувствовал потребность в этом. Он подошел к дальнему концу стола и присел, встретившись лицом к лицу с отцом. Запястья отца были прикованы к древесине большими железными кандалами. Он грозно смотрел на сына.

«Ты убил нашего короля», – сказал отец.

«Неправда», – ответил Тор.

«Ты никогда не был частью этой семьи», – произнес отец.

Сердце Тора неистово стучало, когда он пытался постичь смысл слов отца.

«Я никогда тебя не любил!» – крикнул отец, встав из-за стола, разрывая кандалы. Он сделал несколько шагов по направлению к Тору, размахивая кандалами. – «Я никогда не хотел тебя!»

Отец набросился на Тора, подняв свои большие руки, словно пытаясь задушить его. Когда его руки приблизились к горлу сына, Тор закрыл глаза.

Тор стоял во главе корабля – огромного деревянного военного корабля, чей нос врезался глубоко в океан, поднимая вокруг себя разбивающиеся волны. Он стоял у руля. Перед ним пролетел Эстофелес, который все еще нес корону короля. Вдали показался покрытый туманом остров, вырастающий из моря.  Кроме того, Тор увидел пламя в небе. Небо было укрыто темно-фиолетовыми тучами, вмещавшее два солнца, находящиеся друг с другом.

Тор услышал ужасный рев и понял, что перед ними Остров Тумана.

И в эту минуту Тор проснулся. Он сел, тяжело дыша, оглядываясь по сторонам, не понимая, где находится.

Ему приснился сон. Он лежал в казарме в окружении других новобранцев, которые все еще спали. Начинался рассвет.

Сердце Тора колотилось, когда он вытирал пот со лба. Все казалось таким настоящим.

«Я кое-что знаю о плохих снах, парень», – послышался голос.

Обернувшись, Тор увидел Колька, который стоял неподалеку от него, скрестив руки на груди и поглядывая на других парней. Он был полностью одет.

«Ты первый поднялся», – сказал он. – «Это хорошо. Нас ждет долгое путешествие. И твой кошмар только начинается».


Глава одиннадцатая

Гарет стоял возле открытого окна, глядя, как на его королевство опускается рассвет. Его королевство. У этих слов был приятный привкус. Сегодня он станет королем. Не его отец, а он. Гарет МакГил. Восьмой МакГил. Корона будет принадлежать ему.

Теперь наступила новая эра. Новая династия. Его лицо будет на монетах, его статую поставят за пределами замка. Всего через несколько недель  имя его отца станет всего лишь воспоминанием, чем-то, что останется только в учебниках истории. Теперь пришло его время подняться и засиять. Именно этого дня Гарет с нетерпением ждал всю свою жизнь.

На самом деле Гарет не сомкнул глаз всю ночь, ворочаясь с боку на бок, затем меряя комнату шагами, потея, покрываясь холодным ознобом. А в те минуты, когда ему удавалось уснуть, он видел тревожные сны, в которых он встретился со своим отцом, который пристально смотрел на него, делая выговор, как это случалось и в жизни. Но теперь отец не мог достать его. Теперь он все контролировал. Гарет открыл глаза и прогнал видение отца. В царстве живых был он, а не его отец. Он один.

Гарет с трудом понимал все те изменения, которые происходили вокруг него. Наблюдая за тем, как небо становится теплее, Гарет знал, что всего через несколько часов он наденет корону, королевскую мантию, возьмет в руки королевский скипетр. Все советники и генералы короля, все жители королевства будут отчитываться перед ним. Он станет контролировать Армию, Легион, казну. На самом деле не будет ничего, что он не сможет контролировать, и не будет ни одного человека, который не будет перед ним отчитываться. Всю свою жизнь Гарет стремился к этой власти, жаждал ее. И теперь она была в его руках. Не в руках его сестры, не в руках одного из его братьев. Гарету удалось сделать это реальностью. Возможно, преждевременно. Но, как считал Гарет, однажды власть все равно перешла бы к нему. Почему он должен ждать всю свою жизнь, тратить расцвет своих лет на ожидания? Он должен стать королем в свои лучшие годы, а не превратившись в старика. Гарет просто осуществил это немного раньше.

Отец это заслужил. Всю свою жизнь король критиковал его, отказывался принимать Гарета таким, какой он есть. Теперь Гарет заставит отца принять его даже из могилы – нравится тому это или нет. Он заставит отца посмотреть вниз и увидеть своего наименее любимого сына в качестве правителя – того самого сына, которого он никогда не хотел. Таковым было наказание за отверженную любовь сына, за то, что король никогда не дарил ему свои чувства. Теперь Гарету не нужна его любовь. Теперь у него было целое королевство, которое будет его любить и уважать. И он собирается выжать каждую каплю из него.

Раздался стук железного молотка в дверь. Обернувшись, Гарет, уже одетый, подошел к двери. Он сам ее открыл, поразившись тому, что это последний раз, когда он это сделал.

После сегодняшнего дня Гарет будет спать в другой комнате – в покоях короля – где к его услугам круглосуточно будут слуги, находящиеся внутри покоев и снаружи. Гарет больше никогда не прикоснется к дверной ручке. Он будет окружен королевской свитой, воинами, охранниками – всеми, кого он пожелает. Мысль об этом будоражила его.

«Милорд», – раздался хор голосов.

Дюжина королевских стражников поклонилась, когда открылась дверь.

Один из его советников вышел вперед.

«Мы пришли, чтобы сопроводить Вас на церемонию коронации».

«Очень хорошо», – сказал Гарет, пытаясь казаться спокойным, пытаясь не показать того, что он ждал этого дня всю свою жизнь. Он пошел вперед, подняв подбородок, уже пытаясь практиковать королевский вид. Гарет позволит этому дню изменить себя, и он потребует от каждого смотреть на него по-другому.

Гарет шел по красной дорожке, которая была постелена для него вдоль каменного пола замка. Вдоль нее выстроились десятки стражников, ожидающие его приближения. Гарет шел медленно и осторожно, сменяя коридор за коридорами, упиваясь каждым моментом. Везде, куда бы он ни шел, охранники склоняли свои головы.

«Милорд», – произносили один друг за другом, словно кости в домино.

Эти слова ласкали слух. Все казалось сюрреалистичным. Гарет шел по следам своего отца, по тропам, которыми МакГил ходил еще день назад.

Когда Гарет повернул за угол, слуги открыли высокую дубовую дверь, дернув изо всей силы за железный молоток. Она распахнулась, открывая огромные церемониальные покои. Гарет рассчитывал увидеть здесь толпу, но опешил представшей пред ним картиной: здесь были тысячи самых изысканных и важных людей королевского двора, дворян, членов королевской семьи, сотни членов Серебра – все толпились в комнате, встав, когда открылась дверь, пропуская нового короля. Все присутствующие аккуратно выстроились вдоль скамей, облаченные в лучшие наряды, словно они прибыли на наиболее важную церемонию. Тысячи людей повернулись к нему, поклонившись.

Гарет с трудом верил своим глазам. Все эти люди собрались только для него.  Теперь было слишком поздно останавливать его. Время пришло. Всего через несколько минут он наденет корону и обратного пути не будет. Его голове не терпелось быть коронованной.

Гарет смущенно пошел вдоль прохода по красной плюшевой дорожке длиной в сотни футов в середину комнаты, где находились алтарь и трон. Там стоял Аргон и несколько членов королевского совета, которые ждали его.

«Слушайте, слушайте! Поднимайтесь все, чтобы принять присутствие нового Короля!»

«Слушайте!» – раздался хор криков. Тысячи голосов наполнили комнату, поднимаясь до кафедрального потолка. Когда Гарет начал церемониальное шествие к трону, заиграла музыка, зазвучала лютня. Одних присутствующих он узнавал, других видел впервые. Здесь были люди, которые привыкли смотреть на него, как всего лишь на очередного мальчишку или которые вовсе его не замечали. Теперь все они должны будут его уважать. Теперь Гарет потребует всеобщего внимания.

Он прошел мимо своих братьев и сестры, которые стояли вместе: Годфри, Кендрик, Гвендолин и Рис. Рядом с Рисом находился тот парень, Тор. Все они – шипы в его боку. Но это неважно – он покончит с ними со всеми достаточно скоро. Как только Гарет вступит на престол, как только он придет к власти, он все уладит. В конце концов, кто лучше него знает о том, что самые страшные враги находятся ближе к тебе.

Гарет прошел мимо своей матери, королевы, которая неодобрительно смотрела на него сверху вниз. Но теперь он не нуждался в ее одобрении – ни сейчас, ни когда-либо. Теперь он был ее Королем. Теперь ей придется ему подчиняться.

Гарет продолжал идти мимо всех присутствующих, пока, наконец, не подошел к трону. Музыка зазвучала громче, когда он поднялся через семь ступенек из слоновой кости на возвышение, где его ждал Аргон, облаченный в изысканные церемониальные одежды. Когда Гарет повернулся к друиду, весь зал – тысячи людей – занял свои места. Музыка стихла и комната погрузилась в мертвую тишину.

Гарет посмотрел на Аргона, который смотрел на него с таким напряжением своих светящихся глаз, которые, казалось, прожигали его насквозь. Гарет хотел отвести взгляд, но заставил себя сдержаться. Он спрашивал себя, что же видел Аргон. Видел ли он прошлое?  Или – что гораздо хуже – видел ли друид будущее? Видел ли он, что сделал Гарет? А если видел, расскажет ли об этом всем?

Гарет сделал мысленную пометку изгнать также и Аргона. Он изгонит кого угодно, кто был близок к его отцу и кто может заподозрить его вину.

Гарет напрягся, когда друид открыл рот, молясь о том, чтобы он не произнес ничего, что намекнуло бы присутствующим на то, кто убийца.

«Как распорядилась судьба», – медленно объявил Аргон. – «Мы собрались здесь в этот день, чтобы оплакать потерю великого короля и в то же время признать коронацию его сына. Согласно закону Кольца, королевство должно перейти первому законнорожденному сыну. И это – Гарет МакГил».

Каждое слово Аргона звучало для Гарета как обвинение. Почему ему понадобилось выделить это, используя слово законнорожденный? Это было унизительно. Друид явно подразумевал, что желает, что вместо Гарета королем стал Кендрик. Гарет заставит его заплатить за это.

«Моя обязанность, как чародея МакГилов на протяжении семи поколений, – надеть на тебя королевскую корону, Гарет, в надежде, что ты станешь выполнять высший закон королевства Кольца. Принимаешь ли ты, Гарет, эту честь?»

«Да», – ответил Гарет.

«Клянешься ли ты, Гарет, соблюдать и защищать законы нашего великого королевства?»

«Да».

«Обещаешь ли ты, Гарет, следовать по стопам своего отца во всем, по стопам своих предков, чтобы защищать Кольцо, отстаивать Каньон и защищать нас от всех врагов – внешних и внутренних?»

«Да».

Аргон долго и пристально смотрел на Гарета. Его лицо ничего при этом не выражало. Наконец, друид протянул руку, взял большую, украшенную драгоценными камнями, корону, которую носил отец Гарета и, подняв ее высоко, медленно надел на голову Гарета. Сделав это, Аргон закрыл глаза и начал петь, снова и снова, на древнем утраченном языке Кольца.

 “Atimos lex vi mass primus…”

Глубокое и гортанное скандирование Аргона продолжалась какое-то время. Наконец, он остановился, поднял свою руку и поставил ее на лоб Гарета.

«Властью, данной мне Западным Королевством Кольца, я, Аргон, настоящим нарекаю тебя, Гарет, восьмым Королем МакГилом».

В зале послышались приглушенные аплодисменты, лишенные энтузиазма. Обернувшись, Гарет встретился лицом к лицу со своими подданными. Все они вежливо стояли. Гарет всматривался в каждое лицо.

Он сделал два шага назад и сел на трон своего отца, погрузившись в него, чувствуя, каково это – поставить свои руки на его изношенные подлокотники. Он сидел, глядя на своих подданных, которые смотрели на него с надеждой, а, может, даже со страхом в глазах. Гарет также увидел в толпе тех, кто не аплодировал, кто смотрел на него скептически. Он прекрасно запомнил их лица. Каждый из них ему заплатит.

*

Тор вышел из королевского замка в окружении членов Легиона, когда все они покинули церемонию, на которой вынуждены были присутствовать перед своим отправлением. Тор чувствовал себя опустошенным. Ему было дурно стоять там и наблюдать за коронацией Гарета. Все казалось сюрреалистичным. Всего несколько часов назад на этом троне сидел неукротимый МакГил, на нем была эта же самая корона, он держал в руках свой жезл. Всего несколько часов назад все королевство воздавало должное отцу Гарета. Куда же подевалась их преданность?

Разумеется, Тор понимал, что королевству нужен правитель и что трон не может оставаться вакантным долгое время. Но разве не мог он побыть свободным еще немного? Неужели природа трона такова, что он никогда не может оставаться пустым хотя бы несколько часов? Что особенного в этом троне, в королевстве, титуле, что другие так спешат получить все это? Неужели Аргон прав? Неужели всегда будет существовать марш королей? Это закончится когда-нибудь?

Когда Тор наблюдал за тем, как трон занял Гарет, этот трон показался ему скорее позолоченной тюрьмой, чем местом власти. Тор понял, что это не то место, которое он хотел бы для себя.

Тор вспомнил последние слова МакГила о том, что его собственная судьба величественнее, чем судьба самого короля. Он пожал плечами, молясь о том, что он не имел в виду, что Тор и сам когда-нибудь станет королем – ни здесь, ни где-либо. Политика его не интересовала. Тор хотел стать великим воином. Он жаждал славы. Тор хотел воевать рядом со своими братьями по оружию, помогать нуждающимся. Не более. Молодой человек хотел быть лидером людей на поле битвы, а не за ее пределами. Он не мог избавиться от мысли о том, что каждый лидер, который стремился к власти, потерялся в процессе.

Тор вышел вместе с остальными – все новобранцы были расстроены из-за того, что их путешествие было отложено для того, чтобы отдать дань уважения новому королю. Сегодняшний день был объявлен национальным праздником, поэтому теперь они не смогут уехать до следующего утра. Впереди у них был очередной день ничегонеделания – они могут только сидеть и скорбеть о бывшем короле, созерцая восход Гарета.

Меньше всего Тор хотел этого. Молодой человек с нетерпением ждал путешествия, возможности пересечь Каньон, подняться на борт корабля, позволить океанскому воздуху очистить его чувства, оставить все это позади и отдать всего себя любым тренировкам, которые Легион подготовил для него. Когда они вышли из ворот замка, к Тору подошел Рис и сильно ткнул его в бок. Обернувшись, Тор увидел, что Рис жестом указывал куда-то в сторону. Тор проследил за его жестом и с трудом поверил своим глазам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю