355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » О. Чжинвон » Тайна Флоры » Текст книги (страница 5)
Тайна Флоры
  • Текст добавлен: 31 мая 2017, 23:30

Текст книги "Тайна Флоры"


Автор книги: О. Чжинвон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава 11
На словах всё хорошо, а на деле?

Мы растерянно смотрели друг на друга. Ниборелли пошёл в свой домик и начал что-то готовить. Странно было смотреть, как спокойно он делает свои дела, когда в самое ближайшее время его могла настичь гибель. Ниборелли, посвистывая, клал разные овощи вариться в огромный котёл.

Войдя в домик Ниборелли, мы в тот же миг взмыли в воздух. Коко пришла от этого в неописуемый восторг. Мы с Лоринг успели схватиться за толстую верёвку, висевшую внутри плода, и таким образом оставались висеть на одном месте. Нам нужно было как можно скорее получить две слезы Ниборелли и уходить, но мы оказались в тупике. Если бы нам понадобилась какая-то вещь, её можно было бы просто забрать, но как получить слёзы от того, кто не плачет?

– Мейшаб.

Ниборелли произнес волшебное слово, и заиграла музыка. Коко начала пританцовывать.

– Коко, соберись. Разве сейчас время для танцев? – нахмурилась Лоринг.

Коко смущённо почесала в затылке.

– А что такого? Разве нельзя потанцевать, если весело? – произнёс Ниборелли, взглянув на Лоринг.

– Вы думаете, сейчас подходящий момент для музыки? Послушайте, скоро вся деревня сгорит дотла!

В ответ на мою резкость Ниборелли, как ни в чём не бывало, спокойно сказал:

– Об этом можно подумать потом.

Продолжая насвистывать, он помешивал половником овощи. Из котла повалил пар.

– Куда делись все жители деревни Тэнту? Все плоды пусты… – спросила Лоринг.

– Все куда-то подевались, как узнали про нападение на шофокюринцев, – сердито ответил Ниборелли.

– Куда подевались? А вы почему остались?

Ниборелли замер. Казалось, он задумался о чём-то, но вскоре опять безмятежно заулыбался:

– Не знаю, я-то тут при чём?

– При чём тут вы? Вам тоже нужно как можно скорее бежать отсюда!

Ниборелли посмотрел на Коко и с жалобной миной произнес:

– Куда?

– Куда угодно. Племя Ансан скоро узнает об этих местах от своих шпионов кхаси, – взволнованно сказала Коко.

– Об этом можно подумать потом.

Он попробовал сваренный суп торито. Я не понимал Ниборелли. О чём он думает, в конце-то концов?

– Чем стоять с кислыми лицами, идите лучше сюда и отведайте мой суп торито. Это не простой суп. Он очень полезный – его варят из разных овощей, смешанных с мёдом. В нашей деревне никто не умеет варить этот суп лучше, чем я.

Ниборелли разлил суп по четырём тарелкам.

– Вот только мы не можем сесть, чтобы поесть как следует, – заметила висящая в воздухе Коко.

Ниборелли посмотрел на неё и засмеялся:

– Ха-ха-ха! Совсем забыл. Это действует заклинание от воров. Чтобы чужаки не смогли обокрасть меня, каждый, кто впервые заходит ко мне в дом, повисает в воздухе. Нужно произнести «ман-ман-ман-ман», и тогда вы опуститесь на пол.

Ниборелли уселся на стул и принялся за суп.

– Как вы сказали? Ман-ман-ман-ман.

Произнеся волшебные слова, Коко рухнула на пол. Потирая ушибленную спину, она встала, а Ниборелли захохотал:

– Нужно сделать два вдоха, а потом уже произносить заклинание. Кроме того, говорить нужно негромко, соблюдая ритм. Любое заклинание, прочитанное поспешно, приведёт к неприятностям.

Следуя совету Ниборелли, мы с Лоринг сделали два вдоха, сказали волшебные слова и медленно опустились на пол.

Коко уже сидела рядом с Ниборелли и ела суп торито. Мы с Лоринг стояли рядом, глядя на Коко. Она-то вечно не понимает, что происходит, – а нам еда не лезла в горло. Мы с Лоринг только головами качали.

– Ухты, сума сойти! Как же вкусно! – рассыпалась в похвалах Коко.

– Правда, вкусно?

Ниборелли польстили слова Коко. Он зачерпнул ещё супа и налил Коко добавки. Коко съела тарелок шесть, как будто несколько дней до этого у неё во рту не было маковой росинки. Мы с Лоринг наблюдали за ней с открытыми от удивления ртами.

– Правда, это очень, очень вкусно. Кстати, мои родители тоже отлично готовили этот суп. Наверно, лучше, чем кто бы то ни было в племени Ритито. Но ваш суп, господин Ниборелли, в пять раз вкуснее. Как же здорово, какая я счастливая сегодня! И всё благодаря вам, господин Ниборелли!

– Это правда? Ты счастлива благодаря мне? – переспросил удивлённо Ниборелли.

Коко кивнула:

– Ага! Я всегда такая счастливая, когда ем этот суп. Но одной его есть невкусно. А вот вместе – пальчики оближешь!

– Коко, сейчас не время рассиживаться и есть супы! У нас дело! – упрекнул я её.

Я просто не мог больше всего этого терпеть. Коко, кажется, вспомнила наконец, зачем мы сюда пришли. Она встала со стула и подошла к нам. Ниборелли молча доедал суп.

Я хотел было сделать и ему замечание, но Лоринг жестом остановила меня. Покачав головой, она усадила нас за стол. Потом села сама и взяла ложку. Я не понимал, что она делает. Лоринг только что строго смотрела на Коко, так почему же теперь сама повторяет за ней?

– Как вкусно пахнет! Я с удовольствием попробую ваш суп, – улыбнулась Лоринг, глядя на Ниборелли.

Лоринг с аппетитом принялась за суп. Она выразительно посмотрела на меня, как бы желая сказать, чтобы я скорее присоединился к трапезе. Мне оставалось только сделать то, о чём она жестами просила меня. Суп торито и вправду был хорош. Я и Лоринг с удовольствием съели по тарелке супа. Ниборелли молча наблюдал за нами.

– Господин Ниборелли, а почему вы живёте под деревом пинкапин? Ведь на земле лучше, чем под землёй. Вверху свежий воздух, чистое небо. Вам здесь не душно? – спросила Коко, оглядывая жилище Ниборелли.

Совершенно спокойный до этого момента, Ниборелли начал вдруг хмуриться. Он пересел из-за стола в кресло-качалку.

– Потому что я могу быть свободным. Я могу жить как хочу. Могу хоть до рассвета шуметь, и никто мне ничего не скажет.

Ниборелли закурил трубку из панциря улитки. Говорят, если курить такую трубку с лекарственными травами, то настроение улучшается.

– Здесь я могу пользоваться любыми заклинаниями, какими захочу. Я единственный волшебник в племени Тэнту. Здесь больше нет таких, как я. Те, что живут наверху, другие. Я особенный, – с гордостью говорил Ниборелли.

– Это правда, вы особенный. И от этого вам ещё более одиноко, – произнесла Лоринг.

Ниборелли занервничал.

– Что ты такое говоришь! Да я живу веселее всех, – ответил он с деланной бодростью.

Ниборелли поднялся с кресла и открыл дверь. Солнечные лучи, пробивавшиеся сверху, осветили его лицо. Ниборелли потёр глаза, будто солнечный свет ослепил его.

– Давненько я не видел солнца… Я уже начал забывать, что оно такое тёплое, – тихо пробормотал Ниборелли.

Лоринг подошла к нему.

– Я тоже знаю, как одиноко бывает тем, кто не такой, как все…

Лоринг положила руку на плечо Ниборелли. Он дёрнул плечом:

– Со мной всё хорошо. Я не одинок. Об этом можно подумать потом.

– На словах всё хорошо, а на деле? Разве это хорошо – жить, страдая, и притворяться, что всё нормально? Вам не с кем разделить свои печали и свои радости, остаётся только откладывать эти мысли на потом. Вы делаете вид, что вам хорошо и одному, но ведь это всё оттого, что вам одиноко.

Ниборелли занервничал, слушая Лоринг. Его глаза бегали туда-сюда.

Помолчав немного, Ниборелли сказал:

– Я всегда разговариваю сам с собой. Когда ем или ложусь спать – всегда. «Ниборелли, как тебе это блюдо, нравится?» – «Да нет, не очень». – «А что тебе приготовить завтра?» – «Ну, что хочешь. А теперь давай спать». – «Спокойной ночи, Ниборелли». – «И тебе спокойной ночи, Ниборелли…» Так можно жить. Если не думать о том, что рядом нет ни души, то и об одиночестве как-то забываешь.

Ниборелли грустно улыбнулся.

– Каким бы вкусным ни было блюдо, невозможно узнать его вкус, если не с кем его разделить, – произнесла Лоринг, глядя в глаза Ниборелли.

Только теперь я понял, почему Лоринг так себя вела. До сих пор Ниборелли всегда ел один. Никогда никого не было рядом, поэтому он так обрадовался, когда Коко начала хвалить его стряпню.

– Все меня боялись. Вдруг я неправильно наколдую что-нибудь и причиню кому-то вред. Поэтому я решил, что лучше не попадаться другим на глаза. Если меня не видно, то всем спокойнее.

С грустным лицом Ниборелли снова уселся в кресло-качалку.

– Я предсказательница. Сейчас я ещё маленькая, поэтому не слишком сильна в предвидении будущего, но со временем мои способности будут развиваться. Я всю жизнь обречена скитаться. Но я не хочу так жить. Нет! Я не буду так жить! Я не собираюсь становиться изгоем. Не собираюсь прятаться.

У Лоринг на глазах были слёзы. Казалось, она, как никто, понимала одиночество Ниборелли. Я подошёл к ним.

– Я жил, веря, что принадлежу к племени Ритито. Но теперь я даже не знаю, кто я. А ещё я могу принести вред Папиш. Да… Даже так может случиться. Но я уверен: всегда можно сделать выбор. Вот и жители племени Ансан – ведь раньше они не были злыми духами. Я буду стараться управлять своей жизнью сам. И там, в конце пути, я найду способ изменить свою судьбу. Но если я не пройду свой путь, то ничего не получится.

Вслед за мной заговорила Коко:

– Я Коко. Меня все звали чемпионкой по забывчивости. Мне было так горько, когда меня дразнили, но я быстро забывала об этом. Однако, чтобы не забыть действительно важные вещи, я всё записываю ручкой раурадер. Может быть, кому-то это покажется смешным, но это самое большее, что я могу сделать для себя самой. Если я не буду прикладывать никаких усилий, то в моей жизни никогда ничего не изменится.

Коко улыбнулась Ниборелли. Он заулыбался в ответ:

– А я никогда не старался изменить свою судьбу, как вы говорите. Я всегда предпочитал думать, что проблемы есть только у других. Так мне было легче.

Ниборелли грустно посмотрел на нас. Потом провёл рукой по кругу и произнёс заклинание:

– Кафранфютвайконсеп!

Как только Ниборелли сказал эти слова, его дом начал медленно сжиматься. Мы все поспешили на выход. Плод всё сильнее сжимался, пока, наконец, не стал размером с зёрнышко. Ниборелли поднял его и проглотил. Всё его тело раскалилось докрасна.

– Хайнэ!

Стоило Ниборелли это сказать, как с холма к нам прискакал белогривый конь хайнэ. Ниборелли вынул драгоценный камень, сверкавший у коня во лбу. Конь превратился в туманное облако, которое тут же рассеялось. Держа в руке камень, Ниборелли оглядел каждого из нас:

– Я всегда мечтал, чтобы кто-нибудь назвал меня по имени. Если есть кто-то, кто произносит вслух твоё имя, то больше и желать нечего.

Ниборелли улыбнулся нам. На драгоценный камень упали две слезинки.

– Ой! – воскликнула Лоринг.

Как только слёзы Ниборелли коснулись поверхности камня, он весь заискрился разными цветами. Ниборелли положил камень на ладонь Лоринг:

– Нож эчмон, мои слезы и дыхание Шасоя помогут навсегда уничтожить злых духов. Дыхание Шасоя вы найдёте в племени Агапа. Шасой – третий фирэтэнон на Папиш. Его вам будет найти ещё труднее, чем меня. Но вы должны постараться. Однако помните: найти дыхание Шасоя – это ещё не всё. Чтобы воспользоваться этими тремя волшебными вещами, вам необходим будет человек, в тело которого можно будет заключить духов. Вы знаете об этом?

Мы закивали.

– По пути к деревне племени Агапа вам встретится племя Рес. Между племенами Мимаран и Тэнту живёт племя Шофокюрин, а между племенами Тэнту и Агапа живет племя Рес. Чтобы сохранять баланс между весельчаками племени Тэнту и задумчивыми уроженцами Агапа, есть Рес, жители которого во всём придерживаются золотой середины. Они научат вас, как найти того самого человека.

Ниборелли ещё не закончил говорить, как Коко закричала:

– Сюда приближается чёрная тень! Я слышу жалобные голоса коней хайнэ!

– Скорее! Бежим!

Ниборелли оторвал кусок корня дерева пинкапин и произнёс какое-то заклинание:

– Какой прок обладать способностями, если не использовать их? Сейчас, в первый и в последний раз, я прибегну к этому волшебству.

Корень дерева пинкапин рассыпался на мельчайшие частицы, которые вихрем закружились вокруг нас. Чёрная тень приближалась к Ниборелли.

– Господин Ниборелли! Бежим! Если вы будете с нами, даже племя Ансан не сможет вам навредить! – закричала Лоринг.

Я посмотрел на Ниборелли и от изумления ничего не смог сказать. Его тело постепенно сжималось. Я и глазом не успел моргнуть, как он стал похож на древесную ветку.

– Не удивляйтесь, но если волшебник племени Тэнту плачет, значит, его душа преисполнена радости. В этих слезах – чистота моего сердца.

Ниборелли погладил Лоринг по щеке.

– Одиночество страшнее гибели, ведь правда? А теперь я не одинок. Теперь мне нечего больше бояться.

Ниборелли взмахнул рукой. Лоринг тянулась к нему, но вихрь, кружившийся вокруг, поднял нас в воздух. Я заслонил ладонью глаза Лоринг. Чёрная тень накрыла Ниборелли, и от него осталась лишь горстка пепла. Подхваченные вихрем, мы улетали на восток.

Часть 3
ДОРОГА В КРЕПОСТЬ РУКАСОН

Глава 12
Пустой королевский трон

– Маро, Лоринг, очнитесь! Откройте глаза!

Коко тормошила меня, пытаясь разбудить. Я огляделся и увидел своё искажённое отражение во льду. Коко постучала кулачком по ледяной поверхности.

– Где мы? Как мы сюда попали? – удивлённо оглядываясь, спросила Лоринг.

– Понятия не имею. Нас подхватило вихрем и понесло по воздуху – это последнее, что я помню. Когда я открыла глаза, вокруг был лёд.

Коко обхватила себя руками. Губы у неё посинели. Я встал и начал стучать кулаками по льду. Однако лёд был очень крепкий.

– Холодно…

Лоринг пыталась согреть руки дыханием. Я сжал замёрзшие ладони вместе.

– Странно, – произнесла Коко, оглядывая ледяные стены, – до того, как я начала вас будить, это место было очень просторным, а теперь здесь стало так тесно.

– Что? Значит, лёд сжимается?

– Да, я слышу, как двигаются льдинки.

Лоринг удивлённо смотрела на ледяные стены. Коко говорила правду: стены постепенно надвигались на нас.

– Если так будет продолжаться, скоро льдина, в которой мы находимся, станет тоньше, чем лист плапла.

Коко упёрлась обеими руками в лёд. Но ничего не помогало. Ледяные стены продолжали сдвигаться внутрь. Лоринг с испуганным лицом подошла ближе ко мне. Она была совсем бледна.

– Ничего не получается. Их не сдвинуть. Я пробовала воспользоваться листом плапла, но его волшебство здесь не действует. Смотрите! Птица риши спрятала голову под крыло и не шевелится, как будто у неё что-то болит, – бормотала Коко, указывая на птицу риши, которая, нахохлившись, сидела по другую сторону ледяной стены.

Лоринг опустилась на пол, словно у неё закружилась голова. Я снял верхнюю одежду и набросил ей на плечи. Лоринг еле-еле произнесла:

– Ты… тоже… за… мёрзнешь…

Я ответил, что мне не холодно, однако всё тело свело от мороза. Я начал прыгать на месте, чтобы сохранить остатки тепла. Вслед за мной стала прыгать и Коко. Однако очень скоро мы оба выбились из сил и тоже уселись на пол.

– Всё не может закончиться вот так. Мы уже столько прошли… Всё не может так закончиться! – кричал я, стуча кулаками по льду. Безысходность и отчаяние овладели мной. – Все обманщики! Бабушка Фурнье, и Элвин, и Зелёное Перо, и Ниборелли – все они одинаковы! А я просто дурак. Разве можно было поверить, что я смогу изменить свою судьбу?..

Я сбил руки в кровь. Но я был так взбешён, что не мог успокоиться. Если всё должно было так случиться, если нам суждено погибнуть, зачем было посылать нас так далеко? Так горько было вспоминать о тех днях, когда я верил, что найду возможность всё изменить.

– Сюда… поближе… подойди… будь… рядом, – послышался дрожащий голос Лоринг.

Она протягивала ко мне руки. Я подошёл к ней и оглянулся на Коко. Прижимая к груди сумку сотин, она плакала. Лоринг жестом подозвала Коко. Когда Коко подошла ближе, Лоринг обеими руками обняла нас. Мы все стояли обнявшись, щека к щеке, и плакали.

– Мы сейчас погибнем? – проговорила, всхлипывая, Коко.

Мы не отвечали ей. Я так замёрз, что уже почти ничего не чувствовал. Раз уж всему конец, мне хотелось признаться Лоринг, как она мне нравится. Хотелось сказать ей, что я бы сделал всё, чтобы она жила в доме, который был бы красивее, чем плоды дерева пинкапин. Я бы не позволил ей скитаться, а помог бы вернуться в племя Ритито. Но я не издал ни звука. У меня просто уже не было сил говорить.

– Вот дурачьё! – послышался девичий голос. – С чего вы взяли, что выход может быть только перед вами? Он может быть где угодно!

В этот момент Лоринг указала рукой вверх. Мы подняли головы. Над нами во льду было отверстие. Как только мы посмотрели туда, ледяная стена, сжимавшаяся вокруг нас, начала таять.

За ледяными стенами была вода. Всё вокруг было сделано из воды. Мы, верно, оказались в водяном замке. Я озирался по сторонам, пока меня в ногу не клюнула птица риши, все это время сидевшая по другую сторону фальшивой стены. Я взял её на руки.

Девочка в белой косынке разглядывала меня с ног до головы. Я был не в лучшем настроении и недружелюбно покосился на неё.

– Привет! Меня зовут Оллидия. Мне тоже в этом году исполнилось тринадцать лет. Я пеперьон племени Рес.

Она протянула мне руку, но я оттолкнул её. Оллидия насупилась:

– Какой невоспитанный!

– Кто бы говорил! Зачем ты нас тут заперла?

Оллидия жеманно улыбнулась:

– Я вас не запирала. Вы сами туда угодили. Это же вас принесло вихрем? А я всего лишь хотела посмотреть, сможете вы выбраться сами или нет.

Слова Оллидия меня страшно разозлили.

– А если бы ты опоздала и мы бы погибли от холода?

Коко повторила вслед за мной:

– Вот именно. Мы только что чуть не погибли из-за тебя.

Оллидия вприпрыжку подбежала к лестнице и уселась на ступеньках водяного дворца. Опершись головой на руку, она смотрела на нас.

– Я думала, пеперьоны племени Ритито должны быть поумнее, а вы совсем глупенькие. Стены, которые вас только что окружали, не были ледяными. Это была просто вода. Остановившаяся вода. Это ловушка для незваных гостей. Если тот, кто попал внутрь, испугается, то водяные стены, сжимаясь, заморозят его. Вы могли бы хоть сто раз посмотреть наверх и выбраться, – говорила Оллидия, хлопая голубыми глазами.

– Так это просто вода? Но там было так холодно… – протянула Коко.

Она снова обхватила себя руками, вспомнив, как только что замерзала. Оллидия громко рассмеялась словам Коко:

– А ты не поняла? До отчаяния вас довела не фальшивая ледяная стена, а ваш собственный страх.

Оллидия вела нас по водяному дворцу. Его окружали многочисленные стражники. На плечах стражников сверкали лорис. Лорис – это зеркала света. Если в такое зеркало посмотрит тот, кто подчиняется тьме, то он рассыплется в пыль.

Во дворце здесь и там сидели люди, которые занимались изготовлением лорис. По словам Оллидии, чтобы сделать такое зеркало, нужно отдать часть времени из своего собственного будущего. Чем больше отдавать времени, тем больше можно сделать лорис. Зеркальщики были так заняты своей работой, что даже не заметили, как мы пришли.

Оллидия привела нас в центр дворца. Здесь стоял трон, окружённый тремя водяными колоннами.

– Что это за трон? – спросила Лоринг.

Не глядя на Лоринг, Оллидия ответила:

– Это пустой королевский трон.

Оллидия была очень холодна с Лоринг и разговаривала с ней совсем не так, как со мной и Коко. На пустом троне стоял подсвечник. В нем была свеча, горевшая голубоватым пламенем.

– Если это пустой королевский трон… то где же король племени Рес? – спросила Коко, обойдя трон по кругу.

На столе из воды стояли чайные чашки. Оллидия протянула по одной каждому из нас. Чашки были сделаны из ракушек ярко-розового цвета. Оллидия наполнила их горячим молоком митмаллен.

– Разве кто-то, кроме племени Ритито, умеет делать молоко митмаллен? – спросила Лоринг, взяв в руки чашку.

– Бабушка Фурнье подарила нам это молоко на День волшебства, – ответила Оллидия.

Нам стало грустно. Вспомнилась превращённая в пепел деревня Айрия.

– Вы слишком слабы духом, где вам спасти Папиш. Вы себе-то едва можете помочь, – с издёвкой в голосе произнесла Оллидия.

Мне жутко не нравилось, как она себя ведёт.

– Да как ты смеешь? Твоё племя не сожгли дотла, откуда тебе знать, что мы чувствуем? Мы рисковали своими жизнями, чтобы добраться сюда!

– Я знаю всё, что с вами до сих пор происходило. И знаю кое-что о том, что вас ждёт впереди.

– Откуда?

Коко смотрела на Оллидию. Оллидия улыбнулась. У неё на обеих щеках были ямочки.

– Я пеперьон и предсказательница племени Рес.

Лоринг удивлённо смотрела на Оллидию. Та сняла с головы косынку. Длинные белые кудри рассыпались по её спине. Оллидия села на водяной стул. Лоринг не могла отвести глаз от девочки.

Оллидия несколько смущённо сказала:

– Ну, что ты уставилась? Да, я тоже предсказательница. Хватит меня разглядывать, садись.

Оллидия указала на водяной стул рядом с собой. Мы все расселись по водяным стульям и замолчали. Несколько минут висела тишина, прежде чем я решился заговорить:

– Ниборелли сказал нам, что если мы пойдем в племя Рес, его жители помогут нам узнать, как найти человека, в тело которого будут заключены злые духи. Тебе что-нибудь известно об этом?

– Кое-что.

– Кое-что? Но нам нужен способ, который подействует на сто процентов! – взволнованно воскликнул я. – Даже если у нас будут нож эчмон, слёзы Ниборелли и дыхание Шасоя, но мы не найдём того человека, то всё напрасно. У нас не так много времени.

– Ничего действующего на сто процентов не бывает. Разве можно искать совершенство там, где всё несовершенно? – отрезала Оллидия.

Она указала на пустой королевский трон:

– В племени Рес нет короля. Этот трон был пустым с самого начала. Глядя на него, каждый житель племени Рес думает о том, чего ему недостаёт, чтобы стать королём, и старается приобрести эти качества. Как вы думаете, какие? Это те качества характера, что есть у шести племён на Папиш. Доброта, сдержанность, справедливость, бодрость души, способность заранее просчитывать, не таит ли будущее неприятных сюрпризов, а также неугасимая пылкость сердца… Все эти качества должны непременно присутствовать, но ни одно из них не должно перевешивать другие. Лишь тот, кто уверен в том, что в нём сочетаются все эти качества, может занять трон. Но если он усомнится в себе, то, оказавшись на троне, сразу же исчезнет. Сесть на трон может каждый, но не каждый способен стать королём. Все жители племени Рес грезят об этом троне, оказаться на нём мечтает любой из нас.

Оллидия продолжала дальше:

– Пустой королевский трон несовершенен. До тех пор, пока кто-то не займёт его, это обычный стул. Он станет совершенным троном лишь тогда, когда на нём будет сидеть настоящий король. Многие могут сесть сюда, но кто может стать настоящим правителем? Теперь вы поняли? От нас зависит, станет ли несовершенное совершенным. Тот способ, о котором я могу вам рассказать, тоже несовершенен. Чтобы он подействовал на все сто процентов, понадобится ваша мудрость, ваша сила и пылкость ваших сердец.

Коко громко сказала в ответ:

– У нас всё получится. Ведь мы уже столько преодолели!

Оллидия посмотрела на Коко и холодно ответила:

– Если вы будете так же легко сдаваться, как тогда, в ледяных стенах, то лучше вам отказаться от всего сейчас же. Вы поняли? Поняли, как силён может быть страх? Когда вы были окружены фальшивой ледяной стеной, вы перестали верить в себя. Вы предали свои таланты. Страх ослепил вас. Если бы вы продолжали верить в себя, вы нашли бы выход. Ничто не поможет победить страх, кроме совершенной любви и доверия. Вы же учили на уроках истории, что любви достаточно даже для того, чтобы появилась новая планета. И если ваша любовь крепка, то кольцо Флоры в безопасности. Если ваша любовь к друг другу совершенна, если вы полностью доверяете друг другу, то сможете победить любой страх. И другого способа сохранить кольцо Флоры нет.

Оллидия замолчала, и в этот момент водяные колонны, окружающие трон, задрожали. Одна из них рухнула.

– К нам вторглось существо из тьмы. Эти колонны может разрушить только тот, кто несёт с собой всепоглощающую тьму. Сейчас водяной дворец рухнет.

Оллидия увела нас на второй этаж. Там была дверь высотой до самого неба. На ручке двери был вырезан узор в форме креста. Оллидия носила на шее камушек точно такой же формы – как только она приложила его к дверной ручке, дверь высотой до неба начала медленно открываться. Лишь только солнечные лучи коснулись перьев птицы риши, она расправила крылья и взмыла в воздух. Свет солнца не проникал в водяной дворец, поэтому птица не могла летать в полную силу.

– Лиловые перья на груди птицы риши совсем посветлели, – заметила Коко.

Я присмотрелся. Коко была права – лиловые перья побледнели. Это могло значить только одно – племя Ансан становилось всё сильнее. Скоро кольцо Флоры будет разрушено.

– Расскажи, как найти того человека! – поспешно проговорил я.

Глядя мне в глаза, Оллидия отвечала:

– Маро, тайну Флоры должен разгадать ты один.

Мы услышали, как рушится первый этаж. Коко сказала, что, судя по звуку, рухнули две оставшиеся водяные колонны. Теперь ни одной не осталось.

– Значит, у меня есть ключ к разгадке тайны Флоры?

– Да, Маро. Человек, который должен разгадать тайну, – ты. Но после этого тебе понадобятся силы Лоринг и Коко.

Оллидия тепло посмотрела на Лоринг. Это был совсем другой взгляд, нежели вначале.

– Лоринг, не позволяй страху брать верх над тобой, как тогда, в ледяных стенах. Тебя ждут ещё более суровые испытания. Ты скоро узнаешь, о чём я говорю. С самого начала я завидовала тебе, ведь ты гораздо красивее меня. Но я рада, что тебя встретила. Если бы у нас было больше времени, мы бы стали хорошими подругами. Лоринг, не отчаивайся, ведь жить, не имея дома, не так уж плохо. Ты можешь столько всего увидеть, встретить стольких людей. Если бы мне позволило время, я хотела бы жить, путешествуя по Вселенной.

На глазах Оллидии были слёзы. Лоринг взяла её за руку.

– Зеркала лорис могут лишь ненадолго задержать чёрную тень. Скоро она всё здесь разрушит. Идите в племя Агапа, там вы найдёте Шасоя. По дороге туда вам встретится сердце Хаоса, Гибектрос. Чтобы преодолеть его, вам ни за что нельзя разлучаться. Вам нужно быть вместе. Не забудьте об этом.

Оллидия дотронулась до воды и что-то прошептала. Остановившаяся вода вдруг хлынула фонтаном вверх. Со второго этажа дворца выстроилась водяная лестница до самого неба. Оллидия жестами показывала, чтобы мы скорее убегали.

– Ты не можешь пойти с нами? – спросила Лоринг.

Лоринг была такой же грустной, как в тот день, когда мы расставались с Ниборелли. В её голосе была печаль. Она не хотела терять единственную подругу-предсказательницу.

– Все девочки племени Рес уже спрятались, а я буду сражаться вместе с теми, кто остался. Мы выиграем для вас немного времени, чтобы вы могли убежать. Ну, спешите. У вас было сто дней, но теперь осталось только двадцать. Вы слишком долго спали за фальшивой ледяной стеной. А в это время мы отдали своё будущее, чтобы делать зеркала лорис. Мы отдали всё своё время, поэтому вы обязательно должны победить. Вы должны спасти кольцо Флоры. Чтобы племена Папиш построили здесь новую жизнь, – бодрым голосом говорила Оллидия.

Она отвернулась и больше не смотрела на нас. Я заметил, как дрожат её плечи…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю