Текст книги "Стальная мечта"
Автор книги: Норман Ричард Спинрад
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
На лице у Беста появилось крайнее изумление:
– Но, мой Командир, зиндские войска наверняка обороняют столь важный стратегический пункт.
Феррик ухмыльнулся:
– Если не ошибаюсь, этот мост и подступы к нему населены чудовищами столь злобными и ужасными, что даже зиндские зверосолдаты в страхе бегут перед ними. Из-за этих так называемых троллей тамошняя местность совершенно безлюдна.
Заметив, как встревожился при этих словах Бест, Феррик добродушно рассмеялся:
– Не робей, Бест. Ни одному живому существу не устоять против эсэсовских автоматов.
На что Бест ответил широкой и доверчивой улыбкой.
Марш-бросок через дельту Роуля вряд ли можно было назвать увеселительной прогулкой.
Сами волаки оставляли здешние земли практически незаселенными. Причиной тому был опасно высокий уровень радиации. Пятна радиоактивных джунглей попадались здесь на каждом шагу, сливаясь подчас в кошмарные леса, растянувшиеся на несколько миль. Даже грозная мотоколонна с фланговым прикрытием из мощных танков предпочла обойти эти джунгли стороной.
– Мой Командир! Смотри! – выкрикнул Бест, указывая на восток. Вдалеке вырисовывались башни древнего моста.
В ответ Феррик взмахнул Стальным Командиром, указывая армаде новое направление. Колонна перестроилась на ходу. Четыре танка выдвинулись вперед, окружив с четырех сторон стальных коней Феррика и Беста. Остальные танки сблизились с колонной, которая шла теперь плотным строем. Еще несколько машин перешли в арьергард для обеспечения тылового прикрытия. Завершив этот маневр, колонна пошла напролом.
Милях в двух от моста под гусеницами танков заскрежетали камни древнего, построенного еще до Огня, тракта. С обеих сторон к дороге вплотную подступали кошмарные радиоактивные джунгли. Мутировавший плющ и виноград, усеянный бледно-фиолетовыми или сизо-серыми цветами, образовывал над дорогой свод. Только камни дороги – свидетели древнего мира сдерживали напор мерзостной флоры, поглотившей окрестности.
Феррик просигналил водителям танков, что шли справа и слева, и наддал газу. Теперь четверка танков и Феррик с Бестом между ними мчались со скоростью пятьдесят миль в час, оторвавшись от основной колонны на добрую сотню ярдов. Феррик вышел вперед, верный Бест устремился за ним.
Выхватив Громовую Палицу, Феррик вздыбил своего стального коня, отважно бросив его в узкую щель между двумя красноватыми стенами стиснувших дорогу кошмарных, смрадных радиоактивных джунглей.
И тотчас же оказался в мире слизи и распада. Многоголовые змеи свисали с покрытых коростой ветвей. Исполинские, лишенные оперения птицы с огромными клювами грузно перепрыгивали с ветки на ветку, роняя жидкий помет и издавая булькающие звуки. Кто-то огромный страшно и бессмысленно ревел в глубине джунглей. Повсюду, среди перекрученных, узловатых корней ползали, питаясь продуктами распада, бесформенные массы. Некоторые из них напоминали гигантские ожившие зеленые сопли, другие, кроваво-красные, походили на гипертрофированные внутренние органы, живущие самостоятельной жизнью.
– Тьфу, мерзость! – не выдержал Феррик. – Что за генетическая помойка!
В ответ Бест издал сдавленный вопль ужаса.
Прямо перед собой, в каких-нибудь пятидесяти ярдах, Феррик увидел совершенно немыслимое. Пришлось сделать нечеловеческое усилие, чтобы сдержать подкатившую к горлу рвоту. Посреди дороги, перегораживая путь, лежала огромная бесформенная масса пульсирующей протоплазмы. Высотой в десять футов, она едва умещалась на дороге. Поверхность этой чудовищной горы слизи была сплошь покрыта безгубыми ртами, усеянными острыми кинжалами зубов. Из каждого рта высовывался изгибающийся во все стороны красный язык. Помимо омерзительных ртов у гнусной твари имелось никак не меньше сотни мощных щупалец, которые ни на миг не прекращали движения. Сотни ртов тошнотворно чмокали или невыразимо гнусно, длинно и сочно рыгали. Несколько ртов блевало.
Феррик резко нажал на тормоза, и его моторцикл с визгом замер в двадцати ярдах от чудовища. Смрад разлагающейся плоти был просто непереносим. Как только моторцикл Феррика остановился, гора протоплазмы поползла к нему, жадно растопырив рты и распахнув щупальца. Неудивительно, что даже тупоумные волаки избегали этих мест.
Но одно дело трусливые неполноценные мутанты, и совсем другое истинные люди. Схватив свисающий с шеи автомат, Феррик навел его на чудовище и нажал на спусковой крючок. Очередь прошила гнусную тварь. За спиной Феррика затрещал еще один автомат – Бест последовал примеру своего командира.
Пули впивались в пульсирующую плоть монстра, разбрызгивая во все стороны зеленую слизь. Визг сотен ртов слился в один непрерывный, пронзительный вопль. Из множества пулевых отверстий стекала вниз густая гнойно-зеленая жидкость. Гора протоплазмы колыхалась во все стороны, сокращаясь в конвульсивных судорогах, в то время как Феррик и Бест вспахивали ее слизистую поверхность автоматными очередями.
Затем в дело вступили танки. Четыре снаряда разом ударили в агонизирующее чудовище, взорвались и разметали эту гору нечистот по всем окрестностям.
Когда дым рассеялся, дорога была свободна. О страшной твари напоминали лишь несколько зеленоватых лужиц, от которых исходил смрадный пар.
Феррик и Бест обменялись торжествующими улыбками.
– Так будет со всеми троллями нижнего Роуля! – провозгласил Феррик.
– Едва ли это достойная цель для современного хелдонского оружия, заметил Бест. – Мой Командир, я надеюсь, что вскоре нам попадется достойный противник.
– Не волнуйся, Бест. Врагов на твою долю хватит. Не забудь, впереди зиндские орды.
Феррик взмахнул Стальным Командиром, и остановившаяся колонна вновь тронулась с места. Через несколько минут дорога привела передовой отряд к древнему мосту. Единственный пролет моста висел на четырех толстенных стальных тросах, которые удерживались четырьмя каменными башнями по обеим берегам Роуля.
Не мешкая ни минуты, Феррик направил моторцикл на мост. Армада последовала за ним. Когда Феррик достиг середины моста, за его спиной разразился гром автоматных очередей и танковых орудий. Оглянувшись, Феррик увидел, что еще несколько протоплазменных монстров выползли из джунглей и атаковали колонну. Однако бравые парни из СС с помощью своих автоматов и танков живо покончили с гнусной нечистью.
Когда арьергард ударной колонны миновал мост и оказался на восточном берегу Роуля, Феррик дал войскам приказ остановиться. Танки выдвинулись к берегу, образовав артиллерийскую батарею, и дружным залпом вдребезги разнесли каменные башни на противоположном берегу. Пролет моста обрушился в мутные воды Роуля.
После чего Феррик скомандовал зарядить орудия зажигательными снарядами и перенести огонь на радиоактивные джунгли на другом берегу. Приказ был исполнен с энтузиазмом. Когда колонна снова двинулась навстречу зиндским ордам, весь противоположный берег являл собой сплошную стену пламени. К небу поднимались громадные клубы дыма. Омерзительной генетической помойке пришел конец.
Первыми свидетельствами великой битвы стали толпы беженцев-мутантов, которые начали попадаться уже милях в пятидесяти от Лумба. Все дороги были забиты ими; беженцы двигались в северном и в западном направлениях, навстречу стальной колонне хелдонских войск, идущей на юг. Когда колонна находилась милях в двадцати к востоку от волакской столицы, двигаясь параллельно течению Роуля, поток спасающих свои презренные жизни мутантов и ублюдков превратился в сплошную толпу, очумело прущую навстречу войскам, полностью заблокировав движение по шоссе. Конечно, можно было плюнуть на мутантов и силой проложить себе путь, но это привело бы к задержке, которую Феррик вряд ли мог себе позволить. Тем более что отдаленный грохот канонады и вспышки, то и дело озарявшие горизонт, ясно свидетельствовали о том, что дивизии Ваффинга уже схватились с врагом, поскольку вряд ли зиндские военачальники стали бы тратить снаряды на жалкий сброд, а волакскую армию можно было уже смело списывать со счетов.
Поэтому Феррик повел штурмовую колонну на юг по неряшливо распаханным полям, взяв немного на восток. Теперь все зависело от того, удастся ли ударить в тыл зиндским полчищам, прежде чем они успеют переправиться на западный берег Роуля. В противном случае операция будет сорвана. Ваффинг не сможет сдержать натиска во много раз превосходящих сил противника, а отборные части СС окажутся запертыми на этом берегу.
Вскоре отдаленная канонада превратилась в непрерывный оглушительный грохот. На западном берегу шло жестокое сражение. Слышен был треск автоматных очередей, грохот танковых орудий, тяжелое уханье установленных на паровых дредноутах мортир. Противник, судя по всему, также отвечал ураганным артиллерийским огнем. Ваффинг делал все, чтобы сдержать натиск зиндских зверосолдат. Вопрос состоял в том, какая часть орды еще оставалась на восточном берегу. Близился момент исторической важности: на карту было поставлено выживание истинного человечества как вида.
Когда штурмовая колонна СС достигла пригородов Лумба, взорам хелдонцев предстала голая, утрамбованная сотнями тысяч ног равнина. Не осталось даже развалин – верный след зиндских полчищ, и след, судя по всему, совсем свежий.
Здесь Феррик скомандовал остановиться и построиться в боевой порядок. Он и Бест встали в первых рядах, вслед за ними выстроились клином сто человек личной охраны – суперэлитная гвардия СС. Впереди и по бокам этого героического наконечника встали четыре танка. Еще несколько танков стеной брони отделили клин от основной массы эсэсовских штурмовиков. Прочие танки заняли свое место на флангах и в тылу. Никакая зиндская мразь не выдержит натиск подобного строя.
Феррик вставил новый рожок и снял автомат с предохранителя. Глянув в сторону Беста, который тоже готовил свое оружие к бою, Феррик крикнул:
– А теперь покажем, на что мы способны, Бест!
Бест отозвался задорным мальчишеским смехом и веселым "Хайль Яггер!", тут же подхваченным всей штурмовой дивизией. Феррик выжал газ, и вся армада понеслась вперед, в бой, взяв с места в карьер.
Феррик повел войско через поля и холмы, усеянные огрызками тел мертвых волаков, павших жертвой трупоядных зиндских зверосолдат. Армада въехала по склону последнего холма, и взорам хелдонцев открылась длинная узкая долина, до краев забитая зиндскими зверосолдатами. Орда двигалась в сторону Лумба, предместья которого начинались у противоположного, конца долины.
Лудольф Бест вскрикнул в ужасе, впервые увидев зиндских зверосоддат. И в самом деле, вид этих существ был настолько отталкивающим, что даже у героев волосы становились дыбом при первой встрече с подобными чудищами. Каждая из этих искусственно выведенных протоплазменных машин для убийства являла собой чудовищную карикатуру на человека. Ростом зверосолдаты были в добрые десять футов, с невероятно могучими руками и ногами, с чрезмерно широкими грудными клетками и крохотными головами, на которых еле помещались маленькие, налитые кровью, бессмысленно-злобные глазки и безгубый, слюнявый рот. Эти отвратительные существа были совершенно обнажены, если не считать грубых кожаных поясов, с которых свисали чудовищных размеров дубины, колотившие их по коленям. С ног до головы зверосолдаты были измазаны грязью – очевидно, для устрашения противника. Но самым ужасным в зверосолдатах была невероятная синхронность их движений. Если один солдат поднимал руку, одновременно с ним поднимал руку и весь его отряд.
Заметив испуг Беста, Феррик крикнул ему:
– Не бойся! Это просто безмозглые роботы. Бессмысленная гора мышц!
Сам же Феррик испытывал чувство, близкое к восторгу. Концентрация зиндских сил в долине означала, что имперские войска еще не успели полностью переправиться на западный берег Роуля. Стало быть, безрассудно отважный план сработал! Более того, кому-кому, а Феррику было прекрасно известно, что устрашающая орда зверосолдат полностью зависела от своих командиров-доминаторов. Немыслимая синхронность движений отряда на самом деле достигалась психическим воздействием одного-единственного доминатора. В бою зверосолдаты выказывали лишь рудиментарные начатки разума и собственной воли. На всем пространстве долины, примерно на одинаковом расстоянии друг от друга, среди зверосоддат возвышались гигантские телеги, лишенные бортов, в которые были впряжены гиганты-мутанты: чудовищной толщины ляжки в узловатом переплетении мышц и ягодиц, с недоразвитым торсом и рудиментарными начатками голов и рук. На телегах восседали целые своры визжащих и размахивающих ржавыми ружьями уродов. Однако можно было побиться об заклад, что среди этих мутантов скрывался доминатор, который своей психической аурой власти управлял окружавшим его отрядом. Вероятно, и восемь гигантских паровых дредноутов в тылу противника служили укрытием для доминатора-командующего. Издав свирепый боевой клич, Феррик повел свою штурмовую дивизию СС вниз по склону холма, прямиком на ближайший отряд зверосолдат. Стальная колонна неслась со скоростью сорок миль в час. Удерживая руль моторцикла, Феррик послал длинную очередь во вражеские ряды. Тотчас же, словно по сигналу, заговорили орудия танков, выплевывая фугасные заряды. Тысяча зверосолдат была мгновенно разнесена в кровавые клочья.
И в следующее мгновение Феррик на полной скорости вонзил острие стального клина в кровавую брешь, проделанную хелдонскими снарядами в рядах противника. Хелдонские танки дали еще один залп, теперь уже почти в упор. Как по волшебству, стена грязных волосатых тел разлетелась кровавыми брызгами. Ливень из крови, кишок и оторванных членов обрушился на Феррика. Лишь тогда до военачальников противника стало доходить, что происходит.
Пушки паровых зиндских дредноутов начали вразнобой палить по арьергарду штурмовой хелдонской колонны. Несколько десятков эсэсовских моторциклистов были разнесены в клочья вместе со своими машинами прямыми попаданиями зиндских снарядов. Впрочем, потери были столь незначительны, что об этом не стоило и упоминать.
Невероятная скорость и чудовищная мощь атаки хелдонских героев привели зиндское воинство в состояние полнейшей растерянности. Дредноуты продолжали вести огонь по хелдонской колонне, но даже на этом расстоянии, стреляя почти в упор, ублюдки, служившие у доминаторов за артиллеристов, умудрялись промахиваться, кося ряды своих же зверосолдат, и лишь изредка попадали в моторциклиста. Основная масса зиндских войск продолжала шагать в сторону Лумба – зверосолдаты еще не получили команды повернуться лицом к противнику.
На головокружительной скорости Феррик вел своих верных штурмовиков в бреши, пробиваемые хелдонской артиллерией в рядах противника. Надо было во что бы то ни-стало пробиться к зиндским дредноутам.
Наконец доминаторы оправились от потрясения, ибо внезапно, с нечеловеческой четкостью и синхронностью, тысячи гигантских зверосолдат развернулись и маршем пошли на хелдонские танки, равномерно взмахивая своими чудовищными дубинами. Волна за волной накатывались обнаженные монстры, разлетаясь брызгами, но на смену им прибывали новые зверосолдаты столь велики были запасы пушечного мяса доминаторов. Тысячи монстров ложились под гусеницы танков и колеса моторциклов, сраженные ураганным огнем, но на их месте тут же появлялись новые тысячи.
Внезапно Феррик увидел перед собой надвигающуюся шеренгу кряжистых чудовищ, размахивающих гигантскими дубинами. Кровавые глаза зверосолдат светились бессмысленным огнем, слюна стекала по подбородкам, в то время как все они разом поднимали и впечатывали в землю могучие ноги, толстые, как мраморные колонны Зала. Феррик выхватил Громовую Палицу и взметнул ее над головой, приготовившись обрушить на наступающую нечисть свое мистическое оружие.
О чудо! Стоило взять в руки Громовую Палицу, как тело Феррика тут же наполнилось энергией и сверхчеловеческой силой. Стальной Командир был в его руках легче перышка, но его первый удар обрушился на врага с силой лавины, напрочь смахнув головы шестерым зверосолдатам и оставив их тела корчиться в пыли, обливаясь кровью. Восторженный вопль штурмовиков показал, что они оценили этот удар. Преисполнившись боевого духа при виде столь вдохновляющего примера, эсэсовская суперэлитная гвардия под водительством Лудольфа Беста врезалась в ряды противника рядом с горячо любимым вождем. Хотя зверосолдаты неизмеримо превосходили хелдонцев числом – да и ростом каждый из монстров был в два раза выше истинного человека, – эсэсовские фанатики легко справлялись с ними за счет скорости, современного оружия и истовой веры в правое дело. Их булавы обрушивались на крохотные головки зверосолдат, а колеса моторциклов дробили кости упавших. Верная охрана продвигалась вперед, не отставая от Феррика, а он самозабвенно крушил врага Стальным Командиром, все глубже погружаясь в чавкающее болото омерзительной плоти – единое коллективное тело зиндской орды.
Феррик уже потерял счет поверженным врагам. Он шел, мерно взмахивая Громовой Палицей, словно косарь, с каждым ударом ломая ноги десяткам гнусных тварей, оставляя их визжать и корчиться в пыли до тех пор, пока булавы и колеса моторциклов штурмовиков не обрывали их квази-жизнь. Иногда Феррик менял тактику, и тогда металлический кулак Стального Командира начинал превращать в кровавое месиво отвратительные морды.
Даже в рукопашной зверосолдаты не проявляли никакой личной инициативы. Они просто перли вперед, шеренга за шеренгой, поражая своими дубинками все, что двигалось. Возможно, они даже не соображали, есть перед ними цель или нет. Как только один зверосолдат падал, тотчас же из задних рядов на его место выдавливался другой. Протоплазменными винтиками в единой гигантской машине – вот кем они были, эти зверосолдаты.
Битва продолжалась. Стальная хелдонская колонна рвала тело орды, но и сама несла потери. Доминаторы бросали все новые волны зверосолдат. Движение колонны сдерживалось главным образом гигантскими горами трупов, через которые приходилось пробираться.
Вскоре Феррик был уже в каких-то ста ярдах от зиндских паровых дредноутов, составленных кругом и окруженных плотной толпой зверосолдат. За Ферриком следовал верный Бест, затем – четыре танка и суперэлитные штурмовики личной охраны Феррика. За ними двигалась основная колонна танков, оставляя за собой кровавый след измолотых гусеницами монстров.
Внезапно тактика доминаторов изменилась. Из рядов зверосолдат вокруг дредноутов выдвинулись зверосолдаты-стрелки. Они стали вести прицельный огонь по колонне хелдонских войск. Вот уже за спиной Феррика юный эсэсовский герой-мученик вскрикнул от боли и рухнул с седла своего моторцикла. Фонтан чистейшей алой крови хлестал у него из горла. Пули свистели вокруг Феррика, то здесь, то там поражая десятками парней из Светозарной Свастики, падающих в пыль со своих стальных коней. Одна из пуль срикошетила от стальной рамы моторцикла Беста и просвистела на волосок от его головы.
– Автоматы к бою! – что было мочи крикнул Феррик. Он засунул Стального Командира за пояс и сорвал с шеи автомат. Повернув моторцикл в сторону, он понесся вперед, уводя своих людей с линии огня танковых орудий.
Сделав полукруг на свободном пространстве, Феррик дал очередь по ближайшему ряду зверосолдат, скосив сразу двоих. Танковые орудия открыли огонь. Залп бронебойными снарядами ударил во вражеские дредноуты, разнося их вдребезги. Долину заволокло дымом и пылью. Тяжелые осколки металла дождем посыпались на зверосолдат, убивая их и калеча. Новый залп. Следом еще один. И еще. Место, где стояли зиндские дредноуты, превратилось в огненный ад. Залп следовал за залпом.
Когда пыль наконец осела и дым рассеялся, на месте восьми дредноутов осталась лишь огромная дымящаяся воронка, усеянная осколками металла и ошметками кровоточащей протоплазмы.
Эффект уничтожения командирских дредноутов, откуда велось управление всей ордой, проявился незамедлительно и был воистину удивителен. Синхронность движения зверосолдат мгновенно нарушилась; огромные безмозглые монстры начали бессмысленно метаться из стороны в сторону, сталкиваясь и опрокидывая друг друга. Некоторые из них остервенело разряжали свои винтовки в воздух, другие отбрасывали оружие в сторону. Воздух наполнился отвратительным бормотанием, пронзительными вскриками и надрывающим душу воем. Вся огромная масса зверосолдат, находящаяся в непосредственной близости от дымящейся воронки, превратилась в охваченное паникой стадо.
Эсэсовские орудия и пулеметы косили зверосолдат как траву. Стремясь нанести врагу максимальный ущерб, Феррик и его штурмовики сосредоточили огонь на гигантских скрипучих телегах, где могли укрываться доминаторы. Всякий раз при прямом попадании орудийного снаряда в такую телегу очередной отряд зверосолдат начинал метаться из стороны в сторону или же, в приступе внезапной ярости, бросаться на своих.
Снова и снова Феррик и его верное войско рассекало зиндскую орду, зажатую в узкой долине. Тысячи и тысячи монстров ложились под колеса и гусеницы отважных воителей. И с каждым разом все ближе был Лумб и мост через Роуль.
К тому времени, когда до восточных предместий Лумба было уже рукой подать, вся зиндская орда пребывала в состоянии полнейшего хаоса. Десятки тысяч зверосолдат были уничтожены, еще десятки тысяч, лишившись хозяев-доминаторов, превратились из протоплазменных машин для убийства в бессмысленное скопление мышц. Подобно тому, как лишенное головы тело рептилии еще какое-то время сохраняет видимость жизни, дергаясь и пытаясь бежать, поощряемое спинным мозгом, – так и эти безмозглые монстры бесцельно метались из стороны в сторону, стреляли, дрались, мочились, грызли друг друга, испражнялись и гибли во множестве под ногами своих же сородичей.
Когда Феррик во главе стальной лавины достиг наконец восточных предместий Лумба, вернее того, что когда-то было предместиями, даже штурмовики с их железной выдержкой не смогли сдержать возгласов ужаса. То, что окружало их, не могло привидеться и в кошмарном сне.
Зиндская орда, наступавшая широким фронтом, буквально стерла с лица земли столицу волакских мутантов. Здания превращались в груду камней, которые затем разбивались и толклись в порошок. Во всем Лумбе не осталось ни одного целого артефакта. Та же участь постигла и обитавших здесь мутантов. Зверосолдаты убивали на своем пути все живое. Улицы были усеяны кусками тел, костями и полуобгрызенными трупами мутантов и гибридов. Мутированная плоть стремительно разлагалась. В воздухе стоял отвратительный трупный смрад. Очевидно, оставшихся в живых доминаторов было недостаточно, чтобы удержать в повиновении массы зверосолдат, ибо повсюду бродили, шатаясь, десятки тысяч этих мрачных чудищ, время от времени тоскливо мычащих, громко испускающих газы либо тупо и размеренно колотящих дубинами по трупам своих сородичей. Те, у кого в ручищах были винтовки, время от времени стреляли в воздух. Или в себя – в зависимости, куда в этот момент был повернут ствол. Многие с навязчивым упорством пытались помочиться на сородичей.
Чувствуя, что его вот-вот вырвет, Феррик собрал в кулак всю свою сверхчеловеческую волю и подавил рвотный позыв. Повернувшись к Бесту, он крикнул:
– Видишь, какое будущее готовят доминаторы всему миру! Они хотят, чтобы вся наша планета превратилась в генетическую помойку, населенную вот такими слюнявыми чудищами. Клянусь Громовой Палицей и Свастикой, что не успокоюсь, пока с лица Земли не исчезнет последний доминатор!
После таких слов Феррик вывернул до отказа ручку газа. Двигатель моторцикла бешено взревел, стальной конь встал на дыбы и с удвоенной скоростью помчал своего хозяина вперед. Стальная колонна понеслась следом. Зрелище полного надругательства над тем, что некогда было человеческим генетическим материалом, преисполнило сердца хелдонцев лютой ненавистью к врагу, вознеся их на высшую ступень героизма.
Срезая путь где только можно, штурмовой отряд мчался вперед, навстречу огненному зареву над западным берегом, где Ваффинг со своими героями стоял насмерть, сдерживая наседающие полчища врагов. Еще издалека грохот орудий и оглушительный треск тысяч пулеметов рвал барабанные перепонки. Каково же было там, на другом берегу?
Берега забитого трупами Роуля соединял один-единственный понтонный мост. Феррик с первого взгляда оценил всю ненадежность этого примитивного сооружения. По мосту продвигался отряд зверосолдат, шагающих в унисон, с нечеловеческой синхронностью движений. В середине отряда находилась командирская телега, откуда производилось управление живыми роботами. Очевидно, этих зверосолдат не затронула всеобщая паника.
Столпившиеся на берегу безмозглые гиганты бесцельно метались по сторонам. Многие пытались прорваться на мост, вслед за ушедшим отрядом, многим это удавалось. Оттуда они и падали в мутные воды.
Феррик мгновенно сообразил, что танками проложить путь не удастся. Достаточно одного шального снаряда – и хлипкая переправа, связывающая оба берега, будет разрушена. В этом случае штурмовой отряд, устремившийся на выручку Ваффингу, окажется заперт здесь, среди обезумевшего стада монстров.
Поэтому Феррик взмахнул Стальным Командиром, приказывая колонне перестроиться. Идущие в авангарде танки разошлись в стороны, затем разъехались танки, отделяющие боевой клин от основного отряда. Теперь дредноуты двигались в арьергарде и по флангам, прикрывая с тыла и с боков колонну моторциклистов, возглавляемых Ферриком и Вестом. Оглянувшись, Феррик невольно залюбовался этими героями, восседающими на своих черных машинах, сплошь залитых вражеской кровью. После отвратительных рож зверосолдат так приятно было видеть истинно человеческие лица этих героев благороднейших кровей. Ветер развевал алые плащи эсэсовцев, на лицах у всех светилось одинаковое выражение фанатичной решимости. Грозные стальные булавы, красные от крови, заткнуты за пояса. Этим людям все было по плечу!
Издав боевой клич, Феррик повел фалангу СС на обезумевшую толпу у входа на мост. Широко размахнувшись, он снес ударом Стального Командира голову одному из зверосолдат и тем же ударом отделил ноги от туловища еще у двоих. Те рухнули в агонии. Феррика с ног до головы окатило горячей и грязной кровью чудовищ, фонтаном бьющей из страшных ран. Рядом с Ферриком Бест одним ударом булавы поверг громадного зверосолдата на колени, после чего раздробил ему позвоночник. Справа и слева – везде герои из СС десятками истребляли гнусных чудовищ. Толпа зверосолдат была столь плотной, что каждый удар булавы находил свою жертву.
Стальной клин СС с маху врезался в плотную массу нечисти. Охваченная животным ужасом, толпа гигантов заколыхалась и мало-помалу раздалась в стороны, открывая проход к мосту. Монстры разбегались, давя ногами раненых сородичей. Не тратя на них времени, Феррик, а вслед за ним и эсэсовцы-штурмовики устремились на мост.
Прежде чем доминатор на телеге успел начать маневр, пытаясь развернуть марширующий отряд на узком пространстве моста, Феррик и его люди обрушились сзади. Удары Стального Командира падали на плечи и спины мерно шагающих зверосолдат, сокрушая позвоночники и черепа. Штурмовики, не желая отставать от вождя, соревновались с ним в доблести: размозженные головы, раздробленные хребты, перебитые ноги – все пространство моста на протяжении пятидесяти ярдов было завалено бьющимися в предсмертных муках телами.
Наконец доминатору удалось повернуть отряд. Зверосолдаты зашагали навстречу хелдонцам, взмахивая своими суковатыми дубинами. К этому времени Феррику почти удалось пробиться к телеге – ее громадные деревянные скрипучие колеса возвышались над головами зверосолдат в каких-нибудь десяти шагах от Феррика. Но между ним и телегой стояли плечом к плечу десять рядов зверосолдат. Очевидно, это была личная охрана доминатора. Передний ряд зверосолдат разом взмахнул своими страшными дубинами, но Феррик, упреждая их, одним движением Громовой Палицы раздробил дюжину вражеских рук. Дюжина дубин упала на землю, дюжина слюнявых ртов зашлась в страдальческом вопле.
Не теряя даром времени, Феррик левой рукой подхватил болтающийся на шее автомат и длинной очередью хлестнул по своре мутантов, облепивших телегу, точно мухи. С такого расстояния невозможно было определить, кто из них – доминатор, поэтому проще перебить всех.
Первая же очередь скосила шестерых. Сзади запел боевую песню автомат верного Веста. А несколько мгновений спустя уже все штурмовики вели огонь по телеге, превращая находящихся там мутантов в бесформенную массу кровавой протоплазмы.
Как только тело последнего доминатора было изорвано в клочья сотнями пуль, среди зиндских рабов на мосту воцарился полнейший хаос. Гигантские мутанты, запряженные в телегу, несколько секунд растерянно шевелили крохотными недоразвитыми ручонками, а потом вдруг разом истошно завопили и бросились в разные стороны, таща за собой телегу. Телега раскачивалась и подпрыгивала на стыках моста, убивая и калеча зверосолдат, которые сейчас пребывали в таком же точно состоянии, что и их собратья на восточном берегу, а именно: они что-то бормотали, мотали головами, мочились, грызли друг друга, тоскливо мычали и, сталкиваясь друг с другом, во множестве валились с моста в нечистые воды реки. Для Феррика и его отряда не составило никакого труда очистить мост. Задача упростилась еще и за счет того, что тягловые мутанты в какой-то миг случайно ринулись в одном направлении и вместе со своей неуклюжей телегой рухнули с моста, подняв громадный фонтан брызг, окативший зверосолдат с ног до головы. Это лишь добавило сумятицы в их ряды. С тоскливым мычанием зверосолдаты стали бросаться в воду, вслед за телегой, освобождая мост. Прошло не больше минуты – и лишь гора изувеченных трупов осталась единственным напоминанием об инфернальном отряде.
Путь был свободен. Штурмовая колонна с ревом устремилась через мост на западный берег. Замыкали колонну пять танков. Как только их гусеницы коснулись твердой земли, танки остановились. Башни их развернулись. Троекратный залп сотряс воздух. Там, где только что был мост, теперь плавали лишь обломки, медленно сносимые вниз по течению. Остатки орды были заперты за рекой.
Что касается другой половины орды, то теперь она оказалась зажатой в тиски между дивизиями Ваффинга на западе и штурмовиками Феррика на востоке. Отрезанная от тыла, уменьшившаяся вдвое орда была обречена.
Дивизии Ваффинга окопались на западном берегу широким фронтом. Глубоко эшелонированная линия обороны пролегала там, где совсем еще недавно располагались западные пригороды Лумба, ныне сровненного с землей. Окопы и наспех построенные земляные редуты одну за другой отражали непрекращающиеся атаки противника. Зиндские доминаторы бросали в этот кровавый котел все новые и новые полки зверосолдат, но хелдонцы держались, не уступая врагу ни пяди земли. Далеко в тылу за линиями окопов высились стальные громады паровых дредноутов, которые вели непрерывный огонь по позициям противника. Снаряды зиндских мортир, установленных на телегах, были им не страшны: хелдонские мортиры намного превосходили мортиры противника по дальнобойности и калибру. В воздухе висел густой и едкий дым от взрывов. Грохот стоял такой, что было больно ушам.