Текст книги "Вечер, полный сюрпризов"
Автор книги: Нина Харрингтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Мимо прошла молодая парочка, проехал велосипедист, но Лотти не слышала ничего, кроме дыхания, которое вырывалось из его губ, прижатых к ее виску, не чувствовала ничего, кроме щетины, слегка царапающей щеку. Ощущение длилось всего секунду. Затем она поняла, что он обнял ее за талию и его рука медленно, медленно скользила к вырезу на спине.
Ощущения были такие неожиданные, такие нежные, что ей стало тяжело дышать.
Тем самым она словно подала ему сигнал одобрения.
Пока его пальцы гладили ее кожу, чувственные губы медленно и нежно целовали ее сладчайшим и нежнейшим поцелуем.
Поцелуй вышел очень коротким, Роб отдвинулся, оставив ее мечтать о продолжении.
– Хочешь кофе? Я знаю отменное местечко.
Глава 8
– Мне никогда не надоедает этот вид, – бормотала Лотти, в сгущавшихся сумерках глядя на улицу из патио роскошной квартиры над крышами Лондона.
– Замечательно.
Она через плечо оглянулась на Роба, который, опершись на кухонную столешницу, любовался ею, а вовсе не видом, открывавшимся из патио. Заводил ее одним взглядом. Как он это делает? Она встречала банкиров, которым стоило поучиться у него тому, как смутить человека.
Ей хотелось расправить плечи и дать отпор, но она чувствовала, что ему было бы приятно видеть, как неловко ей ощущать его обожание.
Он бросил на нее взгляд, который можно расценить как огнеопасный. И Лотти впервые после того, как они вышли из отеля, запаниковала.
Что она здесь делает?
Она научилась иметь дело с хищными акулами, работая в банке, да и большая часть ее жизни дома послужила тому, чтобы прекрасно распознавать их тактику: загнать маленькую рыбешку на мелководье, откуда нет выхода.
На этот раз она добровольно зашла на территорию акулы, и защитить ее мог только ум и чувство юмора. Неужели она совсем потеряла голову?
Прогоняя сомнения, Лотти смотрела, как Роб отвел от нее взгляд, снял пиджак и небрежно бросил на спинку дивана.
Мышцы под тонкой тканью вечерней рубашки напрягались с каждым движением, заставив ее покрыться мурашками.
Притяжение к нему было настолько сильным, что она поспешила вернуться в патио.
Легкий ветерок охладил кожу, она убрала волосы с шеи, и они волной легли на плечо.
– Ты всегда жила в Лондоне? – Роб стоял у металлического ограждения так близко, что их локти соприкоснулись, и она погрузилась в море удовольствия, едва собравшись с мыслями, чтобы ответить.
– Я недолго жила в школе менеджмента в Америке, но в остальное время – да, живу здесь. – Ее взгляд скользил по уличным фонарям. – Я люблю этот город, всегда любила.
– Тогда это еще одна общая для нас черта.
Лотти отошла от перил и повернулась к нему вполоборота.
Лондон?
– Я думала, ты ждешь не дождешься, когда сможешь отсюда уехать, ведь твой бизнес в Калифорнии. Твоя мама рассказывала, какой у тебя чудесный дом на берегу океана и… – Она вернулась к созерцанию панорамы и замолчала.
Теперь картина ясна. Замечательный шеф-повар поехал в Калифорнию, чтобы быть ближе к матери, которая нуждалась в помощи. И постепенно выстроил новую карьеру на телевидении. Все-таки он игрок. Всегда и во всем ищет то, что интересно ему, но…
– Она кажется счастливой здесь.
– Она счастлива. Выставка стала хитом, и маменька отправится в Калифорнию, как только она закроется. Мы оба вернемся к работе. Я, вероятно, снова буду в Лондоне только через много месяцев.
– А у тебя есть дом, куда ты вернешься?
– Если ты имеешь в виду кирпичи и коврик при входе, то не совсем. Я занимаю пентхаус в «Бересфорд Плаза», а у маменьки лофт, в котором раньше жил я. Кофе без кофеина тебе подойдет?
– Вполне. Спасибо.
Роб пошел на кухню, наполнил кофеварку водой, добавил две большие ложки молотого кофе из банки, нажал несколько кнопок.
– Ну, вижу, ты достаточно квалифицированный бармен, а находишь ли время, чтобы готовить самому? Наверное, скучаешь по собственной кухне?
– Готовить, в смысле резать овощи и варить бульон? Не готовил уже много лет. – Он ухмыльнулся. – Я развлекаюсь тем, что ищу новых поваров для гостиниц, наблюдаю, как они учатся, растут и готовят удивительные вещи. Каждый из них стремится угодить мне, готов вывернуться наизнанку. Теперь все идет просто волшебно.
Лотти прошла в комнату, каждое его слово глубоко проникало ей в сердце и затрагивало что-то в глубине души. Она все ближе подбиралась к реальному Робу. Без прикрас. На кухне он просто Роб, ждет, когда будет готов кофе, устал после вечера, где играл роль известной персоны и делал все, что от него ожидали.
И рядом она. Больше никого. Поймав эту мысль, Лотти с отчаянием противилась ей, но сила притяжения с каждой минутой опутывала ее все теснее и теснее.
– Так ты понял, что я пыталась сделать сегодня?
Роб изобразил неопределенный жест вокруг головы:
– Конечно, понял. Лотти, фея-крестная, хочет иметь возможность менять жизнь других людей. Никаких фальшивых обещаний. Могу понять.
– Фея-крестная? Спорю, ты говоришь это всем своим девицам.
Она сделала реверанс. Это было ошибкой. Роб поднял руки и снял с полки поднос, при этом рубашка задралась и открыла пару дюймов загорелого плоского живота.
И почему ее всегда влечет к атлетическому типу мужчин?
Дурная голова.
Дурное сердце.
Дурная потребность в этом мужчине.
Дурная…
– Что? Я что-то не так сказал?
Она смутилась, ответила, отчаянно пытаясь скрыть осипший от страсти голос, бормоча первое, что пришло в голову:
– Я люблю свою кондитерскую и с трудом представляю, как можно все время жить в гостинице, независимо от того, какой вид открывается из номера.
Роб засмеялся:
– Не волнуйся. Я привык жить на чемоданах.
В этот момент ей захотелось броситься в его объятия, почувствовать силу его тела и сказать, насколько он привлекает ее. Но она сдержалась. Он уезжает, она остается, этот рецепт несчастья есть в любой кулинарной книге.
Нет. Она будет контролировать себя, противостоять его обаянию. Она просто должна это сделать.
Пора надеть маску, выпить кофе и спрятать свои чувства глубже. И поскорее убираться отсюда, пока не сделала какую-нибудь глупость. Вроде желания обнять его.
Лотти молча смотрела, как Роб наливает кофе.
– Божественный запах.
– Специально закупаем этот сорт для наших гостиниц у лучших производителей кофе. Если голодна, можешь попробовать мягкое бисквитное печенье с амаретто вон из той банки. Мой шеф по итальянской кухне приготовил его собственными руками, но знаю, твои стандарты намного выше, так что жду экспертное мнение.
Роб наблюдал, как Лотти открывает крышку и подносит ее к лицу, вдыхая аромат.
– О, просто блаженство. Ди не говорила тебе, что я обожаю итальянскую кухню? Неужели ты подготовился?
– Интуиция сработала. Кажется, у нас есть еще одна общая страсть, мисс Роузмаунт.
Лотти откусила кусочек мягкого бисквита с миндалем и абрикосом и застонала от удовольствия, ресницы затрепетали от восхищения, на лице появилось выражение восторга.
Самая сексуальная сцена из всех, которые когда-либо видел Роб.
Если бы они сейчас сидели в ресторане и все видели эту сцену, шеф-повару пришлось бы увеличивать штат, так много заказов последовало бы на печенье, которое все брали бы навынос.
Он замер, пораженный увиденным, напрасно пытаясь контролировать дыхание. И разные другие части тела, которые, казалось, проснулись оттого, что он находился на расстоянии вытянутой руки от удивительной женщины, и они были в квартире одни.
Как только женщины узнавали в нем шеф-повара, которого показывают по телевидению, они либо спешили погреться в лучах его славы, бросаясь фотографироваться с ним в надежде попасть на страницы модных изданий, либо старались скорее включить его в список своих знаменитых любовников.
Он давал то, что они хотели, они давали ему то, что хотел он. Просто. Открыто. Никаких серых зон: черное или белое.
Лотти была многоцветной, как радуга. Совершенно не подходила под его звездный рейтинг и бросала вызов за вызовом с самого первого мгновения, когда они встретились в галерее.
Ему очень нравилось, что она нарушила устоявшееся течение его жизни, изменила его поведение на публике.
К сожалению, нравилось так, что даже могло навредить. Сегодня она прорвала его оборону до такой степени, что он рассказал ей историю своей жизни, а это много значит для него.
Он никогда не рассказывал о себе. Ни прессе, ни тем более первым встречным. Слишком уж рискованно и с большой вероятностью окончилось бы статейкой в какой-нибудь сомнительной газетенке, от которой потом пришлось откупаться при помощи Салли.
А Лотти? Может ли он доверять ей? Ди особенная девушка, ее обожает брат, но Лотти совсем другая. Умная, с юмором, настоящая бизнес-леди.
Проведя всю жизнь в гостиничном бизнесе, он гордился своим знанием людей, сейчас все инстинкты его тела просто кричали о том, что она открытый человек, не способный на вероломство. Тем не менее под очень милой внешностью угадывалось нечто глубоко затаенное. И было странно видеть грусть и сожаление на таком открытом лице, когда она знала, что он смотрит на нее. А еще непонятнее, почему его все больше тянуло к ней.
Когда он открыл холодильник, у него тяжело и быстро заколотилось сердце, он вдохнул прохладный воздух, чтобы восстановить самообладание. Роб терял контроль над собой, не мог ничего делать, только смотреть на Лотти!
Уже давно ему так не хотелось быть с женщиной, как сейчас.
Лотти жевала и тихо постанывала от удовольствия, он притворился, что перебирает содержимое холодильника.
Может, так и бывает, когда кто-то тебя любит и хочет быть с тобой не те несколько часов между международными рейсами, а семь дней в неделю? Он встретил эту женщину совсем недавно и… Что это было? Страсть? Нет, явно нечто большее, чем просто физическое притяжение.
Через несколько дней он вернется к нормальной жизни за океаном. Эта квартира будет сдана. Его пребывание здесь станет воспоминанием. Останется в воображении.
Если она так действует на него, просто поедая бисквиты, какова же будет в постели? Вот они нагие, он скользит руками по ее мягкой коже, удивительному телу, доставляет ей удовольствие.
Роб нашел превосходный предлог, чтобы сунуть голову в холодильник.
– У меня есть белое вино, если хочешь немного выпить. – Он непринужденно помахал запечатанной бутылкой. – Или лучше двадцатилетний портвейн?
– Спасибо, но завтра рано вставать, у меня уже и так болит голова. День был долгий.
Он закрыл дверцу и посмотрел на нее, приоткрыв рот:
– Ты серьезно? Неужели будешь работать в воскресенье?
– Конечно. Одна из моих особых клиенток празднует пятидесятилетие свадьбы завтра, я обещала испечь специально украшенный торт и доставить им к чаю. – И, не спрашивая ничего и не ожидая ответа, она макнула бисквит с амаретто в горячий кофе, встала с табурета и поднесла кусочек к его рту так быстро, что он не задумываясь шагнул вперед и сомкнул губы вокруг ее пальцев.
Сладко, тепло, сильно пахнет миндалем. Супер.
Это был один из особенных моментов, когда еда, компания и место объединяются в единое целое. Он понял, что в следующий раз, когда будет пробовать это печенье в любой точке мира, вспомнит, как выглядела Лотти в этот момент. Ее лицо пылало и сияло от восторга, губы были теплыми, пухлыми и мягкими, а удивительные глаза смотрели прямо ему в лицо.
Воцарилось молчание. Он проглотил кусочек печенья. Хотелось прижать Лотти к себе и не отпускать так долго, как только можно, пока они вместе.
– Собираюсь повысить этого повара. Расскажи мне о торте. Почему это так важно для тебя?
– Почему? О, это легко. Лили была нашей дом работницей, это она научила меня печь пироги. Я обязана ей карьерой и тем, что она скрашивала мое детство. Думаю, это стоит того, чтобы приготовить ей торт. Как думаешь? А печенье правда очень вкусное.
Она потянулась за жестяной банкой, но руки дрожали, и печенье рассыпалось. Прежде чем Лотти наклонилась собрать его, Роб шагнул вперед и обнял ее за талию.
Он вдохнул дурманящую смесь дорогих духов, лосьона для тела, шампуня и Лотти.
Она пахла необыкновенно. Чувственно. Сказочно.
Он неуверенно подвинулся к ней ближе и почувствовал, как она прижимается к нему. Тогда он еще крепче обнял ее за талию, в награду послышался тихий, но такой соблазнительный вздох.
– Ди говорила мне, ты бросила работу в банке, чтобы делать в жизни то, что любишь. Тут нужен характер. И страсть. Если Лили дала тебе хотя бы малую толику того и другого, тогда да, эта дама достойна самого лучшего торта, который ты сможешь испечь. Даже в воскресенье. Но мне кажется, что ты что-то недоговариваешь. – Он замолчал и погладил ее по волосам. – Почему ты не рассказываешь о твоей прошлой жизни, Лотти? Что заставило тебя бросить высокооплачиваемую работу и заняться рискованным бизнесом кондитера? У тебя ведь были и другие возможности зарабатывать деньги.
Он почувствовал, как у нее напряглись плечи, но терпеливо ждал, когда она будет готова нарушить молчание.
– Да, были, честно говоря. Даже слишком много. Отец хотел, чтобы я поехала во Францию и стала винтиком в IT-компании, которую он основал, выйдя на пенсию. Ни один человек не думал, что у меня потребность сделать карьеру в совершенно иной области и я смогу создать собственную компанию. И это было очень обидно.
Он глубоко вздохнул, пораженный ее спокойствием, прижался подбородком к ее голове:
– Значит, они совсем не знали тебя. Им же хуже.
Лотти хмыкнула:
– Ты прав. Они совсем не знали, какая я на самом деле. Мой начальник, мои друзья, даже бойфренд думали, что я вернусь к прежнему образу жизни месяцев через шесть. Но ошиблись. Мне нравится новая жизнь. Я продала большую часть акций, чтобы моя мечта сбылась, с помощью Ди удалось создать нечто особенное. Я теперь единое целое с чайной-кондитерской «Лотти» и не хотела бы ничего другого.
– Так и бросила все? Карьеру, стиль жизни, все, что имела?
– Все поменяла. Когда я была подростком, самым счастливым для меня было время, проведенное с Лили на кухне. Я экспериментировала с выпечкой, ароматами и текстурой.
– И не жалеешь?
– Иногда. Думала, что друзья, школьные, университетские, останутся друзьями. Но так не случилось. Вдруг оказалось, что нам больше не о чем разговаривать. По их мнению, создать кондитерскую можно только на пенсии в качестве хобби, это не может быть делом всей жизни. Пришлось заводить новых друзей.
– И бойфренд не поддержал тебя, когда ты так нуждалась в помощи?
Роб медленно, но твердо повернул ее к себе, чтобы видеть это потрясающее лицо, его руки легко придерживали ее за бедра.
– Ты красивая женщина, Лотти. Только дурак мог бросить тебя.
Она улыбнулась и положила ладони ему на грудь:
– Он не бросал меня. Мы оба решили, что отношения исчерпаны. Он хотел взбираться по корпоративной лестнице и воплотить свои мечты в банковском деле. Я больше не хотела такой жизни, он не понял, как я могу все бросить и начать почти с нуля. Не будем судить его, это было бы несправедливо.
– Тогда он еще больший идиот, чем я думал. Хотя меня это не удивляет.
– Не удивляет – что?
Лотти откинулась назад, чтобы видеть его лицо. В ее больших зеленых глазах Роб увидел такую потребность в любви, что лед в сердце дал трещину, и в нее устремилось тепло, растопившее ледяную скорлупу.
Когда он торопливо заговорил, чтобы не передумать, каждое слово шло от сердца, а не от рассудка.
– Я просто удивляюсь, почему бы тебе не позволить другому парню показать, какая ты потрясающая. Разве это так страшно?
Лотти вздохнула, вгляделась в его лицо, будто искала что-то. И нашла.
– Нет. Совсем не страшно.
– Превосходно. Тогда давай начнем прямо сейчас? Сегодня. Со мной.
Мозг Лотти завис.
С ним? Роб хочет, чтобы она начала с ним встречаться?
Предлагал самый большой соблазн на свете. Ей захотелось сказать «да» и выяснить, так ли приятны его прикосновения, как она думала.
За одну ночь или, может быть, за выходные, если повезет, она снова почувствует, каково это – быть объектом вожделения мужчины.
А потом он уедет. Она останется. В одиночестве.
Она снова посмотрела ему в лицо. Он был абсолютно серьезен.
– Не знаешь, как выпутаться, да? – криво улыбнулась она.
– Не слишком хорош для тебя? – ухмыльнулся он. – А, понял твою проблему, боишься, тебе понравится заводить интрижки?
– Брось, Роб. Твоя жизнь и работа в Калифорнии, и ты уже говорил, что планируешь вернуться в Лондон не слишком скоро. У меня кондитерская, и прямо сейчас я не собираюсь организовывать подобное заведение в Кармеле. Так что спасибо за комплимент, но мне нужны надежные отношения.
– Хорошо. Но я не могу их предложить. Мои правила просты: короткий роман между двумя взрослыми людьми, без привязанностей и ожиданий чего-то большего, чем есть между ними, и до тех пор, пока чувства сохраняются.
Она взглянула ему в глаза. Фатальная ошибка. Она не смогла устоять, когда он наклонился и прижал ее голову к своей. Его губы были влажными и теплыми, она закрыла глаза, погрузившись в блаженство долгого и медленного поцелуя. Обняла его за шею, он придвинулся к ней ближе, она поцеловала его в ответ еще горячее и глубже, его дыхание слилось с ее.
Где-то далеко в голове голос разума кричал, что глупо так поступать.
Плохо, Лотти. Очень плохо.
Его губы скользнули по ее шее, у нее перехватило дыхание.
– Дай мне шанс, Лотти. Я хочу быть с тобой, узнать тебя. Ты дашь мне шанс? Ты научишься доверять мне?
Она с трудом разомкнула веки и увидела его глаза совсем близко. Его лицо, о, его лицо!
– Не знаю. Это означало бы, что ты будешь рядом довольно долго. А ты сможешь это сделать?
Он взглянул на нее, сжимая в объятиях:
– Я буду рядом достаточно долго. Ты дашь мне шанс?
Он не отрывал взгляда от ее лица, словно прося принять его предложение. Что-то в его взгляде проникало в самое сердце, подавляя любое сопротивление.
Столько всего еще нужно сказать.
Лотти почувствовала, что улыбается ему, внезапно опьянев от его запаха, прикосновений, физического присутствия.
Она провела кончиками пальцев по его нижней губе, он чуть приоткрыл рот.
Лотти сосредоточилась на его губах, он гладил ее по лицу.
Это и пугало, и волновало ее.
Она хотела, чтобы он поцеловал ее. Чтобы между ними установилась связь. Она уже не могла вычеркнуть этого мужчину из своей жизни, слишком все далеко зашло. Ее губы раскрылись, она почувствовала его поцелуй, закрыла глаза и позволила себе улететь в бездыханную бездну глубокого-глубокого поцелуя.
Глаза наполнились слезами, Лотти попыталась повернуть голову, чтобы капельки стекли, но слишком поздно. Роб вытер их, ласково проведя по ее щеке, у нее снова перехватило дыхание.
Как можно сомневаться в этом человеке, ведь он способен быть таким нежным и любящим?
Да, любящим.
Она чувствовала себя так, будто знает его всю жизнь.
Лотти коснулась морщинок в уголках его глаз, которые появились, как она теперь знала, не только от улыбок.
Жизнь сурово обошлась с этим человеком. Любовь к матери заставила его рисковать. Если он и стал тщеславен, то в этом не только его вина. Он многим пожертвовал ради тех, кого любит, и сделает это снова.
Его рука скользнула с ее щеки к волосам. Он убрал их с ее лица и стал целовать в висок.
У нее забилось сердце, кровь застучала в ушах, а она уже и забыла, какое это сумасшедшее чувство, когда закрываешь глаза и чувствуешь влагу губ.
Несравненное ощущение того, что ее хотят как женщину, притупило чувство самоконтроля, если от него еще что-то вообще оставалось.
Время остановилось. Только это мгновение. Только Роб.
Она нуждалась в нем так же, как он в ней. Как так получилось? И почему быть в его объятиях, чувствовать пальцы на спине и в волосах, губы на шее абсолютно правильно? Она понимала, что не в силах противиться теплу его губ. Хотела целовать его снова и снова, поворачивала голову, чтобы ласково коснуться его подбородка и щек. Приоткрыла губы и почувствовала прикосновение языка к шее.
Она оказалась почти в раю.
Его губы стали настойчивее, он медленно целовал ее в шею. Покусал нижнюю губу, и Лотти растворилась в тепле его объятий.
Его рука скользила по ее руке, дотянулась до выреза на спине и стала медленно гладить талию, посылая волшебные волны тепла и желания всему телу.
Она от удовольствия не открывала глаз. Он такой замечательный.
Роб принялся расстегивать пуговицы на платье.
Она не возражала. Он ей нужен. Она не хотела, чтобы он останавливался!
Что-то внутри застонало, она отодвинулась от него, глазами уловив вспыхнувшую в нем страсть и желание обладать ею прямо сейчас. Он с трудом понял, что она отстраняется.
– Я думала, что готова. Правда, думала, но не могу. Прости.
Он насупил брови, до рациональной части мозга постепенно доходили ее слова, он медленно вздохнул. Застегнул ее пуговицы одной рукой.
Другая рука все еще обнимала ее за талию.
Она уткнулась ему в грудь, слушая, как бьется его сердце, понимая, что стала причиной этого сердцебиения. Запах его пота в сочетании с ароматом лосьона наполнял воздух, которым она дышала.
Лотти закрыла глаза и выпалила правду, пока не передумала:
– Я так устала быть средней. И больше всего устала от страха.
– Страха? – В его голосе сквозила обида. – Чего ты боишься? Меня?
– Этого. Интимности. Не могу отбросить комплексы и просто наслаждаться близостью с другим человеком. Я не ханжа и не фригидна. Не в этом дело. Просто не могу заставить себя расслабиться. Это смешно. Я взрослый человек. Не замужем. И за свою жизнь съела больше шоколадных профитролей, чем испытала оргазмов. Для женщины двадцати семи лет это унизительно.
Она инстинктивно прикрыла рот рукой.
– И я не понимаю, зачем все это говорю.
– Какой позор. Ты красивая женщина, Лотти. И заслуживаешь обожания.
– Спасибо. Но обожание не входит в мой лист приоритетов на сегодня.
Она прижала руку к его груди.
– Я ванильное мороженое. Милое, зависимое. Могу быть блестящей. Но в целом – милая, средняя и несмелая.
Его сотрясал хохот, он пытался заговорить, но слова стали неразборчивыми, потому что он, смеясь, обнял ее и прижался ко лбу.
– Я когда-то очень любил простое ванильное мороженое. В этом нет ничего дурного.
– Ты теперь пытаешься быть милым, чтобы я не чувствовала себя так гадко. О, пожалуйста, не надо. Будет лучше, если ты снова вернешься к роли милого негодяя.
– Тогда позволь мне задать тебе вопрос. Сколько раз ты меняла рецепт на своей кухне, прежде чем тебе понравился результат?
Лотти громко засмеялась:
– Очень много. Мне нужно шесть или семь пробных выпечек, прежде чем что-то понравится.
– Точно. Здесь так же. Единственный способ преодолеть страх – проверить себя в безопасном окружении, где ты будешь контролировать себя и никто не увидит результатов, кроме тебя.
– Да. Я предполагаю, что это так, но куда мне податься для этого?
– Похоже, милая мисс Роузмаунт нуждается в том, чтобы потренировать свою чувственность в безопасном месте. С любовником, которому сможет доверять.
– А, вон куда ты клонишь. Вероятно, ты и есть тот совершенный кандидат на эту должность? О, перестань смеяться.
– Могу представить справки и рекомендации. Если потребуется.
– Не сомневаюсь в твоем техническом мастерстве. Но вопрос в доверии.
– Ты мне не доверяешь?
– Вот уж не знаю! Я встречала Роба Бересфорда – повара и видела Роба Бересфорда – телезвезду. А сегодня вечером узнала о том, как Роб сделал карьеру. Итак, кто такой Роб на самом деле?
– Ты смотришь на него прямо сейчас.
Он широко развел руки.
– Неужели ты не поняла меня? Ты видела меня с матерью, с Шоном. Моя семья – это люди, которые мне дороги. Все, что связано с известностью, – только для работы, следовательно, наносное, маркетинг, чтобы зарабатывать на жизнь. Посмотри на меня. Посмотри по-настоящему.
– Ты раньше говорил, – Лотти дрожала и запиналась, – о том, что заинтересован только в недолгих отношениях. Это ведь правда?
Он провел от ее виска к ямке под ухом:
– В каждом слове. Я так живу. Никаких длительных отношений. Никаких сердечных драм. Только двое взрослых людей, знающих с самого начала, во что ввязываются.
– Ты и Дебре так говорил? Неудивительно, что у нее случился нервный срыв.
Роб медленно вдохнул:
– Дебра подумала, что может изменить мое мышление, поскольку она особенная и мои правила на нее не распространяются. А они распространялись, и ей это не понравилось. Я не бессердечный негодяй, Лотти. Мне жаль, но она неправильно меня поняла, хотя в результате для нее все закончилось хорошо. Кстати, эти правила и тебе вполне подойдут.
Лотти резко выдохнула и отодвинулась, опираясь на руки:
– Извини, это уже слишком.
Он засмеялся, смех гулом отозвался в ее голове, раня и причиняя боль.
– Ты понимаешь, что предлагаешь мне тренировочные уроки! Я, конечно, читала раньше в женских журналах о девушках, которые платят профессионалам, чтобы те помогли им в этой области. И не надо так хмурить брови, все знают о мужском эскорте. Ты точно многого добился бы на этом поприще.
– Благодарю за комплимент. Буду иметь в виду этот вид деятельности. Если задумаю менять профессию.
Он медленно покачал головой:
– Так ты не поняла, красотка. Это предложение не делается вторично. Ты устала быть простушкой. Я предлагаю тебе стать утонченнее. Мы оба не женаты, вполне взрослые, и я серьезно хотел бы увидеть тебя обнаженной, посмотреть, что будет дальше. Как-то так. Это достаточно честно для тебя?
Он наклонил голову и улыбнулся своей убийственной улыбкой, разящей на пятьдесят шагов.
– Ну, давай, решайся, Лотти, воспользуйся случаем. Ты же знаешь, что хочешь этого.
– Подожди. Одно дело предложить идею для обсуждения, совсем другое – осуществить ее и посмотреть, что получится.
– Тогда я облегчу тебе выбор. Сегодня суббота, уже вечер, я собираюсь пробыть в городе еще три дня. Три дня. Три интерактивных урока. Можем начать завтра утром, если хочешь.
– Завтра! Быстро у тебя, нахал. А экзамены будут?
– О, дорогая Лотти, ты уже сдала экзамен. Это будет курс высшего образования, где может случиться все что угодно. И я жду не дождусь, когда мы начнем. Но если ты нервничаешь, начнем с вводной части. На дому. Неужели ты сможешь отказаться от такого бонуса? Завтра утром в твоей кондитерской. Как тебе такое предложение?
Лотти замахала руками:
– Бредовое! Вот как. Дело в том…
Она не договорила, потому что Роб притянул ее к себе, обнял и поцеловал. Нет, его губы прикасались к ней с исключительной нежностью, она открыла рот и погрузилась в горячую влагу столь неотразимого поцелуя. Не в силах ничего предпринять.
Колючий подбородок прошелся по ее щеке и спустился к шее.
– Вы совершенно неотразимы, мисс Роузмаунт. Знаете об этом, да?
– Серьезно? Это самая безумная сентенция, которую я когда-либо слышала в своей жизни. Поверь мне, после карьеры в банке я знаю, что говорю. Потому, подумав, оценила твое любезное предложение, но…
Она опять не договорила, Роб снова обнял ее за талию, повернул к себе и поцелуем, всеохватывающим, требовательным и нежным, заставил замолчать. Она забыла даже дышать.
Кончик его языка вызвал в ее теле давно забытое желание, горячее, настоящее, неотвратимое.
Роб прижал ее к себе еще теснее, целовал еще сильнее до тех пор, пока она, забыв обо всем, не захотела, чтобы он никогда не останавливался.
– Все, что тебе нужно делать, – шептал он, – кивнуть один раз, что ты согласна.
Она едва смогла кивнуть и опустила голову, он поцеловал ее самым сладким, любящим и долгим поцелуем в ее жизни.
– Не могу оторваться. Но уже поздно для таких ранних пташек, как мы.
Он убрал руки с ее талии и сделал шаг назад, давая ей время перевести дыхание.
– Галерея закрывается в воскресенье. Моя маменька завтра проводит время с друзьями. Так как же насчет того, что я зайду к тебе утром? Будет весело.
Он ждал ответа, она кивнула, он поцеловал ее в нос и усмехнулся:
– Попытайся не целоваться с другими за это время.