355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Черемина » Родная кровь (СИ) » Текст книги (страница 5)
Родная кровь (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2019, 15:00

Текст книги "Родная кровь (СИ)"


Автор книги: Нина Черемина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

– Ну найдёшь ты его сейчас и что скажешь? Здравствуй, я твой брат? – с иронией спросила она.

– А почему бы и нет? – упрямо ответил ей брат.

Анжелика пересела на его лавку и обняла за шею:

– Гарри, братишка мой дорогой! Ты едешь, можно сказать, инкогнито. Не под своим настоящим именем. – не повышая голоса, почти на ухо продолжала увещевать настырного брата Анжелика, – если они взяли его вместо тебя, значит ты им не нужен. Живой не нужен. Помнишь, что сказала та женщина? Они тебя ищут! Зачем? Зачем ты им понадобился, если они нашли тебе замену? Да затем, чтобы убрать с дороги! Зачем им два героя?

– Да кому – им? – воскликнул Гарри недоуменно, – кому им-то? – Анжелика закрыла ему рот рукой:

– Не кричи. Я не знаю, кому – им. Но почему-то думаю, что я права. Не торопись, давай присмотримся. Послушаем, что говорят. А потом будем решать, что делать: как говорит наш папа…

– Решать проблемы по мере их поступления, – продолжил за сестру Гарри. – Ангел, я вот смотрю на тебя и всё больше поражаюсь.

Девочка вопросительно посмотрела на него:

– Чему поражаешься?

Гарри обнял сестру за талию и заглянул ей в глаза:

– Какая ты у нас мудрая! Ну почему я не такой?

Анжелика задорно рассмеялась:

– Потому что ты – торопыга! Тебе нужно всё и сейчас. Да вы все такие.

– Кто это – все? – надув губы в притворной обиде, что его сравнили с другими, спросил мальчик.

– Все, это – мужчины! – подняв указательный пальчик, важно ответила девочка.

– Ага! Значит я такой, как все, – Гарри начал щекотать сестру, а та, извиваясь и уклоняясь от рук брата, заливисто хохотать.

Тут дверь в купе распахнулась, в проёме стояла девочка с пушистой копной волос на голове, она уже была одета в школьную форму. Из-за её спины выглядывал темноволосый мальчик с испуганными глазами.

– Что это у вас здесь происходит? – тоном недовольного начальника, спросила девочка.

– А тебе какое дело? – отпуская сестру и, поправляя на ней задравшуюся кофточку, довольно грубо ответил ей Гарри.

– Просто все ведут себя, как маленькие дети. Шумят, смеются, бегают туда, сюда.

– А мы и есть ещё маленькие дети. – поднимаясь с лавки и, заплетая растрепавшиеся рыжие волосы в косичку, заметила Анжелика.

– Мы уже не маленькие, раз едем учиться в школу, – строгим и поучительным голосом ответила ей лохматая девочка.

– Тебе чего надо? – выходя из равновесия, сдвинув брови к переносице, задала вопрос Анжелика.

– Мальчик по имени Невилл, – девочка махнула головой назад, указывая на того, кто стоял у неё за спиной, и ударила его по подбородку, не обращая внимания на это, она продолжила, не меняя строго тона учительницы, – потерял жабу, и мы теперь её разаскиваем. Вы не видели?

– Потерял жабу? – переспросила удивленно Анжелика, – а разве она не перед ним стоит?

– Что ты имеешь ввиду? – Нахмурилась серьёзная девочка.

– Не видели мы ни жабу, ни крокодила, ни каких других земноводных, кроме тебя, – выталкивая настырную девчонку из купе, произнесла Анжелика, – ищи там, где вода, – добавила она, обращаясь к испуганному мальчику и задвинула дверь купе прямо перед их носом.

Рыжая, злая, маленькая ведьма повернулась к ухохатывающемуся до слёз, брату.

– Хамка! – Возмущённо произнесла она, – ни здрасте, ни представилась, а начала поучать. – Пыхтя, как закипающий чайник, девочка уселась напротив него, – а ты чего ржёшь?

– Ты бы видела себя со стороны, – продолжая подхихикивать, сказал Гарри, уж кто-кто, а он знал, что может быть, если разозлить эту маленькую ведьмочку, – я думал, что твои волосы сейчас вспыхнут.

– Ха! Я что, вообще дура, по-твоему? Жечь свои прекрасные волосы? Скорее её патлы сожгла бы, – умиротворенно откидываясь на стенку купе, сказала она.

– Ангел, я есть хочу.

– Гарри, мы едем всего час! – приподняв брови и сощурив глаза, удивленно произнесла сестра.

– И что? Ты же знаешь, я когда нервничаю, всегда хочу есть.

Анжелика полезла в рюкзачок, который мама собрала им в дорогу, достала большое красное яблоко и протянула его брату.

– Я не хочу яблоко, – капризно надул губы мальчик, – я хочу бутерброд с ветчиной и молоко.

– Гарри, – прикрикнула на него сестра, – нам ехать ещё, как минимум семь часов. Если мы сейчас всё съедим, то приедем в школу голодные.

– Я есть хочу, – всё также капризно повторил брюнет, глядя на сестру исподлобья.

Та тяжело вздохнула и стала доставать припасы, которые приготовила для них мама. Там были вареные яйца, бутерброды с ветчиной и баклажки с молоком. В семье Новиковых все знали, что Гарри обожает молоко и может его пить в больших количествах. Когда дети собрались немного перекусить дверь в купе опять распахнулась, это была продавщица с тележкой, на которой лежали разные волшебные сладости.

– Желаете, что-нибудь купить? – спросила женщина.

Анжелика встала и подошла к тележке, она просмотрела предлагаемый ассортимент и спросила:

– А что-нибудь посущественнее у Вас нет?

– Чего именно?

– Ну, сладости мы не очень любим, не маленькие уже. А вот горячего чего-нибудь и жидкого. Моему брату надо кушать тёплую и жидкую пищу.

– Наконец-то, хоть кто-то поинтересовался нормальной едой. А то всё только сладости и покупают. – Довольно произнесла она и достала из-под тележки две глубокие миски с горячим супом и две помельче с картофельным пюре и котлетами, и ещё две с салатом из овощей. Женщина поставила сама всё на столик в купе и собралась уходить.

– Сколько мы Вам должны? – Спросила девочка.

– Нисколько. Эта еда входит в стоимость билета. Приятного аппетита! Посуду можете оставить здесь, я её потом заберу.

– Спасибо Вам.

– Приятного аппетита, – повторила продавщица и укатила с тележкой дальше по проходу.

Гарри уже стал уплетать горячий и обалденно пахнущий куриный суп.

– Почти, как у Маши, – глотая ложку за ложкой с супом, – благодарно проговорил он, – спасибо, Ангел!

– Пожалуйста, – ответила девочка и тоже с удовольствием стала есть.

Последние две недели они питались почти в сухомятку, только жидкая каша была на завтрак и та, иногда была подгорелой. Ну не умела колдунья Таня готовить.

Сытые и довольные дети, откинулись на стенки купе.

– Ну вот, поели, теперь можно и поспать, – расслабленно сказал Гарри, поглаживая живот.

– Спи, а я пойду помою посуду, – девочка стала собирать грязные тарелки.

– Вместе пойдём, – поднимаясь с лавки, поддержал её брат.

– Вместе нельзя.

– Почему?

– Вдруг кто-нибудь зайдёт в купе, и подумает, что оно пустое и займёт его.

– Ангел, мы едем уже больше часа. Все уже заняли свои места.

– Ну хорошо, пойдём вместе, – видя, что у неё не получается взять сразу всю посуду, согласилась она.

Дети сложили посуду, тарелку в тарелку и вышли из купе, закрыв за собой дверь. Они прошли в конец вагона, где был туалет. По очереди сделали свои дела, потом вместе помыли посуду и уже направились обратно, как услышали какой-то шум. Они выглянули из туалета, по проходу шёл размашистым шагом мальчишка со светлыми, зализанными кверху, волосами.

– Подумаешь, знаменитый Гарри Поттер! – недовольно шипел он, – больно надо…

За ним шли два здоровенных парня, у них были глупые выражение на лицах. Один держал зажатый рукой палец из которого текла кровь. Они уткнулись в Новиковых, загородивших проход:

– Чего вылупились? – закричал на них белобрысый, – прочь с дороги. Не видите, кто идёт?

Гарри немного сдвинулся с места, уступая дорогу разъярённому мальчишки, но Анжелика даже не пошевелилась, глядя в упор на наглеца.

– Не видим, – спокойно ответила она, – а кто идёт?

– Я Драко Малфой! – гордо произнёс блондин, – моего отца знают все чистокровные. А ты, рыжая, что, тоже из этой семейки нищебродов?

– Я не знаю к какой семейки нищебродов ты меня приписал, но то что ты из семейки нахалов и задавал, уверена, – также не сходя с места, парировала девочка.

Гарри затаил дыхание; Драко, этого мальчишку зовут Драко. Так зовут того, который каждый год на день рождения присылал ему нарисованные открытки. Неужели этот беспардонный нахал и есть тот самый мальчик. “Может не его одного зовут – Драко?” – уговаривал Гарри сам себя. Не хотел он, чтобы тот о котором он, в тайне от всех, мечтал встретить здесь, был этим мальчишкой. Он потянул за руку сестру и сказал на русском языке.

– Не надо, Ангел, не связывайся.

– Почему? – Так же, по-русски, спросила она.

– Он произнёс его имя. Ты слышала? Они с ним встречались. Значит он здесь в этом вагоне.

Анжелика махнула головой, бесцеремонно отпихнула белобрысого и толкнула толстого мальчишку, стоявшего за его спиной, пошла по проходу, Гарри пошёл за ней, когда проходил мимо того, кто назвал себя именем Драко, он увидел его сузившиеся от удивления серые глаза и сжатые в узкую полоску губы.

– Вы что, не англичане? – бросил тот им вдогонку.

– Не твоё дело, – по английски рявкнула ему в ответ Анжелика.

Новиковы проходили мимо открытого купе, в котором гремел весёлый смех. Анжелика и Гарри заглянули в него. Там на лавках сидели, та самая лохматая девочка и мальчик который искал жабу, а ещё рыжий мальчишка, он размахивал длинными руками, в одной он держал какое-то животное. Приглядевшись, Анжелика брезгливо сморщилась, это была крыса, крыс она терпеть не могла, даже видеть, а уж чтобы взять её в руки… Фу!

А Гарри не сводил взгляда с мальчика, сидевшего у окна и весело улыбающегося, у него были чёрные, давно не стриженные, волосы, чёлка закрывала почти всю верхнюю часть лица, а глаза были спрятаны под, круглыми с надтреснутым стеклом, очками.

– Привет, – миролюбиво произнесла Анжелика, – ты нашёл свою жабу? – спросила она у испуганного шатена.

– Нет, – печально ответил тот, – она постоянно убегает от меня.

– Ничего, она найдётся, – хриплым голосом сказал тот, что был в очках, – мне один мистер сказал, всё что мы забудем в вагоне, потом вернется к нам. Волшебство!

– А вы тоже на первый курс? – спросил рыжий мальчишка, продолжая держать крысу в руках.

– Да, – ответила Анжелика, – зачем ты держишь эту пакость?

– Это не пакость, – обиженно пробормотал рыжий, – это мой питомец. Правда моим он стал только в этом году, а до этого был у Чарли, потом у Перси. Это мои старшие братья, – пояснил он на вопросительный взгляд девочки.

– Ясно, ну ладно. Мы пойдём в своё купе.

Она потянула за руку брата, который так и не отводил взгляда с черноволосого мальчика.

– Пойдём, – не называя его по имени, позвала Анжелика.

Они зашли в своё купе.

– Зачем ты меня увела? – Недовольно спросил сестру Гарри.

– Затем, чтобы ты не начал задавать вопросы.

– Я не собирался задавать вопросы, я хотел просто посидеть рядом. Почувствовать его.

– Ну прости, что неправильно поняла твоё сопение.

– Я не сопел.

– Сопел. А я знаю, когда ты сопишь, значит на что-то решаешься. Ещё рано, братишка. Потерпи. Я также переживаю, даже больше, чем ты.

– Почему это больше, чем я?

– Потому что, я переживаю и за него, и за тебя.

Она забрала у брата посуду и поставила её на столик к окну.

– Ты заметила? У них на столе лежала целая куча сладостей. Он наверное, голодный. Давай отдадим то, что у нас осталось? Он такой худой и маленький, – чуть не плача уговаривал Гарри сестру.

Анжелика посмотрела на него и стала складывать в чистую посуду яйца, бутерброды и фрукты. Она оставила только немного хлеба и одну баклажку с молоком. Потом достала из рюкзака маленькую подушку, помяла её в руках и подушка стала больше.

– Я сама всё отнесу, – категорично сказала она, – а ты ложись спать. Я приду и тоже лягу.

Анжелика положила подушку на полку и вышла из купе.

Её не было недолго, Гарри только улёгся удобно и закрыл глаза, как его сестра вернулась без тарелки, но с полными руками сладостей. Она сложила всё на стол.

– Потом съедим, а сейчас давай поспим. Я в эту ночь тоже почти не спала. Видела, как ты всю ночь просидел на подоконнике.

Она достала из рюкзака ещё одну подушку и сделала её больше, затем два лёгких одеяла, укрыла брата и улеглась сама. Гарри действительно не спал всю ночь. Он думал, как встретиться с братом и о чём с ним будет говорить. Поэтому, под равномерный стук колёс паровоза и лёгкое покачивание вагона , Гарри Поттер крепко заснул.

Их разбудил шум и суматоха доносившиеся из других купе. Они уже подъезжали. Проснувшись невероятно отдохнувшими и с хорошим настроением, дети убрали постельные принадлежности обратно в рюкзачок. Гарри снял с верхней полки их чемоданы. Они достали из них школьную форму и стали переодеваться, помогая друг другу. Брюки, белую рубашку и безрукавку Гарри надел спокойно, но мантию отказался надевать и сидел на лавке надув губы, пока сестра не прикрикнула на него:

– Гарри, все будут в мантиях и только ты один без неё. Хочешь отличаться от всех? Чтобы на тебя обратили внимание?

– Не хочу, – буркнул недовольно мальчик и накинул на плечи чёрную мантию. – Я как пастырь.

– Ты не один такой. Всё, пошли! Видишь? Все идут на выход и все в мантиях. Тем более дождь начался. А куртки у родителей.

– Ага, а эта тряпка прямо спасёт от дождя.

– Мама на всякий случай положила нам зонты. Если что, достанем их.

Она взяла за руку брата, а он рюкзак и они пошли за всеми на выход. На перроне их встречал огромный волосатый мужик. Он зычным голосом кричал:

– Первокурсники! Все ко мне!

К нему стали подходить самые маленькие пассажиры этого допотопного паровоза. Когда все новички столпились вокруг странного мужика, он повёл их на берег озера. Дождь пошёл ещё сильнее и дорога была скользкой. Гарри крепко держал за руку сестру, помогая ей идти и чертыхался, про себя, всеми нецензурными словами, которые они с ребятами, из их начальной школы, выучили на трудотерапии, от дяди Мити. Они подошли ближе к воде, там стояли простые деревянные лодки.

– Садимся все в лодки по четыре человека, – гаркнул здоровяк. Он стал помогать рассаживаться детям, но из-за своей неуклюжести только мешался. Гарри хотел сесть в лодку , в которую этот мужлан усадил его брата, но Анжелика тормознула его, уцепившись за руку.

– Пошли, вон свободная лодка, – показала она головой на незанятую лодку.

Гарри помог сестре и ещё двум , похожим друг на дружку, девочкам забраться в это, неустойчивое плавательное средство передвижения по воде и, кавалькада из нескольких десятков лодок отправилась по озеру. Дождь припустил ещё сильнее, Гарри достал из рюкзака два складных зонтика, один отдал девочкам, которые сидели напротив, а второй раскрыл над собой и сестрой. (Извините, но описывать замок и Большой зал не буду, все и так знают, как они выглядят. Н.Ч.)

Когда они прошли в сам замок, то только они вчетвером были более менее сухими, а с остальных вода лилась ручьём. Гарри достал из рюкзака свой жезл, который сделал специально для него отец, он был чуть больше шариковой ручки. Дотронулся им до одежды сестры, потом до тех двух девочек, что так и стояли рядом с ними и до себя, их всех окутал тёплый воздух, который в один момент высушил и их одежду и волосы. Он хотел помочь и брату и, уже направился к нему, но тут в комнату, сквозь стены, прошли призраки, ругая какого-то Пивза, они огляделись малышей и просочились через другую стену. Все стояли широко раскрыв глаза. Мало кто из этих детей видел в своей жизни призраков. Потом зашла строгая женщина и сказала, что поведёт их сейчас на распределение и чтобы они все привели себя в порядок. И ушла! Как эти маленькие волшебники могли привести в порядок мокрые одежды? Гарри всё-таки пробрался поближе к брату и незаметно навёл на него осушающие и согревающие чары. Тот не понял, что произошло и стал оглядываться, но Гарри стоял, как ни в чём не бывало и рассматривал картину, висевшую на стене. Ничего примечательного в ней не было, но таким образом он отвёл от себя внимание.

– Гарри, – воскликнул рыжий, который стоял рядом с мальчиком, – как это у тебя получилось? – Он трогал руками высохшую мантию Поттера.

– Не знаю, – тот сам был в потрясении. – Я ничего не делал. А как будет проходить распределение?

– Мне братья сказали, что надо будет с кем-то сразиться, – пожимая плечами, ответил рыжий.

– Сразиться? С кем? – ещё больше растерянным голосом, спросил мальчик.

– Не говори ерунду, – встряла Анжелика, – с кем мы можем сразиться? Мы ещё маленькие и мало что умеем.

– А некоторые вообще ничего не умеют, – еле слышно прошептал Поттер.

– Наверное, надо будет отвечать на вопросы? Я прочитала все учебники за первый курс, – подняв гордо голову, сказала лохматая девочка, но сейчас её лохматой нельзя было назвать, мокрые волосы паклями спадали ей на спину.

– Зачем? – спросила её Анжелика.

– Как зачем? Чтобы быть заранее готовой. Я надеюсь, что буду лучшей ученицей в школе, – важно ответила та.

– Какая глупость, – начала было Анжелика, но в комнату опять зашла строгая дама и повела всех в зал, где должно происходить распределение по факультетам.

Та девочка, которая мечтает стать лучшей ученицей, попала на факультет Гриффиндор. Гарри Поттер долго сидел под шляпой, которая и занималась распределением первокурсников, и наконец она прокричала “ГРИФФИНДОР”, мальчик, который искал свою жабу попал на факультет Пуффендуй, а тот которого зовут Драко на факультет Слизерин. Когда всех распределили, остались только Новиковы. Из-за стола за которым сидели взрослые волшебники, видимо это были преподаватели, потому что и старшие Новиковы сидели там, встал старый, с длинными седыми волосами и такой же бородой, мужчина. Это был директор школы Дамблдор.

– Минуточку внимания, – обратился он к галдящим ученикам, – в этом году к нам в школу, в качестве эксперимента, поступают двое юных волшебников из далёкой страны России. Это брат и сестра Новиковы. Сейчас они наравне со всеми пройдут распределение. И я хочу заранее попросить учащихся тех факультетов, куда они попадут, отнестись к ним с уважением.

Строгая женщина, которая вызывала детей на распределение, произнесла:

– Анжелика Новикофф, – она исказила их фамилию на английский лад.

Анжелика быстро прошла к трёхногому табурету и уверенно уселась на него, через пару минут шляпа крикнула;

– СЛИЗЕРИН!

Девочка сняла ветхий артефакт и с достоинством пошла к столу, где сидели Слизеринцы.

– Гарик Новикофф, – произнесла женщина.

Гарри подошёл к табурету и оглянулся на отца с мамой, Роман одобрительно кивнул головой, а Таня ласково улыбнулась.

Он положил рюкзак около табурета и сел на него. Женщина надела на него шляпу и в голове у мальчика раздался скрипящий голос:

– Ещё один Поттер! Интересно! Так куда ты хочешь? К брату?

Гарри подумал, и сказал:

– Нет, к сестре.

– Как скажешь. Она пригрозила сжечь меня, если я тебя не отправлю туда же, куда и её. Значит – СЛИЗЕРИН! – закричала шляпа, – удачи тебе, Гарри Поттер! – услышал он перед тем, как снял шляпу с головы...

Комментарий к Глава двенадцатая . Кошмар! Хотела разделить эту главу на две, но решила не тянуть резину. Видите? Для вас стараюсь! А вы не можете пару раз нажать на клавиши, чтобы послать несколько ободряющих слов автору. Жду комментариев и ваших эмоций. Понимаю, ничего в этой главе сверх, пупер и т.д. нету, но хоть чем-то зацепило?..😂

====== Глава тринадцатая . ======

(Мои герои часто будут говорить на русском языке, чтобы вам было понятно, в начале и в конце предложения буду ставить ** Н.Ч.)

Анжелика не садилась за стол, хотя для неё

освободили место, а стояла и ждала брата. Гарри, улыбаясь, подошёл к ней и они сели рядом.

Опять поднялся директор, он стал говорить приветственную речь, но Слизеринцы к нему не особо прислушивались, а тихо разговаривали между собой. Гарри обернулся и посмотрел на стол, за которым сидел его брат. Тот улыбался, видимо был доволен. Около него сидели , рыжий мальчишка и та самая девчонка , которая искала жабу .

Директор познакомил всех с новыми преподавателями. Новым учителем был, – странный молодой человек с тюрбаном на голове, он часто моргал и кивал головой, когда к нему обращались. Это профессор Квиррел, преподаватель предмета, который здесь называется ЗОТИ, а Роман Новиков был его ассистентом. Представили и Татьяну Новикову, ассистента профессора по зельеварению.

– Это ваши родители? – Спросил Новиковых – младших, очень смуглый мальчик с тёмными, кучерявыми, короткими волосами

– Да. – Хором ответили они.

– Здорово! На самых сложных предметах свои люди.

– А разве зельеварение сложный предмет? – Спросил белобрысый Драко.

– Для кого как.

Директор затянул свою речь. Дети целых восемь часов тряслись в вагонах по нескольку человек в одном купе . Это Новиковым повезло, что они ехали вдвоём. Ни прилечь, еды нормальной нет, оказывается, никто не знает, что можно попросить горячую и жидкую пищу в поезде. Промокшие под дождём, уставшие и сонные, вынуждены были слушать галиматью о тьме и свете, которую, почти пятнадцать минут, проповедовал старик. Потом он сказал какие-то четыре слова и на столах в позолоченной посуде появилась еда. Гарри опять оглянулся назад и посмотрел на Поттера. Тот накладывал себе в тарелку с общего блюда картофельное пюре и сосиски. Полную тарелку. Также нельзя. Гарри знал, что нельзя на ночь есть столько много. Анжелика заметила, что Гарри ничего себе не положил. Она спросила его:

– * Ты прекратишь оглядываться или нет? Все уже заметили, что ты часто смотришь туда. Ешь, * – она наложила ему немного пюре и одну сосиску.

– * Не хочу, – Гарри отодвинул от себя тарелку, – ты же знаешь, я не люблю сосиски, – ответил ей он. – Молоко с булочкой хочу.*

– *Нет здесь молока, только тыквенный сок. А булочку бери. И не смотри больше на него.*

– А правда, что у вас в России медведи по улицам ходят? – Спросила девочка с короткой стрижкой. У неё был острый нос, круглые глаза, как у ёжика, и вообще всем своим видом, взглядом и телосложением она напоминала этого мелкого, но колючего зверька.

Гарри посмотрел на неё недовольно и ответил:

– Почему ходят? Они у нас на велосипедах ездят.

– Ну чего ты глупости говоришь? – Толкнула его в плечо Анжелика. – Нет, у нас, как и везде, медведи живут в лесу. * Зачем провоцируешь скандал с первого дня? * – Спросила она брата.

Гарри насупился и отвернулся от неё.

Через несколько секунд он повернулся к сестре и спросил:

– * Ангел, а ведь у нас должно молоко ещё остаться, мы же не всё выпили? *

– *Должно. Где рюкзак? *

А рюкзачок так и лежал посередине зала, мальчик совсем забыл про него. Гарри вылез из-за стола и пошёл к нему. Роман настороженно следил за сыном. Он боялся, что тот не сдержится и подойдёт к брату, а по той информации, что они с женой получили, делать этого было нельзя. Это было опасно для обоих мальчиков. Но увидев, что сын взял свой рюкзак, немного успокоился. Таня погладила его по руке, она очень переживала за них обоих и за мужа, не сводившего глаз с мальчика, и за сына, который, то и дело оборачивался на стол, за которым сидел его брат. Гарри взял рюкзак и помахал родителям рукой. Мужчина, который сидел рядом с мамой Таней, пристально посмотрел на него, а потом наклонился к женщине и что-то у неё спросил, не отводя взгляда от Гарри. Та утвердительно кивнула головой, и улыбаясь, что-то ему ответила. Вернувшись к столу Гарри отдал рюкзак сестре, а сам спросил, сидевшего рядом с ним высокого, худого мальчика:

– Кто этот мужчина с длинными чёрными волосами?

– Это профессор Снейп, он преподает зельеварение и декан нашего факультета. – Ответил ему другой парень, постарше. Он сидел напротив, и слышал о чём Гарри спросил, – сегодня, после ужина, он придёт к нам в гостиную, знакомиться. Снейп ужасно строгий, так что не злите его лишний раз.

– Строгий, но без дела не наказывает, по крайней мере нас. Но если заработаешь у него отработку, – три шкуры сдерёт. – Добавила, сидевшая около парня, симпатичная девушка со светлыми волосами.

Анжелика достала из рюкзака баклажку и посмотрела, куда налить молоко. Пустых бокалов не было, тогда она зажмурила глаза и, почти залпом, выпила из своего бокала тыквенный сок.

– Терпеть не могу тыквенный сок, – сказала она.

– * Ты что, собралась налить молоко в бокал, где была эта дрянь? * – спросил её, брезгливо морщась, капризный брат.

– * На, пей прямо из баклажки, – и сунула её ему в руку, – я ради тебя выпила эту гадость, а ты раскапризничался. *

– * Прости, Ангел. Я не знаю, что на меня нашло*. – он уткнулся головой ей в плечо.

– * Ладно, я всё понимаю. Ты перенервничал. Ну так будешь пить молоко или нет? *

– Почему вы разговариваете на своём языке, – спросила остроносая девчонка, – это неприлично.

– Потому что то, о чём мы с братом разговариваем, никого не касается. Мы же не встреваем в вашу беседу.

За преподавательским столом снова поднялся директор и объявил о правилах поведения в замке. Он предупредил, что в Запретный лес прогуливаться – запрещено, в коридорах замка колдовать—запрещено, к Чёрному озеру ходить по одному—запрещено, и много чего запрещено. А самое главное, – чтобы не умереть страшной смертью, запрещено появляться в коридоре на третьем этаже. Короче , почти всё запрещено.

– Он что, ненормальный? – Спросила Анжелика симпатичную девушку.

– На всю голову, – ответила она.

Директор предложил исполнить гимн Хогвартса. Все стали вставать со своих мест. По залу прокатился грохот отодвигаемых лавок и шарканье обуви. Через минут пять наступила тишина. В воздухе появились слова, светящиеся голубым цветом, старик запел первым, как ни странно, но голос у него был приятным, и высоким. Потом песню подхватили профессора, а дальше уже и студенты. Поднялся невообразимый гул, каждый пел на свой лад. Директор довольно улыбался в седые усы и дирижировал волшебной палочкой. За столом факультета Слизерин все тоже встали, но никто даже не открывал рта. Когда закончили тянуть последние слова, два похожих друг на друга рыжих парня, за столом гриффиндорцев , буквы пропали и директор отправил всех спать. К Гарри и Анжелике подошли родители:

– Привет! – Обнимая детей, сказала мама, – у вас всё нормально? Как доехали?

– * Мама, у них здесь нет молока, * – надув губы, пожаловался Гарри.

– Сынок, говори по-английски. Это некрасиво разговаривать на языке, который не знают другие. А насчёт молока не беспокойся, будет тебе молоко, – произнёс отец, – мы договорились с местным завхозом, он из соседней деревни будет приносить молоко.

– Эй, Новиковы! – Крикнул им коренастый, крепкого телосложения с прямыми до плеч пепельными волосами, старшекурсник, – вы идёте? Мы ждать вас не будем.

– Бегите, – подтолкнула детей мама, – завтра поговорим.

Минут через десять они добрались до своей гостиной. Коренастый парень, который оказался старостой факультета, сказал, чтобы они запоминали дорогу. Но уставшие и сонные дети, вяло плелись за старшими, им было не до рассматривания и запоминания примет, по которым они смогут найти дорогу самостоятельно. Гостиная факультета Слизерин находилась в подземельях, там было темно и сыро. Когда они, всей толпой, подошли к проходу в гостиную, староста сказал человеку изображенному на картине:

– ”Чистая кровь! ” Это наш пароль на этот месяц, – повернулся он к малышам, – думаю запомнить его не сложно.

– Проходите, – ответил нарисованный мужчина.

Дверь открылась и первых пропустили новичков, а за ними зашли старшие.

– Рассаживайтесь по креслам, скоро придёт декан, а потом отправитесь в свои спальные. – Сказала им симпатичная девушка. Она тоже была старостой.

Гарри и Анжелика сели вместе на одно кресло, остальные разместились на диване. Не успели они рассмотреть помещение, как дверь опять распахнулась и в неё зашёл в чёрной мантии декан Слизерина.

– Добрый вечер, – сказал он бархатистым властным голосом. – Добро пожаловать на славный факультет Слизерин. Меня зовут профессор Снейп, я ваш декан и преподаватель зельеварения. Правила поведения на нашем факультете отличаются от остальных. Мы ни во что не вмешиваемся, никуда не лезем. Подробнее узнаете у старшекурсников. Сейчас вы все устали и хотите спать, поэтому, старосты покажут ваши комнаты, а завтра я побеседую с каждым из вас. Спокойной ночи. – Сказав всё это за несколько секунд, он развернулся, кивнул головой старостам и быстро, так же, как и зашёл, вышел через дверь.

– Значит так . Грузить вас сейчас не будем, – сказал староста, – сами были мелкими , знаем . Устали! Меня зовут Маркус Флинт, а это, – обнял он за талию симпатичную девушку, – Софи Сондер. Мы будем учиться на шестом курсе. Итак, вас десять человек. Не густо. Первый год у нас так мало первокурсников. Шесть парней и четыре девочки. Жить будете, парни; трое в одной комнате, трое в другой. Девочки, по двое. Ваши комнаты налево, – сказал он мальчикам, которые уже поднялись со своих мест, – а ваши, направо, – повернулся он к девочкам. – Вас проводит Софи, а я пойду с парнями. Всё понятно? Ваши имена уже написаны на дверях и кроватях. Если всё понятно , то вперёд.

Гарри обнаружил своё имя и фамилию рядом с двумя другими; Теодор Нотт и Блейз Забини. Это были именно те ребята, которые ему понравились. Он немножко расстроился, что Драко будет жить в другой комнате, ему хотелось бы узнать его получше. В течение всего этого времени Драко был тихим и сдержанным . Гарри подумал, что тот не такой уж и зазнайка. Но у него ещё будет время и возможность пообщаться с ним поближе.

Комната была большая, разделена двумя перегородками на три небольшие, в каждой комнатке стояли; кровать, под зелёным балдахинам, письменный стол и стул, платяной шкаф с, встроенным зеркалом в дверке, и прикроватная тумбочка. Освещалась комната большой люстрой под потолком, в которой горели свечи. Ещё одна дверь вела в туалет и душевую кабину.

– Ну вот, – весело сказал Маркус, – ваши апартаменты на этот год. Обживайтесь. А я пойду проверю других. Он хлопнул каждого по плечу и вышел из комнаты.

– Давайте знакомиться? – Спросил смуглый мальчик, – меня зовут Блейз Забини, я из Италии. – Он протянул руку Гарри.

– А я Гарик Новиков, я из России, – ответил он и, с удовольствием, пожал руку Блейзу.

– А меня зовут Теодор Нотт, вы можете звать меня просто Тео. Я из Англии. – Представился высокий шатен. И тоже пожал руки новым знакомым.

– Что будем делать? – Оглядывая комнату, задал вопрос Гарри.

– Не знаю, как вы, а я смертельно хочу спать. – Сказал Тео .

– Тогда, на горшок и спать. Всё остальное завтра, – поддержал его Блейз.

Они сходили в туалет и надели на себя пижамы, они лежали аккуратно сложенными на прикроватных тумбочках, на которых стояли таблички с их именами. Утомлённые и разбитые долгой дорогой и новыми впечатлениями, дети, чуть коснувшись головой подушки, стали засыпать.

Гарри закрывая глаза, послал мысленный импульс – Спокойной ночи, сестре и брату. От его кровати отделился и тихо поплыл тёплый, ласковый ветерок, он заглянул в комнату девочек и взъерошил рыжие волосы Анжелики, она улыбнулась, и отправила такой же импульс брату. А тот, что коснулся её головы, поплыл дальше. Он отыскал того, кому был предназначен , окутал теплом и нежностью мальчика, который за несколько лет, в первый раз, спал на кровати, как и положено всем людям, а не в коровнике, под теплым боком животного… Он улыбнулся и повернулся на другой бок , укладываясь удобно ...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю