
Текст книги "Африканское бешенство. Дилогия "
Автор книги: Нил Бастард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Но у меня нет ни лаборантов, ни помощников для черновой работы, ни некоторой аппаратуры, ни многих химических составляющих. Нет даже подопытных животных, без которых невозможно выяснить собственные ошибки.
А еще катастрофически не хватает времени. От безысходности хочется колотиться головой в стену.
Но, главное, – где гарантии, что вирус уже не пустил во мне корни, и что завтра я уже не превращусь в эдакий кусок мяса, без мозга, чувств и совести и не наброшусь на близких мне людей?!
14
Основа действий – план. Основа плана – информация. Владея информацией, нужно сделать лишь первый шаг. Если шаг этот кажется сложным – следует разбить его на цепочку последовательных действий и тщательно продумать, что поможет, а что помешает в их решении…
…Спустя неделю напряженной работы мы все собираемся в лаборатории. Миленка с Джамбо усаживаются на кушетку, Эндрю и Элизабет – на стульчики у стены. В колбах, пробирках и темном компьютерном мониторе отражаются трепещущие язычки свечей, электричество я экономлю для лаборатории. И картинка эта невольно воскрешает в памяти кинематографическое собрание заговорщиков – для полного сходства не хватает лишь плащей, кинжалов и масок. Эдакие рыцари Тайного ордена…
Я сижу за рабочим столом, упершись локтями в столешницу и обхватив ладонями голову. Друзья вопросительно посматривают на меня – мол, говори, если собрал нас тут! Я, однако, медлю. Тру виски, мну свою голову ладонями, словно рыночный покупатель дыню, проверяя ее на зрелость рассуждений о самом первом шаге – том самом, который и следует сделать…
Но сделать первый шаг, оказывается, не так уже и сложно. Со слов Миленки, синтетический белок и все необходимые составляющие, вплоть до культуры аденовируса, можно отыскать в биохимической лаборатории местного университета.
– Откуда тебе это известно? – искренне удивляюсь я.
– Мы пару раз были там с Сальвадором, он кое-что просил, кое-что покупал… И всегда брал меня с собой – мол, не всю же жизнь тебе процедурной медсестрой быть, приобщайся к науке!
– Не уверен, что университет теперь цел и невредим.
– Это же не продуктовый склад! Почему бы погромщикам его не пощадить?!
– Они могли запросто засадить несколько снарядов в ту же лабораторию – просто так, ради развлечения. Ты уверена, что этого не произошло?
– Но больше химреактивов и синтетического белка в радиусе тысячи километров отсюда взять негде, – справедливо напоминает девушка.
Я и сам понимаю, что негде. А еще понимаю, что теперь и наше будущее, и будущее очень многих людей зависит от настроения малограмотных ублюдков, наверняка побывавших в университете. Если во время погромов кто-то из них ограничился профилактической очередью в потолок – мы спасены, а если решил еще лабораторию поджечь – все пропало…
– Ладно, вопрос остается открытым, – говорю я и перехожу к следующему пункту построений: – А вот что делать с зеленой мартышкой?
– Можно бы отправиться в джунгли и отловить ее там, – невозмутимо предлагает Джамбо.
– Не успеешь ты подняться наверх, как городские гориллы с автоматами сразу отловят тебя, – напоминаю очевидное.
– Как жаль, что мы теперь не в деревне, где живут мои родственники, – мечтательно причмокивает губами Курума. – Их там в джунглях тьма-тьмущая. Поставить несколько силков рядом с водопоем – хотя бы одна обязательно попадется…
И тут со своего стула неожиданно басит Элизабет:
– Зеленые мартышки есть в нашем зоопарке.
– Я уже думал об этом, – отмахиваюсь я. – Правильнее сказать – были там раньше. Почти уверен, что животные разбежались с первыми же выстрелами. Нет, кстати, гарантий, что их не выпустили специально или что макак не сожрали какие-нибудь хищники, четвероногие или двуногие.
– В нашей стране не едят обезьян, – с достоинством возражает Элизабет.
– Как и во всех остальных странах, когда вокруг полным-полно другой еды, – соглашаюсь с собеседницей. – Когда же еда заканчивается, одни люди могут запросто съесть других людей. А уж более примитивных приматов из зоопарка – и подавно.
– И все-таки, Артем, другого выхода у нас нет, – подхватывает Миленка. – Остаются зоопарк и университет… Но как туда добраться?
В беседу вступает доселе молчавший Эндрю. По всему заметно, что он из тех людей, которые вообще говорят мало, но мнение свое высказывают исключительно после того, как взвешивают про себя все «за» и «против».
– Готов отправиться на поверхность хоть сейчас, – спокойно предлагает канадец. – Автомат мне дадите? В свое время я служил в береговой охране, довольно неплохо стреляю…
Обмениваемся с Джамбо многозначительными взглядами, с трудом удерживаясь от улыбок. Эндрю, видимо, отзывчивый парень, и искренне хочет нам помочь, поэтому не стоит над этим смеяться. Но, сидя в глубоком и безопасном подвале, он так ничего и не понял.
– Эндрю, тебя убьют раньше, чем ты успеешь перейти на другую сторону улицы, – поясняет Курума.
– Но ведь я тоже буду вооружен!
– Вот твой автомат и отнимут. Еще до того, как ты успеешь из него выстрелить. Поверь мне на слово – все будет именно так!..
Язычки пламени колеблются в полутьме, и горящие свечи напоминают мне теперь одуванчики с золотистым искрением. В лаборатории душно. Расстегиваю ворот рубашки, утираю вспотевшую шею.
Перед глазами невольно возникает карта Оранжвилля – что-что, а этот город я все-таки знаю неплохо. До университета – около сорока минут неторопливой ходьбы, до Национального зоопарка – чуть меньше. Преодолеть это расстояние ни днем ни ночью не представляется возможным, разве что на танке. Но и даже тут нет гарантии, что его не сожгут из базуки через пять минут пути…
Ситуация выглядит почти безвыходной, и тут на помощь вновь внезапно приходит Элизабет.
– Я вообще-то почти двенадцать лет проработала в коммунальной службе, – произносит она таким тоном, словно служила в самом крутом спецназе.
– И что с того? – равнодушно уточняю я.
– Под городом есть разветвленная система подземных коммуникаций. В основном – ливневые стоки. Вы ведь сами, мистер Артем, знаете, сколько воды выливается тут с неба в сезоны дождей! А это целых пять месяцев…
– И что, по этим ливневым стокам можно добраться до университета или зоопарка? Но как?!
– Ногами, а как же еще?! – хлопает себя по объемным ляжкам Элизабет и неожиданно улыбается: – Под землей. Все очень просто. Городскую канализацию я знаю, как свои пять пальцев. Ливневые стоки там довольно высокие, до двух метров, их еще в колониальные времена построили, а потом постоянно расширяли и модернизировали, иначе бы город утонул после первого же дождя. Стоки регулярно чистят, потому что через ливневые решетки туда попадает много мусора. А их очисткой как раз и занималась наша служба…
Судя по всему, это действительно единственный приемлемый для нас выход. О ливневых стоках я, конечно же, слышал – ведь любые серьезные инфекции могут распространяться не только на поверхности, но и под землей.
Тем временем Элизабет энергично срывает со стены календарь и бегло набрасывает на его обороте план подземных коммуникаций. Никогда не думал, что под Оранжвиллем может быть столь разветвленный подземный город. Просто какая-то Клоака, как в Древнем Риме – с огромным количеством боковых проходов, промежуточных помещений, и даже глухих тупиков. Назначение этих тупиков мне, конечно же, неизвестно, но главные магистральные направления идут и к университету, и к мэрии, от которой до зоопарка рукой подать. Главное – не заблудиться.
– Вот тут, – с явным знанием предмета поясняет Элизабет, продолжая рисовать схему, – наша миссия. – Вот тут университет. А здесь первый ливневый сток… второй… третий… Думаю, что все подземные коммуникации в целости и сохранности. Даже если на поверхности рвались снаряды, вряд ли взрывная волна повредила подземелья. Слишком уж глубоко…
– А куда они в конце концов выходят? – интересуюсь на всякий случай.
– За несколько сот метров от набережной магистральный коллектор опускается на двадцать градусов, а дальше – решетка и огромная труба в океан.
– Кто еще знает об этих коммуникациях? – Джамбо внимательно следит, как карандаш Элизабет вычерчивает причудливые линии.
– Кто, кто… все, кто так или иначе связан с коммунальными службами. Наверняка еще высшие чины армии и полиции, – задумчиво отвечает Элизабет и тут же успокаивает нас: – Только все эти чины удрали в первые дни эпидемии. А что касается наших коммунальщиков, то не думаю, что среди них найдется много желающих там гулять. Вентиляция – только через решетки на поверхности, полчища крыс и чудовищная вонь разлагающегося мусора, не говоря уже о том, что с непривычки там можно заблудиться. Но, если хотите, могу стать вашей проводницей!
Идти решаем втроем: я, Джамбо и Элизабет, а вот Миленка под охраной Эндрю остается в миссии.
Времени у нас слишком мало, и потому решаем разделиться: я отправляюсь в сторону зоопарка, а Джамбо с Элизабет попытаются пробиться к университету. Миленка предельно подробно рассказывает, где именно там находится лаборатория, чертит план здания и отдельно план университетской лаборатории, с указанием номера бокса. Подробно расписывает, как выглядит та или иная емкость. Надеюсь, не перепутают: там на каждом термосе две надписи, по-латыни и по-английски. Да и наш штатный водитель за время совместных поездок на вакцинации более или менее сносно научился разбираться в препаратах.
– Джамбо, если найдешь там лабораторную посуду, прихвати, сколько сможешь, – прошу я напоследок.
– Буду брать все, что может вам быть полезным, мистер Артем! Но вот только как все это пронести по подземным коллекторам?..
Собираемся тщательно: по карманному фонарику каждому, пальчиковые батарейки, респираторы, оружие, боеприпасы, мачете, питьевая вода, резиновые перчатки, аптечки, спирт для дезинфекции… Решаю, что сухпайки из галет, шоколада и джема тоже не повредят – кто знает, сколько времени у нас займут подземные переходы?! В теории нам надо чуть больше часа на каждый переход, но на практике никто не застрахован от форс-мажоров. Ведь даже Элизабет толком не знает, что сейчас может происходить в городских подземельях!
Жаль только, что одна из двух раций, полученных в «Хилтоне» от Жозе, погибла в расстрелянном фургоне. А брать с собой только одну нет смысла – с Посольским районом все равно не свяжешься, слишком уж далеко.
Вместе с оружием и боеприпасами на каждом из нас – более десяти килограммов груза. Но без этого никак. Правда, рюкзаки нам брать не придется, в миссии нашлись прекрасные армейские «разгрузки», эдакое подобие жилеток с многочисленными карманами разных размеров.
Предусмотрительный Джамбо, не надеясь только на карманные фонарики, решает соорудить еще и факелы из палок и пропитанных смолой тряпок. Ведь батарейки теперь на вес золота!
Выход на поверхность запланирован на пять утра. А до этого времени нам следует хорошенько отдохнуть.
Укладываюсь на кушетке прямо в лаборатории, с хрустом потягиваюсь и, едва укрывшись одеялом, почти сразу же вырубаюсь.
Уже проваливаясь в сон, краем глаза замечаю рядом Миленку, голова ее на фоне колышущегося огня напоминает золотистый нимб, как на старинных иконах.
– Все будет хорошо, Артем, – шепчет она, задувая свечу. – Вот увидишь. Я в тебя верю…
15
Ночь на переломе к утру. Густая тьма, разлитая над миссией, слабо затекает опаловым заревом. Со стороны набережной задувает легкий бриз, и это очень кстати: ветер сносит невыносимое зловоние, которым теперь полнится весь центр города.
Вот уже минут десять мы стоим в темной разгромленной комнате, бывшей ординаторской, и сквозь разбитые окна напряженно осматриваем улицу, по которой нам предстоит добраться до ливневого стока. Вроде все тихо – даже крысы почему-то не шуршат. Однако это не значит, что поблизости никого нет. Смерть может таиться везде: за ближайшим углом, в разгромленном магазинчике напротив, на крыше нашего госпиталя, среди остовов сожженных машин, чернеющих во дворе.
Все-таки дорога из Посольского района до миссии выработала во мне рефлекторную боязнь открытого пространства, я ощущаю себя в безопасности только, подземном бетонном кубе. Тошнотворный и безотчетный страх, будто бы сочащийся из-под ложечки, постепенно охватывает меня, начисто парализуя волю. Ощущение это настолько мерзкое, что я буквально физически ощущаю, каким могильным холодом наливаются мои руки, как леденеет мозг, как испаряются из него остатки здравомыслия…
Это только у кинематографических суперменов не бывает выбросов адреналина. У обычных людей, вроде меня, адреналин сигнализирует о возможной опасности. В какой-то момент даже ловлю себя на мерзкой мысли, а не отложить ли путешествие по подземельям на завтра, и с трудом беру себя в руки – ведь завтра ровным счетом ничего не изменится – ни руины, ни опасности, которые в них таятся. А вот время очень дорого…
Осторожно, стараясь не хрустеть подошвами по битому стеклу и кускам штукатурки, подхожу вплотную к окну. И хотя рассвет все заметнее, тьма еще густо копится в узких переулках, в оконных проемах разбитых домов и особенно – в разросшихся кустах вдоль дороги.
– Пошли… – шепчу спутникам и осторожно выхожу во двор.
До ближайшего ливневого коллектора, со слов Элизабет, всего лишь метров пятьдесят. Но и этот путь полон опасностей…
Крадучись пробираемся вдоль задней стены госпиталя. Прислушиваемся к каждому шороху в чернильной тени густых крон. Крик ночной птицы, шорох невидимых ящериц в траве – все эти привычные для мирной жизни звуки сейчас заставляют холодеть от страха и нервно вытирать вспотевшие ладони.
Огибаем наш расстрелянный фургон, проходим сквозь распахнутые ворота. Небо на востоке быстро сереет. Ветер с океана гонит по разбитому асфальту бурую листву, ошметки целлофана и обрывки газет. Со стороны разгромленного магазинчика отчетливо тянет сожженной резиной, и от этого запаха все время хочется чихать. Осторожно, словно космонавты на незнакомой планете, ступаем по тротуару, то и дело обходя груды мусора и оплывшие воронки, неуловимо напоминающие лунные кратеры. Передвигаться следует бесшумно, и потому опытный Джамбо перед самым отходом потребовал, чтобы мы попрыгали на месте – не бренчит ли что в наших карманах?
Слух мой обострился настолько, что я, кажется, различаю даже биение сердец своих спутников. Или это кровь приливает мне в уши?!
Неожиданно Курума останавливается, прикладывает палец к губам и указывает взглядом в сторону руины, темнеющей на противоположной стороне улицы. Оттуда доносятся приглушенные шорохи, затем странное повизгивание, переходящее в низкое рычание.
Джамбо тут же приседает на корточки, вскидывает помповое ружье и знаками показывает, чтобы мы последовали его примеру. Мы даже не успеваем отреагировать на этот жест, как из-за кустов выбегают две собаки – худые и злобные. Псы рвут какую-то окровавленную тряпку, рычат, и с их клыков слетает желтая пена. Возможно, собаки бешеные, но стрелять в них нельзя, на выстрелы наверняка сбегутся те, с кем нам не стоит встречаться.
Еще метров двадцать, и Элизабет кивает на металлический люк с края дороги, забранный в чугунную решетку:
– Пришли.
Джамбо оказался предусмотрительным и на этот раз – достает из сумки загодя приготовленный кривой ломик. И где только он его подобрал?
Решетка намертво вросла в асфальт, словно пригоревший блин в сковородку, и приподнять ее стоит немалых усилий.
Теперь предстоит решить – стоит ли нам накрыть решеткой ливневую шахту, после того как мы спустимся под землю, или лучше оставить как есть. У каждого варианта свои плюсы и минусы. Если нынешние хозяева района заметят отсутствие решетки – это может привлечь их внимание, и кто-нибудь наверняка захочет спуститься в подземелье. Если у нас под землей возникнут какие-нибудь неприятности, и нам придется срочно подниматься на поверхность, то на поднятие массивной решетки изнутри уйдет уйма времени.
Как-то незаметно теряю Элизабет из поля зрения, но ненадолго.
– Положим сверху во-от это. – Наша спутница ставит на асфальт грубо сколоченный ящик. – И со стороны не видно, что решетки нет, и мы, в случае чего, сможем быстро выскочить на поверхность.
Спуск в городские коммуникации выглядит не так романтично, как многие себе представляют. Огромная бетонная шахта, уходящая, кажется, до центра земли, по крайней мере, свет карманного фонарика не достигает дна. Ржавые скобы-ступеньки в бетоне. И чудовищный запах затхлости и плесени, от которого не спасает даже респиратор.
Спускаюсь первым. «Разгрузка» с поклажей сразу тянет вниз, нарушая равновесие тела. На всякий случай пересчитываю в уме ступеньки. После тридцать девятой нога, наконец, упирается в нечто твердое – видимо, в бетонный или кирпичный пол. Отхожу в сторону, чтобы не мешать спутникам, щелкаю тумблером фонарика.
Подземный коллектор действительно высокий. Огромное жерло со сводами темно-красного кирпича по колено завалено гниющим мусором, разноцветным пластиком, истлевшей листвой и бесформенными ржавыми железяками. Крыс, правда, не видно и не слышно – наверное, еще спят. Но крысы – это вовсе не те существа, которых нам следует бояться в подземельях!
А Джамбо с Элизабет уже топчутся за моей спиной.
– Выключи фонарик, – предлагает Элизабет. – Сядет батарея – ты ее уже не поменяешь.
Достаю факел. Кислорода тут явно недостаточно, и потому факел удается поджечь не сразу. Пламя трещит, разгораясь неохотно. Кирпичи над головой сразу затекают жирным нагаром.
– Посторонись, – тихонько произносит Элизабет, принимая у меня факел. – Я иду первой, я ведь тут все знаю…
Не сговариваясь, сдираем респираторы – лица под ними потеют, одышка мешает ходьбе, да и переговариваться друг с другом невозможно. А ведь идти нам почти час.
Спустя шагов двадцать подземелье заметно идет под уклон. Под ногами громко хлюпает, и звуки эти заставляют меня вздрагивать. Пламя причудливо мерцает в огромных разводах плесени на стенах, переливается в грудах пластикового и стеклянного мусора. Неверный свет то и дело выхватывает из непроницаемой темноты то проржавленные крюки под самыми сводами, то черные пятна, правильными полукружьями вырисовавшиеся вдоль стен слева и справа.
– Боковые штольни, туда лучше не ходить, – свистящим шепотом комментирует Элизабет.
– А для чего они?
– Если мусор забивает одну магистраль, вода стекает в параллельную. Тут таких много…
По моим подсчетам, мы прошли уже метров сорок. Никогда не страдал клаустрофобией, но в какой-то момент мне начинает казаться, что я никогда уже не увижу ни голубизны неба, ни зелени джунглей.
Факел потрескивает, шипит и, словно бенгальский огонь, сыплет во все стороны мелкими искрами, готовый погаснуть в любой момент. Дышать все труднее – видимо, процент кислорода в атмосфере критический, да и тот выжигается. И когда я уже готов схватиться за сердце и захлебнуться болезненным кашлем, неожиданно становится чуточку легче. Да и факел почему-то вновь разгорается…
Элизабет останавливается и показывает наверх. Очередная шахта, заканчивающаяся ливневым люком – точно таким же, как и рядом с нашей миссией. Через нее-то под землю и проникает спасительный кислород.
– Мы как раз под Парадиз-авеню, район Главпочтамта, – со знанием комментирует Элизабет.
– Сколько же мы прошли? – спрашивает Джамбо.
– Четверть пути, в лучшем случае.
– Неужели до университета? – не верю я.
– Нет, до развилки, где мы прощаемся. В университет мы с Джамбо далее идем сами, а вы направляетесь к зоопарку, там уже близко…
Подземный коллектор вновь идет под уклон. Теперь он куда более запутан: боковые галереи то сужаются, то резко расширяются, то вновь поднимаются. Со сводчатого потолка сочится влага – видимо, грунтовые воды проникают и через трещины в камне.
– Смотрите, смотрите! – Джамбо останавливается, показывая пальцем в сторону боковой галереи.
Щелкаю фонариком. В электрическом овале смутно белеет человеческий череп, а рядом с ним валяется рассыпавшийся скелет. Судя по всему, человек этот умер еще задолго до эпидемии Эболы.
– Истлевшие трупы и старые скелеты коммунальщики находят тут довольно часто, – комментирует Элизабет так спокойно, будто речь идет о выброшенном чемодане. – Коллекторы чистят раз в год, и без таких «подарков» никогда не обходится.
– Кто же он такой? – Джамбо принимает факел из рук спутницы, рассматривает человеческие останки.
– Местные уголовники иногда сбрасывают тела жертв в штольни. А бывает, что в подземелье забредают и искатели приключений. Спуститься-то сюда легко, а вот отыскать путь на поверхность куда сложней, особенно если свернуть в боковые галереи. Даже наши коммунальщики, которые чистят это подземелье, и то не всегда поднимаются наверх. За последние пять лет тут погибли четыре человека. Заблудились…
– Приятная информация для людей, идущих под землей, – хмыкает Джамбо. – Спасибо!
– Как говорится, «предупрежденный вооружен», – парирует Элизабет. – Просто не забывайте о технике безопасности. А главное правило – ни в коем случае не удаляться в боковые штольни. Там целый лабиринт, причем точного его плана ни знает никто.
Последующие минут двадцать передвигаемся молча. Эхо разносит по подземелью звуки наших шагов, четко слышится далекое журчание воды, теперь оно воспринимается как естественный звуковой фон.
В какой-то момент слух различает приглушенные удары сверху. Кирпичные своды отдаются глухой вибрацией, словно при землетрясении.
Что это может быть? Взрывы? Или, может, в столицу уже ввели миротворческий контингент для урегулирования ситуации, а мы ничего не знаем?
Погруженный в размышления, не замечаю перед собой груду мусора, спотыкаюсь и едва успеваю схватиться за стену, чтобы не упасть.
– Мистер Артем, осторожнее, вы нам еще нужны целым и невредимым, – подхватывает меня под локоть Элизабет.
С брезгливостью одергиваю руку от стены. На ладони остается вязкая склизкая грязь. Тут и без эболавируса можно подцепить целый набор смертельной заразы. Спешно извлекаю из кармана флягу со спиртом и протираю ладони.
Перед очередным перекрестком Элизабет резко останавливается и дает нам знак не двигаться.
– Гасите факелы, скорее! – властно командует она.
– Что такое? – шепчет Джамбо.
– Кажется, впереди кто-то есть…
Все вокруг погружается в непроницаемую темноту. Напрягаю слух, действительно, из бокового ответвления коллектора доносятся приглушенные звуки человеческой речи. Говорят вроде бы по-английски, но о чем именно, понять сложно.
– Метров через двадцать этот тоннель пересекается с другим, – комментирует Элизабет.
Лихорадочно прикидываю, что нам делать, если неизвестные свернут в нашу сторону. Возможно, это какие-нибудь очередные негодяи – и тогда нас ждет смерть. Но ведь в подземелье могут скрываться и еще здоровые люди! Как нам вести себя при встрече с ними? Как они поведут себя?
Вжимаюсь спиной в холодную слизкую кладку, сердце учащенно бьется, готовое выскочить из груди. Достаю из-за пояса пистолет и снимаю с предохранителя. Меньше чем через минуту впереди проявляется отчетливое световое пятно. По галерее, перпендикулярной нашей, гуськом проходят четверо: автоматы, камуфляжи, зажженные факелы. В нашу сторону они даже не оборачиваются, и потому я не могу определить, кто они – местные или европейцы.
Элизабет подает голос лишь спустя минут десять после того, как неизвестные исчезают в боковой штольне.
– Пронесло… – шепчет она, оглядываясь. – До развилки всего метров пятьдесят. Надеюсь, доберемся без приключений…
16
Бреду по коллектору уже в одиночестве. С Элизабет и Джамбо я расстался у Y-образной развилки. Надеюсь, что до университета они доберутся без приключений, сделают все, что от них зависит, и вернутся в миссию.
До зоопарка, если верить Элизабет, мне осталось не больше трехсот метров. Факел давно сгорел, так что теперь очень кстати приходится карманный фонарик. Световое пятно скользит по стенам, и в пляшущем конусе электричества проявляются причудливые трещины на старой кирпичной кладке, концентрические разводы белесой плесени, неглубокие прямоугольные ниши, странного свойства металлические крюки и кольца под сводами.
Тоннель, прямой, как стрела, теперь идет безо всяких уклонов и подъемов. Мусора под ногами уже намного меньше, и это позволяет мне передвигаться почти бесшумно. Голова абсолютно ясная, страх, парализовавший меня во время спуска под землю, улетучился совершенно – будто его и не было. Зато слух, зрение и интуиция теперь работают по полной – насколько это вообще возможно в подземелье.
Невольно отмечаю, что белесой плесени на стенах почти нет, а сама галерея полого поднимается вверх. Думаю, ливневый сток уже близко, а от него и до зоопарка рукой подать.
Неожиданно обоняние различает запах чего-то горелого. В горле остро першит, словно миллионы невидимых игл впиваются в гортань, нёбо и язык. Преодолевая рвотный позыв, натягиваю респиратор – дышать становится куда тяжелее, однако тошнотворный запах становится не таким отчетливым.
Замечаю впереди слабый мерцающий огонь… Что это – факелы неизвестных, которых мы с Джамбо или Элизабет видели недавно? И лишь спустя минуту понимаю, что вышел на площадку ливневого стока – но, видимо, не того, который мне нужен. Следующий будет метров через сто…
На бетонной площадке – тлеющая автомобильная покрышка, почти выгоревшая. Лишь голубоватые язычки пламени перебегают по истлевшему корду да черные змейки дыма слоятся в закопченном бетонном кубе.
Задираю голову – ливневой решетки нет, ее зачем-то содрали. Но зачем бросили сюда горящую покрышку? Кто-то хотел выкурить из подземелий неизвестных мне обитателей? Или, наоборот, неизвестные бежали, заметая следы?
Минуя площадку под ливневым стоком, инстинктивно ускоряю шаг. Смрад почти неощутим, и я с удовольствием снимаю респиратор. Фонарик не включаю, да и незачем: если идти по прямой, не сворачивая в боковые галереи, вскоре я обязательно выйду к ливневому стоку у зоопарка. Главное – сосредоточиться на поступательном движении и не думать о неприятностях.
Внезапно нога моя словно проваливается в пустоту. Секунда – и сам я, потеряв точку опоры, падаю в тартарары, и лишь спустя мгновение ощущаю, что оказываюсь в холодной воде.
«Разгрузка» с набитыми карманами сразу тянет меня ко дну. В какой-то момент у меня исчезает представление, где верх и где низ, накатывает паника, и я беспорядочно бью руками по воде. Перед глазами проявляются сферические фиолетовые круги, рот наполняется чем-то соленым и горьким, горло железными клещами сжимают спазмы. В охваченном паникой сознании, однако, внезапно сверкает здравая мысль – продвинуться к стене и попытаться ухватиться за какой-нибудь выступ. Рука судорожно шарит под водой, но все время скользит лишь по ровной кирпичной кладке. Наконец случайно нащупываю какой-то крюк и вцепляюсь в него мертвой хваткой. Паника сразу же исчезает…
Выныриваю, глотаю воздух. Свистящее дыхание тут же перехватывается кашлем – в бронхи попало слишком много воды. Онемевшие пальцы по-прежнему сжимают металлический крюк у самой поверхности. Ноги мелко подрагивают; главное теперь, чтобы не случилось судороги…
Я не знаю, почему на моем пути встретилась эта заполненная водой яма, ведь Элизабет не предупреждала меня о возможности чего-то подобного! Я знаю другое: мне необходимо как можно быстрее подняться на поверхность. Набрякшая водой одежда и особенно «разгрузка» с полными карманами рано или поздно утащат меня на дно.
Осматриваюсь. Глаза окончательно привыкли к темноте. Различаю на противоположной стороне ямы небольшое возвышение у самой стены, наподобие пологого пандуса. До него метра два, но лучше не рисковать… Осторожно продвигаюсь назад, на место, с которого и полетел в воду. Хватаюсь за край ямы, перемещаю центр тяжести наружу и, наконец, оказываюсь на поверхности. В обуви мерзкое хлюпанье, с одежды с шумом стекает вода. Нащупываю в кармане фонарик, щелкаю тумблером. К счастью, карманный фонарик работает, и это меня спасает.
В электрическом конусе отсвечивает непроницаемо-черная поверхность, видом напоминающая жидкий асфальт. Передо мной – нечто вроде технического бассейна-отстойника, метров пятнадцать в длину, а слева от него, у самой стены – дорожка шириной сантиметров в сорок…
И почему я хоть иногда не подсвечивал дорогу фонариком?!
Идти в таком состоянии нельзя. Раздеваюсь, тщательно выжимаю одежду. Освобождаю «разгрузку» от грузов, выливаю воду из карманов. Тело сразу немеет от холода, покрываясь мелкими пупырышками – ведь в подземелье холодно даже в самые жаркие дни! Напяливаю на себя влажное и, поеживаясь, осторожно продвигаюсь по плоскому пандусу, стараясь при этом не смотреть в яму с водой…
По моим подсчетам, до очередного ливневого стока остается не более пятидесяти метров. Однако метры эти даются мне с невероятным трудом: влажная одежда сковывает движение, тело ломит, налитые свинцом ноги словно чужие, к горлу то и дело подкатывает наждачный комок тошноты – грязной воды я наглотался порядком! Даже не хочу думать, сколько там возбудителей жутких болезней и чем я рискую.
Теперь каждые двадцать шагов останавливаюсь, щелкаю фонариком и направляю луч света в перспективу подземелья. Не хватало мне еще одного такого купания!
Спустя минут десять я вновь замечаю впереди колеблющееся световое пятно, на этот раз – электрическое. Это не могут быть Джамбо с Элизабет – они ушли в совершенно другом направлении!
Присаживаюсь на корточки, вжимаюсь в стену и фокусирую взгляд, насколько это вообще возможно.
Впереди – неизвестные в камуфляже, четверо. Несомненно, это те самые люди, которых мы встретили минут сорок назад и от взгляда которых нам посчастливилось укрыться. Я даже не знаю, как они попали именно в этот коллектор – ведь шли в совершенно другом направлении! Наверное, добрались сюда по одной из боковых штолен, чтобы обойти бассейн-отстойник с водой… А это наверняка значит, что подземелья они знают куда лучше моего! Они о чем-то переговариваются, однако я не могу понять, на каком именно языке – подземное эхо смазывает звуки.
Осторожно продвигаюсь вперед… Каждый шорох под подошвой заставляет меня каменеть. Еще минута – и от болезненной сосредоточенности ток крови в ушах начинает казаться журчанием воды или шелестом песка за кирпичными стенами коллектора. Хотя я, конечно же, знаю, что ни воды, ни песка там быть не может…
Продвинувшись всего на пять-шесть метров, я отчетливо вижу, что неизвестные сосредоточились в тесном бетонированном кубе, в стены которого вмонтированы массивные железные скобы. Это, конечно же, и есть выход к ливневому стоку – тому самому, о котором говорила Элизабет.
Реплики теперь все отчетливей, и я явственно слышу, что говорят по-английски. Вроде без характерного местного акцента…