355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nikto Neko » Мальчик как я » Текст книги (страница 2)
Мальчик как я
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:57

Текст книги "Мальчик как я"


Автор книги: Nikto Neko



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Только вот Молли не было. Она отправилась в отпуск с приятелем, Джимом из IT, на пару дней раньше, чем собиралась. Видимо, им там было хорошо, потому что телефон не брали ни тот, ни другая.

Лестрейд почесал в затылке, потребовал прислать, что было готово, из экспертиз по делу Холмса, стряхнул крошки с дела Найта (перекусывать пришлось на рабочем месте). Он почти не сомневался, что сегодняшним трупом они обязаны Холмсу. Каждое из его изощрённых убийств имело свой характер, но все были похожи, как полотна одного мастера. Поймав себя на такой ассоциации, Лестрейд едва не избавился от недавно проглоченного обеда.

Так.

Молли, странное письмо и дело Холмса. Да она не одно дело вела. Молли, ошибка в программе и одинаковые органы. Молли, утечка информации и отъезд в отпуск с Джимом. С Джимом из IT.Письмо по почте. И, о господи, два безымянных пальца Мэри Уотсон.

Спустя час выяснилось, что отчёт подчищен, а все пальцы, изъятые в холодильнике на Бейкер-стрит, исчезли.

Джон заметил за собой хвост через пару кварталов и с трудом оторвался от него. Гарри научил брата паре шпионских фокусов, хотя и шутил, что «на корабле тебя всё равно рано или поздно найдут». Интересно, как он там сейчас, старый пьяница Сердце защемило.

Ночь Уотсон собирался снова провести в доме Лестрейда, а пока перейти от бумажных носителей к электронным. Он помнил, как колебался, где же начать поиск информации, в сети или в доме Холмса, и вот оказался не готов к разговору с последним. Опять драка, причём какая-то нелепая, странная.

Доктор попросил таксиста остановить около случайного интернет-кафе. К браузеру он быстро приспособился, а вот с непривычной раскладкой клавиатуры оказалось неудобнее, приходилось работать двумя пальцами.

Блог Джона Уотсона, сайт «Наука дедукции», восторженные статьи, статьи-сомнения, Кити Райли обвиняет, и вдруг, под вечер, Джон и не заметил, как пролетело время, – неудавшийся арест лже-детектива… Мозг доктора со скрипом замер, перегруженный противоречивой информацией, и только назойливое урчание в желудке вернуло Джона к реальности. Напоследок он глянул биографию профессора Мориарти, а потом отыскал адрес Кити Райли. Телефон тоже, но решил, что назначать встречу не стоит.

Ловко открыв расхлябанный замок на фанерной двери дешёвой квартирки, Джон вошёл в полутёмное помещение и со вздохом опустился на диван. Он вытянул ногу и приготовился ждать, кулаком массируя мышцы сквозь джинсы. Преимущество психосоматики когда тебя достаточно отвлекают, можно обойтись без трости. А его в последнее время достаточно отвлекали.

– Вы меня уже не боитесь, доктор Уотсон – прозвучал рядом с ним глубокий голос Холмса.

Джон дёрнулся от неожиданности, но ответил

– Нет. Там, на лестнице, вы не били меня, просто пытались удержать.

– Я хотел поговорить.

– У нас есть минут пять до прихода Кити.

– Шесть минут сорок восемь секунд, по моим подсчётам. Так вас ранили в Ираке

– Откуда вам…

– Когда мы первый раз встретились с Джоном, я спросил его, Афганистан или Ирак. Мне показалось, злая шутка судьбы непременно должна состоять в том, чтобы корабль, где вы служили военным врачом, направили в Персидский залив.

– О да. Очередная бойня из-за нефти. Каким он был Я очень похож на него

– …

– Я понимаю, вам нелегко…

– Как звали вашу жену Я – другой я – виноват в её смерти

– Мэри. Она столько перенесла из-за меня, понимаете, как важно, когда дома кто-то ждёт, а он… он… То, что сделали с вашим Джоном, очень похоже. Она и сын.

– Простите.

– Да что вы понимаете! Сидите на диване рядом с готовой разорваться бомбой, да ещё извиняетесь! Я вас в любую минуту придушить готов, стоит весам чуть дрогнуть!

– А если бы вам сказали, что в этом мире есть ещё одна Мэри Уотсон, в девичестве…

– Морстен. Да как вы смеете!

– Я просто предложил рассмотреть это допущение. И не стану давать вам ложную надежду, она пропала без вести месяц назад. Последний раз её видели с высоким, темноволосым мужчиной.

– Примерно как вы.

– Примерно, как я.

– И Джона Уотсона тоже.

– Я был бы просто уверен, что это сделал я, если бы не… если бы не был в это время в совсем другом месте. Ваше появление кое-что объясняет, но рождает куда больше загадок, например…

В этот момент в замке повернулся ключ, вспыхнул верхний свет, и начался скандал.

Было начало обеденных часов, улицы наполнялись народом, самыми ранними пташками, давно переварившими первого червячка, и Джон, смешавшись с толпой, решил добежать до ближайшего продавца газет. Он похлопал себя по карманам – во вчерашней беготне потерял наличные, хорошо хоть, карточка цела, – со вздохом отыскал банкомат…

Вчерашний вечер окончился сегодня засветло.

Сперва к беседе с визжащей и плюющейся журналисткой присоединился её помятый бойфренд, и минуты через две Джона осенило

– Ты же Джим… Джим из IT!

– Вы хороший человек, доктор Уотсон, – залопотал парень. – Защитите меня от этого убийцы!

– Даже он не верит, что это Мориарти! – довольно заявила Райли. – Стоило Ричарду выйти из образа злодея, и вы даже не вспомнили про жилет с взрывчаткой!

– Какой жилет – ошеломлённо спросил Джон. – Какой Ричард

– Вот! И это тоже фикция! Это актёр Ричард Брук, нанятый вашим хваленным Холмсом для игры. Каково это, доктор Уотсон, чувствовать себя обманутым А где и зачем он прятал вас Что ещё за псевдоубийство

Уотсон оглянулся на Холмса. Глаза «детектива», устремлённые на Джима-Ричарда, горели жаждой крови.

– Это Мориарти, Джон, держи его!

Действительно, похож, но… Доктор замялся в растерянности, в результате журналистка сбежала через дверь, а «Ричард» через окно чулана, и Джону оставалось только не упустить Холмса, нёсшегося сквозь ночь по мокрой от недавнего дождя улице.

Кому верить

«Кому верить, если тебя то и дело дёргают в разные стороны, убеждают попеременно в противоположных вещах, убиваю двух человек за десять минут из-за какого то набора цифр, ключа от всех дверей, когда считаешь того, кто рядом, то убийцей, то гением, то тем и другим одновременно, но вы убегаете вместе от подоспевшей полиции, едва не схлопотав по пуле, прячетесь в тёмной нише, тяжело дыша и тесно прижавшись друг к другу, потом устраиваетесь на ночь в неизвестно чьей квартире, – «сигнализации нет, хозяев не будет ещё неделю, но неделя нам и не понадобится» – не включая света, пьёте дешёвое виски, какое же ещё может быть в такой дыре, и говорите, говорите, говорите…

Ты рассказываешь про Мэри и Артура, он про своего Джона, и ты узнаёшь себя в его рассказах, и глаза у него такие жалобные и голодные, рука сама тянется погладить непослушные кудри, и он трётся об неё как большой, истосковавшийся по ласке кот, а потом… о господи… потом… Потом, слишком поздно, уже наутро, ты осознаёшь, что ты не тот Джон, и что с тем Джоном у них такого не было. Да, похоже, у него ни с кем и никогда такого не было».

Доктор Джон Уотсон стоял посреди шумной улицы чужого мира, сжимая в руках газету. «В подвале дома лже-сыщика обнаружены настоящие трупы!» кричал заголовок.

«А ты думаешь, что некоторые вещи невозможно сыграть».

Рядом притормозила большая чёрная машина.

– Садитесь, мистер Уотсон.

Джон со злобой взглянул на холодные глаза и гаденькую полуулыбку Майкрофта Холмса.

– Вот после этого Я сам сяду к вам в машину

– Полноте, я ничего вам не сделаю.

Уличный фонарь подкрашивал предметы синим, делая окружающее немного нереальным, виски помогал, да и вообще это был чужой мир, от которого чесалось в голове, да, Джону до сих пор не удавалось избавиться от смутного ощущения, что он грезит наяву.

Тёмные кудри оказались мягкими и упругими, кожа, несмотря на холодноватый фарфоровый тон, живой и тёплой, длинное белое тело – поразительно красивым. В одежде Холмс казался тощим, а без неё – просто стройным, и Джон, никогда не бывший особым ценителем мужской красоты, минут пять просто любовался на него, как на мраморную статую в музее, думая, что это, возможно, заслуживает большего, чем пьяный трах на грязноватом полу чужой кухни.

Только вот не вышло ничего романтического и обстоятельного. Джон помнил кошачий прогиб спины под сбившейся рубашкой, сияющую кожу и сияющие же складки тёмного шёлка, помнил, как ноги обоих путались в не до конца спущенных штанах, как кудри несколько раз мазнули по линолеуму, как ритмично звякала об пол пряжка флотского ремня. Уотсон помнил, как приласкал Этого Холмса слегка грубовато, ведь тот не был женщиной, как вошёл, встретив неожиданное сопротивление мышц, Холмс глухо застонал, но движение было уже не остановить. Обоих кидало друг к другу, пока они не выдохлись, секс оказался неожиданным, резким и быстрым, как драка.

– Шшшшерлок… – выдохнул доктор в перетекающие складки шёлковой рубашки.

Джон не помнил, как они оказались в чужой кровати, на простынях с разноцветными медвежатами, только проснулся, а за окном было светло и Шерлок, теперь Шерлок, всхлипывал во сне

– Джон…

– Спи, я здесь, – пробормотал тот, неловко проводя рукой по спутанным волосам, по колючей щеке. Шерлок прижался к нему всем телом, вцепился, как утопающий.

Вот тут-то Джона и настигло понимание. Дождавшись, когда Шерлок уснёт, он осторожно выскользнул из объятий, из квартиры, купить еды и газет, а на самом деле, всё обдумать.

Джон предполагал, что его могут вывезти за город и закопать, или, скажем, бросить в море, но машина никуда не трогалась. Они с Майкрофтом сидели опасно близко на заднем сидении.

– Ну, – доктор решил первым нанести удар. – Ещё одно фото в семейный альбом вашего брата Что за игры приняты в вашем семействе

Непонимание сменилось пониманием в глазах старшего Холмса настолько быстро, что Джон подумал, не померещилось ли ему.

– Ах, это Давайте оставим мелкие распри для более мирного времени. Я очень переживал за брата, оказавшегося в столь трудный момент одиноким. Ему сейчас как никогда нужен друг, способный присмотреть за ним. Люди, убитые вчера, сами – убийцы очень высокого класса. Возможно, вам с Шерлоком уже известно, за чем они охотятся.

– Не буду я вам говорить, – упёрся Уотсон. – Я уже совершенно запутался, и не удивлюсь, если в этом мире кто-то вроде вас продаст собственного брата. Почему такой всесильный человек позволил загнать его в угол

Майкрофт Холмс дёрнулся, как от удара.

– Я сей час занят проблемами несколько иного масштаба, – улыбнулся-оскалился он. – Будьте очень осторожны, доктор Уотсон, и сохраните его для меня, пожалуйста. В Этом мире и в Том готовится что-то очень, очень нехорошее. Возможно, охота на Шерлока спровоцирована, чтобы меня отвлечь, даже у Холмсов бывают маленькие слабости. Пожалуйста, берегите его, и надеюсь, вам будет куда вернуться. До свидания.

Джон машинально шагнул на тротуар, потом до него дошло, что Майкрофту известно слишком много.

– Стойте!

Но машина уже отъехала. Оставалось только вернуться в убежище, где дверь закрыть никто не удосужился, а смятая постель была пуста. Шерлока не было ни на кухне, ни в ванной, никаких следов драки, вообще никаких следов.

(не наш Лондон)

Лестрейд подумал, что такому большому человеку, как Шерринфорд Холмс, стоило предложить два стула. Служившая не первый год казённая мебель скрипела и похрустывала под ним при каждом движении. Рядом адвокат мистера Холмса-старшего, а также, по совместительству, и младшего, довольно наблюдал, как брат убийцы и инспектор, ведший допрос, постепенно менялись ролями. Грегори уже не знал, кому молиться, чтобы прекратить это безобразие. К счастью, на столе зазвонил телефон.

– Да – заорал Лестрейд, хватаясь за трубку, как за спасательный круг. – Лестрейд слушает.

– Это Донован. Помните Тёрнера Сумасшедшего старикашку, который требовал немедленно выдать тело его жены

– По делу Найта

– Да. И по делу Холмса.

– Что! – волосы на голове инспектора зашевелились.

– Одно тело миссис Тёрнер проходит по делу Найта, другое – по делу Холмса. Я тоже вначале думала, что это ошибка. Но Андерсон говорит, что в Баскервиле и не такое сотворить могли, может быть, Найт что-то подозревал

– Ах, Андерсон… Нет, погоди, я сейчас сам приеду! Простите, – бросил Лестрейд Холмсу. – Позвольте проводить вас к выходу.

– Донован и Андерсон, – Шерринфорд сложил ладони домиком, подушечками пальцев теребя кончик искривлённого носа.

– Всё зло от старых идиотов, – адвокат, провожая взглядом спину инспектора, провёл рукой по волосам. Перстень-печатка с замысловатым узором блеснул на утреннем солнце. – Надеюсь, в новом, благословенном мире мы вернём всем людям божьи образ и подобие.

Джон решил, что найти Шерлока не сможет, пока тот сам не захочет. Разве что столкнутся случай но, как у журналистки, если это, конечно, действительно случайно вышло. Разумеется, то же можно было сказать и про старшего Холмса. Лестрейд не годился, кажется, он уже один раз сдал Уотсона, да и мало ли к чему по службе был обязан.

«Тоже мне, рыцарь на распутье».

И тут Джон понял, что зациклился на ситуации, в которую невольно оказался втянут. Если Здешний Джон похож на него, то у него должны быть друзья, готовые пойти в огонь и в воду. Пусть он не женился на Мэри, пусть он служил в Афганистане, наверняка кто-то из его Тамошних знакомых дружит с ним и Здесь. Эдди Томпсон, Билл Мюррей, Майк Стемфорд… Точно, Там Стемфорд заглядывал в Бартс, знал Джима, а Здесь – наверняка и Шерлока. Если, конечно, Здесь был Бартс. Джон наудачу открыл карту в телефоне. Да, это была Здешняя карта.

Решив не рисковать, Уотсон взял такси. Уже подъезжая, он почувствовал неладное. Сердце неприятно кольнуло, когда в кармане завибрировал телефон.

– Джон, посмотри на меня.

Тёмная фигура, стоявшая у края крыши, помахала рукой.

– Стой, где стоишь, смотри на меня.

– Что это значит, Шерлок Ты плачешь

– Нет. Молчи, стой, где стоишь, и слушай меня. Не было никогда «хорошего» Шерлока. Был один-единственный, который обманывал всех для своей выгоды, который убивал, и теперь готов отправиться на небо по дороге, вымощенной кровью. В этом скучном месте мне делать больше нечего, я принёс достаточно жертв, чтобы забраться повыше, – в трубке раздался не то всхлип, не то смех. – Прощай, маленький, наивный, верный Джон.

– Шерлок, ты сошёл с ума!

– Прощай, запомни сам, и передай остальным я обманщик. Моя жизнь была обманом, зато взлёт будет настоящим. Не своди с меня глаз, Джон.

Гудки.

Маленькая фигурка взмахнула руками и…

Не взлетела.

Шерлок знал, как войти в Бартс незамеченным. Он знал и как незамеченным перемещаться по нему, разумеется, белые халат и шапочка, никакой вызывающей подозрения марлевой повязки, просто как можно естественнее отвернуться к окну в нужный момент. Он одними глазами задал вопрос Молли, которая сегодня была особенно взволнована, краснела и роняла предметы. Как бы Майкрофт или, того хуже, Мориарти не догадался о сговоре по её виду. Хотя ещё полчаса, и всё спишут на сильные переживания. «Всё в порядке», – Молли подала условный знак. Шерлок зашёл в одну из кладовок, поменял халат обратно на пальто. До чёрной лестницы было два шага. На крыше ждал Джим.

Молли нервно потёрла руки. Человек, что-то изучавший рядом под микроскопом, довольно улыбнулся, прищурив холодные бледно-серые глаза.

– Молодец, девочка. Скоро пойдём домой.

Молли потряхивало. Те же лицо и фигура, те же тёмные кудри, походка, движения, тембр голоса и даже интонации, но… Может быть, по отдельности их можно было перепутать. Но рядом – нет. Они были разными, неуловимо разными, как были неуловимо разными эти два мира, в которых ей довелось побывать. Здешний Холмс вызывал у девушки чувство между любовью и жалостью, свой родной – вымораживающий ужас.

Тело Молли ещё хранило следы, душа ещё содрогалась. Шерлок её мира и его не менее безумный приятель Джимми-бой не признавали границ и запретов, щёки девушки пылали при воспоминании, сколько табу её уже заставили переступить, сколько собственных заповедей она успела нарушить. Предательство совсем чужого человека было всего лишь ниткой в этом клубке, и то не самой яркой. Сколького она ещё о себе не знала. Как бычок на верёвочке, Молли последовала за Безумным Шерлоком в одну из свободных лабораторий, легла на стол, позволила обмотать пластырем щиколотки и запястья. Её ждало новое чувственное удовольствие, за границами боли и стыда

– Шерлок, – прошептала Молли под влиянием неожиданного любопытства. – Можешь мне сказать, есть ещё другие миры

– Ты имеешь право на последнее желание, – он не пожал, а мягко, вызывающе призывно повёл плечами. – Они есть, их великое множество.

Он мягко и целомудренно, словно сестрёнку перед сном, поцеловал Молли в тёплую щёку, ловко заклеил девушке рот, взял сияющий скальпель и медленно проделал первый, ещё неглубокий надрез.

(тут автор признаётся, что поленился переигрывать ВЕСЬ диалог на крыше)

– …Ключ от всех дверей Как ты мог повеееерить… Нет, ты меня разочаровал. А почему так получилось Ты на стороне ангелов. Ты скушен. Ты скушен, как цепной пёс, не выходящий за круг радиусом в длину цепи. Мо-раль. Ску-ка. Охраняй свои врата, ангел. Охраняй то, что никому не нужно, когда мир колеблется. Я войду вратами узкими, у меня от них персональный ключ. Кому нужны ваши смешные маленькие замочки, ваши жалкие крохи, когда я могу украсть ЦЕЛЫЙ МИР! О да, ты поймал меня. Ты почти поймал меня, но длина твоей цепи укусить не позволяет. Мои снайперы держат на мушке твоих друзей . Скажи мне, как человек, разбирающийся в морали, стоит ли счастье всего мира одной слезы миссис Хадсон …

«Мир! Мир! Мир!» – пульсировало, отдаваясь болью, в голове Шерлока.

– Приве-ет! – радостно пропел кто-то над ним, и детектив, проморгавшись, увидел наконец чёрные, маслянисто-блестящие глаза Мориарти. – Кто кого пойма-ал

Детектив лежал на грязном полу незнакомого помещения. Рядом плясали – зрение ещё не вполне восстановилось – две фигуры.

– Здравствуй, мальчик.

Длинные пальцы огладили щёку, скользнули за ворот. Шерлок уставился на собственное лицо, и нет, это было не зеркало.

– Тебе нравится быть уникальным, единственным, недосягаемым – ухмыльнулся Мориарти. – Так вот, детка, я тебя разочарую. У меня уже есть один Шерлок. И он куда более способный ученик, чем ты.

– Зачем же я тебе нужен

– Ты практически единственный человек, способный меня поймать. Правда, и здесь ты не уникален, есть ещё Майкрофт, но с ним всегда можно договориться. Можно

Безумный Шерлок поддакнул. По губам его блуждала загадочная улыбка.

– Он, может быть, и брата спасёт, не только мир, если на то будет моя воля. А если брат немного повредится в уме после нашей игры, что поделать, он и так был с дефектом, – Мориарти подмигнул своему помощнику. – Впрочем, если мир после этого случайно рухнет, пусть вспомнит сказку про дудочку и кувшинчик. Что-то я в последнее время сделался сентиментален, полюбил сказки. Ты любишь сказки, Шерлок Майкрофт говорил, одно время ты мечтал стать принцессой. Или это говорил Шерринфорд В Том мире семейка Холмсов куда интереснее. Майкрофту вот столько не хватило до опасной черты, а вот Шерринфорд…

– Это я его соблазнил, – обижено протянул Безумный Шерлок.

Шерлока-детектива передёрнуло. Ловкие руки – почти свои – быстро стаскивали с него одежду. Тело едва слушалось.

– Так ты не умер – с губами еле удалось справиться.

– Какой ты догадливый. Вот что тебя всегда подводит. Конечно, это было умно, маленькая Молли, прикормленные тобой бродяги, и я мог бы поиграть с тобой ещё годик. Ты бы делал грязную работу за братца, обрезал бы мои сети нитку за ниткой, искал бы какую-нибудь ерундовину вроде ключа, пока Майкрофт ловит подброшенные мной предметы. Смешная возня! СКУКА! Кошке придётся скушать мышку раньше времени.

Шерлок с бешеной скоростью прокручивал вчерашний разговор на крыше. Ключ от всех дверей. Набор цифр. Розыгрыш. Предсмертная записка. Плохой Шерлок. Жертвы. Время – год.

Безумный Шерлок связал ему щиколотки, закрепил руки в молитвенной позе, а потом резко вздёрнул за ноги вверх. Он принялся крутить Шерлока-детектива, беспорядочно обматывая тонкой белой верёвкой.

– Что… случится… через год

– Апокалипсис, – пожал плечами Мориарти и грустно улыбнулся. – Нет, ты тут ни при чём. Помнишь – ты не уникален! Я уникален. Никакого Джимми из IT, никакого Ричарда Брука. Ни в одном из известных мне миров нет ничего похожего на меня. Единственный в мирах консультирующий преступник. Поэтому я ещё не оставил столь ненавистный мне родной мир. Скоро здесь будет большой бум. ТРАХ! ПЛЮХ! ВОЙ И СТЕНАНИЕ!

У Шерлока кружилась голова. Он старался думать ясно.

– Так часто бывает с неудачными мирами, а этот мир весьма неудачен, потому что произвёл МЕНЯ-А! – продолжал Мориарти. – А ты знаешь, как поступаем мы, гении. Обращаем любую неприятность себе на пользу. Нет у меня ключа, открывающего двери между мирами, но есть способ их взломать. Шерлок, мой Шерлок был очень хорош в своё время. Однажды ночью… а было мне лет пятнадцать… я вошёл в бассейн, меня тянуло на место преступления, я упивался странной дрожью в воздухе… Не-ет, Карл Пауэрс не был моей первой жертвой, по большей части это были животные, мелкие и покрупнее, и несколько бродяжек, и каждый раз я чувствовал нечто неописуемое. Как будто мир открывается и сияет, подобно шкатулке с бриллиантовой брошью. Меня слепило. Я в какой-то момент занялся эзотерикой и физикой, проблема лежала на стыке научного и ненаучного. Но в ту ночь… в ту ночь я увидел отчётливо. В Том мире Карлу повезло куда меньше. Он встретился с моим Шерлоком.

Мориарти ласково потрепал Безумного Шерлока по плечу, тот наклонился для поцелуя – и Джим мягко опустил приятеля на пол.

– Ч-что ты…

– Вы должны быть в равных условиях, детка. Скоро сюда явятся Рыцарь Белый и Рыцарь Чёрный, а также Старый Солдат. Сказки смешиваются, близится конец света, – Мориарти спустил спелёнутого детектива с крючка, заменив его на другого Шерлока, и принялся за изготовление ещё одной куколки. – Помнишь, ты назвал меня пауком, дорогой – Джим пощекотал детектива кончиком ботинка. – Верёвки и медленный яд. Прости и ты меня, милый , – он нежно уложил вторую «муху» на пол рядом с первой, и уселся рядом на перевёрнутый ящик. – В ту ночь, в подсобке бассейна, мой сладкий резал Карла, ещё неумело, неловко, совсем по-детски, но вытянул из него достаточно боли, чтобы сделать границу прозрачной. Я пошёл к нему и отыскал себе настоящую семью. Те братья куда сильнее любят друг друга, и старший всегда вытирает за младшеньким, даже если это не пи-пи, а КРОВЬ!

– Ты ведь убьёшь меня, Джимми-бой, – с неожиданными слезами в голосе прошептал Безумный Шерлок. – Этот твой… коллайдер… полная лажа. Ты ведь всех наебал. Моего брата с военными базами. Пару корпораций с полезными ископаемыми и новыми рынками. Даже этих сектантов с Землёй Обетованной. Неужели ты наебал и меня

– Ну разумеется, – улыбнулся ему Шерлок-детектив. – Наши миры – только нижние ярусы. Он хочет добраться до точки изначального выбора, а для этого нужна масса энергии. Дармовой апокалипсис.

– Изначального выбора

– Ты игрок, Джим. Не боишься вместо Эдема допрыгнуть до места безвидного и пустого

Мориарти поглядел на две одинаково усмехающиеся «мумии» и широко, безумно улыбнулся в ответ

– У меня будет всего один шанс, и я не упущу его. В конце концов, мы все умрём, но мне, по крайней мере, будет не скучно.

– Как это мерзко, подло, – говорила Салли Донован, не в силах отвести взгляд от изуродованного тела на секционном столе. – Так поступить с девушкой, которая любила его. Ну, теперь-то у нас есть видеозапись. Каким надо быть психом, чтобы оставить перед смертью ещё два трупа Надеюсь, ему устроят горячий приём в аду.

– Я бы попросила не лезть в мои личные отношения с Шерлоком, – раздался от двери звонкий женский голос. – Что здесь вообще происходит

Это была Молли, которая, похоже, очень спешила. Наскоро накинутый халат, волосы по плечам, ещё не собранные в строгий рабочий хвостик.

– Молли

– Я только что с поезда, срочно надо было съездить к матери. Всего на полдня отлучилась, а у всех такие лица, как будто я с того света вернулась! – тут взгляд девушки упал на труп. – О господи, это же я! – она ущипнула себя за руку.

– Два Джона. Теперь две Молли, – Лестрейд провёл рукой по волосам. – Боже, помоги мне.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что психов тоже два Который же из них прыгнул

Ошарашенная Молли переводила взгляд с одного на другую.

– Прыгнул Откуда

– С крыши Бартса. Он тоже где-то здесь, и Мориарти…

– Салли, прекрати! – рявкнул Лестрейд, подхватывая закатившую глаза Молли. – Интересно, а Мориарти у нас присутствует в скольких экземплярах

Джон всё ещё стоял на тротуаре, тряся головой. Он не знал, сколько прошло времени. Парамедики забрали тело Шерлока, подоспевшие коллеги из Бартса немного привели Джона в чувство и попытались увести в помещение, но он упрямо стоял, глядя, как эксперты обследуют место преступления, как смывают кровь с мостовой, и розоватый ручей утекает в ближайшую решётку водостока, унося с собой случайный мусор. Уотсон медленно шевелил губами, повторяя про себя список возможных травм переломы, разрывы внутренних органов, каждый из которых в отдельности может быть смертелен.

– Мне срочно надо к нему в больницу, – сказал Джон сам себе вслух. Надо было собраться. Суматоха последних дней, путаница с виновными и невиновными, погони и драки, болезненный, извращённый секс от отчаяния… Не ел с вечера. Как он на ногах ещё стоит Стоило вспомнить про ногу, как её прошило раскалённой иглой.

«Да,отвык ты от войны, Джон Уотсон, ведь у тебя натуральный шок, а ещё года два назад ты бы сам десятку человек в такой же ситуации оказал помощь, да ещё вынес бы парочку из-под огня…»

По тротуару мазнул свет фар. Что это, уже темнеет Джон оглянулся и увидел знакомую чёрную машину. Стекло опустилось, и Майкрофт со своей ужасающей улыбкой поманил доктора на заднее сиденье.

– Мне снова понадобится ваша помощь, – совершенно спокойный брат только что погибшего Шерлока выудил из кармана шоколадку, зашуршал фольгой, разломал плитку на дольки и протянул гостю. – Перекусите и вздремните немного. Силы вам ещё понадобятся.

– Для опознания

– Вроде того. Не напомните адрес, по которому проживали с женой и сыном

Джон напомнил.

– Это отравлено – спросил он, протягивая руку к лакомству.

– Нет, просто вызывает стойкую зависимость, – Майкрофт первым цапнул кусочек и в лице его появилось то-то живое, когда шоколад начал медленно таять на языке.

Доктор быстро расправился с плиткой, похрустывая попадающимися орехами, и задремал под мягкий ход автомобиля. Проснулся он на плече у Майкрофта возле школы, в которую ходил Артур. Здесь она была заколочена, обнесена лесами, затянута зелёной сеткой. То ли ремонт, то ли снос.

– Собираетесь убрать главного свидетеля

– Я подумаю над этим, – улыбнулся Майкрофт и слегка подтолкнул Джона в спину кончиком зонта. – И без глупостей, он заряжен.

– Жалко расставаться сразу с двумя игрушками, – Мориарти состроил забавную рожицу. – Только вот одна поломалась и убивает практически у всех на виду, оставляет кучу следов.

– У тётеньки были такие глаза, – мечтательно протянул Безумный Шерлок. – Она думала, что я – это он. Только потому, что я вышел из его дома. Я оставил ему подарки, я знаю, он тоже любит рассматривать то, что внутри. Он неблагодарный мальчик. Ты тоже, Джимми-бой, ты не хочешь убить меня красиво, так, как мне нравится.

– А другая игрушка пытается вцепиться мне в пальцы и медленно добраться до горла. Она может, я не сомневаюсь.

– А как же ты собираешься перейти границу? – спросил Шерлок-детектив.– Замучаешь кого-нибудь ещё? Кто у тебя на очереди?

– Есть и другие способы, – просюсюкал Джим. – Я не зря потратил всё это время-а! Привет!

Он подтянул и закрепил верёвки, подвесив обоих Шерлоков вверх ногами и пошёл прочь.

Слышно было, как он поднимается по лестнице, щёлкает замком.

– Ты поговоришь со мной, мальчик? Мне страшно. Знаешь, в больнице, в палате, мне всегда было страшно, я думал, что засну и не проснусь, и слушал их разговоры, – невнятно и полусонно забормотал Безумный Шерлок.

– Я помню, – прошептал Шерлок-детектив. – И потом, в школе, в общей спальне. Я удивлялся – как они находят темы для разговора, когда круглые сутки держатся вместе. Обсуждают очевидные вещи, несут полную ахинею.

– Я хотел крикнуть, чтобы они заткнулись, но как бы я тогда узнал, что не умер, если бы не слышал их голосов…

– Вывод был глупейший, но я так чувствовал… я помню…

– Но я сказал заткнуться Ещё Одной, чтобы просто смотреть на неё, она была такая красивая, сама по себе, я даже не хотел её подправить. Оно… как-то само вышло.

– Та Женщина очень на неё похожа. Только умная.

– Братик не даёт мне Ту Женщину. Он велел мне присматривать за Джимми-боем, помогать ему с коллапсором.

– Коллайдером?

– Не-е-ет, коллапсором. Джимми-бой думает, что я дурачок, он пускает меня всюду, а я прощаю его, и опять прощу, если и в этот раз он не до конца меня убьёт. Поговори со мной, чтобы я не умер, мальчик-как-я.

– Я хочу поговорить про коллапсор. И про конец света.

– Это нескучный разговор.

Губы не слушались, глаза норовили закрыться, но Шерлок-детектив упрямо пытался сохранить сознание, он закусывал немеющие щёки, чувствуя, как во рту становится солоно от крови, но ощущая всё меньше и меньше отрезвляющей боли…

*

– Что мы здесь делаем? – поинтересовался Джон.

Майкрофт, похоже, совсем не собирался его убивать, он медленно и методично осматривал помещение.

– Ищем Шерлока. Он просто обязан быть здесь. Я чувствую.

– Тогда не стоит пропускать ни одного места, где бы он мог спрятаться, – доктор пооткрывал дверцы забытого старого шкафа с учебниками, заглянул под одну из карт.

– Вряд ли его разобрали на столь мелкие части. Наш маньяк работает иначе.

Версию о помешательстве с горя Джону пришлось отмести.

Они поднялись в спортзал. Сквозь высокие пыльные окна были видны огни ближних домов.

– Здесь, – заявил Майкрофт.

– Но здесь же ничего нет.

– Здесь, – упрямо повторил старший Холмс. – И я никуда не уйду без него.

Джон ничего не чувствовал, кроме страшной усталости. Сейчас он даже о мести не мог думать. Ему хотелось прилечь в углу на маты. Майкрофт с непроницаемым лицом перекатывался с носков на пятки и слегка постукивал об пол зонтиком.

«Он заряжен», – вспомнилось доктору. Ещё рванёт.

– Вы хотите принести меня в жертву? – почти равнодушно спросил он. – О господи, что происходит?

Мир заколебался. Одна из стен зала, на которую смотрел Майкрофт, задрожала и изогнулась, пространство за нею плавно переливалось, открывая куски находящихся на разных этажах комнат. Пол первой из них был чуть ниже уровня зала, вторая начиналась ближе к потолку, а между ними проходило словно разрезанное пополам перекрытие. Джон узнал собственный гараж и часть кухни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю