355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никс Смит » Исчезновение во тьме » Текст книги (страница 19)
Исчезновение во тьме
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:27

Текст книги "Исчезновение во тьме"


Автор книги: Никс Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

ГЛАВА 39

Рысь задумалась и отвернулась, слабая улыбка искривила уголки ее губ. Монах уже знал, что, когда она так делает, она слушает радио или говорит по имплантированному телекому. Последнее время ей часто звонили друзья.

Перемена на пересадки и вживления не влияла. После перемены вас уже не могут напичкать всякой всячиной – причин тому было много, Рысь их еще не объяснила, – но все, что было имплантировано раньше, продолжало функционировать.

И слава Богу, подумал Монах.

Рысь посмотрела на него и улыбнулась.

– Пора, – сказала она.

– Угу.

Они побежали – побежали вниз по лестнице, по длинному тоннелю, еще по лестнице, через дверь, затем на эскалатор и снова вниз. Они бежали, потому что, как сказала Рысь, оставалась «маленькая возможность», а значит, надо было торопиться.

Красноватая тьма не замедляла их бега. Монах прекрасно все видел. Лучше, чем при свете дня.

Огромный фургон с горящими фарами с визгом выскочил на шоссе и затормозил прямо перед ними. Пассажирская дверь распахнулась. Рысь схватила Монаха за руку, и они забрались внутрь.

Фургон заревел и рванулся с места. Сидящий за рулем тип в форме универсальной полиции посмотрел на них и улыбнулся. Глаза его сверкали зловещим красным светом. Он рассмеялся. Рысь прикрыла рот и раскачивалась от беззвучного хохота. Монах тоже улыбнулся, хотя и не понимал, чему он улыбается.

У Рыси и ее друзей была своя шутка, значение которой до конца оставалось неясным. Монах догадывался, что она имела отношение к тому, кем они были и кем стали, перемене или чему-то в этом роде. До конца он не разобрался, но Рысь и не возражала.

– Ты такой клевый, – говорила она. – Ты все поймешь. Только не спеши.

Фургон вылетел на какую-то улицу, где все тонуло в тумане и дымке. И дымка, и сгустки тумана имели красноватый оттенок. Как и все остальное.

Неожиданно машина остановилась в самом, как показалось Монаху, центре боевых действий. Со всех сторон стояли полицейские джипы, мигали сирены, бегали люди в форме и с оружием. Рысь схватила Монаха за руку и выволокла его из фургона. В нескольких метрах от них на тротуаре лежало тело мертвой женщины. Азиатки.

Рысь улыбнулась и кивнула, побуждая его взглядом подойти к ней.

Монах опустился на колени. Женщина казалась мертвой из-за огромной лужи крови, но на самом деле она еще жила. Вокруг ее тела светился слабый ореол. Его было очень трудно заметить, к тому же Монах только-только научился различать такие вещи. Правда, теперь, когда Рысь объяснила, на что надо обращать внимание, он разглядел ореол с первого взгляда.

Монах наклонился, прижался губами ко рту женщины и медленно вдохнул. Он вдыхал медленно-медленно, пока тело его не задрожало от напряжения. Вместе с дрожью пришло наслаждение, более острое, чем от секса, во всяком случае, ничего подобного ему испытывать не доводилось. Это было не просто физическое наслаждение. Он почувствовал себя полноценным, сильным, могучим, почти что неукротимым. Если бы он позволил воображению разыграться, он смог бы почувствовать такую силу, что… Рысь предупреждала его об этой опасности.

Рысь стиснула плечо Монаха и наклонилась, чтобы поцеловать его. Они обменялись дыханиями, вкушая этот сладкий-сладкий воздух.

– Теперь моя очередь, – тихо сказала она и улыбнулась.

– Конечно, – кивнул Монах. Их ждали другие тела.

Когда раздался звонок, Л. Кан находился в «Чимпире». Сидящая рядом Рэвейдж слышала весь разговор. Информатор доложил, что рейдеры, которых наняли для похищения Ансела Сурикова из «Маас Интертеха», только что попали в засаду в Секторе-9. Полиция прибыла очень быстро, но информатор был почти уверен, что рейдеры погибли.

Л. Кан прервал разговор, некоторое время сидел молча, потом тихо выругался.

– Непонятно, для чего мы нанимали дублеров? Бойцы «Дайзака» укокошили их в перестрелке. Это несправедливо. Совершенно несправедливо.

Рэвейдж согласилась, взяла его напиток, поднесла к губам и сделала маленький глоток. Л. Кан нахмурился и посмотрел на нее недобрым, раздраженным взглядом.

– У меня и так в последнее время хватает проблем, – произнес он. – Не испытывай мое терпение.

– Мне захотелось, – ответила Рэвейдж.

– Тебе надо усвоить…

Докончить свою мысль он не успел. Рэвейдж выплеснула остатки коктейля ему в лицо. Не успел он отряхнуться, как она резанула рукой по его горлу. Торчащие из-под имплантированных ногтей лезвия рассекли плоть, как воздух. Она почти не почувствовала сопротивления.

Когда из страшной раны брызнули первые струйки крови, Рэвейдж сжала пальцы в кулак и ударила Л. Кана в лицо. Хрустнули кости и хрящи носа, Л. Кан ударился затылком о стенку кабины и мешком повалился под стол.

Рэвейдж тут же вскочила, боясь, как бы фонтаны крови не попали на ее серебристый облегающий комбинезон.

Пара орков, которых Л. Кан нанял для дополнительной охраны, обернулись посмотреть на происходящее. Они смотрели на Рэвейдж и ждали дальнейших распоряжений. Парни не питали иллюзий в отношении того, какое место занимает эта девка в уголовном мире Ньюарка. Они знали, что, если сверху поступает команда, хороший солдат обязан кивнуть и выполнить ее. Они уже получили нуены от нее и от ее нового хозяина.

Рэвейдж брезгливо поморщилась и произнесла:

– Сбросите его в Ров.

Утром о нем позаботится санитарная служба.

Возвращаясь из клуба, Рэвейдж остановилась у телекома и набрала номер, который дал ей ее новый хозяин. Ответил его секретарь, темнокожий эльф.

– Сделано, – бросила она.

– Muy bien, – отозвался эльф;

На этом ее дела на вечер завершились.

Солнечный свет, проникающий в комнату через темные закопченные стекла, потускнел. Прошло несколько дней, но Рико этого не сознавал. Он лежал на голом матрасе на полу обшарпанной комнаты в заброшенном здании. Рядом с ним стояла бутылка. Грудь его была забинтована. На теле было больше ран и ссадин, чем ему бы хотелось насчитать за всю жизнь. Инстинкт самосохранения заставил его найти уличного доктора, а потом добраться до самого безопасного места, которое он знал.

Едва Рико пришел в себя после первого шока, он отправился искать Пайпер, но тела к тому времени уже успели убрать. Убрали даже покореженный фургон. Он был готов выть от отчаяния. Может быть, здесь он потерял свою душу.

Теперь в голову лезли всякие мелочи. Рико вспоминал, как смеялась и улыбалась Пайпер, как она опускала глазки, когда что-то ее смущало… Она была крутым декером, настоящим профессионалом, но Рико запомнил ее сдержанной и мягкой японкой. Она была его любимой и преданной женщиной, красавицей, каких ему не доводилось встречать раньше. Он вспомнил, что это заброшенное здание находится недалеко от того места, где они встретились. А в этой квартире они впервые занялись любовью. В те годы здесь не было так мерзко. Здание было изношено и запущено, но здесь было безопасно. Спокойно.

Сколько месяцев они здесь прожили? Он не мог припомнить. Удивительно, что здание еще стоит.

Кроме этого дома, у него не оставалось ничего. Он не сумел сохранить в живых ни одного человека. Он позволил мегакорпорации использовать и уничтожить своих друзей. С их помощью Фарра Моффит вместе с настоящим Суриковым перебрались в «Маас Интертех». Ну и что?

Кому от этого стало лучше?

Ночью он разбил бутылку и долго держал зазубренный край около горла. Острые края царапали кожу, но Рико понимал, что это будет никчемный поступок. К тому же у него все равно не хватало сил…

Он опустил руку, и разбитая бутылка укатилась. Все кончилось. Он уже умер. Он будет просто лежать здесь и ждать, пока последние осколки не растворятся в темноте.

Прошло несколько часов. Донесся отдаленный скрип, затем попискивание. Рико подумал о крысах и прочих существах, населяющих темные уголки плекса, когда дверь в его комнату медленно приоткрылась.

Силуэты двух человек смутно вырисовывались на еще более черном фоне холла. Маленькая фигура напоминала очертаниями женщину. Рядом с ней стоял настоящий здоровяк, может быть, даже и орк.

– Я знала, что найду тебя здесь.

Что за черт?.. Голос принадлежал Пайпер.

Рико медленно приподнялся, приспосабливая линзы «Джикку» к темноте, чтобы лучше рассмотреть стоящих на пороге. К своему величайшему изумлению, он увидел Пайпер и Шэнка. Они были изрядно потрепаны и залиты кровью, но самостоятельно держались на ногах и были живы.

Рико попытался что-нибудь сказать. Он не мог поверить своим глазам.

– После кратковременного сна снова наступает бесконечный цикл, jefe, – тихо произнесла Пайпер. – И я намерена тебе это доказать, любимый. Но вначале позволь тебя поцеловать.

Она подошла ближе, приветливо улыбаясь.

Глаза ее горели красным огнем.

ГЛАВА 40

Вертолет плавно опустился на посадочную площадку на крыше Пятой Башни корпорации «Фучи». Гордон Ито уже поднялся со своего кресла и стоял перед пассажирским отсеком. Его заместитель, исполнительный секретарь и первый помощник возились, укладывая портативные компьютеры и закрывая дипломаты. Его личный охранник тоже поднялся и встал рядом с ним.

Люк вертолета открылся, на площадку опустилась лестница, и Гордон решительно зашагал по ступенькам. Он хотел немедленно приступить к одному делу, но старался при этом не проявлять спешки. Вообще не должно быть таких дел, ради которых стоит суетиться. Поспешишь – людей насмешишь. В его положении поспешные, решения и поступки оборачивались катастрофой.

Он спустился на лифте на двадцать этажей вниз, в свой кабинет. Прислуга уже разливала чай. Гордон закурил сигарету «Платинум Селект», потом взял чашку и минуты три стоял у окна, размышляя о том, как поступить дальше.

Приняв решение, он вернулся к столу и поднял трубку телекома. Спустя мгновение на экране появился обрамленный в черный треугольник логотип корпорации «Фучи».

– Мистер Ито.

– Мистер Ксяо.

– Конитива.

– Конитива.

– Что привело вас на мой экран, Гордон?

– Я только что получил кое-какие сведения. Подумал, что вам может быть интересно. Мне сообщили, что Ансел Суриков и Марена Фаррис перешли на службу в «Маас Интертех».

– Да, мне это известно, Гордон.

– Вы планируете что-либо предпринять по этому поводу?

– Думаю, нет.

Гордон заставил себя выдержать паузу. Реакция Ксяо оказалась слишком бесстрастной даже для человека, старающегося скрывать все эмоции. Тут что-то не так.

– Вы взяли руководство на себя. Вы отстранили меня от дела Сурикова и Фаррис. Теперь они оба оказываются в «Интертехе». Это приведет к усилению позиций «Кьюз Нихона» по крайней мере в двух ключевых технологических направлениях. И вы ничего не собираетесь предпринимать?

– В этом нет необходимости, Гордон.

– Я вам напомню, что Суриков – звезда первой величины в современной биотехнологии.

– «Маас Интертех» Сурикова не получил.

Гордон сел в кресло, затянулся сигаретой и погрузился в раздумье. Его разведка не могла ошибиться, информация поступила от надежного агента. Это означало, что Ксяо либо не владеет ситуацией, либо лжет.

– Кого же они тогда получили?

– Как всегда, никого.

Гордон на минуту задумался, потом пробормотал:

– Ну ты и сукин сын!

– Да! – откликнулся Ксяо.– Боюсь, они попались на ту же удочку.

Ксяо всех обвел вокруг пальца. «Маас Интертех», всех, в том числе и Гордона.

– Как вам это удалось? Ясно как день, что вы подготовили другого двойника. Но вы не могли пойти по моему пути. Вы никогда не повторяете чужие трюки.

Наступило короткое молчание, потом экран погас, и связь оборвалась.

Ублюдок.

ЭПИЛОГ

Енот был умен.

У него были хитрые лапы. Он мог расколоть любую ловушку и убежать от любой опасности, случись она в лесу, в городе, в горах или в подземном тоннеле. Но это не делало его совершенным. Или неуязвимым. Или бесстрашным. Или уверенным в собственных мотивах. Во всяком случае, Бандит этого не наблюдал.

Ему удалось избежать травмы, когда фургон перевернулся. Ему удалось увернуться от пуль из доброго десятка стволов. Не удалось лишь уклониться от взрыва, который превратил фургон в дымящийся ад. Зато с укутанной смертельным туманом улицы он выбрался довольно быстро.

Он шел путем Енота, а Енот никогда не дерется, если противников больше. Принимать бой в такой ситуации казалось Бандиту совершенно неразумным. Любое действие, кроме бегства, казалось ему неразумным в такой ситуации.

Или он сам над собой смеется?

Подобные мысли редко посещали Бандита в его кабинете. Это было его святилище, здесь он всегда находился один. В подвале многоквартирного дома Бандит хранил сувениры и фетиши разных форм колдовства. Здесь, в маленькой темной комнатке, он пережил мучительную сладость первого прикосновения к метамагии. Проблемы земного, физического мира казались здесь странными и несуществующими.

Он посмотрел на лежащую на коленях флейту, потом медленно поднес ее к губам и заиграл. Он не старался выводить какую-нибудь конкретную мелодию или песню, а позволял музыке свободно течь изнутри. Выбор нот не зависел от его сознания.

Скоро он почувствовал, что уже не один. Снова пришел Старик.

Бандит обернулся и увидел его сидящим рядом со скрещенными ногами. Старик отдаленно походил на азиата, разве что седые длинные волосы рассыпались по плечам и все, что было на нем одето, было сделано из натуральной кожи, коричневой, мягкой кожи, какую носили местные люди задолго до Пробуждения вместе с ожерельями, бусами и браслетами.

Бандит повернулся к Старику. Они долго смотрели друг на друга.

Явился ли ему Енот в человеческом облике или это дух, решивший стать его проводником?..

Голос Старика был сух, как песок, и скрипуч, как деревянные половицы. Между тем за этим хриплым и временами дрожащим старческим голосом чувствовалась огромная вибрирующая сила.

– Итак, – произнес Старик. – Чего ты хочешь? Ты звал меня. Значит, ты чего-то хочешь.

– Я не знаю, – нахмурился Бандит. – Я попал в беду.

Старик едва заметно пожал плечами.

– У меня нет ответа. Я всего лишь старый человек.

– Ты мудр.

– Конечно, именно так ты и думаешь. Что я старый, мудрый и знаю ответы на все вопросы. – Старик коротко кивнул. – Может случиться, что ты не прав. Если я и знал какие-нибудь ответы, я давно их позабыл. Очень давно. Задолго до того, как ты родился.

– Наверное, есть вещи, которые ты можешь мне рассказать.

Наступило молчание, после чего Старик произнес:

– Я многое мог бы тебе рассказать. Старые люди способны говорить часами… Очень давно я услышал разговор двух людей. Думаю, они пришли с другой стороны огромного океана. Один все время задавал вопросы, а второй пытался на них ответить. «Сколько рыб в пруду?» – спрашивал первый. Второй не знал, пытался угадать. Но он не понимал, что на этот вопрос нет ответа. Может быть, ответов нет вообще, кроме тех, которые ты находишь для себя.

– А как же истина?

Старик снова пожал плечами:

– Это как раз одна из таких вещей. Каждый видит ее по-своему. Ты – шаман. Ты должен знать это лучше других. Спроси двадцать магов, пусть скажут истину о магии. Сколько ответов ты получишь?

– Минимум двадцать.

– Я мог бы рассказать тебе множество вещей, если бы мне удалось их вспомнить, но что это тебе даст? Важно, что означают для тебя эти вещи. Каковы твои ответы? Что они говорят о тебе? Куда они ведут? Какой в результате из тебя получается шаман? И так далее. Тебе нравится до сих пор мой ответ?

– Не уверен.

– Наверное, это хорошо. Я – старый человек. У меня было время добиться своего. Ты все еще молод. У тебя должны быть вопросы. О вещах, в которых ты не уверен. Я прожил в мире со своей планетой. Ты – нет. Возможно, ты даже еще не начинал.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Старик нахмурился.

– Может быть, ты слишком много времени провел в городе. Полагаю, ты не уделял этому должного внимания. И понятно. В городе, наверное, трудно думать. Я говорю о нашей матери планете. Это довольно просто. Ты поймешь. Ты просто не думал об этом так, как надо. Все приходит с Земли. Без нее мы – всего лишь нелепые мысли, плавающие в пустом пространстве. Без Земли мы все мертвы.

– Наверное, мне надо настроиться на Землю. На природу. Расскажи, как это сделать.

– Ты сам должен мне сказать. Ты – шаман.

– Может, стоит уехать в дикие места?

– Если хочешь. Природа – часть Земли. Не думаю, чтобы кто-то стал с этим спорить. – Старик помолчал, потом добавил: – Я хотел сказать, что, может быть, ты так хорошо знаешь город, что он заставил тебя что-то забыть? Что-то очень важное?

Бандит задумался.

– Город – тоже часть природы.

– Не думаю, чтобы кто-то стал с этим спорить.

– Ты это хотел мне сказать?

– Думаю, и это тоже.

– Чего мне не хватает?

– Что толку, если я скажу тебе то, что думаю? Я ведь могу и ошибиться. А если я скажу тебе что-то неправильное или ты неправильно меня поймешь, ты можешь потерять много времени в погоне за ложной идеей. Зачем мне брать на совесть такой грех? Ты задаешь вопросы. Тебе кажется, что тебе чего-то не хватает. Как ты думаешь – чего?

– Это может оказаться чем угодно.

– Ты прав. Может, в этом и есть твой ответ. Я дам тебе подсказку. А ты уже решай, означает ли она что-нибудь.

– Хорошо.

– Что есть в городе?

– Люди.

– Какие они?

Бандит нахмурился, тяжело вздохнул и посмотрел на свою флейту. И флейта подсказала ему ответ. Она заставила Бандита его увидеть.

– Люди – тоже часть природы.

– Не думаю, чтобы кто-то стал с этим спорить.

– Может быть, я так долго был рядом со многими людьми, что забыл об этом. В городе очень много людей. Очень легко потерять гармонию. Может быть, я хотел потерять с ними гармонию. Потерять гармонию с людьми, чтобы сосредоточиться на магии. Чтобы учиться. Расти.

– Может быть, это и есть твой ответ.

– Может быть, мне надо настроиться на людей.

– Хорошая мысль, – согласился Старик. – В одном я уверен точно – люди такая же часть природы, как и остальные живые существа. Я не представляю, как можно быть в гармонии с природой, не будучи в гармонии с людьми. Это хорошо – уйти в дикие места. Иди, куда хочешь. Природа везде. Она все окружает и проникает во все. Только не забывай о людях. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Бандит кивнул:

– Если ты хочешь познать природу, ты должен жить в природе, а не только там, где тебе нравится. Ты должен услышать крик коршуна, падающего с неба на мышь. Ты должен услышать рев тигрицы, когда она не находит одного из своих детенышей. Ты должен услышать бормотание горного ручья, шипение змеи, предсмертный вой койота, кваканье лягушки, шорох листьев, шепот ветра. Ты должен услышать голос Земли, независимо от того, какую форму он принимает. А может, во всех его формах… Я полагаю, ты должен услышать и людей тоже. Они – часть Земли.

Бандит кивнул:

– Ты прав.

– Я старый человек. Я просто слушаю, что ты говоришь, и высказываю свое мнение. Я могу быть и не прав. Важно то, что ты думаешь.

– Я думаю, мне надо прийти в гармонию с людьми.

– Значит, это твой ответ.

Ответ – да, но не весь ответ. Некоторое время Бандит размышлял над этим, а потом сказал:

– Жаль, что я не мог сделать большего. Жаль… что я не сумел помочь моим друзьям.

– Твоим друзьям, рейдерам?

Бандит кивнул.

– Иногда сознаешь, что имел друзей, только после того, как они уходят.

– Я не думаю, что они ушли.

Наступило долгое молчание, потом Старик добавил:

– Иногда вытягиваешь плохую карту. Бывает, приходится драться в невыгодных условиях. Ты сделал то, что мог. Когда пришло время, ты спасся. Наверное, это все, что ты мог сделать. Может быть, это все, что ты должен был сделать. Трудно понять путь шамана. Полагаю, тебе еще надо учиться.

Бандит кивнул.

– Может быть, пора через это перешагнуть.

– Я чувствую… раскаяние. Или угрызения совести. Старик потянулся и зевнул:

– Значит, ты человек. Человеку свойственно жалеть о том, что он сделал. Это как закон. Часть природы. Часть тебя самого. Старайся учиться на своих ошибках. Если ты умен, в следующий раз все получится лучше.

Бандит кивнул.

– Мне нужно поспать.

– Мы поговорим еще?

– Конечно. Только начни играть на флейте. Мне кажется, ты долго ее искал. Может, ты этого еще не понимаешь. Начни играть песню, и я приду. Ты знаешь, какую песню.

Бандит подумал и кивнул.

– Не забывай, что я много сплю. Старики становятся ворчливыми, если не поспят. Ты понимаешь?

– Конечно.

– Не забывай об этом. Мир был построен не за один день. Потребовалось много времени, чтобы он стал таким, каким мы его видим, и процесс еще не закончен. И никогда не закончится. Когда что-то кончается, оно умирает. Но и тогда оно не заканчивается. Ничто никогда не заканчивается. Иногда, правда, так кажется.

– Жизнь – это путь. Но не последовательность пунктов назначения.

– Это твой ответ. Увидимся.

Бандит задумался, глядя в пустую темноту своей комнаты. Затем произнес тихо и мягко:

– Спи спокойно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю