![](/files/books/160/oblozhka-knigi-tayna-dekabrista.-sbornik-povestey-137127.jpg)
Текст книги "Тайна декабриста. Сборник повестей"
Автор книги: Николай Шагурин
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Вместо эпилога
– Вот теперь дело закончено, – скажет вместе с Чернобровиным читатель.
Дело закончено, а повести еще нет. Не потому, что автору шаль расставаться с героями своей, во многом не вымышленной повести, а потому, что нельзя оставить за бортом некоторые немаловажные детали. Остается досказать совсем немного.
* * *
– Что-то вы в последние дни сияете, как новый полтинник, – такими словами встретила Чернобровина Зинаида Васильевна Ковальчук.
Она сидела на постели в пестром халатике, повязки были уже сняты и их заменила белая шапочка, под которую были подобраны ее рыжевато-золотистые кудри.
– С подарком сегодня, Зинаида Васильевна!
– Можно узнать – с каким?
– Условие: в обморок не падать. Завещание найдено!
– Не может быть!!! Когда?
– Три дня назад.
– Рассказывайте же!
Чернобровин принялся подробно рассказывать историю своих мучений и успехов.
– Теперь вы сможете добавить в свою диссертацию пару интересных страниц! – заключил старший лейтенант.
– Да, это вполне в стиле Завалишина. Он бросил свое завещание в будущее, как мореплаватель бросает в бушующее море запечатанную бутылку с вестью о себе, надеясь, что она доплывет до мира живых. И она доплыла… А Николай Бестужев – какой искусник! Ведь это действительно был замечательный художник. Но что же вы молчали три дня, бессовестный!
– Прошу извинить, Зинаида Васильевна! Нужно было кое-что уточнить. Оказалось, что бериллы являются ценнейшим сырьем для атомной техники, для постройки космических кораблей. Позавчера из Читы вылетели на вертолете разведывать месторождение. Я ждал результатов.
– Нашли?
– Нашли. Ничего не тронуто, там такая глухомань…
– Потом Чернобровин полушутя сказал-
– А знаете, Зинаида Васильевна, пословицу “Нет худа без добра”. Не было бы этой истории и лежало бы сокровище под спудом еще, кто знает сколько лет. И не сидели бы мы с вами сейчас рядом…
– Нет уж, оставьте! Так знаете до всего можно договориться: если бы не пробили мне голову…
Перестала смеяться и, посерьезнев, сказала тихо:
– Какой вы все-таки молодец! И какая у вас интересная, сложная и благородная работа…
И подарила взглядом, который Чернобровин не променял бы на все бериллы и изумруды в мире.
* * *
Прошло две недели. Полковник Максимов после очередного доклада Чернобровина – теперь уже капитана – вспомнил о музейном деле и, хитро прищурившись, сказал:
– Эх, Вадим Николаевич, вот вам кажется, что вы знаете все об этом деле. А ведь не все…
– Например, товарищ полковник?
– Каким образом дверь за Сухоруковым оказалась снова опечатанной?
– Верно, товарищ полковник. Сознаюсь, так и осталась для меня эта деталь загадочной. Факиры в Крутоярске не водятся, а помощника у Сухорослова не было. А вам известно, каким образом?
– Известно.
– Окажите, Ефим Антонович.
– Скажу. Только чур: разгадку за разгадку. Вы мне тоже на один вопрос ответите.
– Согласен.
– Ее запечатал снова… Кирюхин. Он мне сам признался. Увидел, что шпагат болтается, и ужаснулся. Как же: дважды в одну ночь проштрафился. Проглядел, как в музей залезли, – раз, и допустил, что печать сорванной оказалась, – два. Больше всего ответственности за последнее боялся – печать, да еще милицейская. Приладил снова веревочку да еще большим пальцем прижал. А вы упустили эту деталь. А то бы новый великолепный отпечаток имели – с кирюхинского большого пальца. То-то было бы хлопот: ведь Кирюхин ни в каких картотеках не значится…
И еще интересная новость: Наставник сознался, что знает секрет завещания. Долго упирался, путал, потом видит – дело дрянь, сдался. Нашли они, действительно, там ключ к этому документу. Когда Наставник от Сухорослова узнал о содержимом папки, то приказал всю папку унести, чтобы ни одна душа не догадалась, что он именно портрет ищет. И вот предлагает самоуверенно, нагловато этак: “Могу открыть секрет. Не даром, конечно, а в обмен на смягчение моей участи. Сами не трудитесь искать, все равно не найдете!”. Бизнесмен! Можете себе представить, какую физиономию он скорчил, когда генерал ответил ему: “Не надобно! Опоздали!”.
Максимов ухмыльнулся, представив, вероятно, физиономию Наставника. После паузы спросил:
– А теперь вы, товарищ капитан, раскройте мне один секрет. Куда это вы все с цветами путешествуете? Подчеркиваю – вопрос неофициальный.
– Никакого секрета, Ефим Антонович. Ковальчук навещаю.
– Она еще в больнице?
– Завтра выписывается.
– Но дело-то кончено? Что же вы ее допросами донимаете? – Максимов сделал удивленное лицо, но в морщинках у рта дрожал смех.
– Мы с ней теперь на другие темы беседуем.
– Поди, все о декабристах?
– И о декабристах тоже, Ефим Антонович…
– Ну, как говорится, дай бог.
– Спасибо! – поблагодарил Чернобровин, перед которым неотступно, не тускнея, теплился ласковый взгляд больших серых глаз.
ТУГОУХИЙ ИГРОК
ИЗ ШАХРАЗАДЫ XX ВЕКА
Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен, нет домов и некому входить в домы.
Книга пророка Исайи
Однако ж, тут велась
изрядная игра.
И.А.Крылов
![](i_009.png)
1. Курица в супе
Вы никогда не бывали в городе Лас-Азартасе, штат Флорида? Замечательный, удивительный город! Город единственный в своем роде! Так вот, человеку, у которого имеется свободное время и достаточное количество долларов, можно настоятельно рекомендовать поехать куда угодно, но ни в коем случае не в Лас-Азартас, так как тут имеется столько способов совершенно легально обобрать вас до нитки, сколько существует на свете азартных игр.
Лас-Азартас – городок небольшой. Если смотреть на него сверху, то он напоминает шахматную доску: с севера на юг идут нумерованные стрит (четные), с востока на запад нумерованные авеню (нечетные). А если пройтись по улицам, то вас поразит множество ресторанов, баров, кабаре, дансингов и прочих злачных заведений.
Этакий “развеселый” городок, в котором на каждом шагу казино и игорные дома. Едва спустятся на город сумерки, как всей неоновой палитрой вспыхивают их завлекательные названия: “Приют удачи”, “Лови момент”, “Золотое дно”. Есть, конечно, непременное “Эльдорадо”.
В замечательном городе Лас-Азартасе нет никакой промышленности, если не считать производства мороженого и прохладительных напитков. В этих предприятиях, а также в торговле, в отелях прачечных и салонах для чистки обуви занято все взрослое трудовое население.
Религией Лас-Азартаса, его индустрией и основным бизнесом является игра.
Город находится в окружении модных курортов, и в игроках недостатка нет – они летят на ослепительные рекламы игорных домов, как бабочки, чтобы, опалив свои крылышки, уступить место другим. Делается это таи ловко и быстро, что сам пострадавший иногда не успевает сообразить: что же, собственно, с ним произошло…
Здесь играют и в карты – в американский покер, французские баккара и “30–40”, в немецкий скат, в польский банчок, в интернациональную “железку”, в штосе, макао и фараон, но наиболее притягательной является рулетка, разрешенная властями штата. Она – настоящий магнит для богатых бездельников, ради которых здесь воздвигнуты многоэтажные роскошные капища из алюминия, керамики и стеклопластиков с шикарными ресторанами, где счастливчик может “спрыснуть удачу”, а неудачник “залить горе” (если, конечно, у него что-нибудь осталось в карманах).
Впрочем, игорный бизнес, подобно гигантскому спруту, высасывает не только золото и банкноты у богачей. Он не гнушается и серебром и никелями, отнимая их у тех, кто не имеет чековой книжки. Никакие возможности не забыты и не упущены. Бедняков подстерегают игорные автоматы, “слот – машины”, метко прозванные “однорукими грабителями”. Они всюду: в барах, салонах, закусочных и даже в парикмахерских. Это, так сказать, мелкорозничный азарт. Опустил в щель монету, потянул на себя рукоятку. Завертелись, зажужжали диски с цифрами, замигали лампочки… Пробросав по мелочи два – три доллара, можно выиграть шоколадку, пачку сигарет, жевательную резинку или еще какую-нибудь грошовую дребедень. Но чаще всего – выигрыша нет. Автоматы беспроигрышны… только для владельца.
Нигде в Штатах нет такой сытой, упитанной и благодушной полиции, как в Лас-Азартасе, – не полицейские, а прямо-таки сдобные булки! Это объясняется внеслужебными доходами от игорного бизнеса и еще одной, поистине поразительной особенностью Лас-Азартаса. Полиция здесь ходит заложив ручки назад и поигрывая дубинкой, которую не приходится пускать в дело.
Раскроем секрет.
При въезде в Лас-Азартас прежде всего бросается в глаза своего рода “визитная карточка” города – огромный щит, на котором издали можно прочесть лишь начертанные полуметровыми буквами отдельные слова: “секрет”, “убийство”, “изнасилование”, “ограбление”, “Добро пожаловать!”, “ваша жизнь”, “ваш кошелек”, “ваша автомашина”, “Милости просим!”. Когда несколько испуганный и заинтригованный пилигрим остановит машину вблизи этой своеобразной “визитной карточки”, то сможет прочесть уже полный текст:
“Ни для кого не секрет, что в Соединенных Штатах совершается:
каждые 55 минут – убийство,
каждые 23 минуты – изнасилование,
каждые 5 минут – ограбление,
каждую минуту – автомобильная кража.
Добро пожаловать – в Лас-Азартас!
Здесь нет ничего подобного!
Ваша жизнь, ваш кошелек и ваша автомашина в этом городе в безопасности!
Заезжайте и убедитесь!
Милости просим!”
История возникновения этого щита небезынтересна. Прежде всего, следует признать, что “визитная карточка” не лгала. Действительно, с некоторых пор в городе полностью прекратились убийства и ограбления, хотя гангстеров здесь было немало. Они объединялись в две крупные банды.
Первую возглавлял Дик Чирчелла – итальянец, прозванный “Большим Диком”, негласный владелец роскошного игорного заведения “Любимцы Фортуны” и фактический хозяин частного банка. Официально он считался консультантом по вопросам трудовых отношений.
“Боссом” второй банды был Ян Микардо, “Маленький Ян”, неизвестной национальности. В налоговых органах он числился земельным маклером, на деле же являлся содержателем большого казино “Счастливый шанс”, хозяином отеля и трех ночных клубов.
Правда, оба босса подчинялись, патриарху Гангландии [28]28
Так называют в США организованный преступный мир.
[Закрыть] Майеру Лански, но тем не менее на заре существования Лас-Азартаса банды вели между собой ожесточенную борьбу. Между ними разыгрывались форменные уличные бои и перспектива для приезжего быть подстреленным невзначай была не менее реальна, чем в любом другом городе Штатов. Но… однажды произошел случай, которому суждено было стать переломным в истории города. При выходе из отеля “Тропикана” был ограблен и убит некий мистер Коуэлл, оказавшийся крупным промышленным тузом из Техаса, к тому же состоящим в родстве с видным чином ФБР. Газеты подняли ужасный шум. Приток иногородних игроков (а на них-то и держался, собственно, игорный бизнес) катастрофически сократился. Вот тогда Большой Дик и сделал свой гениальный ход, пригласив на свидание Маленького Яна, главаря конкурирующей банды.
Два некоронованных монарха картежной империи, сопровождаемые своими телохранителями, встретились на нейтральной территории. Оба они являли резкую противоположность ДРУГ другу по внешности и характерам: Большой Дик в действительности был щуплым, малорослым брюнетом с желтым нездоровым лицом. Высокого положения в преступном мире он добился благодаря неоспоримому уму, хитрости и коварству.
Маленький Ян, прозванный так, вероятно, по контрасту с Чирчеллой, отличался дюжей, грузной фигурой, огромным отвислым брюхом и пунцовой физиономией, обрамленной рыжеватой щетиной. Незаурядная физическая сила, жестокость и неразборчивость в средствах для достижения цели – вот качества, которые позволили ему тягаться с Большим Диком. Это бандиты Яна оказались убийцами мистера Коуэлла, и главарь банды был сейчас изрядно напуган. Ему даже пришлось пожертвовать несколькими из своих подручных, отдав их в руки правосудия. Так что ссориться с главарем конкурирующей банды было сейчас не время.
Итак, они встретились.
– Ян, я пригласил вас, чтобы положить конец создавшемуся идиотскому положению, – начал Дик, сидя на подоконнике и болтая ногами. – Так дальше продолжаться не может: силы у нас примерно равны. В конце концов, мы либо перестреляем ДРУГ друга, как куропаток, либо нас прихлопнут легавые из Федерального бюро расследований.
Аргумент был железный. Маленький Ян только помычал в ответ.
– Статистика показывает, что приток курортников в город сходит на нет, – продолжал Дик. – Ян, я говорю вам на научной основе: мы рубим сук, на котором сидим.
Наука была явно не по части Яна, он только недоуменно пожал плечами:
– Что же вы предлагаете?
– Посудите сами. В город прибывают люди, у которых защечные мешки набиты долларами. Они жаждут, чтобы их, на вполне законных основаниях, освободили от этих денег. Они умоляют об этом! Наш святой долг – прийти им на помощь. А вы хватаетесь за автомат… К чему? Это только отпугивает клиентуру – кому охота за свои деньги получить пулю в затылок? Ну, зачем вам понадобился этот техасский толстосум? Он честно нес к вам свой бумажник, свои чековые книжки, а вы?… Эх, Ян!
И этот аргумент был неотразим. Ян только покряхтывал.
После такой логической подготовки Дик изложил свою идею. Состоялось джентльменское соглашение' город был разделен на две зоны влияния Вся южная часть с ее казино, барами и притонами отходила под контроль Маленького Яна, вся северная часть – под эгиду Большого Дика. Пограничная линия прошла как раз по центральной – 24-й авеню. Всякие противозаконные действия по отнятию денег у прибывающих категорически запрещались. Обе стороны бережно брали под свое покровительство баранов, прибывающих стричься. Так, в результате соглашения, появился упомянутый щит у врат Лас-Азартаса. Лучшую рекламу трудно было придумать.
– Вы – башковитый парень, Дик! – вынужден был признать Маленький Ян.
Позже Большой Дик услышал то же самое из уст шефа Лас-Азартасской полиции. Тот долго и растроганно мял в своих ручищах лапку Большого Дика.
– Вы – гений, мистер Чирчелла! – восклицал он.
– Могу заверить вас, мистер Бэкстер, – с достоинством ответил Большой Дик, – что отныне не только любой наш сотрудник, но и каждый коп [29]29
Кличка полицейских в США.
[Закрыть] будет ежедневно иметь курицу в супе.
… И наступил вооруженный мир. Он отнюдь не означал самоликвидации шаек, или хотя бы сокращения их численности. Всем членам банд нашлось дело: одни заняли места за игорными столами в качестве крупье и подставных игроков. Другие – опытные шулера – были использованы по прямой специальности. Третьи получили посты у дверей на амплуа вышибал. Четвертые находились “под ружьем” для поддержания вооруженного нейтралитета. Пятые – недремлющие – наблюдали за тем, чтобы какой-нибудь залетный рыцарь наживы не нарушил, упаси бог, установленного в Лас-Азартасе райского правопорядка.
Началась эра благоденствия, которой, казалось, не предвиделось конца. Курица в супе не переводилась.
И вдруг… произошло нечто такое, чего никто не в силах был ни предвидеть, ни предотвратить; честь, слава и бизнес Лас-Азартаса оказались под угрозой краха.
2. Загадочный маэстро
Этот таинственный незнакомец появился среди ясного дня в самом центре Лас-Азартаса, в отеле “Флейш-ройяль”, принадлежавшем Яну Микардо, на 24-й авеню. По этой центральной улице, как уже сказано, проходила символическая черта, разделявшая владения двух боссов преступного мира. Трудно было выбрать место стратегически более удобное: рядом с отелем находилось казино “Счастливый шанс”, напротив – игорный дом Дика, а через два дома по той же стороне – его банк.
Прибывший принял ванну и потребовал, чтобы ему принесли обед. В десять часов вечера он вышел из отеля с большим желтым кожаным портфелем и пересек улицу, направляясь под гостеприимные своды “Любимцев Фортуны”. Над заведением уже зажглась огромная, в три этажа, цветная движущаяся реклама: Фортуна, с грацией балерины, касалась одной ножкой вертящегося рулеточного колеса и с очаровательной улыбкой сыпала из рога изобилия “гринбеки” – “зеленые спинки” [30]30
Жаргонное название кредиток в 1 доллар с зеленой изнанкой.
[Закрыть].
Швейцар со свирепой физиономией угодливо распахнул дверь перед незнакомым джентльменом.
В игорных залах, ярко освещенных люминесцентными лампами, не было окон: посетители не должны были ощущать смены дня и ночи, так как это могло отвлечь их от игры.
Гость обменял в кассе солидную пачку денег на алюминиевые фишки и, минуя комнаты для карточных игр, прошел в рулеточный зал.
Наружность у незнакомца была незаурядная, она надолго запомнилась деятелям игорного бизнеса! Высокий, плотный, лет пятидесяти, с фигурой, сохранившей спортивную выправку. Грива полуседых кудрей небрежно откинута над хорошо вылепленным лбом, глаза скрыты большими темными очками, нос с аристократической горбинкой.
Одет он был в светло-серый, отлично сшитый костюм, не чересчур модный и не чересчур новый, но из хорошего дорогого материала. Сиреневая рубашка и галстук бабочкой смягчали строгость костюма, сидевшего на незнакомце с какой-то артистической небрежностью. И вообще он производил впечатление человека, причастного к искусству, поэтому персонал и завсегдатаи казино тотчас окрестили его “маэстро”. Вскоре этот титул стал употребляться в превосходной и даже превосходнейшей степени.
Незнакомец выбрал место за одним из столов, поближе к крупье, запускающему рулеточную машинку. Неторопливо уселся, поставил портфель около кресла и, достав из внутреннего кармана пиджака крохотную белую раковину на тонком проводе, вставил ее в правое ухо Потом вытащил горсть фишек, сложив их перед собой тремя аккуратными столбиками И тут соседи обратили внимание на его руки – с узкими, продолговатыми кистями и длинными, тонкими, изящными пальцами, – руки музыканта или… шулера.
Кое-кто из завсегдатаев казино уверял, что год назад этот человек уже бывал здесь. Но тогда он еще не пользовался слуховым аппаратом, да и львиной гривы у него не было. В течение месяца он, якобы, приходил в казино, но никогда не привлекал к себе особого внимания, затерявшись среди гротескных, почти карикатурных персонажей, какие можно встретить во всех казино мира накрашенных алчных старух и не менее алчных молодых красавцев, состоящих у этих старух на содержании, авантюристов, международных жуликов, профессиональных игроков, сыщиков администрации, наивных и восторженных новичков. Говорят, там бывал даже переодетый архиепископ – свидетельство того, что и служители культа подвластны демону игры. И уж, конечно, там бывали маньяки, свихнувшиеся на рулетке, искатели системы, которая позволила бы играть наверняка. Они высиживали за столами долгие часы, тщательно записывая результаты каждого удара.
Незнакомец тоже приносил с собой маленький блокнот и заносил каждый удар на отдельный листок. Иногда ставил – не очень крупно – и большей частью выигрывал. В конечном счете, выигрыша оказалось достаточно, чтобы окупить месячное пребывание в Лас-Азартасе
Потом он пропал, и никто не задумался над этим фактом пропал и пропал, мало ли таких туг перебывало…
И вот теперь этот джентльмен снова пожаловал в Лас-Азартас и сидел за столом, ожидая своего часа. Трещал диск и щелкал шарик рулетки. Из бара доносились звуки джаза и нестройное пение. Толпились игроки, одетые кто во ч го горазд – в строгие черные смокинги и в яркие спортивные костюмы. Вечерние платья соседствовали с какими-то совсем немыслимыми туалетами, которые были скомбинированы на тридцать процентов из шелка, нейлона и меха, а на семьдесят – из обнаженного тела. Всю эту разнокалиберную вертепную фауну окутывала специфическая атмосфера – смесь запахов спиртного, табачного дыма и пота, которую не могли перебить даже вызывающе острые духи.
Интерес, вызванный появлением новичка – видимо, денежного – быстро угас. Внимание игроков снова обратилось к рулетке.
Тут следует сказать несколько слов об этой игре, которая не требует ни ума, ни сердца, ни способностей, – ничего, кроме уменья вынимать деньги из кармана; игре, чрезвычайно азартной и потому запрещенной законом во многих государствах мира.
Посредине длинного стола, обтянутого парусиной, находится “магическое” колесо, разделенное на 37 секторов, попеременно окрашенных в красный и черные цвета и пронумерованных от 1 до 36. Тридцать седьмой номер – это пресловутое “зеро”, ноль, при выпадении которого все ставки (за исключением, конечно, поставленных на зеро) забирает банк. Колесо запускается с помощью специальной машинки.
По одну сторону рулетки в центре стола сидит главный крупье, запускающий колесо. По другую, напротив, над раскрытым зевом денежного ящика – кассир, принимающий битые ставки и выдающий выигрыши.
Стол по обе стороны разграфлен на клетки, на которые ставятся фишки и наличные деньги.
Игра – причина бесчисленных разорений и самоубийств, банкротств и преступлений и неиссякаемый источник обогащения ее содержателей.
Незнакомец некоторое время сидел неподвижно, сосредоточив взгляд на никелированной спирали, возвышающейся в центре рулеточного колеса. Но вот главный крупье бросил в нее маленький белый шарик, нажал на кнопку и возгласил:
– Делайте вашу игру, леди и джентльмены!
Колесо завертелось, шарик бойко побежал по спирали вниз. Игроки принялись лихорадочно разбрасывать по клеткам свои ставки.
Раздалось характерное щелканье – это шарик упал на диск. Возглас крупье: “Игра сделана, ставок больше нет!”. После нескольких оборотов колесо остановилось.
– Двенадцать, черное, чет! – объявил “главный”.
Теперь заработали женщины-крупье в скромных белых блузках с черными галстуками и такими же белыми лицами от постоянной работы при искусственном свете.
Лопаточками-скребками на длинных ручках они сгребли в сторону кассира несчастливые ставки, таким же образом приняли от него и растолкали “любимцам Фортуны” выигрыши, зорко следя, чтобы никто не завладел плодом чужой удачи. Провинившийся рискует получить лопаточкой по рукам или быть вовсе удаленным из зала, без права входа в дальнейшем…
– Делайте вашу игру, леди и джентльмены!
Незнакомец встрепенулся и поставил доллар на – страшно сказать! – тринадцатый номер, и пять долларов на нечет. Игроки, как правило, народ суеверный, избегают этого номера. Кое-кто покосился на незнакомца, с насмешкой или недоумением, расценивая такое начало игры как дерзкую и даже неприличную браваду новичка по отношению к таинственным силам рока.
– Тринадцать, красное, нечет! – выкрикнул крупье.
К незнакомцу придвинули четыре десятидолларовых бумажки и шесть долларовых фишек.
Пропустив несколько ударов он кинул горсть фишек на “зеро”. Никто, конечно, не последовал его примеру – “зеро” только что вышел перед этим, да и вообще выходит очень редко, а тем более дважды подряд.
– Зеро!
Вздох изумления пронесся по залу.
Незнакомец снова поставил на 13.
– Сумасшедший! – раздался голос за его спиной.
– Тринадцать, красное, нечет!
… И пошло. Незнакомец делал самые неожиданные ставки, причем в последний миг, когда никто уже не мог за ним поспеть. Он ставил крупно и каждый удар приносил ему теперь по нескольку сот долларов. Перед ним на столе высилась гора кредиток.
Это было сумасшедшее, необычайное везение, редкостное, как снег под тропиками, за которое любой игрок отдал бы полжизни! За спиной незнакомца теснились потные и бледные, восхищенные и завистливые физиономии, к нему были прикованы горящие взгляды сидящих за столом, а он с каким-то олимпийским равнодушием бросал в бой свои ресурсы и с неизменным успехом пожинал жатву.
Около полуночи тугоухий игрок поднялся, сгреб в портфель выигрыш и ушел, оставив в зале потрясенную аудиторию.
На следующий день его уже величали “гранмаэстро” [31]31
Большой мастер (итал.).
[Закрыть].