355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гоголь » The Collected tales of Nikolai Gogol » Текст книги (страница 4)
The Collected tales of Nikolai Gogol
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:53

Текст книги "The Collected tales of Nikolai Gogol"


Автор книги: Николай Гоголь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)

"Wait, chum! I don't think this is the right way," Choub said after a short while. "I don't see any houses. Ah, what a blizzard! Go to that side a little, chum, maybe you'll find the road, and meanwhile I'll search over here. It was the evil one prompted us to drag around in such a storm! Don't forget to holler if you find the road. Eh, what a heap of snow the devil's thrown in my face!"

The road, however, could not be seen. The chum went to one side and, wandering back and forth in his high boots, finally wandered right into the tavern. This find made him so happy that he forgot everything and, shaking off the snow, went into the front hall, not the least concerned about his chum who was left outside. Choub, meanwhile, thought he had found the road; he stopped and began shouting at the top of his lungs, but seeing that his chum didn't appear, he decided to go on by himself. He walked a little and saw his own house. Drifts of snow lay around it and on the roof. Clapping his hands, frozen in the cold, he began knocking at the door and shouting commandingly for his daughter to open.

"What do you want here?" the blacksmith cried sternly, coming out.

Choub, recognizing the blacksmith's voice, stepped back a little. "Ah, no, it's not my house," he said to himself, "the blacksmith wouldn't come to my house. Again, on closer inspection, it's not the blacksmith's either. Whose house could it be? There now! I didn't recognize it! It's lame Levchenko's, who recently married a young wife. He's the only one who has a house like mine. That's why it seemed a bit odd to me that I got home so soon. However, Levchenko is now sitting at the deacon's, that I know. Why, then, the blacksmith?… Oh-ho-ho! he comes calling on the young wife. That's it! Very well!… now I understand everything."

"Who are you and why are you hanging around the door?" the blacksmith, coming closer, said more sternly than before.

"No, I won't tell him who I am," thought Choub. "He may give me a thrashing for all I know, the cursed bastard!" and, altering his voice, he replied:

"It's me, good man! I've come to your windows to sing some carols for your amusement."

"Go to the devil with your carols!" Vakula cried angrily. "Why are you standing there? Clear out right now, do you hear?"

Choub himself was already of that sensible intention; but he found it vexing to have to obey the blacksmith's orders. It seemed some evil spirit nudged his arm, forcing him to say something contrary.

"Really, why are you shouting so?" he said in the same voice. "I want to sing carols, that's all!"

"Oh-ho! there's no stopping you with words!…" Following these words, Choub felt a most painful blow to his shoulder.

"So, I see you're already starting to fight!" he said, retreating a little.

"Away, away!" the blacksmith cried, awarding Choub another shove.

"What's with you!" said Choub, in a voice that expressed pain, vexation, and timorousness. "I see you fight seriously, and painfully, too!"

"Away, away with you!" the blacksmith shouted and slammed the door.

"What a brave one!" Choub said, left alone outside. "Try going near him! Just look at the big jackanapes! You think I can't get justice against you? No, my dear, I'll go, and go straight to the com– missar. You'll learn about me! I don't care that you're a blacksmith and a painter. If I could see my back and shoulders, I suppose they'd be black and blue. He must have beaten me badly, the devil's son! A pity it's cold and I don't want to take my coat off! You wait, fiendish blacksmith, may the devil smash up you and your smithy, I'll set you dancing! So there, you cursed gallowsbird! He's not at home now, though. I suppose Solokha is sitting there alone. Hm… it's not so far from here-why not go! No one else would come in such weather. Maybe it'll be possible… Ohh, what a painful beating that cursed blacksmith gave me!"

Here Choub rubbed his back and set out in the other direction. The pleasantness waiting ahead in the meeting with Solokha lessened the pain somewhat and made him insensible to the frost itself, which crackled in all the streets, not muffled by the blizzard's whistling. At times his face, on which the snowstorm soaped the heard and mustache more deftly than any barber tyrannically seizing his victim by the nose, acquired a half sweet look. And yet, had it not been for the snow that criss-crossed everything before the eyes, you could long have seen Choub stopping, rubbing his back, saying, "A painful beating that cursed blacksmith gave me!" and moving on again.

While the nimble fop with the tail and the goat's beard was flying cut of the chimney and back into it, the little pouch that hung on a strap at his side, in which he had put the stolen moon, somehow accidentally caught on something in the oven and came open, and the moon seized the opportunity and, flying out of the chimney of Solokha's house, rose smoothly into the sky. Every-thing lit up. It was as if there had been no blizzard. The snow gleamed in wide, silvery fields and was all sprinkled with crystal stars. The frost seemed to grow warmer. Crowds of lads and girls appeared with sacks. Songs rang out, and it was a rare house that had no carolers crowding before it.

Wondrously the moon shines! It's hard to describe how good it is to jostle about on such a night with a bunch of laughing and singing girls and lads ready for every joke and prank that a merrily laughing night can inspire. It's warm under your thick sheepskin; your cheeks burn still brighter with the frost; and the evil one himself pushes you into mischief from behind.

A crowd of girls with sacks barged into Choub's house and surrounded Oksana. Shouts, laughter, stories deafened the blacksmith. Interrupting each other, they all hastened to tell the beauty some new thing, unloaded their sacks and boasted about the loaves, sausages, and dumplings, of which they had already collected plenty for their caroling. Oksana seemed perfecdy pleased and happy; she chatted, now with this girl, now with that, and laughed all the while. With some vexation and envy the blacksmith looked on at their merriment, and this time he cursed caroling, though he used to lose his mind over it.

"Ah, Odarka!" the merry beauty said, turning to one of the girls, "you have new booties! Oh, what pretty ones! and with gold! You're lucky, Odarka, you have a man who buys everything for you; and I don't have anyone to get me such nice booties."

"Don't grieve, my darling Oksana!" the blacksmith picked up. "It's a rare young lady who wears such booties as I'll get for you."

"You?" Oksana said, giving him a quick and haughty glance. "I'd like to see where you're going to get booties such as I could wear on my feet. Unless you bring me the ones the tsaritsa wears."

"See what she wants!" the crowd of girls shouted, laughing.

"Yes," the beauty proudly continued, "you'll all be witnesses: if the blacksmith Vakula brings me the very booties the tsaritsa wears, I give my word that I'll marry him at once."

The girls took the capricious beauty with them.

"Laugh, laugh!" said the blacksmith, following them out. "I'm laughing at my own self! I think, and can't decide what's become of my reason. She doesn't love me-so, God be with her! As if Oksana's the only one in the world. Thank God, there are lots of nice girls in the village besides her. And what is this Oksana? She'd never make a good housewife; she's only good at dressing herself up. No, enough, it's time to stop playing the fool."

But just as the blacksmith was preparing to be resolute, some evil spirit carried before him the laughing image of Oksana, saying mockingly: "Get the tsaritsa's booties for me, blacksmith, and I'll marry you!" Everything in him was stirred, and he could think of nothing but Oksana.

Crowds of carolers, the lads separately and the girls separately, hastened from one street to another. But the blacksmith walked along without seeing anything or taking part in the merriment that he used to love more than anyone else.

The devil meanwhile was indulging himself in earnest at Solokha's: kissed her hand, mugging like an assessor at a priest's daughter, pressed his hand to his heart, sighed, and said straight out that if she did not agree to satisfy his passions and reward him in the customary way, he was ready for anything: he'd throw himself in the water and send his soul straight to hellfire. Solokha was not so cruel, and besides, the devil, as is known, acted in cahoots with her. She did like seeing a crowd dangling after her, and she was rarely without company; however, she had thought she would spend that evening alone, because all the notable inhabitants of the village had been invited for kutya at the deacon's. But everything turned out otherwise: the devil had just presented his demand when suddenly the voice of the stalwart headman was heard. Solokha ran to open the door, and the nimble devil got into one of the sacks lying there.

The headman, after shaking the snow off the earflaps of his hat and drinking the glass of vodka that Solokha handed him, said that he had not gone to the deacon's on account of the blizzard, and seeing a light in her house, had stopped by, intending to spend the evening with her.

Before the headman finished speaking, there came a knocking at the door and the voice of the deacon.

"Hide me somewhere," the headman whispered. "I don't want to meet the deacon right now."

Solokha thought for a long time where to hide such a stout guest; she finally chose the biggest sack of coal; she dumped the coal into a barrel, and the stalwart headman got into it, mustache, head, earflaps, and all.

The deacon came in, grunting and rubbing his hands, and said that none of his guests had come, and that he was heartily glad of this opportunity to sport a little at her place and the blizzard did not frighten him. Here he came closer to her, coughed, smiled, touched her bare, plump arm with his long fingers, and uttered with an air that showed both slyness and self-satisfaction:

"And what have you got here, magnificent Solokha?" And having said it, he jumped back slightly.

"How-what? An arm, Osip Nikiforovich!" replied Solokha.

"Hm! an arm! heh, heh, heh!" said the deacon, heartily pleased with his beginning, and he made a tour of the room.

"And what have you got here, dearest Solokha?" he uttered with the same air, having accosted her again and taken her lightly by the neck, and jumping back in the same way.

"As if you can't see, Osip Nikiforovich!" replied Solokha. "A neck, and on that neck a necklace."

"Hm! a necklace on the neck! heh, heh, heh!" And the deacon made another tour of the room, rubbing his hands.

"And what have you got here, incomparable Solokha?…" Who knows what the deacon would have touched this time with his long fingers, but suddenly there came a knocking at the door and the voice of the Cossack Choub.

"Ah, my God, an extraneous person!" the frightened deacon cried. "What now, if someone of my station is found here?… It'll get back to Father Kondrat!…"

But the deacon's real apprehensions were of another sort: he feared still more that his better half might find out, who even without that had turned his thick braid into a very thin one with her terrible hand.

"For God's sake, virtuous Solokha," he said, trembling all over. "Your kindness, as it says in the Gospel of Luke, chapter thir-th– Knocking! By God, there's knocking! Oh, hide me somewhere!"

Solokha poured the coal from another sack into the barrel, and the none-too-voluminous deacon got in and sat down at the bottom, so that another half sack of coal could have been poured on top of him.

"Good evening, Solokha!" said Choub, coming in. "Maybe you weren't expecting me, eh? it's true you weren't? maybe I'm interfering with you?…" Choub went on, putting a cheerful and significant look on his face, which let it be known beforehand that his clumsy head was toiling in preparation for cracking some sharp and ingenious joke. "Maybe you've been having fun here with somebody?… Maybe you've already hidden somebody away, eh?" And, delighted with this last remark, Choub laughed, inwardly triumphant that he alone enjoyed Solokha's favors. "Well, Solokha, now give me some vodka. I think my throat got frozen in this cursed cold. What a night before Christmas God has sent us! When it struck, Solokha, do you hear, when it struck-eh, my hands are quite numb, I can't unbutton my coat!-when the blizzard struck…"

"Open up!" a voice came from outside, accompanied by a shove at the door.

"Somebody's knocking," Choub said, breaking off.

"Open up!" the cry came, louder than before.

"It's the blacksmith!" said Choub, clutching his earflaps. "Listen, Solokha, put me wherever you like; not for anything in the world do I want to show myself to that cursed bastard, may the devil's son get himself blisters as big as haystacks under each eye!"

Solokha, frightened, rushed about in panic and, forgetting herself, gestured for Choub to get into the same sack where the deacon was already sitting. The poor deacon didn't even dare to show his pain by coughing or grunting when the heavy fellow sat almost on his head and stuck his frozen boots on both sides of his temples.

The blacksmith came in without saying a word or taking off his hat and all but collapsed on the bench. He was noticeably in very low spirits.

Just as Solokha was closing the door after him, someone knocked again. This was the Cossack Sverbyguz. This one could not be hidden in a sack, because it would have been impossible to find such a sack. He was more corpulent than the headman and taller than Choub's chum. And so Solokha led him out to the kitchen garden to hear all that he had to tell her.

The blacksmith looked distractedly around the corners of the room, catching from time to time the far-resounding songs of the carolers. He finally rested his eyes on the sacks: "Why are these sacks lying here? They should have been taken out long ago. I've grown all befuddled on account of this stupid love. Tomorrow's a feast day, and there's all this trash lying around the house. I must take them to the smithy."

Here the blacksmith crouched down by the huge sacks, tied them tightly, and was about to haul them onto his shoulders. But it was obvious that his thoughts were wandering God knows where, otherwise he would have heard Choub hiss when his hair got caught by the rope that tied the sack and the stalwart headman begin to hiccup quite audibly.

"Can it be that this worthless Oksana will never get out of my head?" the blacksmith said. "I don't want to think about her, yet I do, and, as if on purpose, about nothing but her. What makes the thought come into my head against my will? Why the devil do these sacks seem heavier than before! There must be something in them besides coal. Fool that I am! I forgot that everything seems heavier to me now. Before, I used to be able to bend and unbend a copper coin or a horseshoe with one hand, and now I can't lift a sack of coal. Soon the wind will knock me down. No," he cried, cheering up after a pause, "what a woman I am! I won't let anybody laugh at me! Let it even be ten sacks, I'll lift them all." And he briskly hauled sacks onto his shoulders that two strong men would have been unable to carry. "This one, too," he went on, picking up the small one, at the bottom of which the devil lay curled up. "I think I put my tools in it." Having said which, he left the house whistling the song:

No bothering with a wife for me.

Noisier and noisier sounded the songs and shouts in the streets. The crowds of jostling folk were increased by those coming from neighboring villages. The lads frolicked and horsed around freely. Often amidst the carols one could hear some merry song made up on the spot by some young Cossack. Then suddenly one of the crowd, instead of a carol, would roar a New Year's song at the top of his lungs:

Humpling, mumpling! Give me a dumpling, A big ring of sausage, A bowl full of porridge!

Loud laughter would reward the funny man. A little window would be raised, and the lean arm of an old woman-they were the only ones to stay inside now with the grave fathers-would reach out with a sausage or a piece of pie. Lads and girls held up their sacks, trying to be the first to catch the booty. In one spot the lads came from all sides and surrounded a group of girls: noise, shouts, one threw a snowball, another grabbed a sack with all sorts of things in it. Elsewhere the girls caught a lad, tripped him and sent him flying headlong to the ground together with his sack. It seemed they were ready to make merry all night long. And the night, as if on purpose, glowed so luxuriantly! And the glistening snow made the moonlight seem whiter still.

The blacksmith stopped with his sacks. He imagined he heard Oksana's voice and thin laughter in the crowd of girls. Every fiber of him twitched: flinging the sacks to the ground so that the deacon on the bottom groaned with pain and the headman hiccuped with his whole gullet, he trudged on, the small sack on his shoulder, with the crowd of lads that was following the crowd of girls in which he thought he had heard Oksana's voice.

"Yes, it's she! standing like a tsaritsa, her black eyes shining! A handsome lad is telling her something; it must be funny, because she's laughing. But she's always laughing." As if inadvertently, himself not knowing how, the blacksmith pushed through the crowd and stood next to her.

"Ah, Vakula, you're here! Good evening!" said the beauty with the very smile that all but drove Vakula out of his mind. "Well, did vou get a lot for your caroling? Eh, such a little sack! And the booties that the tsaritsa wears, did you get them? Get me the booties and I'll marry you!" She laughed and ran off with the crowd.

The blacksmith stood as if rooted to the spot. "No, I can't; it's more than I can bear…" he said at last. "But, my God, why is she so devilishly pretty? Her eyes, and her speech, and everything-it just burns me, burns me… No, I can't stand it anymore! It's time to put an end to it all: perish my soul, I'll go and drown myself in a hole in the ice and pass out of the picture!"

Here, with a resolute step, he went on, caught up with the crowd, came abreast of Oksana, and said in a firm voice:

"Farewell, Oksana! Seek whatever suitor you like, fool whomever you like; but you won't see any more of me in this world."

The beauty looked surprised, wanted to say something, but the blacksmith waved his hand and ran away.

"Where to, Vakula?" called the lads, seeing the blacksmith running.

"Farewell, brothers!" the blacksmith called out in reply. "God willing, we'll see each other in the next world; but we're not to carouse together anymore in this one. Farewell, don't remember any evil of me! Tell Father Kondrat to serve a panikhida 4 for my sinful soul. I didn't paint the candles for the icons of Saint Nicholas and the Mother of God, it's my fault, I got busy with worldly things. Whatever goods you find in my chest, they all go to the church! Farewell!"

After saying which, the blacksmith went off at a run with the sack on his back.

"He's cracked in the head!" said the lads.

"A lost soul!" an old woman passing by mumbled piously. "I'll go and tell them the blacksmith has hanged himself!"

Meanwhile Vakula, having run through several streets, stopped to catch his breath. "Where am I running, in fact?" he thought, "as if all is lost. I'll try one more way: I'll go to Paunchy Patsiuk, the Zaporozhets. 5 They say he knows all the devils and can do whatever he likes. I'll go, my soul will perish anyway!"

At that the devil, who had lain for a long time without moving, leaped for joy inside the sack; but the blacksmith, supposing he'd caused this movement by somehow catching the sack with his arm, punched it with his hefty fist, gave it a toss on his shoulder, and went off to Paunchy Patsiuk.

This Paunchy Patsiuk had indeed been a Zaporozhets once; but whether he had been driven out of the Zaporozhye or had run away on his own, no one knew. He had been living in Dikanka for a long time-ten years, maybe fifteen. At first he had lived like a real Zaporozhets: didn't work, slept three-quarters of the day, ate like six mowers, and drank nearly a whole bucket at one gulp; there was room enough for it all, however, because Patsiuk, though short, was of quite stout girth. Besides, the balloon trousers he wore were so wide that, however long a stride he took, his legs were completely invisible, and it looked as though a wine barrel was moving down the street. Maybe that was why they nicknamed him "Paunchy." A few days after his arrival in the village, everybody already knew he was a wizard. If anyone was sick with something, he at once called in Patsiuk; and Patsiuk had only to whisper a few words and it was as if the illness was taken away. If it happened that a hungry squire got a fish bone caught in his throat, Patsiuk could hit him in the back with his fist so skillfully that the bone would go where it belonged without causing any harm to the squire's throat. Of late he had rarely been seen anywhere. The reason for that was laziness, perhaps, or else the fact that it was becoming more difficult each year for him to get through the door. So people had to go to him themselves if they had need of him.

The blacksmith opened the door, not without timidity, and saw Patsiuk sitting on the floor Turkish fashion before a small barrel with a bowl of noodles standing on it. This bowl was placed, as if on purpose, at the level of his mouth. Without lifting a finger, he bent his head slightly to the bowl and sipped up the liquid, occasionally catching noodles in his teeth.

"No," Vakula thought to himself, "this one's lazier than Choub: he at least eats with a spoon, but this one won't even lift his arm!"

Patsiuk must have been greatly occupied with his noodles, because he seemed not to notice at all the coming of the blacksmith, who, as he stepped across the threshold, gave him a very low bow.

"I've come for your kindness, Patsiuk," Vakula said, bowing again.

Fat Patsiuk raised his head and again began slurping up noodles.

"They say, meaning no offense…" the blacksmith said, pluck– ing up his courage, "I mention it not so as to insult you in any way-that you have some kinship with the devil."

Having uttered these words, Vakula became frightened, thinking he had expressed himself too directly and hadn't softened his strong words enough, and, expecting Patsiuk to seize the barrel with the bowl and send it straight at his head, he stepped aside a little and shielded himself with his sleeve, so that the hot liquid from the noodles wouldn't splash in his face.

But Patsiuk shot him a glance and again began slurping up noodles. The heartened blacksmith ventured to continue.

"I've come to you, Patsiuk, may God grant you all good things in abundance, and bread proportionately!" The blacksmith knew how to put in a fashionable word now and then; he had acquired the knack in Poltava, while he was painting the chief's wooden fence. "My sinful self is bound to perish! nothing in the world helps! Come what may, I must ask for help from the devil himself. Well, Patsiuk?" said the blacksmith, seeing his invariable silence, "what am I to do?"

"If it's the devil you need, then go to the devil!" replied Patsiuk, without raising his eyes and continuing to pack away the noodles.

"That's why I came to you," replied the blacksmith, giving him a low bow. "Apart from you, I don't think anybody in the world knows the way to him."

Not a word from Patsiuk, who was finishing the last of the noodles.

"Do me a kindness, good man, don't refuse!" the blacksmith insisted. "Some pork, or sausage, or buckwheat flour-well, or linen, millet, whatever there may be, if needed… as is customary among good people… we won't be stingy. Tell me at least, let's say, how to find the way to him?"

"He needn't go far who has the devil on his back," Patsiuk pronounced indifferently, without changing his position.

Vakula fixed his eyes on him as if he had the explanation of these words written on his forehead. "What is he saying?" his face inquired wordlessly; and his half-open mouth was ready to swallow the first word like a noodle. But Patsiuk kept silent.

Here Vakula noticed there were no longer either noodles or barrel before the man; instead, two wooden bowls stood on the floor, one filled with dumplings, the other with sour cream. His thoughts and eyes involuntarily turned to these dishes. "Let's see how Patsiuk is going to eat those dumplings," he said to himself. "He surely won't want to lean over and slurp them up like noodles, and it's not the right way-a dumpling has to be dipped in sour cream first."

No sooner had he thought it than Patsiuk opened his mouth wide, looked at the dumplings, and opened his mouth still wider. Just then a dumpling flipped out of the bowl, plopped into the sour cream, turned over on the other side, jumped up, and went straight into Patsiuk's mouth. Patsiuk ate it and again opened his mouth, and in went another dumpling in the same way. He was left only with the work of chewing and swallowing.

"See what a marvel!" thought the blacksmith, opening his mouth in surprise, and noticing straightaway that a dumpling was going into his mouth as well and had already smeared his lips with sour cream. Pushing the dumpling away and wiping his lips, the blacksmith began to reflect on what wonders happen in the world and what clever things a man could attain to by means of the unclean powers, observing at the same time that Patsiuk alone could help him. "I'll bow to him again, and let him explain it to me… Though, what the devil! today is a hungry kutya, 6 and he eats dumplings, non-lenten dumplings! What a fool I am, really, standing here and heaping up sins! Retreat!…" And the pious blacksmith rushed headlong from the cottage.

However, the devil, who had been sitting in the sack and rejoicing in anticipation, couldn't stand to see such a fine prize slip through his fingers. As soon as the blacksmith put the sack down, he jumped out and sat astride his neck.

A chill crept over the blacksmith; frightened and pale, he did not know what to do; he was just about to cross himself… But the devil, leaning his doggy muzzle to his right ear, said:

"It's me, your friend-I'll do anything for a friend and comrade! I'll give you as much money as you like," he squealed into his left ear. "Oksana will be ours today," he whispered, poking his muzzle toward his right ear again.

The blacksmith stood pondering.

"Very well," he said finally, "for that price I'm ready to be yours!"

The devil clasped his hands and began bouncing for joy on the blacksmith's neck. "Now I've got you, blacksmith!" he thought to himself. "Now I'll take revenge on you, my sweet fellow, for all your paintings and tall tales against devils! What will my comrades say now, when they find out that the most pious man in the whole village is in my hands?" Here the devil laughed with joy, thinking how he was going to mock all the tailed race in hell, and how furious, the lame devil would be, reputed the foremost contriver among them.

"Well, Vakula!" the devil squealed, still sitting on his neck, as if fearing he might run away, "you know, nothing is done without a contract."

"I'm ready!" said the blacksmith. "With you, I've heard, one has to sign in blood; wait, I'll get a nail from my pocket!" Here he put his arm behind him and seized the devil by the tail.

"See what a joker!" the devil cried out, laughing. "Well, enough now, enough of these pranks!"

"Wait, my sweet fellow!" cried the blacksmith, "and how will you like this?" With these words he made the sign of the cross and the devil became as meek as a lamb. "Just wait," he said, dragging him down by the tail, "I'll teach you to set good people and honest Christians to sinning!" Here the blacksmith, without letting go of the tail, jumped astride him and raised his hand to make the sign of the cross.

"Have mercy, Vakula!" the devil moaned pitifully. "I'll do anything you want, anything, only leave my soul in peace-don't put the terrible cross on me!"

"Ah, so that's the tune you sing now, you cursed German! Now I know what to do. Take me on your back this minute, do you hear? Carry me like a bird!"

"Where to?" said the rueful devil.

"To Petersburg, straight to the tsaritsa!"

And the blacksmith went numb with fear, feeling himself rising into the air.

For a long time Oksana stood pondering the blacksmith's strange words. Something inside her was already telling her she had treated him too cruelly. What if he had indeed decided on some-thing terrible? "Who knows, maybe in his sorrow he'll make up his mind to fall in love with another girl and out of vexation call her the first beauty of the village? But, no, he loves me. I'm so pretty! He wouldn't trade me for anyone; he's joking, pretending. Before ten minutes go by, he'll surely come to look at me. I really am too stern. I must let him kiss me, as if reluctantly. It will make him so happy!" And the frivolous beauty was already joking with her girlfriends.

"Wait," said one of them, "the blacksmith forgot his sacks. Look, what frightful sacks! He doesn't go caroling as we do: I think he's got whole quarters of lamb thrown in there; and sausages and loaves of bread probably beyond count. Magnificent! We can eat as much as we want all through the feast days."

"Are those the blacksmith's sacks?" Oksana picked up. "Let's quickly take them to my house and have a better look at what he's stuffed into them."

Everyone laughingly accepted this suggestion.

"But we can't lift them!" the whole crowd suddenly cried, straining to move the sacks.

"Wait," said Oksana, "let's run and fetch a sled, we can take them on a sled."

And the crowd ran to fetch a sled.

The prisoners were very weary of sitting in the sacks, though the deacon had made himself a big hole with his finger. If it hadn't been for the people, he might have found a way to get out; but to get out of a sack in front of everybody, to make himself a laughingstock… this held him back, and he decided to wait, only groaning slightly under Choub's uncouth boots. Choub himself had no less of a wish for freedom, feeling something under him that was terribly awkward to sit on. But once he heard his daughter's decision, he calmed down and no longer wanted to get out, considering that to reach his house one would have to walk at least a hundred paces, maybe two. If he got out, he would have to straighten his clothes, button his coat, fasten his belt-so much work! And the hat with earflaps had stayed at Solokha's. Better let the girls take him on a sled. But it happened not at all as Choub expected. Just as the girls went off to fetch the sled, the skinny chum was coming out of the tavern, upset and in low spirits. The woman who kept the tavern was in no way prepared to give him credit; he had waited in hopes some pious squire might come and treat him; but, as if on purpose, all the squires stayed home like honest Christians and ate kutya in the bosom of their families. Reflecting on the corruption of morals and the wooden heart of the Jewess who sold the drink, the chum wandered into the sacks and stopped in amazement.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю