412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Покуш » Гремландия (СИ) » Текст книги (страница 7)
Гремландия (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:23

Текст книги "Гремландия (СИ)"


Автор книги: Николай Покуш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Бартоломео взглянул на Кита.

– Они ждут решения.

– Ну, как же так, а?! – воскликнул Кит. – Кто же будет драить мой унитаз?!

Бартоломео воззрился на Кита с удивлением.

– Он просто шутит, – поспешила заверить гремлина Сибил. – Конечно. мы согласны, скажи им…

– Нет, стой, – оборвал ее Кит и обратился к племени. – Решать не нам, дружище. Мы здесь лишь гости, а жители – вы. Да, когда-то давно вы были нашими помощниками, верными слугами, но те времена прошли. Вы выжили без нас, вам не нужны хозяева. И эта битва, она ваша, как и эта земля. Решать тебе, Бартоломео. Ты – будущий вождь, ты – военачальник этого войска, и как поступать с гырхаакка, какие отношения налаживать с ними, не нам тебе диктовать. Поступай, как считаешь правильным.

Несколько секунд человек и гремлин взирали друг на друга с бесконечным уважением и благодарностью. Затем Бартоломео решительно кивнул и, повернувшись к гырхаакка, высказал им свой ответ.

Кит ощутил, как между его пальцев скользнули тонкие пальчики Сибил, и девушка крепко сжала его руку. Кит обернулся к ней.

– Прости меня, Кит, – улыбнулась она, с легким смущением.

– За что?

– За то, что так в тебе ошибалась.

– Не спеши, я еще успею тебя разочаровать, – отмахнулся Кит, чувствуя, как неистово забилось его сердце, как тепло вдруг стало в груди, и как где-то глубоко внутри зашевелилась надежда, которой он так отчаянно боялся давать волю.

Бартоломео закончил свою речь. Вождь гырхаакка выслушал ее внимательно, а затем, высоко подняв над головой свое копье, отшвырнул его в сторону и покорно склонил голову. То же самое действие произвели и все остальные члены племени воинов вслед за своим молодым вождем. Они сдались.

Бой был окончен.

Глава 11

Бартоломео поступил с гырхаакка как подобает настоящему вождю, и Алекс полностью одобрил все решения сына. Он даровал свободу и волю своим захватчикам, в обмен на священную клятву о том, что те больше никогда не пойдут войной на это племя и не станут обирать его данью, однако разрешил гырхаакка появляться на своей земле, и даже останавливаться здесь с дружескими намерениями, в целях обмена и торговли. Вдобавок к этому, по совету Кита, Бартоломео попросил у гырхаакка оставить несколько своих представителей, дабы те обучали боевому мастерству членов племени лагиратта, прежде с войной не знакомого, но определенно нуждающегося в защитниках на случай появления новых внешних угроз.

В честь победы и для заключения союза гремлины устроили большой пир, на котором присутствовала, как это ни удивительно, практически вся элита племени гырхаакка, включая, конечно же, молодого вождя. Они веселились, общались и, несмотря на то, что еще утром эти племена были врагами, готовыми растерзать друг друга, уже к закату их представители, все без исключения, позабыли о злости и не проявляли никакой враждебности по отношению друг к другу. Словно бы заключенный ими пакт мира изменил сразу всё не только на словах, но и в их головах, дал новую установку к действию, которой все гремлины стали тут же следовать.

«Вот бы и у людей было так же», – подумал Кит. – «Никакой ненависти, никаких обид за давние ошибки, никакой расовой неприязни».

Гремлины продолжали удивлять его своим простодушием. Даже такие, казалось бы, суровые и жесткие гырхаакка быстро отринули злость и разделили с недавними врагами ужин, легко приняв свое поражение и все установленные победителями условия. Это было удивительно. Сколь гибкий у них ум, с какой простотой они принимали новые устои и правила, не держась за привычный уклад, как за нечто непоколебимое. Кит признался себе в том, что завидовал той простоте, с которой гремлины смотрели на мир. Некогда сотворенные людьми, гремлины в чем-то, даже очень во многом, по мнению Трента, превзошли своих создателей и, возможно, по этой причине миру не следует знать об их существовании, дабы у людей не возникло желания вновь подчинить их своей воле и навязать собственный взгляд на мир. Гремлины заслуживают быть свободными. Но Кит слишком хорошо знал человеческий род, чтобы признавать, что большинство никогда не согласится с этим мнением, не сможет совладать со своим стремлением к власти и силе.

– О чем задумался? – спросила Сибил, подходя к нему и садясь рядом.

Они расположились чуть в стороне от общего веселья, которое развернулось в самом центре деревни вокруг огромного костра, пламя от которого вздымалось вверх, словно норовя лизнуть темные небеса.

– Да так… – Кит пожал плечами и отпил немного горькой хмельной настойки.

– Великий полководец погрузился в свои тяжелые думы? – ухмыльнулась девушка и, качнувшись, толкнула его плечом.

– Так уж и великий.

– Для них – точно великий. Сделал великое дело.

– Мы все сделали. Не я один.

– Согласна. Однако же план был твоим.

– И все же битвы выигрывают солдаты.

– Ты точно здоров, Кит? С чего это у тебя вдруг случился приступ беспричинной скромности?

Кит пожал плечами и, немного помолчав, перевел тему:

– На самом деле война с гырхаакка даже принесла нам пользу.

– Ну да, – согласилась Сибил. – Теперь этому племени не угрожают варвары захватчики, и они никому не будут больше платить дань.

– Я не об этом. Ну, то есть, да, ты права, но я говорил о пользе для нас с тобой конкретно.

– И что же это за польза такая? Надеюсь, ты не собираешься использовать гырхаакка против Данте?

– Нет. Хотя, идея здравая. Но я не то имел в виду. Пока мы тут наслаждались местным гостеприимством, я все думал, как же мы сможем вернуться в наш мир, если сокровищницу завалило. Ведь гремлины не могут попадать в наше пространство из любой точки. Для того существуют святилища, наподобие того, которое я тебе показывал. И путь выводит в одну конкретную точку на той стороне. В данном случае путь вел в сокровищницу Рунорок. Но Бартоломео и остальные сказали мне, что этот путь теперь закрыт, возвращаться больше некуда. Сокровищница уничтожена.

– И когда ты собирался сообщить мне об это, а Кит?! – тут же закипела Сибил.

– Не хотел волновать тебя раньше времени, – уклончиво ответил он. – Ты была ранена, нуждалась в отдыхе и покое.

– Не хотел волновать меня? Что ты несешь?! Речь ведь идет о нашей возможности вернуться домой! Разве я не должна была знать, как обстоят дела на самом деле?

– Успокойся. Я придумал решение, еще пока ты крепко спала, так что не злись. Святилище ведь не одно такое, верно? Бартоломео согласился проводить нас до места обитания другого племени, ныне вымершего. Возможно, там и нашелся бы другой выход.

– Возможно?! А возможно, и не нашелся бы, так?!

– Да, но у меня были все основания полагать, что нам удалось бы его отыскать. Не в первом так во втором или даже в третьем святилище выход бы нашёлся...

– Ох, Кит, а что, если это был последний выход и последнее племя, которое приходило в наш мир?!

– Дослушай меня, хорошо? Да, вероятность этого тоже была, не спорю. Но теперь, после победы над гырхаакка все изменилось.

– Что изменилось?

– Теперь я знаю точно расположение всех других святилищ. Гырхаакка кочевое племя, они путешествуют по всему материку, и у них есть карта, которой они любезно поделились со мной. На ней указаны все святилища, как разрушенные, так и… – Кит выдержал короткую, но крайне многозначительную паузу, – действующие. А потому не волнуйся, мы сможем вернуться домой.

– И все равно, – проворчала Сибил, однако с явным облегчением в голосе, – ты должен был сказать мне раньше.

– Ладно, не дуйся, а то не расскажу самого интересного.

– Чего еще ты мне не рассказал?

– Вообще очень много чего, – пожал плечами Кит. – Например, в приюте я был просто без ума от своей учительницы истории, мисс Кандида, которая посещала нас каждую неделю в качестве волонтера. Да, разница в возрасте у нас была лет двадцать пять, пожалуй, но, Властитель, – Кит закатил глаза, – какие же у нее были формы.

– Фу!

Сибил с размаху врезала ему по плечу.

– Ай! За что?!

– Не хочу слышать эти мерзости.

– Ох, простите, мисс Нежные Ушки, – буркнул Кит, потирая плечо. – Чего сразу драться-то?

– Выкладывай, давай, что там у тебя такого интересного, а не то врежу еще раз, и поверь мне, Кит, сделаю это с удовольствием.

– Что за жуткие угрозы? – Кит достал из-за пазухи небольшой, свернутый в трубочку лист бумаги и протянул Сибил. – На, сама посмотри, садистка.

Сибил взяла у него из рук рулончик и развернула его.

– Это карта… – заключила девушка.

– Пока что верно. – кивнул Кит.

– Карта Леонии? – нахмурилась Сибил.

– В точку.

– Нет, погоди, это не Леония. Что это за обозначения и где хребет Хаггарда? Разве он не должен быть вот тут вот?

– Должен, – согласился Кит. – В нашем мире. А эта карта другой Леонии. Местной Леонии, понимаешь? Но ты взгляни, как заметно всё похоже. Те же очертания материка, те же расстояния.

– Ну, хорошо. У тебя есть карта Леонии из параллельного мира. Поздравляю Кит, и что нам с того?

– Ну, во-первых, вот эти точки видишь? Это действующие святилища. Выходы в наш мир.

– Прекрасно. Значит, если я правильно понимаю карту, вот это к нам самое ближайшее. К нему и направимся?

– Не стоит так спешить. Здесь тоже есть парочка действующих святилищ, видишь? – Кит указал в верхнюю часть карты.

– Но зачем нам эти, когда есть ближе?

– И что дальше? Выйдем мы в родную Леонию, а там у нас сейчас невыносимая жара, если ты не забыла. А еще кругом племена чернокожих, некоторые из которых, так к слову, каннибалы, и наше с тобой белое мясо сочтут за деликатес. Сколько мы шли к замку? Четырнадцать дней, верно? Даже если мы с тобой пойдем быстрее, все равно потребуется дней десять на то, чтобы выйти к Новому Скарату. И это при том, что у нас нет ни провизии, ни снаряжения для такого похода. А по дороге нас будут поджидать ядовитые змеи, скорпионы, гигантские москиты, стаи гиен и львы. Но здесь, по эту сторону, ничего подобного нет. Так не разумнее ли будет идти по этой стороне? Вот это святилище, если я правильно сопоставил наши карты, расположено всего в одном дневном переходе от Нового Скарата.

– Разумно, – согласилась Сибил.

– И становится еще разумнее оттого, что нас проводит туда целое племя.

– Гырхаакка? – Сибил недоверчиво воззрилась на Кита.

– Они самые, – кивнул тот, расплывшись в самодовольной улыбке.

– Так ты все же решил эксплуатировать их?! Это нехорошо, Кит.

– Нехорошо быть захватчиками и вершить геноцид. Или ты забыла, кто они и с чем пришли?

– Не забыла. Но это их культура. Вмешиваться в естественный порядок вещей этого мира не разумно.

– А может, стоит напомнить тебе, что их естественный порядок завязан на нас и нашем присутствии, и все пошло наперекосяк в этом чудесном мирке, когда люди его покинули и пустили все на самотек? Потому с морализмом завязывай. Они проводят нас. Называй это как хочешь: наказанием, услугой, они это сделают.

– Ну, хорошо... – Сибил свернула карту и вручила ее Киту. – Когда выходим?

– Думаю, что не стоит портить им праздник, сообщая печальную новость о нашем отбытии. Скажу об этом Бартоломео завтра утром. Дня на сборы и прощания нам хватит. Думаю, послезавтра уже сможем выдвинуться в путь.

– А что дальше?

– Ты о чем?

– Что мы будем делать, когда вернемся в наш мир?

– Будем искать Данте.

– Это не так-то просто, Кит. Я пыталась, поверь. Именно потому я и пошла в эту экспедицию, помнишь? Этот человек ускользает, словно призрак.

– Может быть так, да. И все же у меня есть кое-какие идеи, как нам напасть на след этого призрака.

– Поделишься?

Кит с ухмылкой взглянул на Сибил.

– Что? Все еще не доверяешь мне?

– Что за чушь? – отмахнулся Кит. – Просто меня радует твое любопытство.

– Это не простое любопытство, Кит. Это касается нашего общего будущего.

– Да, да, конечно. И все же признай, что тебе любопытно, что же я там такое придумал.

– Не знаю, что ты там себе нафантазировал обо мне, Кит, но я не какая-то увлеченная приключениями девчушка. Меня интересует только то, что напрямую связанно с нашим делом, и этот интерес оправдан.

– Как скажешь, зануда, – отвернулся от нее Кит, пригубил терпкого горячительного напитка, полез в карман и протянул Сибил широкую золотую монету с изображением орла на одной стороне и благородного мужского профиля на другой.

– Эту я прихватил из сокровищницы перед тем, как мы ее покинули.

– Монета из ранней селенианской истории? – задала скорее риторический вопрос Сибил, вертя в руках монету. – Такие чеканились в эпоху Союза пяти кланов на монетных дворах Ривальди. Третий или четвертый век. Редкая вещица.

– Очень редкая, – согласился Кит. – И даже одна такая сейчас стоит целое состояние.

– Рада, что ты хоть что-то сможешь получить с этого путешествия, Кит. – Сибил вернула ему монету. – И все же, как это нам поможет найти Данте?

– Горсть таких же перед уходом захватил с собой и капитан Крайт. А ему надо будет их где-то сбыть, правильно? А так как они очень редкие и очень дорогие, появления таких монет на любом подпольном аукционе станет большим событием. А у меня есть знакомые люди, через которых я с легкостью об этом узнаю. Я напишу им, как приедем в Скарат.

– Но так мы выйдем на Крайта, не на Данте.

– Верно. Но он явно знает о своем нанимателе поболее нашего. Я в этом не уверен, признаю, но за неимением других, эта зацепка весьма неплоха. Я так считаю.

Сибил ухмыльнулась и промолчала.

– Что? – поднял бровь Кит.

– Да так… – улыбка на губах Сибил стала еще шире.

– Тебе не нравится мой план?

– Нет, совсем нет. Отличный план, правда.

– А в чем тогда дело? Чего улыбаешься?

– Просто размышляю о том, как же легко оказалось убедить тебя в том, что интерес мой был чисто деловой. Спасибо, что удовлетворил мое любопытство, Кит.

– Вот значит как?

Сибил прыснула, сдерживая смех, а затем расхохоталась.

– Ладно, – стараясь сохранить самообладание и выражение напускной обиды на лице, сказал Кит. – Один-ноль в твою пользу. Но ничего, Сибил Мортон, я еще отыграюсь.

Глава 12

Трудно передать словами то горе, с которым гремлины восприняли слова Кита об их скором уходе. Алекс спросил не менее десятка раз о причинах их решения. Он был свято уверен в том, что этой войной они оскорбили людей, и теперь, вернувшись в свой мир, Кит и Сибил расскажут своим соплеменникам о том, как невежественен и негостеприимен этот народ. После нескольких попыток объяснить причины своего отбытия, в последней из которых Кит даже прикрикнул на вождя, за что потом себя корил, он бросил эту затею.

Поначалу Киту казалось, что день на сборы – это даже много. Собирать-то им по факту было нечего. Провизию брать не имело смысла – гырхаакка считались отличными охотниками, и новый вождь обещал снабжать людей дичью на всю дорогу. Много воды с собой брать тоже не было нужды, по пути им должно было встретиться множество рек. А вещей у них никаких и не было. Однако, к вечеру того последнего дня в поселении гремлинов к их палатке пришла вся деревня с подношениями, отказаться от которых не было никакой возможности, не оскорбив при этом все племя до глубины души. Теперь у них появилось море вещей. Для Сибил женщины племени сделали множества украшений – бусы, ожерелья, несколько платьев и костяных заколок для волос. Кит получил от семьи вождей амулет, вырезанный из дерева, который символизировал его храбрость и силу, и несколько ножей из дерева, металла и кости.

Когда все дары были вручены, а Сибил и Кит с натянутыми улыбками приняли их, гремлины чуть отступили, и вперед вышли Алекс и Алексия. Вождь сделал неопределенный жест рукой, и из толпы двое гремлинов поднесли ему некий сундук, явно человеческой работы и по беглому, но опытному взгляду Кита – старинный.

– Такие вещи хранятся в наших святилищах со времен первого рассвета, – заговорил он. – А мы, те кто чтит это святилище, должны хранить ключ от его тайны.

Алекс повернулся к Алексии и, запустив руку ей в волосы, достал из пышной шевелюры костяной ключик.

– Этот ключ от ваших тайн. Мы не смели им воспользоваться, – Алекс протянул этот ключ Киту.

Тот опустился на одно колено и принял его.

– Что в сундуке? – спросила Сибил.

– Мы не знаем, – ответил Алекс, отступая вместе с супругой назад. – Знаем только, что в нем хранится сердце нашего святилища. Теперь оно принадлежит вам.

– Нам? Нет, мы не можем его принять…

– Кажется, мы уже его приняли, – оборвал ее Кит, демонстрируя через плечо ключ.

– Наше святилище разрушено, – произнес Алекс. – Но это сердце можно будет поместить в новое святилище.

– Почему же вы не сделали этого? – удивилась Сибил. – Зачем отдаете его нам?

– Потому что МЫ должны это сделать, – снова заговорил Кит. – Я видел нечто подобное на рисунках в старом святилище. Люди приходят сюда, создают двери в наш мир и отдают ключ от новых святилищ вождям своих племен. Если святилище нужно перестроить или построить новое, ключ вручается человеку, которому племя служит.

– Но они нам не служат, Кит. Они сами могут возвести свое святилище. Отдай им ключ.

– Не могут. Они не умеют открывать двери в наш мир. Они лишь проходят через них.

– Но мы ведь тоже этого не умеем.

– Подозреваю, что там, внутри, мы найдем инструкцию. Умно придумано, правда? Если вдруг что-то случится с прошлым хозяином, а новый не будет знать, как создавать святилище, ему предоставят инструкцию.

– Это ты тоже видел в своих рисунках?

– Нет, это просто моя догадка.

Кит повернулся к Сибил:

– Ну, а что еще, по-твоему, там может быть?

– Не знаю, – она пожала плечами. – Но не уверена, что мы имеем право принять это.

– Где же твое любопытство? К тому же… – Кит поднялся на ноги. – Теперь, я думаю, у нас нет выбора.

– Ну и где мы будем устанавливать новее святилище, Кит?

– Не вешай на меня все сразу, – раздраженно ответил он. – Дай подумать.

– Это огромная ответственность, – не унималась Сибил.

– Знаю, – отмахнулся Кит и снова обратился к вождям. – Благодарю за оказанную нам честь.

Алекс поклонился и отошел назад вместе с супругой, но тут же на его место встали: Бартоломео, Линдси, Док-Ричард, и еще три молодых гремлина – Тим, Сид и Джина.

Сын вождя, преисполненный гордости, и на удивления Кита, сияющий радостью, кашлянул и громко провозгласил:

– По совету отца и по единодушному решению всего племени, мы отправляемся с вами.

– Что? – переспросила Сибил.

– Так было решено сегодня, на совете.

– Когда вы успели провести совет? – нахмурился Кит.

– Сегодня, – повторил Бартоломео.

– Да, но когда? Я не видел, что вы собирались.

– Прости, друг Кит, мы решили не обременять вас известием об этом, а сейчас я понимаю, что мы поступили неправильно. Совет был проведен без сбора, письменно, как вы нас научили. Каждому взрослому представителю племени было направленно письмо с вопросом, и каждый на него написал свой ответ.

– Голосование, – ухмыльнулась Сибил. – Это называется голосованием.

– Спасибо, подруга Сибил.

– Какой вопрос был задан? – уточнил Кит.

– Стоит ли нам отправиться с вами. Вы сказали, что не можете остаться, потому что здесь не ваш дом. И все племя сошлось в едином мнении, что если вы не можете остаться здесь, то мы должны отправиться за вами. Однако, все племя сразу мы перевести не можем, это будет слишком сложно и потребует…

– Стоп, стоп, Барт, дай-ка мне секундочку, – перебил гремлина Кит. – Еще раз, и помедленнее. Объясни, куда вы собрались?

– За вами. Там, где ваш дом, мы найдем и себе новый дом.

– Но зачем? Вы жили на этих землях сотни лет.

– Все верно.

– Вы знаете здесь каждый холмик, каждую речушку. Зачем вам срываться и уходить за нами туда, где все будет по-другому?

– Чтобы быть рядом с вами. Все племя этого желает. Ни один из нас не дал другого ответа.

– Вы просто не знаете, на что подписываетесь. Поверьте, вам это не нужно.

– Нам это необходимо, друг Кит. Столько лет мы ждали вашего возвращения. А теперь вы уходите. Наш долг отправиться за вами. Наше святилище разрушено, но там, в новой земле, вы возведете нам новое.

– Но вы же свободны, – заговорила Сибил. – Вам не нужны святилища. Вы жили без нас все эти годы, проживете и дальше.

– Но мы этого хотим, – сказала Линдси, в глазах которой снова заблестели слезы. – Неужели вы не позволите нам сопровождать вас?

Кит открыл было рот, да так ничего и не сказал. Затем закрыл, шумно стукнув зубами. Сибил промолчала тоже. Гремлины ждали.

– Кхм… – откашлялся Кит. – Ну, что же… если вы все так решили. Единогласно. Конечно, мы не сможем вам воспрепятствовать. Нам остается лишь принять ваше решение и пообещать, что мы поможем вам в поисках подходящего места. Но пока мы такового не найдем, пообещайте и вы, что не двинетесь с места.

– Обещаем, друг Кит. Для этого мы с сестрой отправляемся с вами.

Кит глянул на Сибил, и развел руками, как бы говоря: «А что я могу с этим сделать?».

Сибил лишь кивнула, соглашаясь: «Ничего».

Они отправились в путь на рассвете следующего дня. Несмотря на ранний час, все жители племени, от мала до велика, вышли попрощаться с ними. Они махали им вслед, хлопали и улюлюкали, пока, наконец, пары не исчезли из виду.

Гырхаакка шли длинной вереницей, все пешком, а мощные быки, на которых во время битвы восседали их элитные бойцы и вождь, теперь превратились в мирных вьючных животных, на которых племя перевозило все свои пожитки.

Спустя примерно час пути сзади послышались гаркающий вопли гырхаакка, одного из тех разведчиков, которые племя направляло в разные стороны, чтобы быть в курсе окружающей обстановки. Заслышав эти крики, все остановились, практически разом. Кит обернулся и увидел, как с холма в окружении двух воинов спускается гремлин из только что оставленного ими племени лагиратта.

– Кто это? – спросила Сибил, сощурившись в попытке разглядеть гремлина. – Что-то случилось?

– Может, отец послал гонца? – предположил Бартоломео, так же заинтересованный и сбитый с толку.

Гырхаакка подвели гремлина ближе, и тогда Кит узнал его. Это был сын Брюзги, тот забитый мальчуган, который грохнулся в обморок при их первой встрече.

– Зачем ты пришел?! – вдруг стал грозным Бартоломео, накинувшись на паренька – Как ты посмел, а?! Ты должен немедленно вернуться назад и сказать отцу, что ослушался меня!

– Барт, дружище, – с осторожностью обратился к нему Кит. – Что происходит?

– Этот глупец хотел пойти с нами. Но он даже говорить толком не умеет. Он ничего не умеет! И я ему сказал «нет». Но он все равно увязался за нами. Его следует наказать!

– Не нужно его наказывать, прошу, – вступилась Сибил.

Маленький гремлин смотрел на нее. Только на нее одну, словно и не слышал слов Бартоломео, и не обращал внимания ни на кого другого вокруг.

– Хочу… пойти… – проговорил он и вдруг упал на колени. – Пойти… с тобой…

– Кажется, это он тебе, – ухмыльнулся Кит.

Сибил оттолкнула его и опустилась возле гремлина. Осторожно она прикоснулась к его плечу. Тот вздрогнул и поднял на девушку глаза.

– Хочу… пойти… с тобой… – снова сказал он, выговаривая слова, словно через силу.

– А как же твой отец? Он не будет искать тебя?

В глазах гремлина блеснул страх. Видимо, отец был не в курсе побега сына, и когда он узнает об этом, придет в бешенство.

– Не нужен… ему… – сказал он. – Хочу быть… нужен… тебе…

– Как ты смеешь задерживать нас?! – вновь заговорил Бартоломео. – У нас важная миссия, а ты…

– Под мою ответственность, – сказала Сибил и резко встала. – Прошу тебя, позволь ему идти с нами. Под мою ответственность.

– Конечно, подруга Сибил, если ты так хочешь, – тут же смягчился Бартоломео. – Но ему многому нужно научиться.

– Он научится, – уверенно пообещала она.

– Научусь… – пискнул гремлин.

Кит обернулся к вождю племени гырхаакка, который тоже пришел посмотреть на происходящее.

– Мы можем отправляться дальше, – сказал он.

Вождь кивнул, и гаркнул команду. Все гырхаакка тут же снова отправились в путь, разом потеряв интерес к происходящему.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – обратился Кит к Сибил.

– Ты сам видел, как отец обращался с ним.

– А как же твои слова о том, что нам не нужно вмешиваться в естественный ход вещей?

– В этом нет ничего естественного.

– Как скажешь. Но если он пойдет с нами, нужно хотя бы дать ему имя.

– Я дам, – пообещала Сибил.

Она раздумывала над именем для маленького гремлина до самой ночи. Мальчуган не отходил он Сибил. Шел с ней рядом, и они много разговаривали. О чем, Кит не слышал, но уже к закату паренек стал болтать на общем языке Адверса ничуть не хуже остальных.

– Я дала ему имя Винсент, – сказала Киту Сибил, когда они встали на ночь.

– Винсент? Как Винсент Рим?

– Просто Винсент.

– Почему именно так?

– А почему ты назвал Бартоломео именно этим именем?

– Не знаю. Просто назвал и все. Первое имя, которое мне в голову пришло.

Сибил кивнула, давая понять, что и в случае с Винсентом было примерно так же.

– Ну и как он?

– Мне кажется очень способным.

– Хорошо бы так. Его отец умелый мастер, и если он перенял его талант и впитывал знания, работая с ним, то нам сможет очень пригодиться. Лишь бы не взял от своего старика характер, – Кит ухмыльнулся, но Сибил проигнорировала его слова, о чем-то глубоко задумавшись.

Через три дня они добрались до каменистой долины, которую гырхаакка называли Смертоносной Пустошью. Почему именно так, стало понятно очень скоро, когда, идя по лабиринту меж огромных камней, они вдруг услышали вопли своих разведчиков. Все гырхаакка тут же легли на землю. Люди последовали их примеру.

Подняв глаза к небу, Кит увидел в нем тень двух огромных птиц, кружащих над ними в лучах полуденного солнца. Теперь ему стали понятны обозначения на карте в этом месте. Гырхаакка не сочли нужным предупредить их об этом, решив, похоже, что люди знают, что делают. Кит сказал, куда они должны прибыть, и гырхаакка выбрали самый прямой путь, не беспокоясь об опасности, которая может их подстерегать в дороге.

Каждый член племен прижал к своей груди нож, приготовившись отбиваться от атаки птиц. Им все это было не впервой – никакой паники или страха, лишь ожиданием битвы. Кит вынул из кобуры револьвер и взвел курок. Как раз вовремя, так как через пару секунд одна из птиц вдруг издала истошный хриплый крик и понеслась вниз, наметившись на какого-то гремлина у головы группы. Кит тут же вскинул револьвер и, прежде чем птица успела достичь земли, выстрелил. По каменным просторам прокатился грохот. Птица снова вскрикнула, но уже испуганно, а не воинственно, завертелась в воздухе, и камнем рухнул на землю. Вторая птица понеслась прочь от пугающего звука, не сулящего ничего хорошего.

Тем же вечером племя устроило пир, а вождь гырхаакка вручил Киту еще один резной амулет. Оказалось, что убитая им птица – правда тварь, размером лишь слегка уступающая человеку, была больше похожа на рептилию с крыльями и длинной, усеянной маленькими острыми зубками пастью, нежели на птицу – оказалась крайне опасным хищником, одним из немногих, кого гырхаакка боялись. Убивший такую бестию считался великим воином и охотником, а ее мясо, которое совершенно не пришлось Киту по душе, считалось у гырхаакка редким деликатесом.

– Ты продолжаешь обрастать популярностью, Кит, – подтрунивала над ним Сибил.

– Что ж тут поделать, – пожал плечами Кит. – Такой уж я. Герой, одним словом.

И все же он попросил гырхаакка впредь сообщать заранее о местах, где возможны подобные стычки. Так им удалось обойти Паучьи Луга и Ядовитые Топи. Кит решил, что лучше потратить еще один день в пути, чем заглянуть в какое-то из мест с подобными звучными названиями. Патронов-то в его револьвере осталось не очень много. Хорошо хоть что он вообще работал после того, как Брюзга разбирал его и собирал снова.

Однако воспользоваться оружием ему больше не пришлось. До пункта назначения они добрались без приключений через одиннадцать дней после того, как покинули деревню гремлинов.

С гырхаакка они попрощались возле черного зева пещеры, ведущей во тьму. Там, в глубине, согласно их картам должно было располагаться еще одно святилище, от которого, по прикидкам Кита, оставалось всего день пути до Нового Скарата. И когда племя воинов ушло на северо-запад, Кит, Сибил и оставшиеся с ними семеро гремлинов, перераспределив свою поклажу, передохнули с часок и, соорудив четыре факела, направились во мрак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю