355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Шпанов » Всемирный следопыт, 1928 № 12 » Текст книги (страница 6)
Всемирный следопыт, 1928 № 12
  • Текст добавлен: 6 ноября 2017, 03:30

Текст книги "Всемирный следопыт, 1928 № 12"


Автор книги: Николай Шпанов


Соавторы: А. Киселев,Николай Ловцов,А. Романовский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

(Из письма т. Кулика в редакцию «Следопыта»)

Внимание, которое пресса вообще и «Всемирный Следопыт» в частности оказали делу исследования исключительного в истории человечества явления, не может не внушать мужества и не возбуждать энергии для доведения этой работы до логического конца – извлечения осколков метеорита из земли.

Свидетельствуя Вам свою искреннюю признательность за оказанную Вами реальную помощь метеоритной экспедиции, я выражаю лишь свое искреннее пожелание того, чтобы и другие исследователи в их трудной работе имели такую же, как и я сейчас, поддержку прессы, облегчающую им их нередко тернистый путь.

Благополучно закончив с помощью широких кругов советской общественности намеченную в 1928 году работу по изучению обстановки падения метеорита 1908 года, я хотел бы отобразить все наши достижения и впечатления в этой области в научно-популярном, с беллетристическим уклоном, сборнике. К участию в нем привлечены как сотрудники метеоритной экспедиции, так равно и другие лица, занимавшиеся исследованием тунгусского метеорита.

11 ноября 1928 г. с. Кежма на Ангаре.


ОТ РЕДАКЦИИ. Упомянутая в письме книга уже включена в издательский план «ЗИФ», и о выходе ее в свет мы сообщим своевременно нашим читателям.



БИБИ-ЭЙБАТСКАЯ КОСТЬ

Автором настоящего рассказа, присланного на лит. конкурс «Всемирного Следопыта» 1928 г. под девизом «Шаг за шагом», оказался Алексей Павлович Романовский (Красная армия). Рассказ получил 2-ю премию—400 руб.


I. Взорвать!..

Алексей Александрович Гущин, главный инженер нефтяных промыслов в Биби-Эйбате, рано утром делал сбой обычный обход. Привычно шел он по гнущимся лавам (мосткам), высоко шагал через трубы, прыгал на песчаные дамбы, зорко оглядывая деловой хаос растущего нефтегородка. Во всем он видел свою направляющую мысль, и каждая мелочь красноречиво говорила с ним. Вот из № 134 выброшено зазубренное сверло – на языке инженера это значило: «Двенадцатый кремневый пласт». Сто пятьдесят шестая буровая за ночь дала новый гребень песка – мелькает мысль: «Через сутки надо ждать чистой нефти». Дальше, у девяносто седьмой, опытный глаз улавливает убывающую упругость густой и коричневой, как брага, струи – и творческая мысль логарифмирует местность, отыскивая новые направления ускользающих под землею родников. Блеснувшие по пути мысли Гущин бегло заносит в записную книжку, сея на страницах ряды цифр и серии стрелок с буквами С, Ю, В, З.

За последние год-два на промыслах стало заметно тише: не слышно скрипа воротов и артельного человечьего гомона. По дороге рядом пройти – подумаешь, что закоченели стальные колена сверл и застыла в скважинах черная кровь, – так нелюдимо-тихо вокруг. И память обуревают жуть и запустение преодоленных лет…

Но не тишина смерти повисла над промыслами. Тридцатиметровые вышки доверху залиты нефтью, и коричневые потоки на тесовой обшивке жирны и свежи. По жилам труб в нефтяные амбары[40]40
  Нефтяные амбары – открытые нефтяные пруды, в которые продукты сливаются непосредственно из буровой; из прудов отстоенная нефть насасывается в трубы для дальнейшего следования.


[Закрыть]
) льются тугие темные струи, и золотая пена непрерывно вскипает на маслянистой поверхности. Если внимательно прислушаться, ухо уловит сосредоточенную дрожь и глухой гуд моторов.

И торжественность эта и тишина– не от гибели, а от растущего напряжения. Сталь заменила живые мускулы, машина встала на место человека: теперь она его первейший друг. И человек перестал кричать в трудовой натуге, а с ним не кряхтят и не визжат отслужившие рычаги и вороты. Вместо них под тесовые плащи вышек, вытесняя старый громыхающий скарб, заползли улитки электромоторов. В их ритмичном, упорно-деловом жужжании звучат неотвратимая сила и еще неведомые победы…

Гущин заглядывал и под вышки. Одна за другой с легкостью тросточек подносились и прилаживались двадцатипятиметровые трубы, навинчивались и уходили в глубину. Рабочие по-трое хлопотали около этих чудовищных щупальцев, опускаемых в земные недра. После обычного приветствия Гущин коротко спрашивал:

– Сколько?

И в ответ звучало такое же деловое:

– Шестьсот пятьдесят три[41]41
  653 метра пройдено буром и столько же метров труб опущено. Бывают буровые до километра глубиной.


[Закрыть]
).

Или:

– Как штуцера[42]42
  Штуцера – стальные толстостенные втулки, регулирующие нефтяной фонтан. Сильной струей нефти с песком штуцера стачиваются и, случается в несколько часов выходят из строя.


[Закрыть]
)?

– Дерет!

Только жизнерадостный Амир, рабочий-перс, не мог удовлетвориться этими сухими словами. Потрясая концами грязно-малиновой повязки и сверкая влажной чернью глаз, он задорно остановил инженера:

– Га! Товарыш Гушин, весь берег отсосал – один гора остался! На гора полэзим?



Жизнерадостный Амир задорно остановил инженера: «Га Товарыш Гушин. На гора полэзим?»

– А надо будет, Амир, – и на гору полезем, – в том же тоне ответил Гущин, радуясь бодрой пытливости молодого перса.

– И на святой гора полэзим? – Парень хотел начисто выяснить щекотливый вопрос.

– Для нас то свято, что необходимо, – был ответ.

– Га-га-га! – торжествующе пронеслось вслед инженеру. Амир скорее чутьем, чем из слов, уловил правду ответа и вызывающе посмотрел на угрюмых своих товарищей.

Гущин шел дальше, от вышки к вышке, сопоставляя различные данные, производя вычисления и мысленно проникая в подземные тайны. У некоторых буровых совсем не было людей, – тогда манометры и счетчики отвечали на вопросы инженера. Незаметно Гущин поднялся на скат горного отрога, на который взбирались крайние вышки. Перед ним до самого Каспия раскинулся фантастический город вышек, выступавших из земли подобно черным сталагмитам. Гигантскими присосками впились вышки в землю, отсасывая ее черную кровь…

Стоя на откосе, Гущин еще раз прикинул высоты, уклоны и направления. И каждый раз, когда он мысленно вел подземную струю, его голова поворачивалась вправо, и глаза упирались в небольшую скалу, одиноким горбом торчавшую на косогоре…

В этот день далеко за полночь сидел Гущин у себя в кабинете, склонясь вместе с помощником-изыскателем над геологической картой местности. На его гладко выбритом черепе вздрагивали синие жилки, – в зеленоватом полусвете от абажура казалось, что это открытый человеческий мозг трепещет под напором творческой мысли. Карандаш, нервно упираясь на точках, прыгал по бумаге. И цифры снова упрямо приводили к горе, словно она была сердцем, от которого шли кровеносные сосуды в долину. Несомненно, здесь был ключ, здесь ‘был главный перекат подземной нефтяной реки, разветвлявшейся ниже на отдельные струи. Ясно, что на этом месте и должны встать самые мощные насосы. Амир со своим рабочим чутьем был прав.

Гущин медленно поднял голову. Его глаза горели огнем решения, они быстро, как сверла, впились в помощника. После небольшой паузы он коротко заключил:.

– Взорвать! – и карандашом крестообразно перечеркнул на карте то место, где была отмечена гора «святой» Биби-Эйбат…


II. Борьба с горой. 

Недель пять продолжались приготовления. Перенесли в другое место две-три сакли, лепившиеся у подножия горы. Рассчитали и подготовили место для обвала ниже по скату, устроили сигнализацию. Вызванный подрывной отряд долго возился с кремнистой породой горы, закладывая в нее удвоенные патроны.

Гущин все это время находился в большом возбуждении; не то, чтобы он сомневался в своих расчетах; нет, наука и его опыт исключали всякую возможность ошибки. Это скорее было беспокойство человека, которому люди выдали безоговорочно аванс доверия, – и потому даже тысячная доля вероятия не оправдать его взвинчивала Гущину нервы. Но внешне он почти не изменился: так же упористо, лбом вперед, держал он голову, и жест его, как всегда, был медлительный, мужичий, унаследованный от предков. Только на челюстях выступили по два желвака с каждой стороны: челюсти были железно сжаты, да в глазах горел глубокий огонь…

Был и еще один человек на промыслах, который тоже был возбужден предстоявшим. Но возбуждение его было какое-то праздничное. Он часто бегал к горе и внимательно смотрел на приготовления. Лицо его, цвета обожженной глины, вспыхивало тогда ослепительной полнозубой улыбкой, и далеко разносилось торжествующее:

– Га-га-га!..

Это был Амир. Его ожидание обострялось чем-то неладным, творившимся в соседнем селении Шихове. Все чаще и в самое неурочное время там скрипели двери. К ночи собирались кучки народа, слышались плач и причитания о «праведнице» Биби, о великом землетрясении, о конце мира…

Он и сам еще так недавно не ждал иного света, кроме как с неба. Но теперь в школе для рабочих он узнал такие вещи, которых не забудет до смерти; они ослепительным лучом осветили все закоулки его темного мозга и перевернули там вверх дном все, что было расставлено отцами. Он еще толком не разобрался во всем, но сердце уже было на стороне открывавшегося. Только нужно было убить в себе последние колебания, нужно было внешнее сильное доказательство для его впечатлительной натуры. Амир и обрадовался горе. Она выручит! Взлетит или не взлетит? Затрясется ли земля, как говорят люди?..

В назначенное для взрыва утро он не первый пришел к горе – робким табуном там уже сбились женщины. Они походили скорее на толпу обреченных призраков из дантовского ада – до того мрачное зрелище представляли они в своих длинных черных покрывалах, из-под которых мертвенно бледнели спрятанные лица. Это были забитые существа, которые пришли сюда, чтобы увидеть чудо и кару…

Невдалеке от них собиралась другая толпа. Здесь мелькали бодрые молодые лица, открытые навстречу людям и солнцу. Ярко-расшитые тюбетейки и красные повязки празднично расцветили пригорок с этой стороны.

Это были два мира, вставшие лицом к лицу. Взоры и тех и других тянулись к горе, но то, что готовилось, для одних было святотатством, а для других – порывом в будущее…

Впереди хлопотали рабочие над последними приготовлениями. У некоторых из них брови были насуплены, и глаза упорно смотрели в землю: в душе у них происходила тяжелая борьба. Но уйти в сторону им было уже стыдно.

Утро шло из-за моря. А море было суровое, стальное. Внизу, на прибрежье, серовато громоздились вышки, леса, решетки, трубы, переходы, лестницы, – похоже было на гигантскую стройку невиданного образца. И над всем этим поднимался клык «святой» горы, окровавленный первыми брызгами солнца.

Последние минуты, быстро семеня ножками, подбежали к назначенному сроку. Несмотря на общее ожидание, все началось как-то неожиданно. Сначала земля, как старушка, устало и длинно охнула. В следующий момент гора едва уловимо качнулась и как будто слегка повернулась вокруг своей оси. А затем, словно застыв в раздумье на какую-то долю секунды, она оглушительно рухнула могучим каменным каскадом. Столб пыли метнулся под небо и непроницаемо окутал чудовищный развал. Почву под ногами передернуло, и черные фигуры с воем, в смятении повалились на землю. А рядом раскатилось ликующее, победное «ура».



Столб пыли метнулся под небо и окутал чудовищный развал…

Когда облако пыли ветром оттянуло в сторону и подрывники установили безопасность, рабочие двинулись к месту взрыва. Некоторые из них не могли преодолеть суеверного страха: глаза их все еще чего-то ждали, блуждая по сторонам.

Амир был тут же. Он ликовал.

Грохот взрыва был для него освобождением: ему стало совсем легко. Он зорко и ревниво следил теперь по сторонам, зная, что суеверия живучи.

Вот соседняя спина воровато гнется, и человек, трусливо оглядываясь, быстро завертывает какой-то комок в сдернутую с головы повязку. Амир знает эти «святые» кусочки, их оскорбительную власть над людьми, и в два прыжка он – около соседа. Но человек ощерился на него, как волк, и в глазах у него набухала мутная злоба. Амир отступил. Он понял, что через эту немощь сразу не перешагнешь. И его радость от этого не потускнела. Он шел по каменной россыпи, крепко надавливая ногами, и гордо сознавал: гора «святой» Биби-Эйбат посторонилась перед дерзкими людьми, обновляющими мир!..


III. Акробат красноречия.

Селение Шихово – на древних местах, преданиями освященных. Еще лет шестьсот назад у чтимых могил люди построили мечеть, около которой поселилось много шейхов[43]43
  Шейхи – члены магометанского религиозного ордена и проповедники.


[Закрыть]
), откуда и повелось название селения. И до сих пор мутный дурман поклонения и заоблачных надежд притягивает сюда сердца людей; особенно властвует он над женщинами. Имам[44]44
  Имам – учитель веры у мусульман.


[Закрыть]
) Риза охотно помогает им приносить их скудоумные жертвы – недаром у него такая холеная борода и шелковый халат.

Коренное население – тюрки. Но прикаспийская полоса за долгие века видала много разных людей. И сейчас на промыслах, кроме русских и местного населения, – много персов, есть армяне, грузины, даже казанские татары.

Приземисто громоздятся по серовато-пепельному склону серые кубики саклей. Словно подслеповатые старушки, недоверчиво щурятся они на резвые и младенчески свежие шеренги рабочего поселка и обреченно зевают вонючими ртами-дверьми.

Амир жил в селении, в дальнем ряду. Каждый день после работы в набухшей мазутом рубахе он шагал по каменным ступеням и закоулкам к своей лачуге. Привычное и скудное не привязывало сердца. Его тянуло опять вниз, в школу и клуб, туда, где высокие светлые комнаты, где звучат волнующие слова. Ни Амир, ни его предки никогда раньше не видали этого даже и во сне. Раньше Амир был просто жалким инородцем, дикарем, а теперь он стал человеком, он может входить в эти большие светлые дома и сидеть за резными тяжелыми столами. «Почему не видят этой разницы все, все до одного?» – недоумевал Амир, и ему хотелось крикнуть на весь мир об этой простой и очевидной истине…

На другой день после взрыва Амир особенно торопился на собрание рабочих, на котором должны были говорить о горе. Он возвращался обычной своей дорогой. Внезапно до слуха его долетели странные завывающие звуки. Он повернул за угол. Вой стал сильнее. Он обошел еще несколько лачуг и вышел к сакле, перед которой неистовствовала толпа, состоявшая преимущественно из женщин. У многих из них на руках и у подола были дети. Зрелище напоминало картину «Благословение детей Христом». Те же плоские крыши, горячие камни, пыль и у порога – толпа истеричных женщин, требующих чуда; те же вопли, стоны, кликушество и те же дети с трахомой на глазах и струпьями на теле.

– Огню и мечу! Горе неверным!.. – неслось из толпы…

– Великая праведница!..

– Алла иль Алла[45]45
  Алла иль Алла… – начало религиозной формулы у мусульман: «Нет бога, кроме бога, и Магомет пророк его».


[Закрыть]
)… Покарай, покарай!..

– Пустите! Моего, моего!..

На пороге сакли Амир увидел того самого человека, который накануне что-то поднял среди камней. Амир с трудом протискался к двери и заглянул внутрь. Там на каменном полу был разостлан ковер, на котором восседал имам Риза. Его чуть тронутая серебром, волосок к волоску, борода шелковистым каскадом падала на грудь. На голове сияла белоснежная чалма. Имам простовато вращал глазами по сторонам. Но по некоторой напряженности позы за этой простоватостью можно было уловить преднамеренность. Перед имамом на подушке лежал продолговатый предмет, завернутый в платок. Имам подвинулся к двери.

– Алла иль Алла… – начал он, и толпа притихла.

– Правоверные! – продолжал Риза. – Сегодня земля доведена до зенита неба– перед нами чудесное знамение праведницы Укейма-Ханум! До нашего носа долетают благовония садов Аллаха! Слушайте, правоверные!

Ему ответили потерянные стоны толпы.

– Во дни пророка, – продолжал имам, – как звезда, падающая с неба, явилась Укейма-Ханум на этот берег. Если бы слуха вашего коснулись слова, восхваляющие ее совершенства, то это был бы прекрасный язык, полный жемчуга. Но имам Риза, раб пророка, не имеет этих драгоценностей. Укейма-Ханум была великая Биби[46]46
  Биби (по-тюркски) – учительница, наставница.


[Закрыть]
). Веками не достигнет высокой вершины ее мудрости мощью и усердием искусных своих крыльев орел смертного ума. К чистейшему источнику ее учения жадными устами прильнули сорок дев, сорок ее учениц. И праведность была знаменем их взаимного украшения…

Имам перевел дух. Толпа сокрушенно всхлипывала. Амйр старался заглянуть в глаза имаму, но они были полуприкрыты.

– Никакой искусный акробат мысли по канату фантазии не достигнет дна той бездны нечестия, в какую пали люди, – продолжал имам. – Однажды к великой Биби прибегает Эйбат, ее праведный слуга, и в смятении возвещает ей о злых разбойниках, напавших на оплот пророка. Но газель смирения легче прыгает через арык спасения, чем волк злобы. Праведники побежали к горе и здесь обратились в камни. Люди были посрамлены, а небеса прикусили палец удивления… И ныне пришли новые нечестивцы и опрокинули святую гору – убежище праведных. Но великая Биби не забыла чтущих ее: она прислала нам свои уста, чтобы возвестить кару нечестивым. Горе неверным!..

Толпа завыла. Из-под сбившихся покрывал сверкали глаза одержимых; в руках появились камни и клинки, искавшие жертв. И действительно, в эту минуту горе было бы заподозренным. Амир скользнул за угол.

Сквозь плач детей, икоту и вопли бесновавшихся слышался визг имама:

– Смерть коснувшимся святого места!.. Огню их строения!.. Горе, горе неверным!..



«Горе, горе неверным!» – взвизгивал имам Риза… 

В груди Амира бушевала буря. Последние выкрики имама, как ножом, полоснули его сердце. Он понял, какую опасную игру затевал имам, но не знал, что предпринять. Ему было жаль слепых людей, доверившихся этой лисе, и он твердо решил помешать осуществлению гнусных планов имама.

Когда через некоторое время Амир снова прошел мимо толпы, она попрежнему неистовствовала. Теперь глаза всех были обращены на продолговатую кость с остатками зубов, которую имам держал в руках, прихватив ее платком. Все теснились к ней, тянули руки, чтобы коснуться ее; матери совали вперед своих детей. Имам гладил костью по головам, прикладывал ее к гноящимся и трахомным глазам, давал целовать и лизать. И слышно было издали, как звякали монеты, падая в блюдо, которое держали около имама…

Амир в смятении долго блуждал по селению и промыслам. Несколько раз он проходил мимо силуэта Ленина, выпиленного рабочими из простой доски. Дикие порывы ветра сразбегу гнули и трясли доску, и в полусвете сумерек Амиру казалось, что вождь делает ему какие-то распоряжения широко простертой вздрагивающей рукой…

Вдали глухо шумело море. Нефтяные вышки, кое-где освещенные снизу фонарями, вздымались, словно диковинные укрепления, осадные башни древних. В воздухе метались нефтяные газы и удушливо захватывали дыхание. Амиру чудились вдали горящие пруды и факелы, упирающиеся в небо. Он вздрагивал и бежал дальше. Штормовой ветер швырял ему щебень в лицо и визжал в проводах.

Внезапно Амиру вспомнился такой нужный в этот момент, такой испытанный человек. Дальнейшее сразу было решено…

Спустя десять минут Амир стоял в кабинете, освещенном зеленой лампой. Гущин положил ему руку на плечо и дружески спрашивал:

– Ну, в чем же дело, Амир? Что ты такой встрепанный?

Амир искоса заглянул в лицо главному инженеру – лицо было простое, внимательное. Перс убедился, что «этому можно», и рассказал обо всех своих подозрениях. Он начал с того, как после взрыва увидел человека, поднимающего с земли кость. Волнуясь и затрудняясь в словах, Амир нарисовал картину поклонения кости; он старался даже передать отдельные выражения из витиеватой проповеди имама Ризы, его страшные угрозы, и призывы и в лицах изобразил унижение и ярость бедных людей.

По мере того, как он говорил, все яснее выступали желваки на челюстях у Гущина. Он знал Амира и видел подкупающую искренность рассказа. Положение было ясно. Не успел Амир закончить своего рассказа, как Гущин взял трубку телефона.

– Караульное помещение?.. Да… Говорит главный инженер Гущин. Передайте начальнику охраны, чтобы немедленно явился ко мне в контору по срочному делу… Да. Кто передаст? Хорошо.

Потом Гущин повернулся, подошел к Амиру и крепко, без слов пожал ему руку.


IV. «Научная экспедиция».

На следующий день Амир работал на месте взорванной горы. Человечий муравейник облепил каменную россыпь. По зыбким настилам сновали тачки, за ними, напряженно балансируя, бегали бронзовокожие люди. Крупные осколки скалы сваливали в ближайшую расселину и скатывали ниже по склону. В ритмичной натуге люди тянули канаты, поднимали рычаги, принимая скульптурные позы. А слева, со стороны нефтяного городка, подвозились и подносились материалы для новых вышек. Ладили и расчищали места для мощных буровых.

Амир был лишь маленьким мускулом в этой творческой работе, но он чувствовал, как напряженное кровообращение общего дела проходит и через него. Ночных страхов – как не бывало. Смешными и жалкими казались истеричные взвизгивания вчерашней толпы перед этим многолюдным упорством.

Амир сновал то с рычагом, то с тачкой. Жаркие ручьи катились у него по открытой груди под рубаху, но силы его были неистощимы. Он скалил зубы навстречу солнцу, только что лизнувшему серую, тусклую поверхность моря, и кричал, подбадривая товарищей:

– А-ха-а! А-ха-а!..

В обеденный перерыв Амира вызвали в контору. Он пришел туда потный, возбужденный работой. Его провели в кабинет главного инженера.

Первое, что бросилось Амиру в глаза, была жалкая фигура человека, который нашел кость на горе и у сакли которого накануне происходило поклонение. Он был бос. Обвисшее рубище его сверху донизу было вываляно в мазуте. На губах наросла белая короста пены. Человек изредка прерывисто вздыхал, и из его груди вырывался стон, похожий на подскуливание собаки. Безумные глаза его дико блуждали. Получалось впечатление, что он только что вырвался из какой-то отчаянной свалки. Позади него стояли двое из охраны.

За большим столом на своем обычном месте сидел Гущин. За столом поменьше наклонился и писал человек в огромных роговых очках. Сбоку, у стены, сидел еще один гражданин; он хмурил брови, но пухлые губы и щеки придавали ему комично-моложавый вид.

Сидевший за маленьким столом повел очками на Амира и, кивнув на арестованного, спросил, знает ли он этого человека? Амир взглянул на Гущина и, увидав по выражению его лица, что он также участвует во всем происходящем, рассказал все, что знал. Направляемый вопросами, он почти дословно повторил свой вчерашний рассказ.

Человек в очках писал, а когда кончил, велел вывести арестованного. Потом он показал Амиру на гражданина с пухлыми губами и сказал, что это – товарищ Задэ, научный сотрудник, ассистент профессора Горбачева, что он очень интересуется найденной костью, хочет ее посмотреть и просит Амира быть его проводником. Научный сотрудник в подтверждение сказанного еще больше сдвинул брови, отчего стал походить на надувшегося купидона. Амир охотно согласился.

Вечером перед выходом учинили небольшой маскарад: ассистента Задэ одели в рабочую одежду Амира, чтобы избежать лишних подозрений. Правда, блуза Амира запятнала нефтью белье научному сотруднику, но с этим пришлось примириться.

Наконец «экспедиция» отправилась. Амир, потряхивая повязкой, шел обычной своей упругой развалкой. Коротенький Задэ старался подражать ему, но такого большого шага у него все-таки не получалось, да и хвост от повязки лез на глаза. Амир разведал у встречных, что кость находится уже не во вчерашней сакле, а в доме имама Ризы. Отправились туда.

Имам за этот день насторожился. По селению ходили слухи, что вчерашний владелец кости схвачен при попытке поджечь промыслы. Забрав кость, имам притаился в своем доме. Ворота его обширного двора, обнесенного высокой известняковой стеной, были наглухо заперты. Привратник отпирал их лишь изредка, внимательно осмотрев посетителя в маленькое слуховое окошко.

Смерклось, когда Амир и Задэ были у дома Ризы. Далеко, по ту сторону залива, протянулись цепочки огней. Вскоре они ярусами повисли и по ближайшему биби-эйбатскому береговому амфитеатру.

Прежде чем постучаться к имаму, путники решили понаблюдать за входом, Было видно, как в полутьме к Еоротам подходили робкие фигуры. Они осторожно стучали и проходили внутрь. Но напуганный имам впускал не всех сразу, а небольшими группками, по два-три человека.

Улучив минуту, когда у ворот никого не было, Задэ и его проводник подошли к дому Ризы. Но тут им пришлось пуститься на небольшую хитрость. Чтобы изобразить из себя почитателей кости, они проделали обычные на Востоке знаки благоговения, при чем у научного сотрудника это вышло в виде небольших рожек над ушами.

Они вошли во двор, но подозрительный имам не пустил их в дом, а сам вышел к ним навстречу со светильником. Они снова сделали почтительные знаки, после которых Риза окончательно заподозрел пришельцев. Он сделал удивленное, простоватое лицо.

Амир, показывая на спутника, сказал:

– Вот человек хочет посмотреть святую кость.

– О какой кости ты говоришь, друг мой? – невинно спросил имам.

– Вчера люди целовали ее у тебя, – немного опешив, напомнил Амир.

– Поцелуи ожидают правоверных в садах Аллаха, – не запнулся Риза. – Ты, может быть, ошибся, человек?

– Ты говорил, и люди грозили смертью и огнем! – почти вскрикнул Амир.

Светильник заметно дрогнул в руках Ризы, но после паузы имам собрался с духом.

– Смерть суждена всем, а огонь – в руках великого, – увильнул он. – Ты не бредишь ли, друг мой?

Амир окончательно потерялся перед этим открытым отпирательством.

Тогда откуда-то из тени выступил ассистент Задэ.

– Послушай, Риза! Продай мне эту кость! – брякнул он.

Имам внимательно посмотрел на маленького человечка и в глубине его прищуренных глаз сверкнул огонек интереса:

– Небесное не продается, а деньги – шелуха греха!

Задэ, не говоря ни слова, вынул из кармана червонец и положил его на ладонь. Имам быстро метнул глазами на бумажку, но тут же, отвернувшись, сказал:

– Сердце праведных – твердая скала для стрел искушения!

Научный сотрудник вытащил второй червонец и положил его на первый. Имам нервно провел рукой по бороде. Лицо его утратило свою простоватость, по нему прошла легкая судорога волнения, Риза или крепился или соображал.

Задэ был непоколебим и положил на руку третью бумажку. Дальнейшее произошло во мгновение ока. Имам подобострастно нагнулся. Лицо его горело жадным желанием. Он сделал знак молчания, показывая на привратника, и, быстро выпрямившись, повел посетителей в дом… Через несколько минут «научная экспедиция» возвращалась обратно, и Задэ бережно придерживал карман…



Задэ был непоколебим и положил на руку третью бумажку..

А на другой день, когда у ворот имама собралась новая толпа почитателей, Риза вышел за ворота и сказал:

– Мужайтесь, правоверные! Уста праведной вознеслись в сады Аллаха!..


V. Лошадиная порода.

Шихово и вся ближайшая округа были взволнованы последними загадочными событиями. Рассказывалось самое невероятное об исчезновении человека, принесшего кость.

Говорили, будто он от усердия окунулся в нефть и хотел сначала поджечь себя, а затем броситься в нефтяной пруд; будто, отбиваясь от охраны, он убил кинжалом одного человека – и чего только ни говорилось на словоохотливых женских половинах!

Не менее интриговало и таинственное исчезновение самой кости. Имам Риза заперся в своем доме, отговариваясь нездоровьем. Приходилось довольствоваться переданным из десятых рук сообщением о «чудесной» пропаже. Правда, появлялись иногда злые кривотолки, которые кивали на имама, но разве можно было доверять им, когда имам Риза – такой почтенный и праведный человек?..

Каково же было общее удивление, когда дней через пять после событий по селению и на промыслах появились огромные афиши, сообщавшие, что в рабочем клубе состоится лекция, в которой будет говориться о взорванной горе, о найденной кости, и, что всего удивительнее, будет показана и самая кость. Люди отнеслись к этому сообщению по-разному: кто с враждебным недоверием, кто с затаенным любопытством, а кто и с нескрываемой радостью. Амир был, конечно, в числе последних.

Как бы там ни было, но в день лекции наплыв желающих послушать был необычайный. Администрация клуба это предвидела: заранее был поставлен мощный громкоговоритель на открытой площадке перед клубом, где и разместились все, не попавшие в зал. Это, кстати, устроило и многих из женщин, которые под своими черными покрывалами избегали света и чужого, глаза, – они густо уплотнили задние ряды площадки.

За пятнадцать минут до лекции приехал профессор Горбачев и, волоча за собой сотни любопытных взглядов, прошел на сцену. Его ассистенты тотчас же засуетились около принесенных свертков.

Наконец Fee было готово, и профессор Горбачев подошел к столу. В обычной студенческой аудитории он начал бы свою лекцию так:

– Наш геологический район определяется двумя основными факторами: с одной стороны, необычайными горными образованиями и, с другой, – не менее исключительными в своем роде опусканиями земной поверхности, и т. д.

Но профессор Горбачев был предупрежден приглашавшими его, кому и с какой целью он должен прочитать лекцию. Поэтому, обведя аудиторию спокойными глазами, он начал просто:

– Окружающая нас местность, граждане, не всегда была такой, какою мы ее видим теперь: там, где сейчас находятся высокие горы, раньше было море… Это было в незапамятные времена…

И профессор рассказал, какие на земле были удивительные эпохи, которые совершенно не походили на современную. Тогда по земной поверхности ходили чудовищные животные, росли невиданные деревья. Несмотря на миллионы лет, которые отделяют нас от них, и те и другие не пропали бесследно. Земля, как гигантский музей, бережет скелеты и остовы, занося их песком и затягивая илом.

Потом профессор объяснил, откуда берется та необычайная подземная сила, которая низменные места с погребенными в них остатками животного и растительного мира поднимает на огромную высоту.

– Несколько дней назад, – продолжал профессор, – при взрыве горы Биби-Эйбат мы тоже получили весточку из этого далекого прошлого. Среди осыпавшихся камней была найдена кость. Ее, вероятно, многие видели? Вот она! – и профессор поднял ее высоко над головой.

Жадные взоры недоумения и торжества впились в кость. Послышались утвердительные восклицания и шопот недоверия.

– Эта кость, – продолжал лектор, – представляет собой правую часть нижней челюсти древнего, теперь вымершего, животного лошадиной породы. Животное это в науке называется гиппарионом[47]47
  Гиппарион, или гиппотериум, – ископаемое животное третичного периода, считается родоначальником современной лошади; отличается от последней наличием на каждой ноге, кроме главного среднего пальца, еще двух боковых придаточных, не доходивших до земли, но также снабженных копытцами.


[Закрыть]
).

По залу прошла волна смущения. Кое-где вспыхнули смешки. Лектор спокойно продолжал:

– Челюсть эта, как видите, в два с половиной раза длиннее человеческой. Зубы ее – в роде обычных лошадиных. Здесь на таблице перед вами – скелет этого интересного трехпалого животного.

И профессор неторопливо брал со стола человеческий череп и прикладывал кость к его челюсти. Он сравнивал кость с рисунками на таблицах. Он особенно напирал на эти доказательства…



Профессор неторопливо брал со стола человеческий череп и прикладывал кость к его челюсти…

Когда лекция была окончена, одним из первых вопросов лектору был, конечно: как эта кость попала к нему?

Профессор, показывая на ассистента Задэ, невозмутимо ответил:

– Мой сотрудник купил ее у здешнего имама Ризы за тридцать рублей. Находка имеет большую ценность для науки.

Это был последний удар по событиям последних дней. Слова упали, как булыжник на зеркальную поверхность пруда. Зал задвигался и загудел встревоженным роем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю