355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Плавильщиков » В морской глубине » Текст книги (страница 4)
В морской глубине
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 12:06

Текст книги "В морской глубине"


Автор книги: Николай Плавильщиков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Опасная щелка

После лета 1930 года батисфера два года пролежала в сарае. Она покрылась грязью и ржавчиной.

Но вот в сарай пришли люди. Ржавчину счистили. Лебедка подняла стальной шар на воздух и опустила его на палубу судна. Батисферу готовили к новым спускам.

Судно казалось надежным. Но едва оно вышло в открытое мэре, как потекло. Течь была сильная, и вода сразу наполнила трюм. Пришлось вернуться в гавань: вода подходила к машинам.

Водолаз долго искал пробоину в судне. Судно текло, дыра должна быть, но найти ее никак не удавалось. Выручила рыба: она шмыгнула в пробоину и показала дорогу водолазу.

Заделать дыру было недолго. Любознательная рыба так и осталась в трюме. Она плавала там, как у себя дома. Один из инженеров целый день провозился с ней, стараясь поймать на удочку.

Через несколько дней из трюма выкачали воду, и судно снова отправилось в плавание.

Иллюминаторов в батисфере было три. Но один из них заделан наглухо стальным щитом.

Биби очень хотелось иметь для своих наблюдений все три иллюминатора. Он не знал, как вставляли на заводе стекла в иллюминаторы, но не смутился этим.

Кварцевое стекло вставили в раму домашними средствами. Теперь у батисферы все три иллюминатора годились для наблюдений.

Сделали пробный спуск. Покрашенная в синий цвет пустая батисфера скрылась под водой. Она достигла глубины в шестьсот метров. Там ей дали немного повисеть, а затем подняли наверх.

Никто не знал, что случилось с батисферой в глубине. Но что-то случилось: она стала гораздо тяжелее.

Из рамы иллюминатора била тонкая струйка воды. Это был как раз третий иллюминатор.

Биби заглянул в него. Внутри батисферы была вода. Она сильно рябила, и казалось, что внутри шара дул ветерок.

– Я сам вывинчу срединный болт, – сказал Биби.


Биби несколько раз повернул болт.

Едва он несколько раз повернул болт, как раздалось резкое шипенье. Вырвалась тонкая струйка водяного пара.

Струйка… другая… третья…

– Уходите все подальше! – скомандовал Биби.

Около громко шипевшего шара осталось только двое. На батисферу направили объективы двух кинокамер.

Биби осторожно поворачивал ручки срединного болта. Они были покрыты пеной, а шар шипел и свистел.

С каждым, поворотом болта струя пара становилась сильнее. Свист превратился в густой, басистый звук.

Трах!

Тяжелый медный болт вырвался из рук Биби. Болтом словно выстрелили из пушки. Он пролетел десять метров, ударился о лебедку и отшиб от нее кусок стали.

Струя воды вырвалась из люка. Это был хороший фонтан. Облако пара окутало батисферу.


Струя воды вырвалась из люка.

Температура воды, вытекшей из батисферы, была +13,3°. Это показывало, что вода проникла в батисферу на глубине примерно шестисот метров. Она заполнила собой большую часть батисферы, сильно сжав находившийся в ней воздух.

Силой сжатого воздуха швырнуло болт. Этот же воздух, вырываясь из отверстия, выбросил фонтан воды.

Кварцевое стекло, вставленное Биби в третий иллюминатор, было цело – ни трещинки.

– Мы не сумели вставить стекло, – сознался Биби. – У нас остались крохотные щелки возле рамы.

Эти щелки были так малы, что в них не прошла бы и самая тонкая нитка.

На глубине шестисот метров вода давит с чудовищной силой. Через незаметную щелку она просочилась в батисферу: ее просто вдавило туда.

Пришлось снова заделать третий иллюминатор стальным щитом.

Гайки этого щита завинтили только ручным ключом. Сделали новый пробный спуск.

Когда батисферу подняли на палубу, из-под стального щита брызгала вода.

Снова все ушли с палубы. Снова Биби сам вывертывал срединный болт.

Заревел вырвавшийся из батисферы пар. Болт пролетел десять метров и опять ударился о лебедку. Теперь пострадал болт – в его ручках выбило по ямке.

Струя воды била так далеко, что облила всех зрителей, стоявших на верхней палубе. Туман закрыл судно.

Гайки стального щита завернули только ручным ключом. Молотком по ключу не били. На самый тонкий волосок гайки не были довернуты до конца. И снова вода просочилась, наполнила батисферу.

Будь в ней люди, они погибли бы. Их раздавили бы такие «безопасные» вещества, как воздух и вода.

Теперь уж гайки довертывали до конца – били по гаечному ключу молотками. Били до полного «отказа». Для верности немножко били и после «отказа».

Четыре вместо десяти

Весной 1933 года батисферу отправили на выставку. В городе Чикаго была устроена выставка «Век прогресса». Там имелся особый «Зал науки». Батисфера была «гвоздем» выставки.

Около миллиона зрителей просунули свои головы в люк батисферы.

– Хорошо, что мне не придется лезть в пучину в такой штуке, – говорил почти каждый из них.

Денег ни у Биби, ни у Зоологического общества на новые спуски батисферы не было. А пока их не было – батисфера ржавела на выставке.

Наконец, деньги нашлись: Географическое общество уговорилось с Зоологическим, и они устроили экспедицию вскладчину.

Батисферу увезли на завод для починки.

Она выглядела совсем крепкой и хорошей. Биби, не задумываясь, влез бы в нее и спустился в глубину. Но инженеры не были так доверчивы и принялись исследовать батисферу на все лады. Словно доктора возле тяжело больного, они собрались на совет в большом заводском зале.

Биби поглядел на стекла батисферы. Кварц был прозрачен, как всегда.

Но на одном из стекол Биби увидел несколько нежных расходящихся линий. Так бывает на лопнувшем стекле.

– Трещины?..

Дрожащей рукой Биби провел по стеклу.

Маленький паучок пробежал по руке, а трещины исчезли. Это была только паутина.

Ответ инженеров был малоутешителен.

– Кварц туманится. В нем есть трещинки. Их не видно простым глазом, но они есть.

Биби не видел этих трещин, но их видели инженеры.

Решили испытать прочность кварцевого стекла. И при небольшом давлении стекла дали трещины.

Иллюминаторы никуда не годились.

Сделали новые кварцевые стекла. Сделали новые рамы. Заодно починили срединный болт люка. Старые кислородные баллоны заменили новыми, более удобными. Переменили даже телефонные наушники.

– Ваши наушники? Хлам, старье! – сказал инженер Телефонного общества. – Подарите их нашему музею. А мы дадим вам самую последнюю модель.

Наконец, все было готово. Батисферу отправили на Бермудские острова.

Здесь ее дожидалось судно «Реди» – старый знакомый.

Географическое общество не требовало от Биби рекордных спусков.

– Работайте на любой глубине.

Но Биби только и мечтал о больших глубинах. Его тянуло к себе царство вечной ночи.

Целый месяц ушел на сборку и пригонку огромной лебедки, вспомогательных лебедок и разных приборов.

«Три часа спуска, – тысяча метров глубины», – эту задачу поставил себе Биби. Поэтому батисферу готовили к спуску особенно тщательно.

Пробу решили сделать тут же, в гавани. Биби с Бартоном залезли в батисферу. Завинтили гайки. Шар подняли над палубой.

Прошла всего минута. Стрелка прибора, показывавшего влажность воздуха внутри батисферы, поднималась с удивительной быстротой.

«Почему? Вероятно, из-за Бартона», – решил Биби.

Бартон был насквозь мокрый. Подплывая в челноке к судну перед спуском, он упустил весло. Прыгнул за ним в воду. Да так, не переодеваясь, и полез в батисферу. Теперь он понемножку просыхал, воздух же в батисфере сырел и сырел.

Причина была ясна, и Биби перестал следить за стрелкой прибора. Да и где тут следить – вокруг батисферы плавали рыбы.

Ногам стало холодно. Биби оторвался от иллюминатора.

На дне батисферы была вода. Ее набралось уже порядочно – сантиметров на двадцать пять.

– Бартон!

Тот отодвинулся. Сзади него, по обеим сторонам люка, лилась вода.

Мокрый Бартон и не заметил, что за его спиной течет целый поток.

Было всего два метра глубины. Ничего страшного.

– Немедленный подъем. Течь! – сказал Биби в телефон.

Оказалось, что люк завинтили не на все гайки.

«Спуск неглубокий. Хватит и четырех гаек», – решили на палубе. И вместо десяти гаек, люк закрепили только четырьмя.

– А ведь и правда. Молотки гремели меньше обычного, – спохватился Биби.

Воду из батисферы выкачали. Биби и Бартон высохли. И тогда люк закрепили уже всеми десятью гайками.

Некоторое время батисфера пробыла на глубине семи метров. Она опустилась на самое дно гавани. Это было нужно для проверки разных приборов и аппаратов.

В царство вечной ночи в этот день батисфера так и не попала.

«Черный пожиратель»

Несколько часов тому назад на этой глубине была батисфера. Теперь сюда спустили глубоководную сеть.

Но как мало добычи принесла она! Биби видел из батисферы сотни рыб. В сеть попался едва десяток. Многих виденных Биби рыб сеть не принесла совсем.

Кое-что все же было.

Пойманных рыб опустили в холодную морскую воду. Ведь там, на глубине, вода не так уж тепла. Глубинным рыбам нужна холодная вода.

Некоторые рыбы бойко стали плавать в аквариумах и чанах. Но многие не выдержали подъема – умерли.

Стрелой носился по аквариуму голодный «черный пожиратель». Его желудок был пуст, и рыбка выглядела совсем небольшой.

Можно ли поверить такому рассказу: рыбка глотает другую рыбу, и добыча втрое больше охотника. Пока не увидишь, не поверишь. А ведь это – правда.

«Черный пожиратель» большой хищник. Впрочем, в морских глубинах почти все животные хищники. Там нет растений: в вечном мраке растения жить не могут. Единственная пища – животные, живые или мертвые. И жители глубины охотятся друг за другом или питаются падалью.

Добыча обычно гораздо меньше охотника. «Черный пожиратель» – исключение. Он умеет расправляться с добычей крупной.

Быстро плавая вокруг добычи, он выжидает. И вот – зубастая пасть пожирателя схватывает голову добычи.

Добыча извивается, бьется. Пожиратель крепко вцепился в нее зубами. Большая рыба треплет маленького пожирателя, но не может его стряхнуть. Словно бульдог, вцепившийся в медведя, висит он на голове добычи.


«Черный пожиратель».

Чем и как убивает свою добычу пожиратель – неизвестно. Может быть, он прокусывает ей голову? Может быть, добыча просто умирает, выбившись из сил?

В конце концов добыча умирает. Пожиратель начинает ее глотать.

Это не так легко и просто – проглотить кусок, который втрое больше тебя. Правда, уж глотает большую лягушку. Но ведь лягушка только толще ужа: она куда короче его. Добыча пожирателя и толще и длиннее охотника.

И все же он проглатывает ее!

Челюсти пожирателя раскрываются очень широко – настоящие ворота. Его желудок растягивается, распирает бока и брюхо. Свернувшись кольцом, добыча умещается внутри этого сказочного обжоры.

Проглотив добычу, пожиратель превращается в какой-то большой пузырь. Через стенки пузыря просвечивают глаза проглоченной добычи. А наверху, там словно приделана небольшая рыбка – это голова, спина и хвост пожирателя.

Теперь пожиратель плавает медленно: его плавники слабы, чтобы быстро передвигать такой пузырь. Впрочем, ему и некуда спешить: он сыт и переваривает свой обед.

Рыба-гадюка

У нее тоненькое тельце и огромная голова. Из широко раскрытой пасти торчат длинные острые зубы. Эти зубы так длинны, что пасть и закрыть нельзя – зубы не позволяют.

За длинные зубы эту рыбу прозвали рыбой-гадюкой.


Рыба-гадюка и личинки рыбы-солнца. (Увеличено.)

И правда, зубы ее похожи по виду на зубы змеи. Только у гадюки длинных зубов всего два, а тут их почти два десятка.

Конечно, рыба-гадюка хищница. Разве бывают такие зубы у мирных рыб?

Щука тоже хищница, но ей далеко до рыбы-гадюки. Щуки не так уж драчливы, а щучья мелюзга – да это совсем мирные рыбешки.

Рыба-гадюка и в детстве – разбойница. Крошка двух с половиной сантиметров длины – ее не сразу заметишь.

И дерутся же эти крошки между собой!

Одна схватила рачка-креветку. Другая плыла рядом. Начинается драка.

Рыбки набрасываются друг на друга. Извиваются, вертятся и так и этак. Одна старается отнять, другая – удержать добычу. Она не может кусаться – в зубах зажата креветка. Спасенье в одном – успеть проглотить добычу.

А как тут глотать? Нужно увертываться от врага. Удобно ли глотать, когда плывешь то вниз головой, то боком?

И вот вертятся две рыбки.

Проглотит рыбка добычу – драка кончилась. Отнимет у нее добычу другая – начинается новая драка. Теперь уже обиженная нападает на обидчицу. Та старается проглотить, а эта – отнять. Так и дерутся, пока не проглотит кто-нибудь креветку.

Бывает и другой конец. Подплывет рыба покрупнее, разинет пасть – и нет обеих «гадюк», нет креветки. Всех проглотила крупная рыба.

Такой конец не редкость. Много рыбьей мелочи гибнет в зубастых пастях более крупных рыб.

Рыба-солнце

Взрослая рыба-солнце бывает более двух с половиной метров длиной. На солнце она совсем не похожа.

Это толстая, несуразная рыба. У нее совсем короткий и очень широкий хвост. Перед самым хвостом, сверху и снизу, по длинному узкому плавнику. Ее тело не суживается к хвосту, как обычно у рыб. Оно словно обрублено.

Нескладная рыба! Толстый чурбак с поперечной дощечкой на конце.

Рыба-солнце плавает медленно и важно. Разве может быстро плавать и шнырять во все стороны такая неуклюжая рыба?

Из икры у рыбы-солнца вылупляются, конечно, рыбки. Но на свою нескладную мамашу они совсем не похожи.


Рыба-солнце. (Уменьшено.)

Это не значит, что детишки – красавцы. Куда там!

Большущий глаз, а вокруг него длинные шипы. Вот и вся рыбка. Тельце крохотное. Такое крохотное, что его едва заметишь. Выглядит рыбка так: глаза, а вокруг шипы. Не рыбка, а колючий глаз.

Величина этой рыбки? Что говорить о величине! Молодая двухсантиметровая рыба-гадюка глотает этих крошек сразу по дюжине. Булавочная головка – вот и вся рыбка.

Эти крошки живут на глубине около пятисот метров.

Самое любопытное – взрослую рыбу-солнце никогда еще не видали в море около Бермуд. Не заметить ее трудно – очень уж велика и нескладна. А вот колючие глазастые детеныши рыбы-солнца около Бермуд встречаются. Почему так? Как попадают к Бермудам детеныши рыбы-солнца? Этого еще никто не знает.

Тайна взрыва

При спусках в глубину перед иллюминатором батисферы в черной воде всегда вспыхивали огоньки. Это светились рачки, черви и другие жители моря.

Иногда они подплывали близко к стеклу. Тогда были видны очертания их тела.

Огонек величиной с гривенник двигался к иллюминатору. Ударился о стекло – и вдруг сноп искр вспыхнул перед лицом Биби.

Биби невольно отдернулся в сторону.

Искры медленно гасли в черной воде. А животное тем временем исчезло.

«Что случилось?» – не понимал Биби.

А через минуту-другую – новый взрыв. И снова Биби отдернулся от стекла: так неожиданна и так сильна была вспышка огня.

Биби много раз видел эти взрывы, но понять, что это такое, не мог.

Наконец, ему повезло.

Большая красная креветка плыла около иллюминатора. Она была длиной в несколько сантиметров, и ее было хорошо видно.

Затем креветка повернула в сторону. И вдруг она «взорвалась».

Вспыхнул яркий свет. Он был так ярок, что осветил лицо Биби и раму иллюминатора. Креветка выбросила из себя словно большой клуб огня.

«Огневая завеса!» – теперь Биби знал секрет взрыва.

Каракатица защищается дымовой завесой: она выпускает в воду черную жидкость. Жидкость расплывается в воде, и вода чернеет. Прикрывшись такой чернильной завесой, каракатица исчезает – спасается от врага.

Но такая защита хороша только в мелкой воде. Чернила не помогут там, где вечная ночь – здесь и так все черно кругом.

В вечном мраке защита другая. Здесь скрыться от врага можно только за занавеской из света.

Клубы «огня» – за ними скрывается от врага животное. Охотник, ошарашенный вспышкой, останавливается. Минута задержки, и добыча удрала.

Ударившись о стекло иллюминатора батисферы, рачки «вспыхивали». Они выбрасывали из себя клуб светящейся жидкости, защищались «огневой завесой».

Стекло иллюминатора – разве это враг? Но креветка не умеет думать. Откуда ей знать, что за штука стекло, иллюминатор, батисфера? Натолкнуться в воде на что-то – натолкнуться на врага. Ведь в глубине все враги друг другу.

Вечная ночь

– Сегодня? – спросили Биби.

– Может быть, – ответил он.

В десятом часу утра батисфера скрылась под водой.

Все шло, как всегда. Золотистый цвет верхних слоев воды сменился зеленым. Потом зеленый цвет посинел. А потом начал чернеть синий цвет.

– Шестьдесят метров… Сто метров… – передавал глубину телефон.

В батисфере сидели Биби и Бартон.

На палубе судна было много народа. У телефона дежурила одна сотрудница, глубину отмечала другая. Один из сотрудников, тоже с телефонным аппаратом и длинным проводом, бегал по палубе и передавал приказания по судну. Трое дежурили около распределителя электрического тока и тоже следили за глубиной. А еще – люди около лебедки, около троса, кабеля…

Каждые пять секунд Биби должен был сказать что-либо в телефон. Людям на палубе всегда нужно знать, благополучно ли там, в глубине.

– Двести десять метров…

Биби включил прожектор. Но его луч был тускловат: на эту глубину проникал еще слабый солнечный свет.

– Двести пятьдесят метров…

Перед иллюминатором появились тысячи маленьких красных стрелок. Это были черви-стрелки. Червь-стрелка похож на длинную воздушную торпеду. В глубине моря черви окрашены в красный цвет, но те, что живут у поверхности воды, бледные и очень прозрачные.

На глубине трехсот метров Биби осмотрел батисферу. Стены были сухие, люк сухой. Воздух был так сух, что кварцевые стекла не потели совершенно. Стальные стенки и пол становились очень холодными. Черно-синий цвет воды постепенно серел.

Проплыли стайки иглоголовок. Это небольшие рачки. Их нежные и прозрачные тельца очень узки. Голова вытянута впереди в длинную и тонкую иглу. В свете прожектора иглоголовки искрились, словно пылинки в солнечном луче.


Рачок-иглоголовка. (Увеличено.)

Вдали загорелся слабый свет. Прошла минута, и около иллюминатора появилась небольшая рыба. Длинный и тонкий вырост, словно хлыст, поднимался у нее на голове. На конце хлыста горел бледно-лимонный огонек. Рыба словно несла фонарик, привязанный к длинной и тонкой палке.

– Удильщик-рыба, – передал Биби в телефон. – Уже уплыл, – прибавил он огорченно.


Рыба-удильщик на охоте.

Вдруг в полосу света вошла рыба.

– Я не знаю такой! – прошептал Биби. – Бартон! Смотри, скорей!

Биби ухватил Бартона за рукав и оттащил его от фотокамеры.

– Алло! Алло! – надрывался телефон: пять секунд прошло.

– Угу! – сердито буркнул Биби, не отрывая глаз от замечательной рыбы.

Нужно было за несколько секунд запомнить все: цвет и раскраску рыбы, ее форму, размеры, строение. Запомнить так хорошо, чтобы потом описать эту рыбу. Мало того – чтобы суметь сделать ее цветной рисунок.

Рыба была по крайней мере в шестьдесят сантиметров длиной.

Большая пасть и маленькие глаза. Почти у самого хвоста два огромных треугольных плавника. Хвоста не было – вместо него на конце туловища сидела какая-то шишка, словно пуговица.

При свете прожектора рыба казалась бледно-оливкового, грязноватого цвета. Ее окраска напоминала цвет мяса, вымокшего в воде, или цвет нездоровой кожи: и зеленоватая, и грязноватая, и чуть красноватая.

Это была новая, никем и никогда еще невиданная рыба. По-видимому, она принадлежала к семейству «цетомимид». Рыбы этого семейства очень редки. Известно только три вида их, а поймано всего двадцать четыре экземпляра. Из них шестнадцать поймано на Бермудах.

«Батиембрикс истиофазма» – вот какое название дал Биби этой замечательной рыбе. По-русски это означает: «выплывающий из пучины на призрачных парусах». Правда, большие плавники рыбы были похожи на паруса.


Рыба – «выплывающая из пучины на призрачных парусах». (Уменьшено.)

Рыба, ярко освещенная прожектором, спокойно смотрела на батисферу. Биби торопливо диктовал в телефон ее описание.

На глубине пятисот восьмидесяти метров – на шестьдесят метров глубже обычного – еще было что-то вроде света: какой-то мертвенно-серый и очень слабый отсвет. Это показывало: поверхность океана совсем спокойна, и день на редкость яркий.

– Шестьсот десять метров!

Тут было царство вечной ночи. Никогда на эту глубину не проникали даже остатки солнечного света. В самые яркие солнечные дни, при зеркально спокойном океане здесь – мрак.

Вот это рыбы!

– Семьсот метров…

– Алло! Прислушайтесь, что делается наверху. Гудит пароход. Вас поздравляют с новым рекордом.

– Весьма благодарен, – ответил Биби. – Запишите-ка: две очень большие личинки угря прошли через луч света совсем рядом. Отметьте – зачем личинкам угрей ходить парами?

Ответ подействовал: на палубе поняли «урок». Больше Биби поздравлениями не беспокоили.

В луче прожектора появились четыре рыбы. Небольшие, всего около десяти сантиметров длиной. Прямые и узкие, с длинными заостренными рылами. Они немножко напоминали щуку. Биби назвал их «радужными щуками», и правда, они были радужные. Голова – красная, задняя часть туловища и хвост ярко-желтые. Передняя часть туловища светлого и очень яркого голубого цвета.


Радужные щуки. (Уменьшено.)

Странно было видеть ярких рыб. К чему им такая окраска? Ведь на этой глубине вечная темнота. Огоньки светящихся животных слишком слабы: при их свете не различишь эту пестроту.

Радужные щуки держались в воде почти стоймя. Они не испугались яркого света прожектора. Держась вертикально, рыбки чуть шевелили плавниками.


Клуб огня, – за ним скрывается от врага креветка.

Это было на глубине семисот шестидесяти двух метров.

Прошло уже более двух часов, как батисферу спустили в воду. Глаза Биби устали от пристального всматривания в темноту. Он знал, что его сотрудники на палубе тоже утомлены.

– Поднимайте! – сказал он в телефон.

Лебедка на палубе заскрипела, наматывая трос. Батисфера пошла наверх.

– Семьсот пятьдесят метров. Минута остановки. Нужно закрепить кабель, – сказали с палубы.

И как раз в эту минуту перед иллюминатором проплыла рыба.

– Продлите остановку, – поспешил сказать Биби.

Рыба походила на обыкновенную рыбу-удильщика. Черная, овальная, с небольшими глазами. Но на спине ее торчали три длинных тонких выроста. Каждый заканчивался «фонариком», горевшим сильным бледно-желтым светом. Свет был так силен, что ясно отражался на темной спине рыбы. Длина рыбы около пятнадцати сантиметров.

Биби видел рыбу всего несколько секунд. Но он успел рассмотреть и запомнить ее.

«Трехзвездный удильщик», – так назвал он эту рыбу.


Причудливые рыбы больших глубин.

Время шло. Биби потянулся, – тело ломило, ноги ныли. Нелегко просидеть, скорчившись около иллюминатора, несколько часов. Вдруг он пригнулся к стеклу. Пригнулся так поспешно, что больно стукнулся о стальную раму.

Перед окном медленно плыла почти круглая рыба. Ее тело было окрашено в коричневатый цвет. Ничего особенного в рыбе как будто не было. Но вот она повернула в сторону вышла из яркой полосы света прожектора.

– Остановитесь! – закричал Биби в телефон. – Замечательная рыба.

– Есть! – ответила палуба. – Пятьсот восемьдесят метров.

Вдоль бока рыбы тянулись пять линий огоньков. Они были не простые. Каждая линия – ряд больших бледно-желтых фонариков. А каждый фонарик окружали ярко-пурпуровые огоньки.

Батисфера висела на тросе и слегка покачивалась, чуть поворачиваясь. Рыбка была видна то так, то этак. Она искрилась и сверкала, желтые и пурпуровые огоньки переливались пятью разноцветными рядами.

Это была замечательно красивая рыбка. И опять – никто и никогда не видел такой. Биби назвал ее «пятилинейная рыба-созвездие».

– Ах, зачем вы спешили подниматься! – упрекали Биби на палубе. – Ведь всего каких-нибудь сорок метров оставалось – и вы были бы на глубине восьмисот метров. Рекорд!

– Но зато я увидел во время подъема замечательных рыб, – смеялся Биби. – Восемьсот метров глубины от меня не уйдут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю