355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николас Ремин » Снег в Венеции » Текст книги (страница 3)
Снег в Венеции
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:19

Текст книги "Снег в Венеции"


Автор книги: Николас Ремин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

7

Путц приблизился к столу, за которым сидел комиссар, быстро и уверенно – словно собираясь принять у него заказ. Длинным носом и большой головой, втянутой в плечи, он сразу напомнил Трону персонаж: из немецкой сказки, которую Алессандро читал ему в детстве. Правую руку помощник стюарда держал полусогнутой и двигал при ходьбе туда-сюда, туда-сюда – в точности как поршень паровой машины. Путц, запыхавшись, остановился перед столом. Трон не удивился бы, издай сейчас этот «паровозик» короткий свисток и выпусти пар из ноздрей. Однако помощник стюарда ограничился тем, что потупил взор, ожидая первого вопроса Трона.

Трон вдруг представил, как Путц делает сальто и забавно жонглирует мячиками (или варит что-то особенное на кухне – как герой знаменитой немецкой сказки). Но тут же он устыдился дурацкой несвоевременности этих мыслей, быстро встал и протянул руку помощнику стюарда.

– Я рад, что вы нашли время для меня, синьор Путц, – проговорил он с улыбкой и указал на стул.

– Спасибо, комиссарио, – проговорил Путц, не ожидавший столь вежливого приема Голос у него был высокий, чуть-чуть дребезжащий. Как и Моосбруггеру, Путцу претил звук ножек стульев, скребущих по паркету, и он тоже приподнял свой стул. Но в отличие от Моосбруггера, который поднял стул одной рукой, Путц сделал это обеими. После чего сел в ожидании вопросов.

– Синьор Моосбруггер упомянул о том, что в ваши обязанности входит закрывать переход в первый класс с верхней палубы, – начал Трон. – Вы и вчера поступили так; же, смею предположить?

– Так точно, – подтвердил Путц.

– И при этом не было ничего необычного, на что вы обратили бы внимание? – поинтересовался Трон.

Путц не ответил, только скользнул взглядом по буфетной стойке слева направо. Трон знал, что иногда длинная пауза бывает более полезной, чем въедливые расспросы; поэтому он не торопил карлика. Наконец Путц глубоко вздохнул и спросил:

– А Моосбруггер заметил это?

– Что именно?

– Что проход в первый класс до шторма оставался открытым?

– Откуда вам это известно?

Путц вздохнул.

– Потому что я не мог найти ключи. Вот видите. – Порывшись в кармане, он вытащил два маленьких ключа, закрепленных на кольце. – Один из них – для перехода с верхней палубы, а другой – общий ключ для всех кают. Так вот, когда я вчера вечером хотел закрыть переход с верхней палубы, я их не нашел. Я даже подумал, что потерял их.

– Синьор Моосбруггер упомянул, что вы отсутствовали довольно долго, – сказал Трон.

– Я знал, что он заметит это.

– Что вы в это время делали?

– Я вернулся в ресторан, – ответил Путц.

– Вы, очевидно, не поставили об этом в известность синьора Моосбруггера, Иначе он сказал бы мне об этом.

– Нет, – тихо проговорил Путц.

– Ключи нашлись?

– Сегодня утром. Они лежали под буфетной стойкой. Наверное, я уронил их прошлой ночью, а во время шторма они «выползли» на видное место.

Трону показалось, что Путц говорит правду. Но тогда, выходит, девушку провел в каюту кто-то другой?

– Вы действительно обслуживали вчера стол надворного советника?

Путц кивнул.

– Именно так. Надворный советник сидел за десятым столом с лейтенантом хорватских егерей.

– Как вы считаете, были они знакомы прежде?

– А как же! Эти господа о чем-то горячо спорили.

– Спорили? Синьор Моосбруггер ни о какой ссоре не упоминал.

– Синьор Моосбруггер был не все время в зале ресторана. Перед закрытием он ненадолго вышел.

– И как долго он отсутствовал?

Путц на секунду задумался.

– Может быть, минут пять. Но спор дольше и не продлился. Потому что лейтенант встал и ушел.

– А надворный советник?

– Расплатился и тоже удалился. Он заплатил и за себя, и за лейтенанта. Это было ровно в час ночи. Я случайно взглянул на часы. – Путц кивнул в сторону круглых настенных часов, висевших над буфетом. – Вскоре после этого появился синьор Моосбруггер, и мы вместе стали убирать со столов.

– Надворный советник был частым гостем на вашем пароходе, – сказал Трон. – Ведь бывает так, что для знакомых пассажиров члены экипажа – начиная с капитана – делают некоторые послабления? Ну, скажем… закрывают глаза на некоторые нарушения ими известных правил? Кому, в самом деле, вред оттого, что пассажир, путешествующий в одиночестве, найдет способ с кем-то развлечься?…

Трон улыбнулся, ясно давая понять, что он вовсе не из числа записных ревнителей нравственности, но на Путца его улыбка не подействовала.

– Я не понимаю, о чем вы, комиссарио.

Впервые за время разговора Путц поднял на него глаза, и Трон заметил, что белки в них зеленоватого цвета – зрачки на их фоне выделялись только благодаря серо-коричневым ободкам. Заметил Трон и страх в этих глазах, и то, что Путц не скрывает страха. Карлик беззвучно открыл рот, потом вдруг махнул рукой и отвернулся.

Полковник Перген возник посреди зала, словно появился ниоткуда. Трон живо представил, как он торопился сюда, получив сообщение о происшествии на «Эрцгерцоге Зигмунде». Задыхаясь от быстрой ходьбы, полковник направился к столу, за которым сидели Трон с Путцем.

– Я только что узнал о случившемся, – сказал Перген, не дав себе труда поприветствовать Трона. – Вообще говоря, мы ожидали прибытия надворного советника не раньше завтрашнего дня. Думали, что он прибудет на «Принцессе Гизеле». – Он без всякого перехода осведомился: – Где трупы?

– Все еще в каюте. Доктор Лионардо поставлен в известность, – сказал Трон.

Возможно, полковник вдруг осознал, что обошелся безо всякого приветствия, возможно, он вспомнил о своих встречах с графиней Трон – во всяком случае он с опозданием заставил себя улыбнуться. Улыбка придала ему привлекательности – полковник был высокого роста, на голову выше Трона, на его открытом и мужественном лице выделялись аккуратно подстриженные усы; в общем, он вполне мог служить образцом офицера императорской армии! Как это было принято среди офицеров, накидка была не надета, а лишь накинута на его плечи. «Неудивительно, – подумал Трон, – что полковник Перген произвел на мою мать приятное впечатление».

– А это что такое? – спросил Перген, кивнув на список пассажиров парохода.

– Список пассажиров, господин полковник.

– Разрешите? – Перген снял кожаные перчатки светло-желтого цвета и взял листок в руки.

Пробежался глазами по всему списку: раз, другой. Наконец остановился на одном имени, и Трон увидел, как сердито сошлись его брови. Затем полковник раздраженно кивнул.

– Вы можете идти, – бросил он Путцу и повернулся к Трону, не сводя глаз с тщательно разграфленного и заполненного четким почерком Моосбруггера листка. – Говорит ли вам что-нибудь фамилия Пеллико, комиссарио?

– Нет. – Трон вопросительно посмотрел на него.

– Пеллико возглавляет приют для девочек на острове Джудекка, – сказал Перген. – Однако куда больше его занимают совсем иные дела. – Перген помолчал, словно на что-то решаясь. – В каюте у надворного советника находилось нечто, чем Пеллико хотел завладеть любой ценой.

– Не откроете ли вы мне, о чем идет речь? – спросил Трон, не поняв намека. Он сидел, глядя в сторону, поэтому полковник не заметил его улыбки.

– О покушении на жизнь императрицы.

8

Хуммельхаузер работал на Баллхаус-платц, [3]3
  Площадь в Вене, где находились здания имперской военной, разведки и управление полиции.


[Закрыть]
– сказал Перген. – Надворный советник отвечал за сбор и обработку информации по Венецианской области. Раз в два месяца он бывал в Венеции. Как правило, встречался со мной или с Тоггенбургом. Все донесения по городу попадали к нему на стол. А уже от него – непосредственно к его величеству императору. Особой любовью сотрудников надворный советник не пользовался, – продолжал Перген, – однако большей частью он оказывался прав. Он предсказал, что в 1856 году будет утеряна Ломбардия, а год спустя настоятельно советовал ликвидировать некоего Джузеппе Гарибальди.

При слове «ликвидировать» Перген улыбнулся, показав два ряда крепких зубов. Потом отпил кофе, принесенного Путцем, и закурил сигарету.

– Три дня назад мне вручили телеграмму от Хуммельхаузера. Из полученных донесений надворный советник сделал вывод, что группа бывших эмигрантов готовит покушение на императрицу. Он собирался встретиться со мной в отеле «Даниэли», чтобы передать соответствующие документы и инструкции.

Пока Трон и полковник Перген беседовали, полицейских на судне сменили хорватские егеря. Три солдата встали у трапа, два – у борта. И, наконец, перед дверью каюты теперь дежурил сержант; оставалось непонятно, кого именно он должен не допускать сюда – ведь, кроме Трона и Пергена, в ресторане никого не было.

Они повторно осмотрели содержимое чемоданов Хуммельхаузера, дотошно изучив его белье и бумаги однако следов документов, о которых упомянул Перген, так и не обнаружил.

– Вы считаете, что Пеллико знал, что надворный советник везет с собой документы и инструкции? – спросил Трон.

Перген кивнул.

– Не могу объяснить вам, каким образом я об этом узнал. Возможно, ему было известно больше, чем мне. У него даже была информация о том, что Хуммельхаузер появится в Венеции за день до назначенного срока.

– Какого рода документы были при нем? – спросил Трон.

– В них были указаны имена заговорщиков, время и место покушения.

– Кому еще известно об этом заговоре?

– Никому. Надворный советник хотел, чтобы обо всем был проинформирован я один. Только так можно было бы избежать резкой реакции Тоггенбурга.

– Собираетесь ли вы теперь известить коменданта города? – спросил Трон.

– Мне ничего другого не остается, – ответил Перген.

– Я не понимаю, какие цели преследуют заговорщики. Или кто-то допускает мысль, что после покушения австрийцы уйдут из Венеции?

– Нет. Расчет на то, что Тоггенбург отдаст приказ об аресте многих ни в чем не повинных людей и каждый день будет проводить по дюжине облав. Венеция превратится в бочку с порохом, которая будет готова взорваться в любую минуту. Этого кое-кому только и не хватает. – Полковник снова отпил кофе, нервно затянулся и выпустил несколько замысловатых дымных колец. – Теперь вы понимаете, почему я первым делом бросился искать эти бумаги?

– Что вы собираетесь предпринять?

– Арестовать Пеллико и произвести обыск в его доме.

– Если он вообще в городе…

– Он в городе. Пеллико считает свою должность директора приюта достаточно надежным прикрытием.

– Надежным прикрытием для чего?

Перген бросил на Трона недоверчивый взгляд – к чему эта нарочитая наивность? И ответил просто, бесхитростно:

– Пеллико координирует все активные действия «Венецианского комитета».

– Почему же вы давным-давно его не арестовали?

– Потому что счел более уместным оставить его на свободе и наблюдать как за ним, так и за всей его сетью, – сказал Перген. – Нам было известно, что Пеллико отправился в Триест. Но зачем и почему, мы не знаем То, что эта поездка может быть каким-то образом связана с документами Хуммельхаузера, нам и в голову не приходило. А теперь все сходится…

– Может быть, даже слишком сходится, – сказал Трон. – А вы уверены, что никакой другой причины для убийства надворного советника нет и быть не может? По моим сведениям вчера ночью в ресторане произошла ссора между Хуммельхаузером и неким лейтенантом Грильпарцером.

– И что же?

– Надо бы задать лейтенанту несколько вопросов. Мне хотелось бы узнать, о чем они спорили.

Предложение Трона у Пергена никакого интереса не вызвало.

– И напрасно потеряли бы время.

– А девушка? – напомнил ему Трон.

– При чем тут девушка?

– Если она чем-то помешала Пеллико, почему он ее задушил, а не застрелил?

– Потому что «деррингер» – двухзарядный пистолет, комиссарио.

– Вы считаете, что Пеллико заметил девушку уже после того, как выпустил обе пули?

Перген кивнул.

– Думаю, так оно и было. Шторм… В каюте было сумрачно. Когда он обнаружил девушку, ему ничего другого не оставалось, как задушить ее.

– Это не объясняет, откуда у нее на теле эти кровоподтеки.

Перген ухмыльнулся и сразу стал противен Трону.

– В пылу страсти мужчины иной раз бывают чрезмерно пылкими.

– Кровоподтеки по всему телу и на запястьях – это вы называете «чрезмерной пылкостью»?

– Если бы эта женщина была против, она кричала бы и звала на помощь, – проговорил Перген безразлично.

– Скорее всего так и было, – сказал Трон. – Но из-за шторма ее никто не услышал. Я считаю, мы должны допросить пассажиров из соседних кают. А также лейтенанта Грильпарцера и княгиню ди Монтальчино. Если вы не возражаете, я мог бы княгине…

– В этом нет необходимости, комиссарио, – Перген вдруг заторопился. – Мы знаем преступника, и нам известен мотив преступления. Кроме того, такое дело не в компетенции полиции Венеции. Не забывайте об этом. – Он улыбнулся, желая смягчить резкость своих слов. – Останетесь здесь, пока я не пришлю за трупами?

Когда Перген вышел из ресторана, сержант отдал ему честь. Полковник ответил на приветствие небрежным кивком и зашагал по верхней палубе.

Полчаса спустя на судне появился не доктор Лионардо, а незнакомый Трону военный врач. Четыре санитара внесли в каюту два черных лакированных гроба. Они действовали четко и размеренно – укладывали покойников в гробы бережно, с уважением. Гробы неожиданно напомнили Трону гондолы, и ему пришла в голову странная мысль, что санитары могли бы прицепить их к своей лодке и тянуть за собой на канатах, как маленькие шлюпки.

Санитары, конечно, ни о чем подобном и не помышляли. Они опустили гробы в двухвесельный бот, который был привязан к корме парохода, и взяли направление сначала на мол, а потом на Большой канал.

Снова пошел снег…

9

Трон увидел даму, идущую по верхней палубе от кормы к сходням. Правой рукой она хваталась за релинг «Эрцгерцога Зигмунда», а левой держала зонтик, которым прикрывалась от снега. Дама то и дело оглядывалась по сторонам. Сердце Трона бешено заколотилось: он решил, что это недобрая шутка, сыгранная с ним его собственным воображением. Но когда дама подошла ближе, Трон понял, что она – отнюдь не видение.

На княгине ди Монтальчино было длинное, приталенное шерстяное пальто, рукава и подол которого были оторочены мехом. Несмотря на зонтик, все лицо ее было в снегу: и щеки, и губы, и ресницы…

«О небо, неужели у других мужчин тоже начинают дрожать колени, когда княгиня обращает на них взор своих агатовых глаз?» Трон совершенно забыл уже, какого удивительного цвета у нее глаза, какой у нее дивный цвет лица – просто безукоризненный; несколько кокетливых веснушек на щеках только подчеркивали это. Волосы княгини были причесаны с напускной небрежностью. В сумрачном свете февральского дня от нее словно исходило нежное сияние.

Трон улыбнулся. Ему хотелось, чтобы княгиня ответила на улыбку. Но она бросила на Трона быстрый взгляд и проговорила на своем мелодичном тосканском диалекте:

– Я потеряла кольцо, комиссарио. Скорее всего, сегодня ночью в моей каюте.

Она назвала его «комиссарио» – по крайней мере она помнит, кто он такой.

Княгиня оглянулась на дежуривших у трапа солдат.

– Что они здесь делают? Почему они даже не хотели пускать меня на корабль?

– В пути на судне кое-что произошло, – осторожно начал Трон. – Военная полиция ведет расследование.

– Они, а не вы?!

– Я отвечаю только за городские происшествия, – не солгав, уклончиво ответил Трон.

– Несчастный случай?

Трону стало досадно: ну почему встреча с княгиней не произошла при иных обстоятельствах?

– Нет, убийство, – ответил он.

Для человека, только что узнавшего, что в непосредственной близости от него произошло убийство, княгиня выглядела на удивление спокойно. Трон заметил мелькнувшую в ее глазах искорку. И у него вдруг появилось ничем не мотивированное ощущение, будто княгиня давно знает об убийстве. С ее зонта сдуло пригоршню снега – прямо на плечо Трона.

– Можете вы мне сказать, комиссарио, кого убили? – голос княгини звучал так, словно она спрашивала о погоде.

– Надворного советника из Вены, – сказал Трон; он счел, что о девушке пока лучше не упоминать.

– И уже есть подозреваемые?

– Этот вопрос следует задать чинам военной полиции.

– Замешан ли в этом деле кто-то из офицеров?

– С чего вы взяли?

Княгиня посмотрела на Трона невозмутимым взглядом.

– Потому что делом занялась военная полиция и потому что вчера в судовом ресторане произошла ссора между каким-то офицером и неким пожилым господином. Я сидела за соседним столиком.

– Этот пожилой человек и был тот самый надворный советник. Известно вам, о чем они спорили?

– Нет. Однако у меня сложилось впечатление, что перепалка была жаркой, хотя никто из них голоса особенно не повышал. Этот офицер находится под подозрением?

– Военная полиция считает, что он тут ни при чем, – сказал Трон.

Что-то в его тоне вызвало недоверие княгини. Она пристально посмотрела на Трона.

– А вы сами? Вы тоже так считаете?

– Если бы меня не отстранили от ведения дела, я бы этого офицера допросил, – ответил Трон.

– Отстранили? Вас?

– Через полчаса после того, как я приступил к расследованию, на борту появилась военная полиция.

– Чтобы забрать дело себе?

Трон кивнул.

– О чем бы вы спросили подозреваемого, комиссарио?

Это дело, как видно, очень интересовало княгиню; она не спешила уходить, несмотря на усиливающийся снегопад.

– Я бы спросил, о чем они спорили, – ответил Трон. – И знал ли он что-нибудь о девушке, поджидавшей надворного советника в каюте.

Княгиня удивленно подняла брови.

– У надворного советника в каюте была девушка?

– Да. И она тоже убита.

– Кто эта девушка?

– Она из портовых… – ответил Трон.

– Не хотите ли вы сказать, что эта девушка была… это самое, ну… – Княгиня не решилась произнести нужное слово.

– Весьма похоже на то.

– А военная полиция объяснила вам, почему лейтенант не в счет? – полюбопытствовала княгиня.

– Да, однако я не уверен, вправе ли я…

– Говорить со мной об этом?

Трон кивнул.

– Похоже, убийство носит явно политический характер. Так, по крайней мере, считает офицер, ведущий это расследование.

– По тону ваших слов я поняла, что вы сами не слишком-то в этом уверены.

Трон вздохнул.

– Если шеф военной полиции уверен, что дело имеет политическое свойство, мнение городской полиции не принимается во внимание.

– Выходит, ваше предложение допросить офицера было отвергнуто?

– Полковник Перген исключает возможность того, что лейтенант причастен к этому преступлению.

Княгиня чуть нахмурилась.

– Вы сказали – полковник Перген?

– Да, следствие возглавил он. Вы с ним знакомы? Княгиня по-прежнему была невозмутима.

– Мы знакомы… с прежних времен. – Она смотрела поверх плеча Трона на падающий снег. – Вы думаете, военная полиция желает что-то скрыть?

Трон помедлил с ответом.

– Исключать такую возможность я бы не стал.

– И вас это не беспокоит? – В ее голосе послышался укор.

– Даже если мне это не по сердцу, я не в силах ничего противопоставить. Гражданская полиция не имеет права допрашивать армейских офицеров. Лейтенант вполне мог отказаться отвечать на мои вопросы.

Княгиня подумала, потом предложила:

– Я могла бы передать с вами короткую записку генерал-лейтенанту Палфи.

– Генерал-лейтенанту Палфи?

– Командиру хорватских егерей. Мы с ним знакомы. Генерал-лейтенант мог бы приказать этому Грильпарцеру ответить на ваши вопросы.

Очевидно, княгиня нисколько не сомневалась, что, получив от нее записку, этот Палфи сделает то, о чем она попросит. Трону стало даже любопытно: что может их связывать, какого рода знакомство? И еще он недоумевал – почему княгине хочется, чтобы он был причастен к расследованию?

Трон покачал головой.

– О моем разговоре с Грильпарцером станет известно Пергену. Это не в моих интересах.

Княгиня махнула рукой.

– Это вам никак не повредит, комиссарио, никак, слышите? Я уверена, что вы сделаете это, – с нажимом закончила она.

Трон не мог не улыбнуться.

– Почему вы так уверены?

На сей раз княгиня ответила на его улыбку и мгновенно расцвела так, что у Трона перехватило дух. Ее рука, мягкая и невесомая, как снежинка, коснулась его руки.

– Потому что – хотя вы и не подаете виду – решение Пергена отстранить вас от дела не могло вас не оскорбить. Что-то подсказывает мне, что такой человек, как вы, подобных оскорблений не прощает. – И она со значением закончила свою мысль: – Навестите меня завтра во второй половине дня, чтобы рассказать о вашей встрече с генерал-лейтенантом.

Что? Как? Неужели она и впрямь сказала: «Навестите меня завтра во второй половине дня»?

Трону не пришлось долго думать над ответом.

– Я прямо сейчас к нему и отправлюсь, – сказал он.

Полчаса спустя (княгиня успела за это время найти свое закатившееся под комод кольцо и написать несколько строк генерал-лейтенанту) они опять встретились у сходней. Снегопад постепенно иссякал, однако со стороны лагуны задул ветер, сметавший снег с палубы «Эрцгерцога Зигмунда». Княгиня шла, опустив голову, пряча руки в карманах пальто. Разглядеть выражение ее глаз Трон не мог.

– Подходит вам в пять часов, комиссарио?

Трон поклонился.

– Княгиня!

– Да?

– Почему вам угодно, чтобы я продолжил расследование?

Княгиня глубоко вдохнула воздух, как бы делая над собой усилие. Несколько секунд она безучастно смотрела на Трона, потом выговорила:

– А почему вы хотите вести это дело и дальше, комиссарио?

Княгиня резко повернулась и быстро ушла, не дожидаясь ответа. Трон видел, как она сбежала вниз по сходням и быстро зашагала, оставляя на снегу узкие следы туфелек. Трон потерял ее из виду, когда она свернула в сторону моста Палья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю