Текст книги "Мистер Совершенство"
Автор книги: Никола Марш
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
«Тушь для ресниц при неблагополучных погодных условиях стекает. А большинство мужчин, которых я знаю, удирают при первом признаке чувства».
Талия Моран, циник и лучшая подруга.
– Как прошел уик-энд?
Кили плюхнулась на диван рядом с Талией и прижала к груди подушку.
– Хорошо.
Талия подняла брови.
– А я думала, что рожденные под знаком Весов отличаются не только уравновешенностью, но и красноречием.
– Ну, что сказать? Он оправдал свою безупречную репутацию.
– В спальне или вне ее? – Глаза Талии загорелись от любопытства.
– Могу поручиться только за то, что произошло вне ее.
Подруга выпучила глаза.
– Ты хочешь сказать, что он не сделал никаких поползновений?
Кили покачала головой, проклиная себя за чувство разочарования.
– Ничего не понимаю! Он привозит тебя в свое любовное гнездышко на побережье, практически обнажается перед тобой, готовит тебе ужин, а потом – ничего?
Прежде чем ответить, Кили сделала глоток вина.
– Приятный вкус, – с видом знатока заметила она. – На самом деле это был пляжный домик, Бранту нужно было снять гидрокостюм, в котором он занимался серфингом, мы вместе готовили ужин и...
– И больше ничего, верно?
Кили вздохнула.
– Да, ничего.
– Все равно не понимаю, – повторила Талия и бросила в рот несколько орешков. – Этот парень явно запал на тебя, ты – на него, и вы оба совершеннолетние. Что в результате?
– Большой жирный ноль.
Тысячу раз Кили прокручивала в уме события того дня. После ужина в ней происходила мучительная борьба: ей хотелось отбросить опасения и заняться с Лэкленом любовью; в тоже время она не могла избавиться от мысли, что его надо держать на расстоянии. Лэклен привел ее в крайнее раздражение шуточками по поводу бикини и необходимости следить за весом, но за ними последовал комплимент, и она снова размякла.
Когда Кили подошла к нему и сказала, что идет спать, она ожидала другой реакции.
Целомудренный поцелуй, пусть даже в губы, не удовлетворил ее. И что она сделала?
Ничего.
Невнятно пробормотала, что совершенно изнурена, и выбежала из комнаты, прежде чем кто-нибудь из них успел передумать.
Поведение Лэклена озадачило Кили. Несмотря на исходившие от него флюиды, свидетельствовавшие о его желании, он и пальцем не прикоснулся к ней. Парни, с которыми она встречалась, мгновенно воспользовались бы таким выгодным положением. Лэклен Брант, однако, каждый день подтверждал репутацию идеального мужчины, и это беспокоило Кили.
– Ты уверена, что он не гомик?
Кили окинула Талию возмущенным взглядом.
– А ты как думаешь?
– Нет. – Подруга лукаво улыбнулась. Затем подбросила вверх несколько орешков, откинула голову назад и ухитрилась поймать их ртом. – Ну, и что теперь?
Кили рассмеялась.
– Где ты научилась таким фокусам? На курсах?
Несмотря на занятость, Талия посещала курсы по деловому администрированию и всегда старалась проявить себя во всех остальных сферах, словно пытаясь заполнить какую-то пустоту в своей жизни.
Она снова повторила свой трюк.
– В деловой этикет это не входит.
– А там обучают, как понимать мужчин?
Талия задумчиво разжевала орешек и нахмурила брови.
– Возможно, он думает, что тебя это не интересует. В конце концов, ты подавала ему противоречивые сигналы.
– Флиртовать с ним – одно дело, а спать – совсем другое.
– Но я думала, что ты хочешь этого.
– Да... нет... не знаю! Не запутывай меня!
Талия хихикнула.
– По-моему, ты сама с успехом запутываешь ситуацию. Почему бы тебе не рискнуть?
Талия права, подумала Кили. Не надо оттягивать. Ей нечего терять. Разве она надеется, что они поженятся и будут счастливы всю оставшуюся жизнь? Вовсе нет. Но они могут встречаться, весело проводить время и доставлять удовольствие друг другу.
Почему ей нужно постоянно анализировать каждый его поступок?
Потому что ты завязла глубже, чем думаешь.
– Спасибо за совет, дорогая. Давай теперь займемся делом и подумаем, как устроить вечеринку для Эм.
Талия пристально посмотрела на Кили и пожала плечами.
– Ловко ты перевела разговор. – Она достала блокнот и начала перелистывать страницы. – Я заказала столики и еду, а напитки все приглашенные будут покупать в баре. Что у тебя со списком гостей?
– Все в порядке, но она расстроится, что не будет Хэрри.
– И почему она никак не может забыть его? Кто так долго сохнет по первой любви? Все мужчины одинаковы; просто Господь дал им разные лица, чтобы мы могли различать их.
Кили хихикнула. Мужчины буквально падали к ногам Талии, но она, казалось, не замечала их, стремясь покорять мир, а не особей противоположного пола. Несмотря на это, они продолжали увиваться за ней.
– А мне кажется, что это романтично. Ты видела его фотографии? Разве ее можно винить?
– Согласна. Как насчет подарка?
Кили открыла журнал, лежавший на кофейном столике.
– Как тебе это?
Талия взглянула на страницу и расхохоталась.
– Статуэтка? Ты сошла с ума! У меня есть идея получше. Помнишь, как она рассматривала в ювелирном магазине кольцо, которое носят на большом пальце ноги?
– С ее знаком зодиака?
Талия кивнула.
– По-моему, сейчас у нашего консерватора переломный момент. Она никогда в жизни не носила такого кольца.
Кили радостно прищелкнула пальцами.
– Ты здорово придумала! Определенно ей хочется изменить свой имидж! И мы можем...
Звонок не дал ей договорить. Кили посмотрела на часы, недоумевая, кто может прийти к ней в понедельник вечером.
– Кто там? – спросила она, нажав кнопку домофона. Услышав низкий голос Лэклена, вздрогнула от неожиданности.
– Извините за беспокойство, но не могли бы вы уделить мне минутку?
Кили встретилась взглядом с Талией, которая поспешно вскочила с дивана и начала собирать свои вещи.
– Меня здесь уже нет. Приглашай же его войти, бога ради! – прошипела она, бросаясь к двери.
Кили бросила взгляд на свои спортивные брюки ярко-розового цвета и поморщилась.
– Ты только посмотри на меня! На кого я похожа!
Талия махнула рукой.
– Сейчас я впущу его. Расскажешь мне все потом.
Кили застонала и заметалась по комнате, пытаясь привести ее в порядок. Подавив желание засунуть все под диван, она ограничилась тем, что сложила журналы в аккуратную стопку и убрала остатки пира – вино, сухие крендельки, посыпанные солью, и арахис в шоколаде, прежде чем Лэклен постучал в дверь.
Пригладив волосы, выбившиеся из «конского хвоста», Кили открыла дверь.
– Привет. Каким ветром вас занесло?
Он скользнул по ней взглядом, и Кили заметила, как вспыхнули у него глаза. Однако это не успокоило ее. Она знала, что выглядит как пугало, и удивлялась, почему Лэклен делает вид, будто ему это нравится.
– Извините, что пришел без предупреждения, но я уезжаю на несколько дней и решил сказать вам об этом.
Сердце у нее упало. Неужели он должен исчезнуть именно тогда, когда она решила рискнуть и посмотреть, к чему приведет развитие их отношений?
– Куда вы едете?
От улыбки, осветившей лицо Лэклена, сердце у Кили лихорадочно забилось.
– Баш на баш. Вы меня впускаете, а я говорю вам.
– Ох, извините. – Она отступила от двери, удивляясь, что забывает о хороших манерах каждый раз, когда появляется Лэклен. Наверно, это как-то связано с его внешностью, звуком голоса и присущим лишь ему одному запахом.
– Я помешал вам?
Кили закрыла за ним дверь. Ей хотелось прислониться к ней и перевести дыхание. Как великолепно он выглядит! Темно-серый костюм, белая рубашка, бордовый галстук – профессионал с головы до ног, а она... Это несправедлива.
Улыбаясь, Кили прошествовала по комнате с таким видом, будто Лэклен забегал к ней каждый день – о чем она втайне мечтала, – и жестом предложила ему сесть.
– Нет. Мы с Талией обсуждали, как устроить вечеринку по поводу дня рождения.
– Талия – это та потрясающая женщина, которая впустила меня?
Кили кольнула зависть. Все верно: у Талии такая фигура, что она украсит обложку дорогого журнала, но почему Лэклен должен был заметить это?
Она кивнула и пожалела, что, вернувшись домой, успела переодеться и снять макияж. Талия явилась к ней с работы и выглядела как картинка в деловом красном костюме. Даже в конце рабочего дня ее прическа была безукоризненной.
– Талия – руководитель отдела продаж. Мы дружим много лет.
– Должно быть, компания взяла за правило принимать на работу только красивых женщин. – Лэклен помолчал и охватил взглядом всю ее фигуру. – Между прочим, мне очень нравится ваш вид.
Кили попыталась уловить ироническую нотку в его голосе, но это ей не удалось. Ему кажется, что она красива? Теперь все понятно: доктору нужно проверить голову!
– Жаль, что я не могу снять эту одежду, – пожаловался Лэклен, пытаясь ослабить узел галстука.
Можешь.
Кили молча смотрела на него, с трудом удерживая просившееся на язык слово.
– Хотите выпить чего-нибудь?
– Все на свете отдам за чашку кофе, – ответил он, идя за ней в кухню. – Так у кого день рождения?
– Баш на баш. Вы объясните, куда едете... – и почему вы пришли ко мне, добавила про себя Кили, – а я расскажу вам о вечеринке.
Она включила кофеварку. В ее квартире Лэклен чувствует себя как дома. Ей будет трудно забыть его, когда она выполнит задание и произойдет неизбежный разрыв. Как бы они ни сблизились, Лэклен сбежит, как только узнает правду.
– Что ж, это справедливо. Телекомпания посылает меня на пару дней в Сидней: там снимают нечто похожее на мое шоу.
– Интересно. – Кили добавила в кофе молоко и два куска сахару, вспомнив, что он такой же сладкоежка, как она сама. Однако в свою чашку положила не сахар, а подсластитель.
Пока Кили искала в буфете шоколадное печенье, Лэклен повторил свой вопрос:
– Так у кого же вечеринка? У вашего бывшего возлюбленного, о котором вы не хотите говорить?
От неожиданности она резко подняла голову и, ударившись о верхнюю полку, выругалась про себя. Похоже, Лэклен ревнует, и это не может не льстить ей.
– У Эммы, моей второй подруги, с которой я работаю. Что касается возлюбленных, то я действительно не хочу говорить о них. Я не из тех, кто любит рассказывать о каждом поцелуе.
– Приятно слышать. – Лэклен сделал глоток кофе. – Я бы не хотел предавать наши отношения гласности.
Неужели она не ослышалась?
– Уж не означает ли это, что вы хотели бы стать моим возлюбленным?
Лэклен устремил на Кили взгляд, который, казалось, проник ей в самую душу.
– Я просто констатирую факт.
Она приросла к месту, и он быстро подошел к ней.
– Не слишком ли вы уверены? – Откинув голову, Кили встретилась с ним взглядом.
– Я называю вещи своими именами.
– Какими именно?
– Я, вы, встречи, поцелуи.
Кили не стала противиться, когда Лэклен медленно склонил голову и коснулся губами ее мягких губ. Вздохнув, девушка закрыла глаза. Она ждала этого с той минуты, когда Лэклен хотел поцеловать ее в офисе. И если тот нежный короткий поцелуй на пляже показался ей чудесным, он не шел ни в какое сравнение с восхитительным ощущением, которое он дарил ей сейчас.
Это был пламенный поцелуй. Страсть сжигала Кили, когда она, погрузив пальцы в волосы Лэклена, старалась слиться с ним. Он не разочаровал ее, притянув к себе так, что она плотно прижалась грудями к его крепкой груди, трепеща от смелых и уверенных прикосновений мужских рук.
Губы Лэклена скользили по ее губам в чувственном нетерпении, и Кили, забыв обо всем, задохнулась от острого, незнакомого ощущения.
Она наслаждалась удивительным вкусом его поцелуя, жарким дыханием страсти и обжигающей близостью сильного мужского тела.
Рука Лэклена скользнула под топик Кили. Его пальцы двигались все выше, пока ладонь не охватила один из ее мягких холмиков, посылая электрические разряды удовольствия в глубину женского естества.
Он прервал поцелуй, чтобы прошептать:
– Что ты думаешь теперь о моем предложении?
Кили ухватилась за лацканы его пиджака, боясь, что иначе упадет к ногам Лэклена.
– Неплохая мысль.
Легкая улыбка заиграла на его губах.
– Ммм... может быть, мне все-таки нужно поработать над моей техникой?
Судорожно вздохнув, Кили уткнулась лицом в его грудь.
– Со мной? – тихо и робко вырвалось у нее.
Ей никто не нужен. Потребность ведет к боли. К утрате. К чувству опустошенности...
Лэклен перебирал пряди волос Кили, прижимая ее к себе другой рукой.
– Если ты согласна, подай мне знак.
Скажи «нет»! Тысячи причин для отказа промелькнули в ее затуманенном сознании.
Он играет с тобой.
Лэклен – само совершенство, и ты никогда не сможешь удовлетворить такого мужчину. Как только он узнает, какая ты на самом деле, он бросит тебя.
Подавив страх, Кили подняла голову, посмотрела Лэклену в глаза и молча кивнула.
Лэклен уходил из квартиры Кили с улыбкой на лице. Давно он не был так взволнован. Нужно скорее добраться домой и совершить длинную поездку на велосипеде, чтобы притупить чувственный голод, который вызывает у него эта женщина.
Он надеялся на короткий прощальный поцелуй, но действительность превзошла его ожидания.
Одно дело – влечение, другое – невероятно жгучая потребность. Когда их губы слились, он понял, что не будет удовлетворен, пока не соединятся их тела и он не утолит жажду обладания этой женщиной.
Но в глубине сознания у него зародилось сомнение: в характере Кили обнаружилась черта, насторожившая Лэклена. Подобно его матери, она способна на проявление пылкости, на смену которой немедленно приходит холодность. Несмотря на сильное желание выяснить, во что может перерасти их взаимное влечение, ему следует быть осторожным. В его жизни нет места для непостоянной женщины с неустойчивым характером, какой бы привлекательной она ни была.
Тем не менее, он не намерен расставаться с Кили. Он хочет ближе узнать ее. Чем ближе, тем лучше.
Но если перепады настроения будут случаться у нее слишком часто, он уйдет, не приняв их связь близко к сердцу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
«Хороший мужчина похож на кофе высшего сорта. Он крепкий, горячий и не дает тебе заснуть всю ночь».
Кристал Джоунз, женщина, которая знает толк в мужчинах.
– Не обижайся, но эта идея для «Флирта» – самая настоящая лажа!
Кили посмотрела на листок, который держала в руках Талия, и удивленно подняла брови.
– Но они хотят именно такой имидж! Дерзкий, современный, броский. Это новый журнал, и им нужно привлечь к себе внимание чем-то необычным.
Талия покачала головой и передала листок Эмме.
– Прости, дорогая, но мне приходится согласиться с Талией, – Эмма указала пальцем на блок-схему – Анимация здесь практически невозможна. И продать это не удастся, а это, как тебе известно, для начальства самое главное. – Она положила черновик на стол и протянула руку за пончиком. – Я предлагаю найти новый дизайн, пока Ротти не наступает нам на пятки.
Кили вздохнула.
– Наверное, я теряю сноровку.
– Вернее, ты теряешь голову, сама знаешь, из-за кого, – пробормотала Талия.
Кили проигнорировала насмешку. Они собрались, чтобы обсудить идеи для «Флирта», а не ее отношения с Лэкленом, и ей нужно сосредоточиться на работе.
– Хочешь поговорить об этом? – спросила Эмма, озабоченно хмурясь. – Работа подождет, – она небрежно махнула рукой на журнал, как будто он не имел никакого значения. Но подруги прекрасно знали, что это не так: если они потеряют такого клиента, им придется расстаться со своей работой.
Кили бросила быстрый взгляд на Талию, самую честолюбивую из них. Карьера значила для нее все, и, если подруги отклонялись от темы во время рабочих обсуждений, она всегда возвращала их к делу.
Но в этот раз Талия сдалась.
– Какого черта? Рассказывай о своих бедах.
Кили поставила чашку с кофе на стол и, откинувшись на спинку стула, сложила руки на груди.
– Ну, рассказывать особенно не о чем. Он мужчина, я женщина, и мы встречаемся.
– Вы... что? – взвизгнула Эмма и схватила ее за руку. – Когда это произошло? Каким образом? Как далеко вы зашли?
– Спокойнее, спокойнее! Не все сразу, Эм. – Талия заговорщицки наклонилась к Кили. – Дело уже сделано?
Кили рассмеялась и приложила палец к губам.
– На твоих устах печать молчания, да?
Она кивнула и улыбнулась, глядя на разочарованную Эмму, которая негодующе воскликнула, обращаясь к Талии:
– Вот видишь, что ты наделала! Зачем ты задала ей неприличный вопрос? Теперь из нее слова не вытянешь! Что нам делать?
Талия подмигнула подруге.
– Мы можем обратиться к великому психологу Бранту и спросить у него. Я уверена, что Лэклену понравится, если мы позвоним на радио и во время прямого эфира зададим вопрос о его последнем увлечении.
– Вы не посмеете! – вскричала Кили, зная, что подруги подшучивают над ней.
После долгих лет одиночества она была благодарна судьбе, которая послала ей Эмму и Талию и связала их неразрывными узами дружбы. Кили наслаждалась поддразниванием подруг, их своеобразным чувством юмора и неизменной верностью.
– Нет, посмеем, – заявила Эмма, – если ты не расскажешь нам!
– Ну, хорошо. Сейчас он в Сиднее по делу, но уик-энд мы собираемся провести в Хепберн-Спрингсе. Это будет наше первое официальное свидание.
– Ну, конечно, – съехидничала Талия. – Как будто вы не встречались всю эту неделю!
Кили посмотрела на Эмму, которая с нахмуренным видом покусывала кончик ручки.
– В чем дело, Эм? – Если Эмма, их романтическая мечтательница, обеспокоена, причина должна быть серьезной.
– Тебе на самом деле нравится этот парень?
Кили кивнула, удивляясь, как быстро все произошло. Лэклен вошел в ее жизнь чуть больше недели назад, и она увлеклась им. Кили никогда не сдавала свои бастионы так быстро, но мистер Совершенство каждый день энергично атаковал их. Что ей оставалось делать?
К счастью, в этот раз она не намерена терять головы. Правила ей известны: встречайся с отличным парнем, получай удовольствие, но не принимай отношения всерьез. Никаких слезливых признаний, никаких воспоминаний о прошлом. Все очень просто.
– Так я и думала! Никогда не видела, чтобы мужчина приводил тебя в такое состояние. Береги себя.
Беспокойство Эммы озадачило Кили.
– Эм, он мне нравится, но я не собираюсь делать глупости. Влюбляться, например.
Нет, эта связь будет легкой, веселой, необременительной. Они встречаются не для того, чтобы проверить свою готовность к браку. В таком случае подруги никогда не узнали бы об этом.
– Если хочешь знать мое мнение, то я считаю, что тебе пора влюбиться. Весь этот практицизм уже приелся.
Кили улыбнулась Талии.
– Думаю, мы можем вернуться к делу. С этого момента журнал «Флирт» является нашей основной задачей.
По крайней мере, во время рабочего дня.
Ей придется сделать усилие и не думать о Лэклене и предстоящем свидании. Чувства выходят у нее из-под контроля, и ей нужно проявлять осторожность.
Встречаться с Лэкленом – большая радость, но влюбиться в него – катастрофа.
Но теперь ни за что на свете Кили не пойдет на попятный. Она заслуживает немного счастья, каким бы недолгим оно ни было, и в этом отношении встречи с Лэкленом сулят ей много радости.
Уик-энд обещает быть веселым; к тому же она давно нигде не была с мужчиной. В городской жизни есть преимущества, но Кили бы солгала, если бы не призналась, что хочет чего-то большего. Лэклен может заполнить эту пустоту – и еще как!
Кили вздрогнула, когда Талия щелкнула пальцами у нее под носом.
– Очнись, подружка! Нас ждет работа.
Девушка смущенно улыбнулась и, отогнав мысли о Лэклене, попыталась сосредоточиться.
– Ты ничего не делаешь наполовину, не так ли? – Кили с восхищением обвела взглядом антикварную мебель и мягкие плюшевые подушки, на которых хотелось растянуться перед камином. – Здесь очень красиво.
Лэклен поставил на пол дорожные сумки и поднял на нее глаза. Даже на расстоянии его взгляд волновал Кили.
– Это ты красивая.
Хотя Кили знала, что комплименты являются частью его обаяния и они естественны для него, как дыхание, на мгновение ей захотелось поверить, что он говорит то, что думает. Утром она долго смотрелась в зеркало и еще раз убедилась: в карих глазах, каштановых волосах и фигуре с явно выраженными округлостями нет ничего особенного. Тем более красивого.
Слова Лэклена приковали Кили к месту. Она потеряла голову с того момента, как он заехал за ней и приветствовал горячим поцелуем, который запомнится ей надолго. А потом сказал, что скучал по ней.
Неужели она сошла с ума?
Надеясь убедить себя, Кили несколько дней упорно повторяла про себя заклинание: «Не влюбляйся... не влюбляйся...», но это не помогло, и теперь она рискует отдать Лэклену свое сердце.
Если уже не отдала.
– Тебе нечего сказать? – он провел большим пальцем по ее нижней губе. – Кажется, впервые ты не находишь слов.
Кили смотрела ему в глаза, зная, что никогда не забудет их удивительной синевы.
– Ты хочешь сказать, что я болтаю, не закрывая рта?
– Даже если ты не закрываешь его, он мне нравится. Как и все остальное, кстати сказать.
Ох! Опять он об этом. Еще один, сделанный небрежным тоном намек на ее телосложение.
Замолчи и поцелуй меня! – хотелось ей крикнуть, чтобы заглушить сомнения.
– Почему бы тебе не показать, как сильно ты скучал по мне? – спросила Кили с лукавой улыбкой.
– Еще раз? Некоторым женщинам невозможно угодить.
Она приникла к Лэклену, вдыхая аромат его тела. Ей нужно узнать, каким мылом он пользуется, и купить кусок, чтобы класть его возле подушки. Если ночью Лэклена не будет рядом, запах его мыла поможет ей заснуть.
– Напротив, мне очень легко угодить.
Он провел рукой по спине Кили, обжигая ее сквозь ткань.
– Скажи как.
– Ну, учитывая, что мы в Хепберн-Спрингсе, почему бы тебе не начать с того, чтобы набрать мне минеральную ванну, а затем сделать общий и косметический массаж? – Кили сопровождала свои слова быстрыми легкими поцелуями, прокладывая дорожку от его шеи к подбородку – Говорят, поблизости есть курорт, на котором можно воспользоваться всем этим.
– Курорт? Да я могу предложить тебе все это и много больше прямо здесь!
Легкое движение головы – и их губы слились.
Этот медленный, наполненный страстью поцелуй завладел всем существом Кили. Она обвила руками шею Лэклена и прижалась к сильному мужскому телу. Острота ощущений говорит о том, что, несмотря ни на что, она влюбилась в него. Или это простое вожделение?
– Не думай, чувствуй, – прошептал Лэклен.
– Чувства пугают, – возразила Кили, выгибаясь в его руках. Она не могла устоять перед переполнявшим ее неумолимым влечением к Лэклену.
– Я не подведу тебя.
Кили посмотрела ему в глаза, понимая, что почти верит ему.
– Может быть, мы не будем ускорять события? – Едва эти слова сорвались с ее губ, как она пожалела о них.
Всю жизнь она сторонится людей, прерывает отношения с мужчинами, избегает сближения. Разве это привело ее к чему-то хорошему?
Лишь к одиночеству. К бессоннице. И все-таки в ней теплится надежда, что идеальный мужчина войдет в ее жизнь и спасет от чувства неуверенности и неполноценности, которое мучает ее с тех пор, как она узнала, что ей не суждено стать матерью.
И вот появился мужчина ее мечты, а она артачится и сдерживает себя. Почему? Разве он не достоин того, чтобы она пошла на риск?
В этот момент Кили поняла, что больше не будет анализировать и уклоняться. Она рискнет, и к черту последствия.
Несмотря на опасения, Кили доверяет ему. Он обладает более развитой интуицией, чем большинство знакомых ей мужчин, так почему бы ей не посмотреть, к чему приведут их отношения?
– Мои подруги правы. Ты – мистер Совершенство.
Лэклен улыбнулся и поцеловал ее в кончик носа.
– В таком случае мне нужно оправдывать свою репутацию. Как насчет минеральной ванны и массажа, о котором ты мечтаешь?
– Ммм... звучит божественно, – отозвалась Кили, зная, что мечтает только о Лэклене.
Он разомкнул объятия, и ее снова охватило леденящее чувство одиночества.
– Иди и переоденься. Я позову тебя, когда ванна будет готова.
Кили коснулась пальцами его щеки, надеясь, что он увидит в ее глазах то, что она хотела сказать: «Ты мне нравишься. Очень».
– Спасибо за приглашение на уик-энд. Я с нетерпением ждала его.
– Я тоже. – Казалось, Лэклен хотел вновь обнять ее, но вместо этого лишь слегка шлепнул ее по попке. – Теперь иди.
Кили схватила сумку и поспешила в спальню, опасаясь, что от предвкушения чего-то большего, чем поцелуй, у нее подогнутся колени и она упадет. Или, хуже того, разобьет какую-нибудь бесценную антикварную вещицу Лэклена.
Сейчас не время проявлять неуклюжесть. Кили приняла решение, и это будет романтический уик-энд, которым она намерена насладиться от всей души.
Лэклен обвел взглядом ванную, надеясь, что она понравится Кили. Он всегда думал, что свечи и цветы – непременные атрибуты романтического ужина, но, по мнению Уилла, его друга и владельца коттеджа – настоящего Ромео во всем, что касается женщин, – именно ванной комнате они придают особенную атмосферу.
Ему пришлось признать, что Уилл оказался прав: комната действительно преобразилась. Он никогда не делал ничего подобного, но, с другой стороны, ни одна женщина не нравилась ему так, как Кили.
Огромным усилием воли он подавил желание схватить ее в объятия и не отпускать. Эта мольба была у Кили в глазах, несмотря на просьбу не ускорять события.
Ему показалось, что Кили нервничает. Нельзя отпугнуть ее. Она слишком много значит для него, и хотя ему, возможно, захочется ограничиться ни к чему не обязывающей связью, почему она не может продлиться несколько месяцев? Или, если повезет, даже несколько лет?
Брак – не для всех, и он знает многих, кто всю жизнь живет с партнером без клочка бумаги, официально закрепляющей отношения между мужчиной и женщиной. В основном Лэклену приходится консультировать женатые пары, и даже если бы ему не довелось увидеть, во что брак превратил его родителей, он бы, вероятно, все равно воздержался от него.
Однако это вовсе не означает, что он не может наслаждаться обществом женщины, и у него созрело твердое решение добиться успеха с Кили. Если она позволит ему.
В ней чувствуется трогательная ранимость – как будто она хочет довериться ему, но боится. Лэклену кажется, что более глубокие причины, чем какой-то роман в прошлом, заставляют Кили замыкаться в себе. Несмотря на то, что он уважает ее право на личные тайны, ему необходимо узнать, что вызывает отчужденность, которая может вбить клин между ними.
Из-за своей лживой матери Лэклен с маниакальным упорством придерживался старинной пословицы «Честность – лучшая политика», и, несмотря на то, что время проникнуть в секреты Кили еще не пришло, он чувствовал необходимость узнать, из-за кого или чего в ее глазах появляется страх. Это нужно сделать, пока их отношения не зашли слишком далеко. Уже несколько дней Кили не проявляет болезненной реакции на его шутки, и ее живой, непосредственный характер все больше нравится ему.
Услышав тихий стук, Лэклен бросил последний критический взгляд на убранство ванной и открыл дверь. Перед ним стояла Кили в светло-голубом банном халате.
– Я уж начала думать, не утонул ли ты, – сказала она, плотнее запахивая халат.
Лэклен пытался вникнуть в ее слова, но это оказалось невозможным. Она выглядела как опытная соблазнительница и в то же время как трогательно ранимая девочка-сиротка.
Он никогда не встречал женщины, которая была бы соткана из стольких противоречий. Кили представала перед ним то здравомыслящей городской девушкой, то превращалась в беззащитного ребенка, готового броситься наутек при первом признаке опасности.
К счастью, единственная опасность, которая может грозить ей, возникнет в том случае, если Лэклен не справится со своим либидо. Обычно ему удается контролировать себя, но сейчас он с трудом владеет собой.
Однако, если она предпочитает не спешить, он подчинится, даже если умрет от вожделения.
– Нет, я просто проверял, все ли в порядке.
Кили вошла в ванную и почувствовала нежный аромат яблоневого цвета. Она пользовалась фруктовым шампунем, и, уехав в Сидней, Лэклен поедал корзины яблок, чтобы насладиться запахом, напоминавшим ему о Кили. Смешно, конечно, но разве он виноват? Она совершенно вскружила ему голову.
Лэклен с удовольствием наблюдал за ее реакцией. Несмотря на то, что он чувствовал себя глупо, уставив ванную свечами и цветами, восторг, вспыхнувший в глазах Кили, обрадовал его.
– Просто невероятно! – тихо произнесла она, беря его за руку. – Никто никогда не делал для меня ничего подобного. Спасибо.
Лэклен сжал ее пальцы.
– Наслаждайся.
Кили не могла отвести от него глаз. Она была сражена: свечи, лепестки яблоневого цвета в ванне, пушистое белое банное полотенце, тихая музыка...
– Лэклен, я... я...
– Ш-ш-ш! – он приложил палец к ее губам. – Увидимся позже.
Когда Лэклен закрыл за собой дверь, Кили сняла халат и погрузилась в благоухающую воду. Слезы выступили у нее на глазах. Она не знала, вызваны ли они благодарностью или более глубоким чувством, в котором она не осмеливалась себе признаться.