Текст книги "Принц на мотоцикле"
Автор книги: Никола Марш
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Спасибо, – произнесла она хрипло, нарушая внезапно воцарившуюся тишину.
Словно очнувшись, Данте выругал себя. Он слишком неосторожен и эгоистичен. У Наташи определенно имеются психологические трудности, и совершенно ни к чему добавлять к ним новые. А дальнейшее развитие отношений может завести их в тупик. Только отъявленный подлец способен так бездумно играть чувствами девушки. И абсолютно неважно, что он хочет ее.
– Всегда к вашим услугам. – Он отпустил ее и театрально поклонился, радуясь ее звонкому смеху в ответ. – Если леди устала от прыжков по замкам, можно отдохнуть в ближайшем кафе.
– Веди, – сказала она и игриво подставила ему локоток.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Я куплю и это, и это, и это.
Наташа с удивлением уставилась на Данте, который выглядел восторженным мальчишкой, впервые попавшим в магазин игрушек.
– Но ты не можешь покупать все подряд, – сказала она нравоучительным тоном. – Надо уметь делать правильный выбор.
Он с грустью посмотрел на игрушки: ну как тут выбрать, если вокруг столько замечательных вещей? Оказывается, покупать подарок для маленького мальчика сложнее, чем вести торговые переговоры с главами иностранных государств.
– У меня глаза разбегаются. Я не могу.
Ладно. Если Данте ведет себя как маленький мальчик, то ей придется применять методы, которые подходят в этих случаях при общении с детьми.
Пожав плечами, она сказала:
– Отлично. Если ты хочешь, чтобы Паоло вырос избалованным богатеньким негодяем, пожалуйста, забирай все подряд. И тогда он сразу поймет: сломать игрушку не страшно, ведь добрый дядя купит ему еще. Сколько угодно. И он не будет бережно к ним относиться.
Данте нахмурился.
– Ты права. Я не хочу вырастить из него избалованного барчука.
Через несколько минут он остановил свой выбор на железной дороге: разноцветный состав из множества маленьких вагончиков, широкие рельсы и несколько зданий станций.
– Хороший выбор, – одобрила Наташа. – И если твое предложение забежать в кафе еще в силе, то надо это сделать как можно быстрее, не то я скоро свалюсь от усталости.
Кажется, силы ее иссякли. Еще бы: столько событий за один вечер! К тому же общение с Данте изрядно ее вымотало. Она старательно пыталась не реагировать на его чары, не растаять под его соблазняющими взглядами – то еще испытание!
Это было нечестно. У парня обаяния на троих! Попробуй тут удержаться.
Что же касается того откровенного разговора в надувном замке, то лучше бы его не было. Да потом еще прыжок прямо в его объятия! Она вздрогнула. Конечно, каждая желала бы оказаться на ее месте. Но только не она сама.
Он совершил ошибку. Не надо было прикасаться к ней. Ведь тем самым он зажег в ней желание, и ей теперь хотелось продолжения.
Одно дело – развлекаться с Данте, но другое – влюбиться в него. Ей совершенно ни к чему новое разочарование.
– Спасибо тебе за помощь. Я бы не смог этого сделать без тебя.
И он пожал ей руку. Это было всего лишь дружеское пожатие в знак благодарности. Но биение ее сердца тотчас участилось.
И Наташа поняла: она влипла.
– Без проблем.
Да уж… как бы не так!
Данте Андретти превратился в огромную проблему. Для ее воображения по крайней мере точно.
– Я оплачу покупку и ее доставку в отель, а потом мы сразу отправимся пить кофе. Потерпишь еще немного?
Она кивнула, едва дыша, так колотилось ее сердце.
Кажется, все эти прогулки с Данте для подготовки праздника его племянника окончательно взбудоражили ее чувства. Спавшие доселе гормоны теперь давали о себе знать в самый неподходящий момент. Придется после отъезда принца с кем-нибудь познакомиться, а вдруг она будет точно так же реагировать на любого мужчину?
Наташа, уделяя большую часть своего времени и внимания бизнесу, устраивая дела «Телфорд-Тауэрса», и у нее не было ни времени, ни сил ходить на свидания. Она любила свою работу больше всего на свете.
Но… что произойдет, если она вдруг потеряет ее?
Это убьет и ее, и отца. И только она одна будет в ответе за это.
Нет. Свидания подождут. Сначала дела.
Сначала ей надо навсегда избавиться от Клэя и его влияния на нее и таким образом спасти «Тауэрс». Легче простого.
– Все сделано. Ты готова?
Перед ней снова возник довольный Данте, по его внешнему виду можно было подумать, будто он только что заключил чрезвычайно выгодную сделку. А ведь речь шла всего лишь о покупке игрушки.
– Ага.
Наташа улыбнулась, радуясь за него. Как здорово находиться рядом с ним! Никакого давления с его стороны, а рядом с Клэем она всегда чувствовала себя напряженно. Как будто она ему что-то была должна. И этот постоянный страх совершить какой-нибудь промах в его присутствии! Она стремилась доставить ему радость, но всегда оказывалась в чем-нибудь виноватой. В любой мелочи он находил причину обвинить ее.
А с Данте… с Данте все проще простого. И очень весело. Странно, учитывая те проблемы, которые на нее навалились. Ведь если не произойдет чуда, отелю грозит разорение в ближайшем будущем. Тучи сгущались.
Отбросив печальные мысли – она ведь не хотела разрушить установившиеся между ними дружеские отношения, – Наташа повернулась к Данте:
– Голоден? Может, нам все же поужинать, помимо кофе?
Он улыбнулся, его лицо словно бы даже просветлело.
– Не верю своему счастью.
– Уж поверь, – рассмеялась она.
– Я за ужин обеими руками!
Они направились к выходу из магазина и, оказавшись на улице, принялись искать что-нибудь подходящее. Нашли небольшое уютное кафе: маленькие деревянные, под старину, столики, клетчатые красно-белые скатерти и свечи в бокалах.
– Нравится итальянская кухня? – спросила она, стараясь сохранить серьезное лицо.
– Конечно. Я же итал… – Увидев озорные глаза Наташи, он замолчал и рассмеялся. – Разыгрываешь меня? Ты похожа на мою сестру. Своими шутками она тоже часто ставит меня в тупик.
– А какая она, твоя сестра? Ты ничего не рассказывал о ней. Должна признаться, я немного удивилась, когда ты заявил, что намерен устроить праздник для ее сына. Разве ей самой не хотелось бы этим заняться?
Данте нахмурился.
– У нас с ней довольно сложные отношения. Заинтригованная, Наташа подалась чуть вперед.
– Может, расскажешь мне о ней что-нибудь?
– Если тебе интересно, то ради бога. Джина милая, но немного зацикленная на самой себе женщина. Ей нравится вытворять всякие странности, и она ожидает того же от других, включая и меня, ее родного брата. Моя мать всегда обращалась с ней как с маленькой принцессой. Хотя, конечно, у нее ведь нет тех обязанностей, которые есть у меня.
Ага, так вот почему на него подействовали ее угрозы насчет будущей избалованности Паоло.
– И где она живет?
– Тут, в твоем городе.
Глаза Данте потемнели. Наташа никогда еще не видела его таким серьезным, и ей подумалось, что в этой истории есть что-то такое, о чем он ей не расскажет.
– Теперь Джина – мать-одиночка. И я не обвиняю отца ребенка в том, что он оставил ее. Немногие бы согласились жить рядом с женщиной, настолько своенравной и капризной. Именно поэтому я и остановился в отеле. Я, конечно, люблю свою сестру, но жить рядом с ней хотя бы неделю… сущая мука.
Наташа рассмеялась, пытаясь поднять ему настроение.
– А может быть, не она так плоха, а просто ты не выдерживаешь конкуренции с ее стороны, а? Ну, посмотри: на тебя нагрузили все обязанности, а ей все как с гуся вода.
Его взгляд сделался еще более мрачным.
– Нет, я не завидую ее свободе, если ты об этом. Я виню ее в том, что она бросила малыша в этот мир и заставила его страдать из-за своих ошибок. У нас у всех всегда есть выбор, и когда люди поступают бездумно, это обязательно отражается на их семье.
Ледяные мурашки побежали по ее спине. Любопытно, что сказал бы Данте, узнай он о ее выборе. Ведь он тоже самым негативным образом отразился на ее семье. Наверняка он посмотрел бы на нее с отвращением. И стал бы ненавидеть и презирать, как и свою сестру.
Нельзя допустить, чтобы он увидел в ней неудачницу, готовую уцепиться за любую возможность, лишь бы ее дела пошли в гору.
Пусть лучше воспринимает как обычную женщину, и все. Женщину, которую можно хотеть. Идеальный вариант.
Слава богу, Данте никогда не узнает о ее прошлом. И если ей повезет, то он сыграет главную роль в спасении отеля. Пресса протрубит на весь мир об их отеле, как только в нем поселится принц.
– Если не хочешь говорить об этом, не будем. Прости за то, что подняла эту тему.
Он отмахнулся от ее извинения.
– Ничего страшного. Просто тебе интересно узнать обо мне и моей семье. Я понимаю. Ведь это я должен извиниться за так называемое «грязное белье».
Подошедший к ним официант прервал их разговор. Они быстро просмотрели меню, сделали заказ и вновь остались вдвоем.
Наташа старалась как можно реже смотреть на мужчину, который одним взглядом сводил ее с ума.
– Ты отлично справилась с той работой, о которой я тебя просил. Я бесконечно благодарен. – Он сделал глоток вина, поставил бокал на стол и добавил: – У меня есть еще одна просьба к тебе. И, учитывая наш предыдущий разговор, я не удивлюсь, если ты откажешь мне.
– А ты попробуй. Я не смогу ответить, если ты не попросишь.
Он сцепил руки, положил их на стол перед собой и склонился чуть вперед. Она почему-то была уверена, что вот именно с таким видом он и решает государственные дела.
– Я бы хотел, чтобы ты присутствовала на празднике Паоло. Ты уже сделала все необходимое для организации праздника, и я не сомневаюсь: твое присутствие на этом вечере будет гарантией, что все пройдет гладко.
О нет.
Нет, нет и нет!
Одно дело – проделать всю подготовительную работу. Но предстать перед капризной принцессой и ее малышом? Никогда!
– Пожалуйста. Я понимаю, что прошу слишком многого. Но ты удивительный человек. Я тебе еще не говорил об этом?
Удивительный? Что он имеет в виду?
Похоже, ее жизнь усложнилась во много раз.
– Пожалуйста, скажи «да».
Наташа открыла было рот, чтобы сказать «нет». Но почему-то произнесенное слово подозрительно напоминало «да».
– Прости, я не понял. Так значит – да?
С тяжелым вздохом она кивнула.
– Почему бы и нет? Но должна предупредить: следующая неделя у тебя получится сложной.
Данте рассмеялся. Его смех эхом прокатился по всему помещению и наполнил его теплом, как майское солнышко.
Он сидел перед ней такой красивый и желанный, что сердце девушки болезненно сжалось. Ее симпатия к нему вполне могла перерасти в глубокое и яркое чувство, наполнить будни новыми красками и новым смыслом.
Но… нельзя желать невозможного.
Она всегда была разумной и решительной женщиной.
Но как же ей хотелось сейчас впустить в свою жизнь немного сумасшествия.
– Кто эта женщина, которую ты приглашаешь на день рождения Паоло?
Джина так и вилась вокруг Данте, копна ее темных курчавых волос рассыпалась волнами по плечам от порывистых движений. И как всегда, капризное выражение принцессы на лице, сморщенный носик, надутые губы…
Данте выудил из тарелки оливку, бросил в рот и принялся медленно жевать. Он никогда не поддавался на выходки сестры, и не собирался этого делать и теперь.
– А? – (Джина уткнула руки в боки и бешеным взглядом буравила брата.) – Наташа Телфорд – мой друг. Вот и все, что тебе нужно о ней знать.
И это все, что он собирался рассказать ей об этой женщине.
Чем больше знает Джина, тем чаще она начнет задавать всякого рода вопросы и быстро превратит жизнь Наташи в сущий ад, а это ни в коем случае нельзя допустить. Впрочем, он никому не пожелал бы такой печальной участи – оказаться объектом особого внимания его взбалмошной сестрицы.
Джина демонстративно надулась, а потом дернула плечом и зло бросила:
– У тебя полно подружек по всему миру. Еще одна?
– Не в этом смысле.
Он ответил слишком быстро, даже не подумав о последствиях. Но было уже поздно. Джина, естественно, зацепилась за эту возможность и продолжила свой допрос:
– Нет. Тогда в каком?
Пробурчав про себя какое-то ругательство, он, чеканя слова, произнес:
– Это просто моя знакомая, и я бы не хотел, чтобы ты к ней приставала. Понятно?
– Разумеется, – фыркнула Джина. – Чего здесь не понять.
Может быть, он ошибся, когда пригласил Наташу на праздник? – засомневался в первый раз Данте. Сначала эта идея показалась ему великолепной. Он хотел быть поближе к ней, провести с ней как можно больше времени. С другой стороны, она и правда помогала ему справляться с любой возникшей ситуацией. Причем так легко и естественно, что ни одна проблема не казалась нерешаемой.
Данте надеялся, что, увидев его в окружении родственников, она поймет, кем он является и кем он должен будет стать, когда придет время вернуться в Калиду и жениться на женщине, которую ему найдет мать.
А какое же место занимает Наташа в его жизни, постоянно размышлял он и не находил ответа. Она ему нравилась – это ясно. И не только ее чувственная, привлекательная внешность. Гораздо больше. Но что с того?
Ему бы не хотелось просто переспать с ней, она не для таких отношений. Но есть ли у него время ближе познакомиться с ней. Вряд ли. Тем более что он привык ставить на первое место в списке приоритетов нужды своей страны и ее экономики…
Именно поэтому его безумно раздражала та неопределенность, которая возникла в их с Наташей отношениях.
Ему нужна была ясность мысли. И четкое решение, что делать дальше с этой привлекательной женщиной. И с тем чувством, которое росло в нем по отношению к ней с каждой минутой. Но он не мог думать. Карие глаза маячили перед его мысленным взором, сбивая с толку.
– Эй!
– Что такое?
Джина ткнула пальцем в его сторону.
– У тебя на лице презабавное выражение, братец.
– Возможно, следствие отрыжки после той гадости, которой ты меня кормила.
– Скорее всего, ты жалеешь, что нельзя и рыбку съесть, и на елку влезть, – захихикала она.
Ему бы проигнорировать слова Джины, но, пока не вернулся Паоло с няней, у него не оставалось другого выбора, как сидеть в этой комнате. Кроме того, он любил свою сестру, несмотря на все ее выходки и сумасшествия.
– Ладно, пусть так. Но что ты имеешь в виду? Объяснись.
– Мы оба знаем, что матушка скоро переложит все свои обязанности на твои плечи. Но она не отдаст тебе корону до тех пор, пока ты не женишься. А это значит, что твоя подружка Наташа – это всего лишь возможность нагуляться и получить то, чего ты хочешь, перед тем, как ты получишь то, чего не хочешь.
Джина улыбнулась, но Данте вдруг охватила дикая грусть вместо обычной злости на сестру. В чем-то она права.
– Я не завидую тебе, не думай. Это такое бремя – управлять государством.
Ты никогда не поймешь, насколько это тяжело, с грустью подумал Данте.
– Это мой долг перед страной и нашим народом.
– Но разве этого ты хочешь?
Данте бросил на Джину задумчивый взгляд. Он никогда прежде не видел ее такой серьезной и обеспокоенной.
– Мое желание тут вовсе ни при чем.
Он впитал это чувство долга с молоком матери.
Когда в детстве приятели прыгали со скалистого берега в кристально чистую морскую воду цвета яркой лазури, он важно бродил по берегу в окружении двух охранников.
Когда его друзья-подростки катались на старых мотоциклах по острову, он вынужден был сидеть за книгами.
А когда он наконец вырос и мог, казалось, делать все, что ему заблагорассудится, ему пришлось брать уроки дипломатии и учить восемь иностранных языков.
Нет. Его собственные желания никогда не учитывались.
Неожиданно Джина подошла к нему и обняла за плечи.
– Ты один из самых лучших парней из всех, каких я только знаю. И поверишь ты или нет, но я на твоей стороне.
– Спасибо, – проговорил он.
Если бы еще знать, чего он сам хочет!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Дай-ка подумать хорошенько: он берет тебя на детскую вечеринку? – Элла насыпала две ложки сахара в чашку с кофе. – Для принца он, признаться, малость глуповат. Неужели он не понимает, чем можно впечатлить женщину?
– Да он и не пытается меня впечатлить, – немного нервно ответила Наташа, а про себя добавила: ему совершенно не надо ничего делать. Он и так самый сексуальный мужчина на планете. И нет ни единого недостатка. Вежливый, культурный, добрый, заботливый… О боже, лучше не продолжать!
И кроме всего прочего, любит животных и детей. Ну это уже была последняя капля, переполнявшая чашу обожания. Если найдется еще хоть какое-нибудь его положительное качество, она точно упадет к его ногам, а ему лишь останется поднять ее с земли, как того дрожащего кролика, и покрепче прижать к себе.
– Наоборот, думаю, очень любезно с его стороны пригласить меня на вечеринку его племянника, – сказала она, отправляя последнюю ложку чудесного шоколадного крема в рот. Пища богов!
Глаза Эллы подозрительно прищурились.
– Погоди минутку! А ты не говорила, что этот праздник устроен для его племянника! Да это совсем другое дело!
– Объясни! Я пока не поняла логику твоих мыслей. – Наташа отложила вилку и, отодвинув тарелку, похлопала себя по животу, мол, все – наелась.
– Все очень просто, – торжественно объявила Элла. – Он хочет представить тебя своей семье. Мероприятие чрезвычайно важное.
Наташа выпучила глаза от удивления.
– Но там будет только его сестра. А он всего лишь попросил меня присмотреть за порядком организации праздника.
– Не глупи и не обманывай себя, это он мог поручить любому из своих многочисленных слуг, – произнесла Элла, с важным видом помешивая кофе. – Хочешь знать мое мнение?
– Уверена, ты и так его скажешь.
– Он хочет тебя проверить. Перед принятием важного решения. Словно бы репетиция.
– Ты сошла с ума, – прошептала Наташа, но все внутри нее встрепенулось и затрепетало в глупой надежде. Вдруг ее подруга права?
Она никогда раньше не поддавалась фантазиям вроде «а что, если», но с тех пор как встретила Данте, кажется, занимается этим с утра до ночи.
А вдруг их отношения действительно выльются в нечто большее, чем физическое влечение?
А вдруг сказка превратится в реальность? Нет, глупые мечты ведут к глубокому разочарованию и сломанной жизни. Нельзя быть столь наивной. Уж кто-кто, а она-то хорошо это знала.
– Ну это всего лишь мое предположение, – уже не так уверенно произнесла Элла, заметив выражение лица подруги.
– Лучше оставила бы его при себе. Между нами ничего нет и быть не может. Мы всего лишь приятно проводим время вместе.
Она даже и думать не будет, что произойдет, если Элла окажется права.
– Так ты на этом хочешь доставить подарок?
Наташа бросила сомнительный взгляд на мотоцикл, стоявший у обочины.
Данте улыбнулся и протянул ей шлем.
– Это самый удобный способ передвижения, если на улицах пробки, – сказал он, пока она молча боролось со своим страхом. – Когда-нибудь раньше ездила?
Она отрицательно покачала головой.
– Ни разу.
– Это просто. Держись покрепче, и все будет в порядке.
Ладно, итак, он ее убедил.
Она могла бояться езды на мотоцикле, но мысль о том, что она прижмется к спине Данте и обнимет его, показалась ей чрезвычайно соблазнительной. Ради этого можно и рискнуть.
– Ладно, поехали.
Она надела шлем и подошла к «харлею».
– Ты уверена, что все будет в порядке? – внезапно заволновался Данте. – Если боишься, мы можем взять такси.
Наташа заглянула в его глаза и, увидев в них искреннюю заботу, окончательно решилась:
– Нет, со мной все будет в порядке. Я как раз мало ела, так что по дороге меня точно не стошнит.
– Уверена?
Она кивнула и решительно села на заднее сиденье мотоцикла, пока Данте не передумал. Хорошо, что она надела джинсы, а не юбку или платье.
Перед тем как завести мотор, Данте убедился, что девушка достаточно крепко обхватила его руками.
– Готова? Ну тогда поехали. Только держись крепче.
Они тронулись с места и вскоре влились в поток машин на дороге. Наташа закрыла глаза и принялась нашептывать молитву небесам.
Ей было хорошо и страшно одновременно.
Когда они доехали до особняка Джины, который располагался прямо на берегу моря, Наташа даже немного пожалела, что путь оказался слишком коротким.
– Ну что, было страшно?
– Нет, мне понравилось.
– Вот это правильно. Тем более что самое страшное уже приближается к тебе.
– Что ты хочешь этим сказать?
Девушка так и не получила устного ответа на свой вопрос, так как к ним подошла женщина, одетая в ослепительно белый брючный костюм и такую же белую, с широкими полями шляпку.
– Должно быть, вы Наташа, – тут же спросила она и протянула руку для приветствия.
Наташа поздоровалась с женщиной и улыбнулась.
– Верно.
– А я Джина. Добро пожаловать.
Глаза Джины сверкали холодным любопытством, и Наташа тут же пожалела, что приехала сюда.
Какая глупость с ее стороны! Помогать Данте и участвовать в празднике – одно дело, и совсем другое – делать это вместе с его семьей.
– Теперь, когда леди познакомились, мы можем присоединиться к вечеринке в саду? Слышу радостные детские крики.
Джина махнула рукой по направлению к саду.
– Прошу следовать за мной.
Тон принцессы был официально-вежливым. Ее манера держаться и говорить сразу выдавала в ней обладательницу голубой крови.
– С удовольствием, – заставила себя сказать Наташа. Придется постоянно контролировать себя. И главное – никаких глупостей!
– Паоло не переставая спрашивает о тебе. Он очень рад и замку и животным. И я тоже.
В словах Джины чувствовалась зависть, и Наташа еще раз поразилась: да что за отношения существуют между братом и сестрой?
– Я бы не смог ничего устроить без Наташи, – ответил он и успокаивающим жестом провел рукой по спине своей спутницы.
– Надо же, – сухо проговорила Джина.
Взгляд Джины был настолько внимательным и долгим, что Наташе захотелось побыстрее отправиться домой. Но в этот момент из-за угла каменного особняка выскочил маленький мальчик и с веселыми криками бросился к Данте.
– Эй, Паоло, малыш. С днем рождения! – воскликнул Данте и стал подбрасывать его вверх, вызвав тем самым бурный восторг со стороны ребенка.
Наташа даже задержала дыхание от этой трогательной сцены. Данте и ребенок. Как они подходят друг другу. Как мило! Ну вот… Она здесь явно лишняя.
– Данте без ума от моего сына, – произнесла Джина, явно стараясь вызвать свою гостью на откровенный разговор.
Наташа вежливо улыбнулась.
– Да, это бросается в глаза. Но я прекрасно понимаю принца. Ваш сын очарователен.
– Так все говорят, у кого нет детей, – цинично рассмеялась Джина, отчего у Наташи побежали мурашки по спине.
– И дом у вас замечательный. Нравится жить в Мельбурне? – Наверное, будет лучше сменить тему!
– В Мельбурне удобно. Мы тут хорошо устроились, и от Калиды далеко, меня это удерживает от безумных поступков.
Горечь в голосе Джины поразила Наташу, но она не успела ничего толком подумать, так как уже в следующее мгновение принцесса подошла к ней вплотную и быстро зашептала:
– Но Данте совсем другой. Он рожден и воспитан настоящим гражданином Калиды. Это его судьба.
– Уверена, так оно и есть, – кивнула Наташа, жалея в очередной раз, что не осталась в своей тихой квартирке.
– Ты же понимаешь, у него с тобой не может быть ничего серьезного, – продолжала быстро говорить Джина. – Он вернется и женится на той, что предназначена ему для трона. У моего брата множество обязанностей в королевстве, и он не бросит их ради… Ради того, что можешь предложить ему ты. После того, что ты сделала для моего сына, я считаю своим долгом предупредить тебя. Это честно, по крайней мере.
Будто холодные жесткие пальцы сжали сердце Наташи. Странно, ведь Джина не сказала ей ничего нового. И вряд ли Данте хвастался перед Джиной своими подвигами, которых у него тут точно не было. С ней – уж точно.
И все равно было до боли обидно.
С большим трудом взяв себя в руки, Наташа коротко кивнула:
– Спасибо за заботу, но вы напрасно беспокоились: мы с Данте всего лишь друзья.
С этими словами Наташа заставила себя подойти к Данте и Паоло.
– Паоло, познакомься, это мой друг, Наташа. Она помогла мне доставить сюда животных и этот прыгательный замок. А чуть позже ты увидишь, какой подарок она помогла мне выбрать для тебя. Поздоровайся с ней.
Паоло поднял голову и посмотрел на девушку круглыми счастливыми глазами.
– Добрый день!
Сердце Наташи растаяло, когда она подошла ближе к малышу.
– С днем рождения, малыш. Тебе весело? Паоло кивнул и замахал руками.
– Весело, весело!
– Можно мне посмотреть животных? Покажешь?
– Да!
Паоло высвободился из рук Данте и припустил по направлению к заднему двору, где все и было устроено. Он лишь на секунду оглянулся, идут ли взрослые за ним.
– Джина, ты идешь? – позвал ее Данте.
А Наташа поскорее поспешила за мальчиком, дабы избежать не слишком приятной компании Джины.
– У меня есть еще дела в доме. А вы идите. Я приду чуть позже.
Наташа облегченно вздохнула. Хорошо, что Данте не было рядом, когда она разговаривала с Джиной. Наверняка он засыпал бы ее вопросами.
– Джина что-нибудь тебе сказала?
– Нет, а что?
Подумаешь, невинная ложь! Не может же она рассказать ему правду о том, что произошло и как она себя после этого чувствует!
– Моя сестрица имеет острый язычок и не всегда говорит правильные вещи. Не слушай ее. А я увидел на твоем лице следы обиды, вот и решил проверить.
– Джина не сказала мне ничего такого, чего бы я не знала и так, – сказала она, стараясь выглядеть невозмутимой.
Она никогда не была плаксой. Конечно, она выплакала все слезы, когда умерла ее мать, да и Клэй много попортил ей крови, но с тех пор она стала сильнее.
– Что она сказала? – Данте положил руку ей на плечо и сжал его.
Но девушка осторожно сбросила его руку и как могла широко улыбнулась.
– Ничего особенного. А теперь пошли – нас ждет праздник.
И неважно, что на душе у нее скребли кошки.