355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Вом » Колпак волшебника (СИ) » Текст книги (страница 1)
Колпак волшебника (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2020, 15:01

Текст книги "Колпак волшебника (СИ)"


Автор книги: Ник Вом


Жанр:

   

Рассказ


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

   ДОПОЛНЕНИЕ К ЛЕТОПИСИ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ.


   СКАЗКА 2. КОЛПАК ВОЛШЕБНИКА.




   1. ДОМИК НА ДЕРЕВЕ.




   В густом лесу на западе Волшебной страны жил человек Валанор. Он сделал на дереве дощатый дом и укрепил на ветвях. Валанор был веселым молодцем с копной соломенных волос, пшеничными бровями и вздернутым носом. В его жилище обитало множество голубей. Человек души в них не чаял, и птицы отвечали тем же. Каких только голубей здесь не было: и белые, и черные, и сизые, и перламутровые и редких расцветок. Особенно Валанор привязался к желтой птице Ца-эс. Она освоила человеческую речь и вела с хозяином дома на дереве разговоры. Ца-эс выучился свистеть и гонял других голубей не хуже человека. Валанор не расставался с птицей, и когда отлучался брал Ца-эса с собой. Покидая дом, человек бродил по лесу, запасаясь водой и пищей или отдыхал, лежа в траве под деревом и слушая жужжание пчел.




   2. НАХОДКА КОЛПАКА.




   Однажды Валанор с голубем на плече гулял по лесу. На краю чащи он наткнулся на матерчатый колпак небесного цвета с расшитыми золотыми звездами и месяцем. Колпак был велик, выше человеческого роста.


   -Откуда он здесь взялся? – удивился человек.


   -Упал с гор, – предположил Ца-эс, – я слышал от птиц, что оттуда ветер иногда приносит разную невидаль.


   – Такая большая вещь не может принадлежать человеку, а только волшебнику, – сказал Валанор.


   -Может и так, – согласился голубь, – но какому волшебнику: доброму или злому?


   -Доброму, – ответил хозяин деревянного дома, – у злодея он был бы не такой светлый.


   -Как знать, – склонил голову набок голубь.


   Валанор обошел находку и дотронулся до нее. Стоило прикоснуться к колпаку, тот уменьшился в размерах и стал не больше обычной шапки. Человек поднял его и надел на голову.


   -Сам стал похож на волшебника, – заметил Ца-эс.


   -Жаль, колдовать не умею, – улыбнулся Валанор.


   -Научишься, – утешила птица.


   К деревянному дому они вернулись под вечер. Сидящие на крыше голуби посматривали на незнакомца и удивленно качали головами.


   -Не признали? – спросил Ца-эс. – Это Валанор.


   -Ваш хозяин, – рассмеялся довольный розыгрышем человек и снял колпак.


   -Не он, – всполошился Ца-эс. – А куда подевался Валанор?


   -Никто меня не признает, – удивился человек, – даже любимый голубь.


   -Взгляни на отражение, – предложила желтая птица.


   Валанор посмотрел в наполненную водой выскобленную тыкву и обомлел.


   -Кто это? – хватаясь за крючковатый нос и трогая лысый, без единого волоска череп, спросил он. – Неужели я? Это все из-за колпака.


   Он принялся вертеть в руках шапку, рассматривая ее.


   -На макушке дырка, – заметил он, – раньше тут что-то было, а на обороте истершиеся знаки, надпись. Жаль, не умею читать.


   -Зато умеют живущие в горах гномы, – захлопали крыльями голуби. – Давай отнесем колпак к ним и передадим тебе, что они скажут.


   -Нет, – ответил Валанор, – не хочу оставаться без колпака. Сам разберусь.




   3. ВАЛАНОР ПОКИДАЕТ ЛЕС.




   Прошло несколько дней. Валанор не мог привыкнуть к новому виду. Он прислушивался к себе, чувствуя ранее неведомые силы.


   -Что со мной? – в смятении думал хозяин дома. – Неужели и вправду становлюсь волшебником?


   Он призвал голубя Ца-эса и попробовал сотворить чародейство. Валанор надул щеки, хлопнул глазами и топнул ногою.


   -Я голоден, – сказал он, – хочу еды для себя и голубя.


   Слова не возымели действия. Пищи не появилось.


   -Шапку надень, – посоветовала птица.


   Человек напялил колпак на макушку.


   -Колпак, исполни желение! – повелел он.


   -Получается? – спросил Ца-эс.


   -Все как прежде – отозвался Валанор.


   -Расскажи, что хотел? – полюбопытствовала птица.


   -Чтобы на дереве появился новый дом, больше моего, – ответил человек.


   Послышался треск и от деревянной постройки посыпались вниз бревна и ветки из которых она была сложена. Стая голубей едва успела взмыть вверх, дом развалился и осыпался к ногам Валанора.


   -Что это? – удивился Ца-эс.


   -Свершилось! – объявил бывший хозяин дома. – Удалось сотворить чародейство.


   -Неудачное чародейство, – присвистнул желтый голубь, – ты желал обратного.


   -Чувствую себя настоящим волшебником, – воодушевился Валанор. – Сейчас сделаю что-нибудь еще.


   -Не надо, – попросили с верхушки дерева голуби, – довольно того, что произошло.


   Человек глянул на них и задумался.


   -Что делать с колпаком дальше? – пробормотал он. – Не стоит больше огорчать птиц. Отправлюсь подальше, и испробую там.


   Валанор распрощался с голубями и с Ца-эсом на плече двинулся в путь.




   4. У РУЧЬЯ.




   На другой день человек лишившийся дома добрался до ручья. Он уселся на берегу, а голубь улетел на разведку. Расположившись на камне, Валанор принялся осматривать местность. Вдоль ручья раскинулась цепь гладких галечников. Один из камней лежал посередине потока, и Валанор направился к нему. Стоило человеку ступить в воду, как он ощутил испуг. Валанор заставил себя сделать несколько шагов. Страх нарастал.


   -Этого не доставало, – пробормотал путник, испытывавший желание выскочить из ручья.


   -Что это значит? Ответь, колпак.


   Шапка небесного цвета хранила молчание. Ца-эс не возвращался, и Валанору не с кем было посоветоваться. Вдруг человек услышал голос за спиной: – Дай мне волшебный колпак.


   Голос не принадлежал Эсу. Валанор обернулся и увидел маленького человечка, не доходившего до пояса.


   -Твоя птица заблудилась и находится у меня в гостях, – проговорил карлик. – От нее я узнал о чудесном колпаке и решил встретиться с тобой.


   -Колпак – безделица, – ответил Валанор, не желавший отдавать его никому.


   Стоило упомянуть о колпаке, как он соскользнул с макушки и упал в воду. Валанор и карлик бросились поднимать его. Колпак размок и распался на куски.


   -Скорее, – заволновался маленький человечек, – нельзя дать ему исчезнуть.


   Валанор достал бесформенную тряпку и протянул остатки шапки карлику.


   -Где надпись, о которой говорил голубь, – заволновался тот, – вот она. Ми-ги-рим, – медленно прочитал он. – Волшебное слово чародея Луккора. Последний раз я использовал его против гадалки Бурбароги.


   -Погоди, – остановил Валанор, – запутался. Расскажи по порядку, – попросил он.


   -Не собираюсь ничего утаивать от нашедшего чудесный колпак, – ответил карлик. – Меня зовут Клун. Живу в подземной избушке и занимаюсь волшебством.


   -Ты волшебник? – перебил Валанор.


   -Почти, – ответил карлик. -Я храню секрет волшебного слова, написанного на колпаке. Теперь ты тоже посвящен в эту тайну. Будь осторожен в обращении с волшебным словом и не произноси без надобности, как я однажды. Тогда я выдал его под влиянием чар гадалки. Колпак испортился, его необходимо просушить. Приглашаю в гости, где нас заждался голубь.


   Валанор кивнул головой и направился следом за Клуном.




   5. В ПОДЗЕМНОЙ ИЗБУШКЕ.




   Карлик коснулся камня, лежавшего поперек потока и тот отодвинулся в сторону. За ним показалась металлическая дверца. Клун вставил ключ в замочную скважину и открыл ее.


   -Прошу, – вежливо проговорил карлик, указывая Валанору на идущую вниз каменную лестницу.


   Захлопнув дверцу, он поспешил за гостем. Валанор спустился с последней ступеньки и оказался в подземной избушке. Окон в ней не было, но в жилище было светло. С бревенчатого потолка свисали пучки и связки трав и листьев.


   -Некоторые собраны с поляны Й-ля-ля, – сообщил Клун, – где я когда-то обучался волшебству под началом чародея Луккора.


   -Где он теперь? – спросил гость.


   -Трудно ответить, – потеребил бороду хозяин избушки. – Везде и нигде.


   Пришлось Валанору удовольствоваться этим ответом. Карлик повел его вдоль дощатых стен, уставленных горшками, мисками и прочей посудой. Валанор услышал хлопанье крыльев, и навстречу вылетел желтый голубь.


   -Посмотри, что нашел, – проворковал Ца-эс.


   Он показал рассыпанные зерна, на деревянной скамье.


   -Не ешь много, вредно, – пригрозил пальцем Клун, но птица беспечно махнула крылом.


   У дальней полки, карлик попросил гостя достать сверху металлический таз. На дне миски оставалось немного воды.


   -Не разлей, – предупредил Клун.


   Валанор поставил таз на скамью, заглянул в него и не увидел в воде собственного отражения.


   -Посудина необычная, – заметил карлик, – давай положим в нее колпак.


   Валанор опустил размокшую шапку в таз и колпак обрел прежнюю форму.


   -Можешь снова заниматься волшебными опытами, – сказал хозяин избушки, – но колпак принадлежал самому Зуррикапу и как многие из его вещей, своеволен.


   -Я заметил, – пробормотал Валанор.


   -Продолжу рассказ. Когда-то давно в Волшебную страну проникли злые волшебники. Чародей Луккор помог избавиться от одного, другого одолел зеленый человечек Зурри, но третий оказался неуловимым. Он ухитрился ускользнуть в последний момент и начать существование под другой личиной. Ты знаешь волшебное слово и у тебя есть чудесная шапка. Отправляйся на поляну алокепов. Там в голубом шатре находится волшебное зеркало. Этого достаточно, чтобы одолеть злодея. Разыщи его и избавь от колдуна Волшебную страну.


   -Постараюсь, – пообещал Валанор.


   Он кликнул голубя и с удивлением уставился на него. Желтая птица стала размером с зайца.


   -Это зерна, они питательны, просил не есть много, – с укоризной заметил Клун.




   Выбравшись с увеличившимся Эсом наружу, Валанор услышал, как внизу звякнул замок. Хозяин подземной избушки закрыл металлическую дверцу. Валун в ручье вернулся на прежнее место.




   6.ЦЕРАСЫ.




   Валанор и голубь немало проблуждали, прежде чем лес расступился, и взору путников открылась обширная поляна. На ней росли ароматные голубые цветы, а вокруг раскинулись растения с бурыми стеблями, стелющиеся по земле в разные стороны двенадцатью лучами, выходившими из единой сердцевины.


   -Противные, – вздрогнул Ца-эс.


   Сердцевины растений раскрылись, и путники увидели свирепые человекоподобные физиономии. Они были на одно лицо и лишь цвет разнился: черный, серый, коричневый, бурый, болотный, песочный с оттенками и отливами.


   -Неприятные существа, – согласился Валанор.


   Бурые растения задвигали безгубыми ртами и прошипели:


   – Мы церасы. А вы кто и зачем явились?


   -Явились, – возмутился голубь, – просто проходили мимо.


   -Ступайте, покуда целы, – враждебно отозвались церасы.


   Желтая птица возмущенно захлопала крыльями, собираясь лететь дальше, но человек остановил ее.


   -Скажите, церасы, давно здесь обосновались? – любезно спросил он.


   -Не твое дело, проваливай! – отозвались растения.


   -Хотелось разузнать у старожилов, – не замечая грубости, продолжал Валанор.


   -Не будь на тебе шапки волшебника, вообще бы не разговаривали.


   -Не хотите рассказать, разузнаю сам, – вздохнул Валанор.


   -Узнавай в другом месте.


   -Прежде чем уйти, осмотрю цветочную лужайку, – сказал гость.


   Церасы заволновались и задергали безобразными физиономиями.


   -Прочь, – зашипели они.


   Валанор шагнул в гущу церасов, голубь закрыл глаза от страха, но свирепые растения не тронули их. Они нехотя расступились и пропустили путников на цветочную лужайку, не решаясь связываться с обладателем волшебного колпака.


   -Еще пожалеете, – угрожающе прогудели они вслед.




   7. У АЛОКЕПОВ.




   Поначалу Валанор с голубем решили, что поляна с цветами безлюдна, но когда осмотрелись, увидели, что под голубыми цветами прячутся человечки. Пришельцы не выказывали дурных намерений, и обитатели лужайки выбрались наружу из укрытий. Длинноволосые человечки были приятной наружности, если не считать отсутствия бровей на лицах.


   -Алокепы приветствуют вас, – обратились человечки, поглядывая на пришедших.


   -Я вас искал, – признался Валанор. – Давно вы поселились здесь и что за соседи у вас?


   -Наше племя обитает тут с незапамятных времен, – сказали алокепы, а церасы объявились недавно.


   -Отведите меня в шатер, – попросил Валанор.


   -Не вижу шатра, – завертел головой голубь, но человечки заулыбались в ответ.


   Они повели гостей к середине лужайки. Там в гуще переплетавшихся голубых цветов притаился шатер небесного цвета.


   -Его построил наш предок Алокир, – откидывая полог жилища, сказали алокепы.


   –Зеркало, – обрадовался Валанор.


   -Его изготовил Алокир, – пояснили человечки. – Загляни в него.


   Валанор увидел собственное отражение и попятился, но все же подошел ближе.


   -Существует предание будто зеркало спасло племя от летающих червяков левешеков, – сообщили алокепы. – Эти чудовища попытались извести обитателей цветочной поляны, но явился карлик Клун и при помощи зеркала отразил нападение.


   -С тех пор оно стало волшебным, – понимающе кивнул Валанор. – После встречи с Клуном я и оказался в ваших краях, – пояснил он.


   -Ты беседовал с ним? – удивились человечки.


   -Доводилось вам слышать о чародее Зуррикапе и трех колдунах, проникших в Волшебную страну? – понизил голос Валанор.


   Алокепы покачали головами.


   -Жаль, – вздохнул Валанор, – значит, вы не сможете помочь. Знать бы где искать третьего злого волшебника...


   Человечки пожали плечами, накормили гостей нектаром и оставили в шатре отдохнуть до утра.




   8. ЦЕРАСЫ ПРИХОДЯТ В ДВИЖЕНИЕ.




   Едва на цветочную поляну опустилась ночь, алокепы услышали вой и постукивание. Человечки выбрались из-под широких цветов. Вой повторился. Встревоженные алокепы поспешили к шатру и столкнулись с Валанором. Человек с голубем услышали шум и вышли узнать причину.


   -Чем сейчас заняты церасы? – поинтересовался обладатель волшебного колпака.


   -Слетаю – узнаю, – вызвался голубь.


   Он замахал крыльями и направился к бурым растениям. Не успел Эс покинуть лужайку, тишину ночи прорезали свист и хлопок. Свист повторился и раздался крик одного из алокепов. Человечки увидели, как со всех сторон лужайки к ним тянутся длинные усы побегов. Они и издавали странный свист. Щелкнув по земле, побеги устремились к алокепам, обвили несколько человечков и утащили прочь с цветочной поляны.


   -Скорее в шатер! – закричал Валанор.


   Перепуганные алокепы бросились внутрь. Последним в укрытие забежал Валанор. Стоило ему опустить полог, как по крыше шатра забарабанили щупальца церасов. Они рвали ткань шатра, но та оказалась прочной и выдержала нападение. Не добившись успеха, побеги со свистом исчезли.


   Настало утро. Алокепы недосчитались шестерых товарищей. Они выкрикивали имена исчезнувших, но те не отзывались. Время шло, вокруг было тихо, и алокепы осмелились покинуть спасительный шатер. Голубые цветы не пострадали от ночного нападения. Они были полны нектара, человечки собрали его и забыли об ужасах ночи. Валанора не оставляла тревога. Посланный голубь не возвращался, и обладатель колпака собрался отправиться на розыски. Не желая отвлекать алокепов от работы, Валанор двинулся к церасам. Добравшись до крайнего растения, человек взглянул на него и вздрогнул от колючего взгляда, выкрашенной в синий цвет физиономии. Церас был смущен не меньше неожиданной встречей. Он передернул сердцевиной, от которой отходили стелющиеся по земле двенадцать бурых лучей, словно скрывая что-то.


   -Не пролетал мимо голубь? – спросил Валанор.


   -Не было никого, проваливай, – буркнул церас, складывая сердцевину в бутон и пряча физиономию.


   Из-под стебля у него что-то высунулось, и хотя церас быстро убрал его, человек успел заметить, что это был длинный синий побег.




   9. НОВОЕ НАПАДЕНИЕ.




   Валанор решил не возвращаться на лужайку алокепов, а спрятаться неподалеку и понаблюдать за церасами. До наступления сумерек растения-лучи вели себя тихо. Едва солнце скрылось за лесом, сердцевины растений раскрылись и из них показались разноцветные, свирепые физиономии: красные, синие, серые, фиолетовые, бурые и других цветов. Раскрыв глаза, головы задергали безгубыми ртами и стали вполголоса препираться друг с другом. Валанор понял, что бурые растения обсуждают новое нападение на лужайку алокепов. Церасы толковали о лягунах, но владелец колпака Зуррикапа не понял, что это. Валанор ничего не узнал о пропавшем Ца-эсе, но не сомневался, что без церасов тут не обошлось. Когда на поляну опустилась ночь, из-под растений вылезли длинные разноцветные стебли. Раздался знакомый свист, и концы побегов с хлопанием начали ударять по цветочной лужайке. Стебли протягивались все дальше, хлопки становились сильнее.


   -Ясно, кто нападал ночью на шатер, – пробормотал Валанор.


   К прежним звукам добавился сильный стук. Человек высунулся из-за цераса и мимо него пронесся побег с колючей круглой шишкой на конце.


   -Бурые растения становятся все опаснее, – покачал головой обладатель колпака Зуррикапа. -


   Пока Валанор находился у церасов, алокепам пришлось нелегко. Памятуя о событиях предыдущей ночи, они загодя собрались в небесно-голубом шатре и обнаружили, что их второй гость тоже исчез. Напуганные человечки столпились вокруг зеркала, со страхом ожидая наступления темноты. Когда остатки дня уступили место мраку, нападение на шатер возобновилось. К свисту и хлопкам добавился скрежет. На жилище алокепов обрушились колючие шишки-лягуны. Они пробивали в голубом полотнище дыры, в которые устремлялись вездесущие побеги. Человечки метались по шатру, но стебли настигали их и уносили с собой. Наутро выяснилось, что от племени осталось не более половины. Шатер Алокира, в котором человечки укрылись на ночь, напоминал сито, столь много зияло в нем дыр. Голубые цветы на лужайке церасы не тронули.


   -Еще одно нападение и племени придет конец, – поняли алокепы.


   Весь день человечки сновали по цветочной поляне, а под вечер сунулись к церасам. Безмолвные растения угрюмо стояли сплошной стеной, и алокепы не решились заговорить с ними. Понурив головы, они вернулись обратно и забились в изорванный шатер, ни на что не надеясь.




   10. ВСТРЕЧА С ГОЛУБЕМ.




   Ночью мимо Валанора со свистом, хлопками и скрежетом проносились побеги с отросшими на концах лягунами. Нападение на шатер алокепов продолжалось до рассвета, а утром все стихло. Церасы были ночными хищниками. Едва Валанор вылез из-под цераса, услышал над головой хлопанье крыльев и увидел парящего в небе голубя. Впрочем, он был похож больше на летающего волка, чем на голубя.


   -Тебя не узнать, Ца-эс? – удивился Валанор.


   -Зерна Клуна виноваты, – ответила птица.


   Птица грузно опустилась на ближайший бурый побег. Церас беспокойно качнулся и раскрыл красную физиономию.


   -Прочь отсюда, – прошипел он. – Недолго вам осталось, лишь до следующей ночи.


   -Посмотрим, – возразил человек.


   Голубь так увеличился, что без труда подхватил на спину спутника и взмыл ввысь.


   -Расскажи, где пропадал и что с тобой приключилось? – попросил Валанор.


   -Целый день летал над церасами, но не узнал ничего интересного. Когда стемнело, вернулся на цветочную лужайку, но бурые растения пришли в движение и схватили меня. Опутали побегами и я не мог шевельнуться. Поняв, что меня нечего опасаться, они стали переговариваться, строя планы нападения на шатер алокепов. Так я узнал о колючках-лягунах и еще кое о чем пострашнее.


   -Что это? – спросил обладатель колпака.


   -Клигалы, – отозвался Ца-эс.


   -Расскажи о них, – сказал Валанор.


   -Клигалы получатся, когда на концах подвижных побегов вместо колючих шишек лягунов вырастут лезвия меча. Они изрубят шатер на кусочки и не оставят никого в живых.


   -Этого нельзя допустить! – воскликнул человек. – Надо обезвредить клигалов.


   Птица со спутником опустилась на цветочную поляну. Алокепы бросились навстречу.


   -Как тебе удалось бежать? – спросил голубя Валанор.


   – Будучи связанным я почувствовал, что, благодаря зернам Клуна, опять расту. Когда достиг внушительных размеров, путы, державшие меня, не выдержали и лопнули.


   -У меня имеется кое-что получше зерен карлика, – пробормотал Валанор. – Надо только правильно использовать тайное волшебное слово, колпак Зуррикапа и чудесное зеркало.






   11. ПОЕДИНОК С КЛИГАЛАМИ.




   Увидев гостей живыми и невредимыми, человечки воспрянули духом и преподнесли им нектар. По мере приближения вечера, их радость сменилось подавленностью. Уцелевшие алокепы не знали, что ждет их следующей ночью, но готовились к худшему. Валанор не раскрыл им, что удалось узнать за время вылазки во вражеский лагерь. На закате он уединился с голубем в дальний угол шатра и долго перешептывался с ним. Когда солнце зашло за верхушки леса человечки забрались в дырявый шатер, легли на землю и накрыли головы руками. Они не надеялись на спасение. На цветочную лужайку опустилась тьма. Валанор занял место возле зеркала. Голубь Ца-эс замер у входа. С поляны церасов донесся знакомый свист.


   -Началось, – прошептал человек и поправил колпак.


   Подвижные побеги бурых растений с хлопанием и стуком потянулись к жилищу алокепов. Среди общего шума Валанор уловил новый звук, похожий на звон и скрежет железа.


   -Клигалы, – произнес он.


   Обладатель чудесного колпака не ошибся. Это были побеги с острыми лезвиями мечей на конце. Клигалы достигли шатра и принялись его рубить, круша в пух и прах все, что попадалось на пути.


   -Удлини клинки, колпак, – попросил Валанор.


   Гибкие длинные стебли церасов враз лишились самого опасного оружия. Волшебная шапка по обыкновению сделала наоборот, вместо того, чтобы удлинить – укоротила и церасы остались без мечей. Не успели бурые растения опомниться, защитник шатра при помощи колпака проделал то же самое с лягунами. В одночасье колючих шишек не стало. Ца-эс устремился к уцелевшим побегам и начал клевать их клювом, разрывая на части.


   -Ох, ах, ух! – громко кричали со своих мест церасы. – Прекрати! Перестань! Хватит!


   Птица не слушала и продолжала стучать клювом. К исходу ночи бурые растения потеряли большую часть побегов. Церасы корчили ужасные рожи, до боли кусали безгубые рты, но ничего поделать не могли. С рассветом они убрали жалкие остатки стеблей и притихли. Победа была полная.


   Радостный Валанор прижимал к груди чудесный колпак. Голубь стал приводить в порядок растрепанное желтое оперение, а поднявшиеся на ноги алокепы не знали кого благодарить больше: человека или птицу.


   -Отныне можете спать спокойно, – басом проворковал Ца-эс, – церасы больше никогда не осмелятся напасть на вас.




   -Все обошлось как нельзя лучше, – добавил Валанор. – Не пришлось даже прибегнуть к услугам тайного слова и зеркала. Мы можем оставить вас в безопасности и продолжить поиски злого волшебника.


   Но он ошибся.




   12. ПОСЛЕДНЯЯ СХВАТКА СО ЗЛЫМ ВОЛШЕБНИКОМ.




   День и последовавшая ночь прошли тихо. Церасы больше не возобновляли попыток напасть на цветочную лужайку. На следующее утро Валанор с голубем распрощались с безбровыми человечками и покинули шатер. Стоило им выйти наружу, человек в изумлении вскрикнул.


   -Куда подевались церасы?


   Желтая птица окинула взором окрестности и не обнаружила ни одного бурого растения. Они бесследно исчезли. Внезапно возле шатра раздался треск, земля раздвинулась, и из нее вылез бурый росток. Росток стал увеличиваться и вскоре стал выше голубя Ца-эса. Растение продолжало расти и приняло вид гигантского цераса.


   -Спасайтесь! – крикнула птица алокепам, пугливо выглядывавшим из жилища.


   -Колпак, сделай этот церас больше чем... – забормотал Валанор.


   Бурая громада встряхнула над его головой побегами и обрызгала волшебную шапку каплями росы. Колпак сморщился, упал с макушки Валанора и развалился, от него остался клочок голубой ткани. Валанор поспешил обратно в шатер.


   Гигантский церас подхватил голубя Ца-эса, как пушинку и засунул в землю по самый хвост. Валанор добрался до зеркала, но сверху обрушился могучий удар и шатер развалился. Над алокепами, шевеля побегами-щупальцами, нависло огромное бурое растение. Дрожащие человечки попадали на колени и просили цераса пощадить их. Сердцевина гигантского растения раскрылась и из нее показалась жуткая разноцветная физиономия. Глаза у нее были красными, уши зелеными, а нос черным.


   -Я ваша погибель – чародей Курридот, – прогрохотал бурый исполин, – разделаюсь с вами и Валанором, вообразившим себя волшебником.


   Испугавшись, Валанор прошептал тайное слово «мигирим».


   Гигантский церас дрогнул, стал извиваться и раскачиваться из стороны в сторону.


   -Мигирим, – громче повторил человек.


   Огромное растение издало подобие стона и стало клониться набок. Когда оно было готово коснуться земли, бурый великан издал громогласный звук и снова выпрямился.


   -Мигирим! – крикнул Валанор и коснулся зеркала.


   Раздался звон. Зеркало алокепов треснуло и раскололось на четыре осколка. Церас замер, а потом начал стремительно уменьшаться в размерах. Когда растение стало не больше вершка, оно неожиданно превратилось в курчавого мальчугана лет трех-четырех. Чумазый мальчишка погрозил грязным кулачком, и приплясывая голыми пятками на траве, бросился через поляну к ближайшему лесу. Вскоре он затерялся в между деревьев.


   -Это и есть волшебник Курридот? – удивились человечки, но Валанору было не до разговоров. Он поспешил к голубю, вытащить его из земли. Когда птицу освободили, Ца-эс долго приводил себя в порядок, вычищая перья от грязи и пыли, а затем поинтересовался, что сталось с ужасным церасом.


   -Обратился в карапуза и удрал в лес не попрощавшись, – ответил Валанор.


   -Вот тебе и могущественный чародей, – покачал головой голубь.


   -Мы одолели злодея и я выполнил обещание, данное карлику Клуну, – заметил человек. – но, увы, не удержал в секрете тайное слово.


   -В благодарность за спасение мы никогда не произнесем его вслух, – заверили алокепы, – и постараемся поскорее забыть.


   -Ты тоже никогда не вспоминай, – попросил Валанор Ца-эса. – Возвращайся в родной лес к сородичам, а я отправлюсь в путешествие по Волшебной стране.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю