355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэт Прикли » Ристалище » Текст книги (страница 6)
Ристалище
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:40

Текст книги "Ристалище"


Автор книги: Нэт Прикли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Райя помнила, как в прошлый раз ей не хватало считанных щепоток для покупки самых нужных вещей, и теперь отчаянно торговалась за каждую крупинку соли, обходя рынок по кругу и выбирая нужный товар.

Несколько туник – кое у кого из мужчин одежда в конец истрепалась, десяток пар сандалий. Две большие катушки нитей и относительно дешевые кусочки тканей для заплаток. Несколько грубых глиняных кружек и мисок, и четыре фаянсовые – белые, красивые, блестящие. Ими главная надсмотрщица солеварни решила порадовать своих подруг. После некоторого колебания, Райя купила для остальных надсмотрщиц по гребешку. Прогулка по торговым рядам закончилась приобретением двух больших мешков, наполненных крепкими яблоками с толстой глянцевой кожурой. На оазисе у моря про фрукты знали только из детских воспоминаний, и такая прибавка к еде должна поднять настроение всем.

Разумеется, хозяйка солеварни предпочла бы купить и груши, и виноград, и персики – но все эти вкусности дорогу через пустыню в тесных мешках не перенесут. Пришлось ограничиться десятью персиками для мужчин – в качестве поощрения за долгий путь, и виноградной кистью для себя.

После этого Райя вполне резонно решила, что вдали от торгового места, у самих мастеров, нужный товар удастся сторговать куда дешевле, нежели на рынке и отправилась разгуливать по улицам, высматривая кто, где и чем занимается. Главной надсмотрщице благодаря этой удачной мысли удалось добавить в котомки мужчин целую охапку ложек, пару большущих, но на удивление легких металлических котлов, несколько уже насажанных на древки мотыг и немало прочих мелочей. Под конец женщина не устояла и купила себе полупрозрачное платье – похожее на то, которое в прошлый раз приобрела для принцессы Мерлью, и ярко сверкающее на солнце колье из горного хрусталя. Мастер, правда, пытался ей всучить маленькое, блеклое и некрасивое украшение, ссылаясь на какие-то «бриллианты», но обмануть надсмотрщицу ему не удалось.

Незадолго до темноты довольная удачным походом Райя покинула бывший город Смертоносца-Повелителя. На этот раз воины не обратили на нее никакого внимания.

– На следующий вечер она вернулась на солеварню, – добавил Дравиг.

– Прекрасно. Правитель еще раз прокрутил в голове все, что ему удалось увидеть.

Приобретая всякие мелочи, Райя долго бродила по разным улицам и ни разу не встретила вооруженного патруля. Воины либо находятся в сторожевых домах у въездов в город, либо во дворце Смертоносца-Повелителя. Это хорошо – во время битвы за город ни откуда не появится нежданный противник. Для победы достаточно захватить укрепления.

Найл вспомнил, как выглядит домик для стражи, и крякнул с досады – толстая дверь способна выдержать удар тарана, в узкую амбразуру окна не пролезет ни паук, ни человек. А вот изнутри можно легко поразить врагов из лука или арбалета. Арбалеты у северян есть, в пустыне они пользовались этим оружием очень умело. Самое обидное – это простенькое сооружение очень трудно захватить, даже если всех, кто в нем находится, парализовать волей. Дверь открывается изнутри, а пролезть в окно можно только наполовину разобрав стену. Да, у захватчиков явно имелся опыт борьбы с пауками.

Странным показалось то, что за все время женщине ни разу не встретился ни один паук, и ни один жук. Похоже, рассказанная пленным рыбаком легенда о демоне Света имела некоторое основание.

– Всего лишь сотня воинов и девять боевых пауков, – повторил Посланник. Нас больше ста братьев по плоти, из которых половина людей, и почти две тысячи смертоносцев. Мы просто обязаны победить!

Дравиг, медленно переставляя лапы, встал прямо перед Найлом, опустил свои глаза на уровень глаз правителя, и тот увидел, как краешек каменистого плато осветили первые солнечные лучи. Промерзшие за ночь пауки поглядывали наверх с надеждой: сейчас тепло коснется непослушных тел, разогреет мышцы, добавит гибкости в суставы. Их было не сто, даже не тысяча, их было почти десять тысяч!

– Паук!

Его заметили сразу несколько смертоносцев, слив свои восклицания в одно.

Перепоясанный ремнями вражеский разведчик стоял на вершине холма и беззаботно рассматривал приготовленную людям ловушку. Теперь, с этого мгновения, засады больше не существовало.

– Сейчас они развернутся, и нам придется их долго и муторно догонять, – вспомнил свою тогдашнюю мысль Дравиг. Рядом с первым разведчиком на холме появились еще пятеро. Потом количество вражеских разведчиков выросло до нескольких десятков. Они сомкнулись в плотный строй и медленно двинулись на армию смертоносцев.

Тогда Найл впервые мог рассмотреть врага достаточно близко. Самые обычные смертоносцы, но на спине каждого шестью ремнями, уходящими между лап под брюхо, крепилась блестящая продолговатая металлическая пластина.

– Они нас атакуют… – мысли Дравига выразили безмерное изумление: от силы сотня пауков нападала на почти десятитысячную армию!

Только теперь Найл понял, что опоясанные ремнями пауки прикрываются ВУРом – взаимоусиливающим резонансом.

Смертоносцы поступили так же, и восьмилапые воины замерли в сотне метров друг от друга. Смять своей волей горстку нападающих для армии не составило бы труда, но Дравиг хотел точно знать, где же люди – основная сила захватчиков, – и ударить по ним всей мощью десятитысячной армии.

Ответ пришел с дробным топотом, заставляющим дрожать даже песок: через гребень холма перехлестнул поток рыжих тараканов, на ровных спинах которых стояли на коленях люди и сжимали в руках длинные копья.

Головы людей и тараканов были закрыты ярко начищенными металлическими шлемами, сияющими в утренних лучах, словно маленькие солнышки. Зрелище завораживало: ровные плотные ряды, пыль из-под лап, широкие наконечники копий, усеянные мелкими зубчиками. Всадники мчались вперед с огромной скоростью, отважно, бездумно и безумно… Вот сейчас они врежутся в неодолимую стену ВУРа, посыплются с седел, словно семена перезревшей акации, и смертоносцы перейдут в наступление.

Басовитый гул прокатился над головами воинов. Подпоясанные пауки дружно прыснули в стороны, в небе мимолетной тенью скользнули стрелы, и Найл с ужасом понял, что битва окончена. Смертоносцы еще стояли ровными рядами, еще горели жаждой битвы, надеждой на скорую сытную победу, а судьба их уже была решена. Люди, мчавшиеся с копьями в руках, не просто собирались драться с пауками – они умели это делать.

Стрелы упали на спины смертоносцев.

Пусть не каждая из них нашла себе жертву, пусть далеко не все раны оказались смертельными и не все болезненными, но нежданная волна боли все равно скользнула по умам пауков, нарушив самое главное, необходимое для поддержания ВУРа – единство мыслей и воли. Для восстановления защиты требовались считанные мгновения, но за эти мгновения всадники одолели узкую полоску песка. Шипастые копья впились в мягкие тела, и смертоносцев захлестнула такая волна боли, что даже перепоясанные ремнями пауки, успевшие удрать до гребня холма, свалились в жестоких судорогах.

Всадники промчались почти до стены, оставляя за собой омерзительное месиво – Найла чуть не вытошнило – развернулись, и разделились на две части, чтобы добить уцелевших пауков. Часть двинулась вдоль стены по направлению к Найлу, другая – в сторону кучки жуков. Часть уцелевших восьмилапых воинов отступили к жукам, выстроив оборонительную стену.

Всадники помчались на них, беспощадно затаптывая раненых, готовясь смять, уничтожить, скинуть в зыбучие пески…

Дравиг оборвал воспоминание о произошедшей год назад битве. Мысль его и так была предельно ясна – в прошлый раз северян оказалось меньше почти в двадцать раз, но они все равно почти мгновенно разгромили пауков – в чистом поле, сила на силу. Сейчас соотношение оставалось тем же самым, но пришельцы сидели под защитой крепких стен, подготовили оборону, имели хорошую связь одного отряда с другим.

– Они не смогут использовать против нас болевого шока, – напомнил Найл. – Зелье Магини защитит смертоносцев от общей болевой волны.

– Но и мы не сможем поставить ВУР, наносить парализующие удары волей и даже переговариваться друг с другом!

– Стоп! – громко рявкнул Посланник. Хватит! Я всегда считал смертоносцев существами, способными к анализу на голову выше всех иных живых существ и механических устройств. Куда делось это ваше мастерство?!

– Процессом мышления управляет Смертоносец-Повелитель, – вкрадчиво напомнил ему Шабр. – А сейчас Смертоносец-Повелитель – это ты.

– Хорошо, – кивнул Найл, мгновенно успокоившись. Тогда начинаем мыслить не абы как, а строго по правилам. Дравиг, только что ты рассказывал нам, почему мы не сможем победить. Теперь я хочу услышать, что мы должны сделать для победы.

– Мы должны лишить их возможности переговариваться и предупреждать друг друга об опасности.

– То есть, уничтожить пауков, – кивнул Найл. – Именно они должны услышать предупреждения о нападении, и передать их воинам во дворце и на заставах у дорог. Пленник сказал, боевых пауков осталось всего девять. Скорее всего, половина стоит на постах, а половина отдыхает. Как ты думаешь, где они находятся?

– Самое важное место в городе, это мост, – ответил Дравиг. – Там должно быть не меньше двух смертоносцев, на случай, если один не заметит опасности и погибнет. Квартал жуков-бомбардиров продолжает сохранять независимость. Значит, за ним тоже должен кто-то следить. Нужен пост на реке – проходящие корабли невозможно обыскать, мысли их пассажиров нужно обязательно прощупывать.

– Двое на мосту, – загнул пальцы правитель, – один у квартала жуков, один у реки выше по течению, одни ниже. Пять. Кажется, мы вычислили всех. Теперь скажи, зачем нам нужен постоянный мысленный контакт?

– Чтобы согласованно действовать в разных местах.

– Чем его можно заменить?

– Предусмотреть каждое действие заранее. У смертоносцев отличная память, они смогут запомнить все вплоть до каждого шага.

– Какого шага?

– Сперва нужно обезопаситься от пауков.

– Как…

– Потом освободить дорогу для армии смертоносцев.

– Как…

– Потом одновременно напасть на всех воинов.

– Как…

Единый разум Смертоносца-Повелителя, как оказалось, не давал того ощущения полета, расширения кругозора, как при использовании ментального «зрения». Скорее наоборот: по мере возрастания нагрузки на разум, необходимости все более тщательного продумывания все большего количества мелочей, когда казалось, что мозг не помещается в черепной коробке – «стены» коробки вдруг словно немножко раздвигались, позволяя мелочам растечься на большем пространстве. Мелочи дробились все дальше и дальше, «стенки» раздвигались шаг за шагом, но облегчения так и не приходило.

Вскоре выяснилось, что план освобождения города, в общем-то, готов. Процесс пошел в обратном порядке: мелочи начинали складываться в более крупные детали, сознанию становилось немного легче – и тут же «сдвигались» возможности разума. Опять облегчение – и снова теснота.

Хотя Найл и сидел спокойно на травке, он вымотался так, словно весь день забирался по паутине на гору. Теперь он знал – если братьям удастся незаметно подкрасться к городу, они победят. Оставался только один маленький вопрос: как обмануть бдительность Тройлека?

* * *

Найл проснулся от прикосновения чьих-то теплых пальцев к своей щеке, нервно отдернулся и попытался сесть.

– Где я?

– Простите, мой господин, – послышался голос Нефтис. – Вы стонали во сне.

– Почему так темно?

– Мы в замке. Шабр приказал завесить окно, чтобы вы могли отдыхать столько, сколько пожелаете. Он сказал, вы один несли ношу восьмерых.

– Да, похоже на то… – Сущность Смертоносца-Повелителя составляли несколько старых паучьих самок. Найл не знал, сколько их было, но вполне могло быть и восемь. – Что-то не помню, как спать ложился.

– Вы уснули на холме. Мы с Юлук несли вас по лестнице, но вы даже не проснулись.

– Наверное, потому, что я не «уснул» на холме, а просто упал там, где сидел, – усмехнулся Найл. – Знаешь, Нефтис, есть почему-то хочется со страшной силой.

– Сейчас, мой господин, я принесу. Можно открыть окно?

– Разумеется!

Яркий свет больно ударил по глазам.

Правитель зажмурился, просидел так некоторое время, потом попытался осмотреться через тонкие щелочки между ресниц. Комната, в которой он находился, напоминала покои Джариты, вот только окон имелось всего два, альков находился не сбоку, прямо напротив них, да обстановка оказалась поскромнее – стол, несколько стульев, сундук.

Найл прошел к межоконному простенку, прижался к нему спиной. Теперь, когда свет перестал бить прямо в лицо, ему удалось спокойно открыть глаза.

Да, комната, конечно, скромная. Если сравнивать с покоями главной служанки или с бывшим домиком принцесса Мерлью…

Свою первую ночь в городе Смертоносца-Повелителя будущий правитель провел вместе со слугами: запертые на ночь ставни и двери, жара и духота, деревянные разборные лежаки. Набитые старым, вонючим тряпьем тюфяки, одеяла из ветхой рогожи, большой бак с варевом зеленого цвета на всех и общие ложки. Объявленное Посланником Богини дозволение каждому жить там, где он захочет, и с кем захочет, воспринималось слугами пауков как величайший дар.

Если сравнить с этим быт земледельцев Провинции, которые жили самыми настоящими семьями, у каждого имелся свой дом – и не просто крыша над головой, а удобное жилье с настоящими кроватями, столами, стульями и прочей мебелью, с собственной посудой, кухней, туалетом!

Сравнить со слугами смертоносцев – крестьяне живут лучше королей!

Помнится, советник Борк намекал готовность его двуногих сражаться за свою землю. Интересно, а как отреагируют нынешние обитатели города на смену власти? Ведь живут они, судя по впечатлениям Райе, куда зажиточнее здешних земледельцев. Пожалуй, попытайся он ввести в городе старые законы – будет бунт. А по каким законам живет город нынешний – неизвестно.

– Прошу, мой господин, – Нефтис внесла в комнату огромную супницу, полную мелких жареных мышек и поставила ее на стол. Следом вошла Кавина, добавив на стол вазу с фруктами, широкогорлый кувшин с водой. – Простите, мой господин, но Шабр запретил давать вам вино.

– Вот как? И где этот заботливый смертоносец?

– Я здесь, – ученый паук протиснулся в окно. Прости, Посланник, но мне так и не удалось научиться ходить по лестницам.

– По стене проще?

– Да, – не понял шутки смертоносец, – она гладкая.

– Хорошо, – кивнул Найл и сел к столу.

– У тебя, наверное, болят глаза, Посланник? – поинтересовался Шабр. – Это моя вина.

– Ты-то тут причем? – не понял правитель.

– Ты не смертоносец, Посланник. Момент объединения разумов сложен даже для пауков. Я не хочу сказать, что вы глупее, но у людей сознание устроено совсем иначе, чем у смертоносцев. Мы с детства привыкли мыслить образами, картинками, вы нет. Вчера на твой разум обрушилось огромное количество ярких картинок. Это не могло не отразиться на твоем зрении.

– Ничего, – вздохнул Найл. – Изредка можно и потерпеть. Нам ведь удалось составить план захвата города?

– Да, Смертоносец-Повелитель. Ты смог направить общее мышление в нужном направлении. Если нападение на город начнется сразу после заката и никто из врагов не поднимет тревоги, то в течение двух часов мы должны победить.

– А зелье действует четыре часа, – кивнул правитель. У нас есть еще два часа на то, чтобы добраться до города.

– Для перехода на кораблях понадобится не меньше трех суток, – невозмутимо напомнил Шабр. – Для пешего похода нужно больше шести дней.

– Тройлек способен ощутить чужие мысли на расстоянии трех дневных переходов, – кивнул Найл. – Все, что от нас требуется, это придумать, как заставить две тысячи смертоносцев не излучить ни одной мысли в течение пары суток.

– Угу, – совсем по-человечески буркнул паук. Возможно, он хотел сказать, что это невозможно, но приказ Посланника продолжал действовать: нельзя думать о том, почему невозможно победить, думать можно только о том, как достичь победы.

– А где же Дравиг? – поинтересовался Найл. – Может, у него появится какая идея?

– Он допрашивает пленника, которого ты отдал советнику Борку. Хочет узнать от него все, что двуногому известно о городе, воинах и распорядке их службы.

– Допрашивает… – В голове Найла опять провернулось нечто неуютственное. Остался после вчерашнего дня какой-то неприятный осадок. Правитель попытался вспомнить причину беспокойства, но подозрения оставались где-то в подсознании, не желая выплывать на поверхность. – Скажи-ка, Шабр, тебе вчера ничего не показалось странным в поведении Райи?

– Нет, Посланник.

Правитель еще раз попытался оценить поход главной надсмотрщицы солеварни в город: прошла через пост, продала соль повару воинов, продала соль на рынке, долго ходила по улицам и торговалась с ремесленниками…

Что-то было во всем этом странное – но все время ускальзывало от прямого взгляда.

– Дравиг считает, что для победы может хватить и тысячи смертоносцев, Посланник. Если, конечно, это сможет тебе чем-нибудь помочь.

– Пока не знаю. Ответь, Шабр, когда смертоносцы не излучают никаких мыслей?

– Когда находятся в ожидании, когда замерзают, когда умирают, – четко отрапортовал ученый паук.

– Ну, – усмехнулся правитель, – смерть, это слишком радикальное средство. А когда находятся в ожидании… Они не смогут отключить сознание, если их погрузить на корабли?

– Разве можно отключить сознание, когда тебе ежеминутно грозит гибель? – вопросом на вопрос ответил Шабр.

– Значит, когда замерзнут…

Оставаясь на ночь в пустыне, пауки застывали от холода до состояния пластиковых скульптур, и утреннему солнцу требовалось не меньше получаса, чтобы вернуть их к жизни. Но при этом они не могли передвигаться.

– Знаешь, Шабр, Магиня предсказала, что мне понадобится много повозок и обещала дать их к нужному часу. Интересно, зачем они могут нам понадобиться?

– Ночью, когда пауки застынут и перестанут мыслить, их можно перевозить на повозках.

– Только где мы возьмем ночь длиною в трое суток? – покачал головою Найл. – Ты знаешь, Шабр, до того, как на Земле выросло ваше мудрое племя, у людей имелось интересный механизм для хранения продуктов. Назывался он «холодильник». С его помощью все вокруг можно было сделать холодным, как лед. Поставить бы такие на наши корабли, да остудить смертоносцев до пустынного холода…

– Но этих механизмов больше не существует, – напомнил смертоносец.

– Эх, Шабр, – покачал головою правитель. – Ну почему вам недоступно такое понятие как «мечта»?

– Что это такое?

– Это, когда человек представляет себе все то, чего быть никак не может.

– А зачем?

– Просто так, – отмахнулся Найл. Разве можно объяснить насквозь прагматичному пауку, зачем нужны неприложимые к действительности фантазии? – Пойду-ка я лучше искупаюсь после сна. Посланник зачерпнул из супницы горсть хвостатых мышат, глотнул воды и выскочил из комнаты.

Четырнадцать детских лет до дня своего пленения пауками Найл прожил в пустыне, в небольшой пещерке, оставшейся после убитого осой тарантула, на краю небольшого оазиса из нескольких десятков высоких опунций.

Воду все это время он видел только в живых чашечках цветов уару, да в своей миске – высосанную отцом через камышовую трубку из влажного песка. Мать не раз предлагала сделать из камней колодец – но отец боялся привлечь внимание паучьих шаров. С тех самых пор в душе правителя сохранилось немое восхищение водными просторами: простором озера Дира, реки в городе, а уж тем более – бескрайнего моря.

Возможность не просто прикоснуться к воде губами, а войти в нее по шею, окунуться с головой, обливаться ею, нырять приводила Найла в детский восторг. Хотя он так и не научился плавать, но купался всегда подолгу и с удовольствием.

Память о раскаленной пустыне отразилась еще и в том, что днем правитель купался не раздеваясь. Мокрая одежда еще долго защищала тело от полуденной жары, и Найл легко и свободно ходил по самому солнцепеку.

Сегодня Посланник разделся. После трудного вчерашнего дня его немного познабливало. Впрочем это, естественно, никак не могло служить поводом для отказа от прикосновения к соленым волнам.

Найл прошелся по горячему песку до кромки воды, а когда ступни ощутили прохладу, остановился. Очередная волна с шипением накатилась на берег, разбилась о ноги человека, обрызгав его до колен, и неторопливо покатилась обратно. Правитель тоже сорвался с места, быстро пробежал несколько шагов и нырнул под основание нового пенистого вала. Тело обняло прохладой, качнуло туда-сюда, поволокло в сторону открытого моря.

Посланник встал на ноги. Море, попытавшись действовать незаметно, опустилось почти до пояса, а потом со всего размаха ударило его новой волною в грудь. Пена хлестнула по лицу – правитель только захохотал, и немного присел, чтобы уйти под воду с головой.

Опять мягкий толчок отодвинул его от кромки прибоя на пару шажков.

– Э-э, нет, – покачал головой Найл и стал отступать к берегу. В темные глубины мне еще рановато.

Море обиделось на то, что его уловку так быстро разгадали, поднатужилось, и очередной водный вал ударил правителя с такой силой, что тот едва не врезался головой в песок.

– Что-то разбуянилось сегодня, – добродушно потягиваясь, заметил Найл. Он хотел добавить что-то еще, но тут взгляд его скользнул по возвышающимся над замком горным пикам. На мгновение Посланник замер, а потом громко закричал: – Дравиг, Шабр, ко мне! Скорее!

Восьмилапые соратники примчались на призыв в считанные минуты, готовые немедленно вступить в бой. Почувствовав смятение в разуме своего командира, подбежало несколько сжимающих копья братьев по плоти, и не меньше полусотни смертоносцев Провинции.

– Что это, Дравиг? – вытянув руку указал Найл на белые пики.

– Горы.

– А на них?

– Снег. Лед.

– Неужели ты не понимаешь, Дравиг? Это же не просто снег и не просто лед. Это холод. Настоящий овеществленный холод, который можно отрезать, перенести с места на место, погрузить на корабли…

– Но ведь он растает… – не очень уверено предположил Дравиг.

– Маленькая снежинка тает за минуту, – пожал плечами Найл. – кусочек льда тает час. Большой кусок будет таять целый день. Я хочу знать, сколько времени будет таять лед, если наполнить им целый корабль и закрыть от лучей солнца.

Как выяснилось, на всю Провинцию имелось только три повозки – на них привозились в замок припасы из дальних поселений. Земледельцам подобная роскошь оказалась ни к чему, у всех поля и огороды находились рядом с домом. Джарита мобилизовала десяток взрослых мужчин с каменными топорами, они заготовили почти целую повозку жердей диаметром в руку и длиной в полтора человеческих роста, и на следующий день все они, во главе с Найлом и Дравигом перевалили через охранительный каменный вал.

Ровная, почти не пострадавшая от времени древняя дорога за три часа довела их до платформы давно сгнившего фуникулера, напротив которого через пропасть тянулись три белые паутинки.

– Мало, наверное, трех, – вопросительно оглянулся правитель на старого смертоносца.

Дравиг подбежал к краю обрыва, коротко ударил о камни кончиком брюшка и быстро переметнулся через пропасть, держась за одну из старых паутин. Потом точно так же перебежал обратно. Теперь противоположные края бездонного каньона соединяли уже пять ослепительно белых нитей.

Найл взял одну из жердей, положил поперек паутинок, сильно нажал. Потом попытался дернуть вверх. Ивовое бревнышко прилипло накрепко, не отодрать.

Правитель вернулся к повозке, прихватил на этот раз целую охапку жердей, вернулся к пропасти и принялся аккуратно укладывать их, плотно прижимая одну к другой. Спустя считанные минуты ему удалось замостить будущий мост на пару шагов. Ну что смотрите? – рыкнула на земледельцев Джарита. – Бревна подносите!

Всего за полчаса переправа была готова – легкая, подвесная, без перил, но вполне надежная. По ней потеющие от страха мужчины перекатили повозки на другой берег и потянули их наверх, к сверкающей на солнце ледяной шапке.

Пологий склон горы, уходящей к верхней станции, изобиловал мелкими камнями, но тащить пустые повозки было не так уж трудно, так что на высотный снег люди ступили задолго до вечера.

Вершину горы укрывал именно плотный слежавшийся снег, легко поддающийся топору. Повозки наполнились доверху за пару часов и Найл объявил привал. Ночевать остались в домике, чтобы не спускаться в темноте совсем уже близкой ночи.

Как выяснилось, Джарита предусмотрела возможность ночлега на вершине и прихватила с собой и пару войлочных подстилок, и большое шерстяное одеяло. Безропотных крестьян главная служанка загнала в подвал, а себе выбрала одну из комнат домика с окнами на вершину.

Неприкаянными остались только Найл с Дравигом. Посланник за последний год отвык сам думать о себе – о нем все время кто-то заботился, а смертоносец, после недолгих раздумий, решил остаться на улице, ждать на склоне первых утренних лучей.

Небо окрасилось в темно-бордовый цвет и стало наливаться чернотой. Над морем зажглись звезды – над комплексом Магини по-прежнему висел огромный мрачный круг. С вершины вниз подула поземка, щедро припорашивая мелкой холодной крупкой камни, расселины и ноги Посланника Богини.

– Что вы здесь стоите, господин? – послышался голос Джариты. – Замерзнете. Идемте со мной.

Она привела его в комнату, которую за считанные минуты успела сделать обжитой – расстеленная постель в углу, лучинка у окна. На пластиковом столе, простоявшем без дела почти тысячу лет, на белой салфетке, лежит несколько кусочков хлеба и тушка вареного кролика. Найл ощутил, как его желудок жалобно сжался в комочек.

– Поешьте, мой господин, – предложила служанка. Вы меня простите, я не догадалась взять воды. А пить вино вам Шабр запретил.

– Мало ли кто чего запрещает… – потянул Найл.

Девушка смущенно улыбнулась, развязала котомку у дверей и достала небольшой бурдюк.

– Подожди! – спохватился правитель, вышел в темный коридор и пробрался в гостиную.

Он помнил, что на столе стояли два бокала, те самые, из которых пил Симеон и Мерлью, но тронуть их не решился, на ощупь отодвинул стекло серванта, нащупал две рюмки и вернулся назад в комнату.

– Вот, наливай.

– Какие красивые! А можно?

На тонких гранях рюмок плясали розовые отблески пламени свечи.

– Конечно наливай.

Джарита наполнила обе рюмки и отступила.

– Ты куда?

– Вы кушайте, мой господин.

– Садись к столу.

– А можно?

– Джарита, – улыбнулся Найл. – Насколько я помню, ты больше не моя прислужница, а главная служанка советника Борка, главы Провинции. Так что, пора тебе держаться с куда большим достоинством. Это я должен волноваться, ухаживая за такой красивой девушкой.

– Вы считаете меня красивой?

– Всегда считал.

Она наконец-то решилась присесть к столу и взяла одну из рюмок.

– Давай выпьем за то, чтобы ты оставалась такой красивой еще много, много лет.

– До тех пор, пока я не отправлюсь в Счастливый Край?

– Еще дольше. Советник Борк никого не отправляет в Счастливый Край без его желания.

– А что тогда со мной будет, если я переживу положенный возраст?

– Ты по-прежнему останешься главной служанкой.

Найл задумчиво вгляделся в свой бокал. По давнему уложению Смертоносца-Повелителя каждый двуногий отправлялся в Счастливый Край. А попросту говоря – отводился кем-то из пауков в сторонку и поедался. Придя к власти, Посланник Богини отменил это правило. Мог ли он подумать, что среди достигших сорокалетнего возраста вспыхнет бунт?! Люди хотели обещанного рая! Еще неизвестно, чем бы дело кончилось, если бы не нашествие северян.

– Я вас обидела, мой господин? – забеспокоилась Джарита.

– Да нет, – Найл осушил свой бокал. Просто вспомнил, как жилось во дворце.

– Здесь легче, – похвасталась главная служанка. Советник сам по себе, а тех «танцоров» что раз в месяц собираются, только покормить надо, да новые туники выделить.

– Я рад за тебя.

– Нет, – неожиданно призналась Джарита, – не надо радоваться. Я как этих «танцоров» на праздник отправлю, потом несколько дней сама не своя хожу. Иногда и познакомиться успеешь, и привыкнуть. А что делать? Да они еще и сами рвутся, радуются…

Найл налил еще по рюмке, жалея о том, что ухватил в темноте слишком мелкие емкости.

Потом взялся за хлеб и мясо. Служанка почтительно выждала, пока он оторвет себе кусок, потом осторожно отщипнула себе несколько волокон. Правитель молча взялся за тушку, разодрал чуть ли не пополам, и большую половину положил перед девушкой.

– Мне не нужно так много, – попыталась протестовать служанка, но Посланник только удивленно приподнял брови:

– Бунт?

Джарита смирилась. Некоторое время они молча ели. Когда все до последней крошки было уничтожено, настала очередь вина. Лучина начала гаснуть. Служанка торопливо достала из котомки другую, подожгла, вставила в держатель.

– Говорят, раньше были такие специальные столбики, свечки, – с завистью сообщила Джарита, – их поджигали, и они по полчаса горели.

– Когда я жил в пустыне, – вспомнил Найл, – рядом с нашей пещерой ничего, кроме опунций, не росло. Когда хотели сделать что-то деревянное, приходилось три дня до ближайшего оазиса идти. Так что, лучина – это еще неплохо.

Видимо, возгордившись от таких слов, лучинка у окна ярко вспыхнула и погасла.

– Это последняя, – почему-то прошептала девушка.

– Придется ложиться на ощупь, – тоже шепотом ответил Найл.

Он встал, вытянув руки, но наткнулся не на стену, а на что-то теплое и мягкое, и испуганно отдернул руки.

– Это я, – сообщила Джарита.

– Ты же в тунике была.

– А я раздеваюсь, когда спать ложусь, – извиняющимся тоном ответила служанка.

– Я тоже, – признался Найл и зашуршал одеждой.

Когда он опять вытянул перед собой руки, там уже никого не оказалось. Правитель нащупал стол, шагнул к стене. Наклонился, нашел одеяло и скользнул под него.

– Как давно я вас не видела, мой господин, – прошептала девушка.

Найл повернул голову на голос и попал губами в губы. Джарита придвинулась ближе, обжигая всем телом. Правитель скользнул руками по ее телу, пытаясь если не увидеть, так хоть почувствовать девушку. Джарита поступила так же, нашла напрягшейся пенис, нежно погладила, потом крепко ухватила, ловко перевернулась, оказавшись сверху и ввела его в себя.

– Наконец-то! – вырвалось у служанки.

Она начала рывками двигать бедра взад-вперед, с такой силой, что правитель испугался за свой «нефритовый стержень» – как бы не сломала, опрокинул девушку и в свою очередь оказался сверху.

Джарита мгновенно обмякла, только из темноты доносились жалобные стоны. Испугавшись, что он причиняет ей боль, Найл начал двигаться медленнее, мягче, и стоны перешли в жалобный скулеж.

– Мой господин! Я ваша, я принадлежу только вам, никому кроме вас! Возьмите меня! Делайте со мной все, что пожелаете!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю