355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нерина Хиллард » Любовь под парусом » Текст книги (страница 4)
Любовь под парусом
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:56

Текст книги "Любовь под парусом"


Автор книги: Нерина Хиллард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

ГЛАВА 6

Через какое-то время Кенда поднялась на палубу, чтобы найти Джона. Она и не подозревала, что этот разговор так расстроит капитана «Красавицы», и теперь искренне жалела, что вообще затеяла его. Просто ей хотелось, ох как хотелось, завоевать место в его сердце, место на всю жизнь.

Подойдя к Джону, Кенда спокойно заметила:

– Кажется, ты собирался приготовить пунш?! Он взглянул на нее.

– Откровенно говоря, это была не слишком удачная идея. Хождение под парусом сродни вождению автомобиля, а машина и алкоголь несовместимы. – Его голос звучал достаточно дружелюбно.

– А, – разочарованно протянула она, не зная, что еще сказать. Джон вдруг нахмурился:

– По моим наблюдениям за последние два часа стрелка барометра упала на целых двадцать делений. Возможно, впереди нас ждут серьезные неприятности.

Девушка тут же заметила появившиеся на водной глади мелкие белые гребешки волн.

– Ты считаешь, надвигается шторм?

– Не знаю, я включил рацию, думал, может, мне удастся прослушать сводку погоды, но она не работает, одни помехи. – Яхту вдруг сильно тряхнуло. Одной рукой ухватившись за борт, другой Джон крепко прижал Кенду к себе. – Тебе лучше спуститься вниз, очень скоро на палубе будет небезопасно. Видишь, как крепчает ветер?!

– А почему бы мне не остаться с тобой? Он резко замотал головой.

– Нет, иди вниз, и сейчас же, – приказал Джон и принялся убирать паруса.

Прошли всего лишь считанные минуты, и, выглянув в иллюминатор, Кенда едва не умерла от страха при виде того, как непонятно откуда взявшиеся огромные волны яростно захлестывают палубу «Красавицы». Шторм то кидал судно вверх, то резко бросал в набегающие волны, при этом раскачивал из стороны в сторону.

То, что показалось не на шутку испуганной девушке вечностью, на самом деле продолжалось чуть более двух часов. Наконец она услышала, как Джон окликнул ее:

– Кенда?!

– Я здесь, – дрожащим от пережитого страха голосом отозвалась она.

– Думаю, худшее уже позади. Вероятно, шторм задел нас только краем.

– Ты спустишься вниз?

– Нет, пока не могу. Когда немного придешь в себя, приготовь, пожалуйста, кофе. К этому моменту море, видимо, совсем успокоится.

– Хорошо, – донесся до него ее слабый голос.

Когда Кенда приготовила обещанный кофе, уже забрезжил рассвет, и тогда море стало относительно спокойным. Яхта слегка качнулась на встречной волне, и девушка, пролив немного кофе на ступеньки, умудрилась, однако, благополучно донести оставшуюся часть ароматно дымящегося напитка.

– Спасибо, – поднеся чашку к губам, сказал Джон. Он зевнул и устало расправил затекшие плечи.

– Это была ужасная ночь.

– Ты испугалась?

– До полусмерти. Мне следовало привыкнуть к штормам, возникающим из ниоткуда, но когда ты на суше – это одно, а здесь – совсем другое. Одна только мысль о том, насколько громаден океан и как мала «Красавица», привела меня в неописуемый ужас.

После недолгой паузы вдруг последовал неожиданный вопрос.

– А ты как воспринимаешь океан, Кенда? Что именно ты чувствуешь, видя эту огромную массу воды? Она неопределенно пожала плечами.

– Даже не знаю, я никогда серьезно не задумывалась об этом.

– Подумай и как-нибудь расскажи мне о своих ощущениях, ладно?

В тот же день около часа пополудни они вошли в гавань Сувы. В ярком свете полуденного солнца зеленый остров Вити-Леву переливался, словно изумруд. Сидя на палубе, девушка наблюдала за тем, как Джон плавно завел «Красавицу» в простирающийся на несколько миль пролив, служивший входом в гавань. Убранные паруса больше не развевались над ее головой, с приближением к берегу капитан «Красавицы» завел мотор, стараясь держать яхту строго посередине фарватера. Кенда видела, как по обе стороны от них волны яростно разбиваются о коралловые рифы и острые выступы скал.

Как только судно очутилось в гавани, Джон Тейлор переложил руль вправо и через несколько минут заглушил мотор. Яхта медленно приблизилась к берегу и стала на якорь перед огромным современным зданием, возвышающимся на вершине холма. Девушка внимательно всматривалась в его очертания, до боли знакомые и в то же время частично стертые из ее памяти прошедшими годами. Это был яхт-клуб Сувы.

За прошедшие семь лет здание почти не изменилось. Похоже, его только слегка надстроили, но основная часть была все той же, как и в тот день, когда они с отцом ужинали здесь. В тот вечер ей и в голову не могло прийти, что им двоим было предначертано судьбой. От нахлынувших воспоминаний у девушки защемило внутри. Продолжая вглядываться в здание яхт-клуба, она машинально повернулась к ведущим вниз, в каюту, ступенькам.

Через какое-то время Джон спустился за ней и, насупив брови, спросил:

– Как, ты еще не готова сойти на берег? Кенда судорожно вцепилась в его руку.

– Нет, пока еще нет, Джон. Мне хочется еще немного побыть здесь. – Она подняла на него свои полные растерянности и немой мольбы глаза.

Джон ворчливо заметил:

– Чем дольше ты будешь тянуть, тем труднее будет преодолеть себя. Мне понятен твой испуг, но ведь я буду рядом и позабочусь о тебе. Неужели ты сама не догадываешься об этом!

Девушка машинально кивнула головой.

– Я все понимаю, но мне не хочется на берег… пока еще не хочется.

Он вскинул вверх руки, как бы соглашаясь с ней.

– Хорошо, хорошо. В таком случае предлагаю компромисс – я сойду на берег один и отправлюсь к консулу, но ты должна быть готова к моменту моего возвращения. Нам необходимо купить тебе кое-какую одежду, а после этого мы отправимся в яхт-клуб ужинать. Я сниму для нас пару номеров в местном отеле. – Он засмеялся. – И ты сможешь снова научиться передвигаться по суше, хотя после стольких дней на море это будет довольно трудно.

Кенда еще крепче вцепилась в него.

– Джон!

– Ну, что теперь?

– Ты, наверное, считаешь меня глупой? Задумчиво потеребив мочку уха, он с отрезвляющей откровенностью сказал:

– Нет, только не глупой. Думаю, ты просто стараешься уйти от реальности: боишься людей, избегаешь возможных знакомств здесь, на Вити-Леву. К сожалению, в этом я ничем не могу тебе помочь. – Он тяжело вздохнул. – Но пойми одно – ведь ты не собиралась провести остаток дней на необитаемом острове. Не забывай это, и тебе будет легче справиться с теми проблемами, которые неизбежно возникнут в будущем, и с которыми тебе еще не раз придется столкнуться по возвращении домой, обратно к цивилизованной жизни. – С этими словами он взял ее за подбородок и, повернув к себе, поцеловал, почти по-отечески.

Девушка задумчиво посмотрела на него. Улыбнувшись, Джон ласково похлопал ее по коленке.

– Ну, ладно, я пошел. Вернусь приблизительно через час. Надеюсь, к тому моменту ты уже соберешься с духом.

Он исчез за занавеской, а Кенда вдруг отчетливо поняла, что по уши влюблена в этого мужчину. Ей нравилось его присутствие, она с удовольствием наблюдала за его движениями, прислушивалась к звукам его голоса, следила за тем, как мгновенно меняется выражение его карих глаз. Да, он галантный, красивый и вообще просто необыкновенный. В то время как девушку переполняла радость любви, в ее душу все же закралась легкая грусть. Она суетливо заметалась по каюте, с одной стороны, обеспокоенная тем, что ждало ее там, на берегу, а с другой – встревоженная своими чувствами к Джону Тейлору. Кенда надеялась, что им не придется долго пробыть на этом острове. Ей было спокойнее на яхте, она предпочла бы не ходить за покупками, не ужинать в яхт-клубе или останавливаться на ночлег в отеле.

Кенда залезла с ногами на койку и, обхватив колени руками, изо всех сил сжала их так, словно это могло помочь ей обрести душевное равновесие. Через какое-то время немного придя в себя, она переоделась в синюю рубашку и джинсы, подаренные ей Джоном, затем почистила зубы и тщательно расчесала волосы.

Спустя два часа с сигаретой в зубах на шлюпке к «Красавице» причалил Джон. Последний час девушка провела, бесцельно прохаживаясь по палубе в ожидании его. Поднявшись на борт, Джон хмуро взглянул в ее сторону. Судя по его насупленному виду, ему было явно не до улыбок. Кенда доверчиво приблизилась к нему.

– Ну, что, Джон? Как дела?

– Черт знает что. – Его глаза сердито засверкали. – Мой рассказ привел консула в полное замешательство. – Губы Джона плотно сжались, а золотистые искорки в его карих глазах заблестели еще ярче.

– Что он сказал?

Джон Тейлор отмахнулся:

– Ничего толкового.

– Ты хочешь сказать, что консул не был обрадован моему воскрешению из мертвых? – удивленно спросила Кенда.

Он задумался, прежде чем ответить.

– Рад – не то слово. Он, моя дорогая, просто обалдел от счастья. Этот ублюдок даже закурил две сигары почти одновременно. Оставив одну в пепельнице, он позабыл о ней и зажег новую. Настолько мое сообщение ошеломило его.

– Но если этот человек искренне рад за меня, то в таком случае мне непонятна твоя реакция. – Девушка была сбита с толку.

– Кенда, – после длительной паузы, вероятно, все еще решая стоящую перед ним дилемму, сказал Джон, – ты ведь не хочешь остаться в распоряжении консула, ведь так?

– Конечно не хочу, – стараясь придать своему голосу твердость, поспешно ответила она.

– Именно это я и объяснил мистеру Керту Чэттему, консулу США. Между тем он не разделяет мою точку зрения о том, что ты в состоянии сама принимать какие-то решения. Этот человек решительно настаивает на том, чтобы я передал тебя под его опеку. Он даже объявил, что отдаст необходимые распоряжения, чтобы самолетом отправить тебя домой. Керт Чэттем готов лично сопровождать тебя во время поездки.

Кенда безуспешно пыталась представить себе разговор двух мужчин. Джон явно рассержен, и в то же самое время, насколько она могла понять, предложения консула были весьма разумными, он искренне желал помочь ей. Девушка никогда еще не видела своего спутника в таком бешенстве, он никогда не вел себя так, как сейчас, и никогда не называл кого-либо ублюдком.

Джон Тейлор погрузился в мрачные раздумья. Он пробормотал что-то себе под нос, но Кенда даже не разобрала, что именно. Его явно неадекватная реакция привела ее в полное замешательство.

– Ты рассержен, Джон, но почему? Извини, но я решительно ничего не понимаю.

Он пристально взглянул на нее, обратив теперь весь свой гнев на нее.

– Ты всерьез утверждаешь это, Кенда? Черт побери, разве ты не видишь, что задумал этот человек?

Покачав головой, она едва выговорила:

– Нет, не вижу.

– Пойми, он хочет воспользоваться ситуацией. Видите ли, мистер Керт Чэттем хочет лично сопроводить тебя в Штаты. Знаешь, чего он добивается на самом деле? Он просто хочет популярности. Этот человек прекрасно знает, что значит попасть на первые страницы газет, которые потом разойдутся по всей стране. Наш консул – явно парень не промах.

– О Боже! – воскликнула девушка, пытаясь привести свои путаные мысли в порядок.

Конечно, Кенда знала, что у нее будут проблемы, связанные с долгим пребыванием на необитаемом острове, вдали от цивилизации, но она была не готова начать решать их прямо сейчас, здесь, на Вити-Леву. Ей очень хотелось верить в то, что Джон ошибся, воспринял сделанное Кертом Чэттемом предложение чересчур близко к сердцу, но, глядя на него расстроенное лицо, она интуитивно понимала, что все сказанное им – сущая правда.

– Давай отчалим отсюда, Джон. Прямо сейчас покинем этот берег.

Гнев в его глазах потух. Улыбнувшись, капитан «Красавицы» отрицательно покачал головой.

– Нет, никуда мы не убежим, Кенда. Мы останемся и выдержим это испытание.

Сказанное Джоном огорчило девушку сверх всяких ожиданий. Ее руки немного дрожали, когда он помогал ей спуститься за борт. Крепко сжав ее ладонь в своей, Джон прыгнул следом за ней в шлюпку и взялся за весла. По мере приближения к берегу Кенда изучающе наблюдала за ним. При виде того, как в такт движения весел напрягаются и расслабляются мышцы его рук, она вдруг окончательно смутилась, вспомнив их крепкие объятия. На его лбу заблестели крохотные капельки пота. Сердце девушки бешено заколотилось в груди. Она изнывала от непреодолимого желания коснуться его, провести ладонью по растрепанным волосам. Соблазн был так велик, что она спрятала под себя руки.

Мягко покачиваясь на волнах, шлюпка тихо причалила к песчаному берегу недалеко от того места, где стояли двое мужчин в шортах и футболках цвета хаки, оба в сандалиях. Лицо одного было скрыто темной, почти черной бородой.

Помогая Кенде выбраться из шлюпки, Джон нахмурился, заметив этих двоих. Ступив на теплый белый песок, девушка снова взглянула на незнакомцев, про себя отметив, что они явно направились к ним.

– Мисс Вон?! – окликнул бородатый.

Глаза Кенды от испуга стали круглыми, словно блюдца. Она почувствовала, как рука Джона обхватила ее за талию.

– Да, – наконец отозвалась она, – это я.

– Здравствуйте, я Перри Колдвелл, корреспондент. Вы не возражаете, если мы сделаем пару снимков для американских газет?!

Девушка уже открыла было рот, чтобы сказать что-то, когда услышала резкие слова Джона:

– Нет, мисс Вон возражает, вы не имеете права фотографировать ее.

От его слов в глазах Перри Колдвелла засверкали злые огоньки.

– Подожди минуточку, парень. Джон сделал шаг вперед, мгновенно закрыв Кенду своей спиной.

– Нет, это вы подождите минуточку. Мисс Вон не хочет, чтобы ее фотографировали, и в этом смысле вы не исключение.

Газетчик вытаращил глаза.

– Мне кажется, мисс Вон должна сама решать, что ей делать. – Он попытался заглянуть за широкую спину Джона. – Мисс Вон, послушайте, – начал было он.

Кенда решительно затрясла головой в знак протеста.

– Нет-нет, пожалуйста, никаких фотографий.

– Могу я вас спросить, почему? Не кажется ли вам, что наши соотечественники имеют право узнать вашу историю. По-моему, вы немного эгоистичны, мисс Вон.

Девушка ощутила, как на ее глазах выступили предательские слезы.

– Я… я… это не так. В самом деле. Просто…

– Оставьте мисс Вон в покое, – бросился в бой Джон. – Убирайтесь! – Он угрожающе двинулся на Перри Колдвелла, тот непроизвольно попятился. – И больше не смейте использовать этот старый трюк о правах соотечественников в отношении мисс Вон. Где, черт побери, были эти соотечественники последние семь лет ее жизни? Кто-нибудь хоть раз задумался о ее судьбе? Да, если бы, обнаружив тело ее отца, они как следует прочесали остров, то мисс Вон не была бы сейчас здесь. Так что не надо на нее так наскакивать, в противном случае вы вообще лишитесь своего фотоаппарата.

Сжав кулаки, он придвинулся вплотную к репортеру. Колдвелл отшатнулся.

– Хорошо-хорошо, не надо так волноваться, парень. Я вовсе не имел в виду ничего плохого. – Пожав плечами, бородатый развернулся, чтобы уйти, дав знак напарнику следовать за ним. – Я еще вернусь, мисс Вон, – напоследок крикнул Перри Колдвелл.

Кенда метнула на Джона обеспокоенный взгляд.

Он резко откинул со лба прядь растрепавшихся волос, его челюсти плотно сжались.

– Не беспокойся, Кенда, я заставлю этого человека оставить тебя в покое. Не беспокойся.

Когда Джон Тейлор завел ее в магазин, расположенный недалеко от яхт-клуба, девушка все еще находилась в состоянии, близком к шоку. Она безучастно остановилась у входной двери, отсутствующим взглядом окидывая увешанные одеждой стены. Инцидент с, газетчиком настолько выбил ее из колеи, что она не могла толком рассмотреть ничего вокруг себя.

К ним подошла полная продавщица, местная жительница.

– Чем могу служить? – на безупречном английском языке спросила она.

– Глядя на горы одежды, Кенда задумчиво потерла лицо рукой. Тогда Джон снова взял инициативу в свои руки.

– Мисс нужен полный гардероб, начиная от нижнего белья и кончая верхней одеждой.

Смуглое лицо продавщицы засияло от радости, словно гирлянда на рождественской елке.

– Отлично, – ответила она, – какой размер? В полной растерянности Кенда повернулась к своему спутнику. Джон Тейлор прикинул на глаз.

– Думаю, девятый. По крайней мере, начнем с девятого. У нас будет прекрасная возможность проверить мой глазомер.

– Сначала подберем белье? – уточнила продавщица и принялась извлекать из-под прилавка коробки. – Я буду показывать, а вы выбирайте, что вам по вкусу. А затем можно будет пройти вон туда. – Она указала на цветастую занавеску. – Там у нас примерочная.

Смущенно зардевшись, девушка старательно избегала смотреть в глаза Джону.

На примерку ушло больше часа. Высказанные Джоном в отношении размеров предположения оказались абсолютно точными. Взглянув на свое отражение в большом, от пола до потолка, зеркале, девушка встретилась с ним взглядом.

– Как случилось, что ты оказался таким большим специалистом по части женской одежды?

Она продолжала вертеться перед зеркалом. Одобрительно кивая. Джон, не задумываясь, ответил:

– Во время учебы в колледже летом я обычно подрабатывал спасателем на пляже.

– Не понимаю, какая тут связь?

Он расхохотался:

– Самая прямая. Мы с моим приятелем Карлом Хестером от нечего делать часто спорили о том, какой размер… хм… одежды носят те или иные девчонки. – Теперь настал его черед смутиться – капитан «Красавицы» густо покраснел. – За все это время я нагрел Карла не на один бакс. Он, бедняга, имел некоторую тенденцию к преувеличению.

Оторвавшись от созерцания повседневного брючного костюма, который она примеряла, Кенда перевела взгляд на Джона.

– Ну, и как же вы узнавали, кто выиграл пари? Девушки сами сообщали свои размеры? – поинтересовалась она.

Джон Тейлор пожал плечами.

– Не совсем, у нас была своя тактика выяснения таких деталей. Обычно мы просто вступали в разговор с представительницами прекрасного пола, и я между прочим сообщал, что занимаюсь маркетингом и изучаю спрос на женскую одежду. На эту удочку попадались абсолютно все. Я еще не встречал в своей жизни ни одной женщины, отказавшейся принять участие в таком полезном опросе.

– Джон, – убийственно серьезным тоном продолжила девушка, – ты был не слишком разборчив в средствах, ведь так?

Подмигнув ей, он довольно ухмыльнулся:

– Ну, не то чтобы совсем не разборчив.

Кенда снова переключила внимание на свое отражение в зеркале и после нескольких минут тщательных раздумий решила все же костюм не покупать.

Они вышли из магазина, держа в руках коробки набитые одеждой, начиная от. платьев, джинсов и ветровок и кончая нижним бельем. Девушка была в полном восторге.

– Куда мы все это денем, Джон? Моих двух ящиков на яхте не хватит, чтобы вместить такую уйму одежды.

– Что-нибудь придумаем. – Он засмеялся. – А сейчас мы пойдем в обувной магазин, а после этого купим кое-что из косметики – лосьон, крем ну, в общем, все то, что тебе может понадобиться.

Вскоре к коробкам из магазина женской одежды прибавились четыре пары туфель, и два больших, наполненных доверху пакета с косметикой. Джон остановил такси, чтобы добраться до отеля.

Сидя рядом с ним на заднем сиденье, Кенда восхищенно поглядывала на все покупки. Буквально опьянев от радости, она обвила его руку своей и прижалась головой к его плечу.

– Как на Рождество, Джон. Не припомню, чтобы мне когда-нибудь дарили столько подарков сразу.

Он мягко улыбнулся, ничего не сказав в ответ. Ее глаза задумчиво поблескивали, разглядывая его.

– Сколько я тебе должна, ты запомнил? В последнем магазине мы потратили семьдесят четыре доллара, но я уже забыла, во сколько обошлось все остальное.

– Не волнуйся, – небрежно заметил Джон Тейлор, – когда мой бухгалтер подведет годовой баланс, я непременно выставлю тебе счет.

Девушка даже ойкнула, восприняв его слова буквально.

– Так ты собираешься привлечь своего бухгалтера?!

Он согнулся пополам от смеха.

– Кенда, какая же ты наивная! Это просто шутка. Ты мне ничего не должна. – Его губы неожиданно сжались, а в глазах снова появились золотые искорки. – Поверь, множество мужчин многое бы дали за то, чтобы иметь возможность подарить тебе все это.

– И все-таки я рада, что это сделал именно ты, а не кто-то другой, – едва слышно проговорила девушка.

Она слегка смутилась смелости своих слов, но, к счастью, в этот момент такси подъехало к отелю.

ГЛАВА 7

Отель состоял из основного корпуса и многочисленных, разбросанных вдоль пляжа бунгало. Джон зарезервировал для них объединенные каменной террасой смежные номера в главном здании, из которых открывался прекрасный вид на залив.

С глубоким вздохом удовлетворения Кенда скрупулезно обследовала свою комнату с толстыми, добротными балками на потолке и массивной мебелью, включая старомодную кровать под балдахином. После того, как Джон удалился к себе, она, бросилась на кровать и несколько раз подпрыгнула на ней, а затем обошла вокруг аккуратно сложенных коробок, еле удерживаясь от соблазна тут же распаковать их все. Но она достала только платье, в котором решила появиться к ужину.

А вот и ванная комната. Девушка даже захлопала в ладоши от восторга, увидев ее. Наполнив ванну горячей водой, она погрузилась в нее по самую шею, зажмурив от удовольствия глаза. Если бы не обещание Джона зайти за ней в семь часов, чтобы отправиться поужинать, она бы с радостью осталась здесь до утра. Но через какое-то время Кенда вскочила, как ошпаренная, испуганно взглянув на оставшиеся на ее руке часы, которые забыла снять. Потянувшись за полотенцем, она не отрывала глаз от циферблата, желая удостовериться в их исправности. Слава Богу, стрелки двигались нормально. Все в порядке. С облегчением вздохнув, девушка расстегнула ремешок и бережно положила часы на кафельный пол возле ванны. Пережитый испуг несколько испортил ее прекрасное настроение.

Быстро намылив волосы, Кенда сполоснула их водой, добавив кондиционер, затем придирчиво осмотрела подмышки и ноги. Нет, волос не было. И неудивительно, прошло уже несколько лет с того самого дня на острове, когда, усевшись на песке, она от нечего делать выдернула их все один за другим. Закончив утомительную процедуру, девушка нырнула в соленую морскую воду лагуны и едва не утонула от внезапно охватившей ее боли, словно от укусов сотен пчел. Несколько дней после этого Кенда ходила в красных, саднящих язвочках, с трудом двигая руками и волоча ноги. Но прошло время, – болячки зажили, а тело навсегда осталось чистым, без единого волоска.

Выйдя из ванны, девушка завернулась в пушистое махровое полотенце и подошла к зеркалу. Тщательно растирая себя, она еще и еще раз бросала критический взгляд на свое отражение. Кажется, загар уже начал бледнеть там, где тело теперь было закрыто одеждой. Кенда нарочно уронила полотенце на пол. Нет, это только плод ее воображения. Удовлетворенная подобным выводом, она спрыснулась дезодорантом и натянула на себя бежевые трусики, а затем на минуту замешкалась с бюстгальтером. Он оказался немного тесноватым, но все же застегнулся. Тщательно расчесав волосы, девушка откинула упавшую на лицо прядь и вышла из ванной комнаты. Лифчик непривычно теснил ей грудь. Она перезастегнула его на самый последний крючок и глубоко втянула в себя воздух, а затем, стараясь выдыхать как можно медленнее, надела оранжево-красное платье и подобранный в тон жакет. Дальше последовали колготы и туфли. Кенда подняла с пола часы, была уже половина седьмого. Достав косметичку, она наложила на веки тонкий слой светло-коричневых теней и слегка коснулась кисточкой и без того достаточно темных ресниц. Немного румян и светлой помады на чувственные губы. Теперь Кенда снова занялась волосами. Включив фен, она принялась сушить их, что-то. весело напевая себе под нос. Когда с туалетом было покончено, девушка откинулась в широком, с большими, мягкими подушками кресле и в ожидании стука в дверь закрыла глаза.

Семь часов, Джона Тейлора не было. Семь тридцать. Ее охватила легкая тревога. Беспокойно поерзав в кресле, она затем поднялась и, выйдя на террасу, взглянула на его окна. В номере Джона было темно. От томительного ожидания чувство неопределенности все нарастало. Да где же ты, Джон Тейлор? Оглядевшись по сторонам, Кенда поспешно вернулась в свою комнату. Ей стало не по себе.

Около восьми в дверь, наконец, постучали. Знакомый, громкий голос раздался из-за массивной деревянной двери прежде, чем девушка успела щелкнуть замком.

– Кенда!

– Джон! – радостно воскликнула она. – Я едва не сошла с ума от беспокойства. – С этими словами она распахнула дверь.

– Почему? Ты ведь знала, что я обязательно приду?

На нем была красивая белая рубашка и темные брюки.

– Но ведь ты опоздал на целый час, даже больше?!

– Извини. Мне обязательно нужно было позвонить в Штаты, а это заняло гораздо больше времени, чем я предполагал. – Его брови восхищенно взметнулись вверх. – Ты выглядишь потрясающе. – В глазах его заплясали золотистые искорки. – Нет, не просто потрясающе, ты слишком хороша для земной женщины.

– Неправда, я вполне земная.

– Знаю. – Улыбнувшись, Джон взял ее за руку.

– Как насчет ужина, моя госпожа?

Так держась за руки, они отправились по выложенной камнем дорожке к ресторану отеля. Перед тем как войти в зал, Джон Тейлор повел ее в бар.

– Давай сначала немного выпьем, – предложил он.

Кенда улыбнулась в знак согласия.

– Только учти, я совсем не разбираюсь в напитках. Тебе придется сделать заказ за меня.

В полутемном баре было довольно тесно, но им все же удалось найти свободный столик возле стойки. С их появлением болтовня в баре мгновенно стихла. Девушка ощутила взгляды, устремленные на нее со всех сторон. Она смущенно опустилась на стул. Тут же перед ними вырос официант.

– Для меня скотч с содовой, – сказал Джон затем, после некоторого колебания, добавил: – И принесите шерри. – Оглянувшись вокруг, он сердито бросил официанту: – Вашим клиентам, что, больше нечего делать, как глазеть на нас? Официант принялся извиняться:

– Простите, сэр, я вас понимаю, но дело в том, что… – Кивая головой в сторону Кенды, он неловко продолжил: – Вы ведь мисс Кенда Вон?

Глаза девушки широко распахнулись от удивления.

– Никто не собирается вас обижать, мисс. Людям просто хочется как следует рассмотреть вас, и, простите за нескромность, вы настолько хороши, что на вас действительно можно заглядеться.

Кенда мягко улыбнулась.

– Я не обижаюсь, – ответила она, отметив про себя, что этот комплимент пришелся Джону явно не по вкусу.

Официант отошел от столика, и девушка, дотронувшись до руки Джона, сказала:

– По-моему, не стоит так огорчаться из-за пустяков.

– А я и не огорчен, – парировал Джон Тейлор, – ни капельки.

Он нервно теребил лежащую возле тарелки салфетку. В это мгновение, как нельзя некстати, в дверях бара появилась фигура Перри Колдвелла. Увидев их, он направился прямо к их столику.

– Вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам? – поинтересовался он, бесцеремонно придвигая стоящий возле соседнего столика стул.

Кенда и Джон сделали вид, что не заменили этого обращения.

Ничуть не смутившись, Перри Колдвелл оглянулся вокруг и, подозвав официанта, заказал себе пиво, а затем, поймав взгляд Кенды, беззастенчиво уставился на нее. От такой откровенной наглости девушка вконец растерялась.

Подали напитки, а никто из них так и йе проронил ни единого слова.

– Приятное местечко, – наконец нарушил затянувшееся напряженное молчание Перри, – частенько бываю здесь, у них прекрасное разливное пиво.

Потягивая шерри, Кенда неловко зашевелилась на стуле. По-прежнему молчавший Джон словно окаменел.

Газетчик почесал затылок.

– Если вы не возражаете, я приступлю сразу к делу.

Девушка растерянно заморгала. Джон Тейлор опять никак не отреагировал.

Перри Колдвелл, очевидно, воспринял их молчание как знак согласия.

– Моя газета готова щедро заплатить за эксклюзивные права на вашу историю, мисс Вон, – сказал он. – Мы расплатимся с лихвой, – я не шучу.

– Да? Это именно то, о чем я сейчас думаю, – насмешливо проговорил Джон.

– Значит, вы уже не против? – довольно ухмыльнувшись, перебил его репортер.

– Нет, вы меня неправильно поняли. – Джон отрицательно покачал головой. – Я думаю о том, как бы с лихвой расплатиться с вами.

У Перри чуть челюсть не отвисла от удивления.

– Что?!

– То, что слышали. Я подумываю о том, как бы разукрасить вашу физиономию.

Испуганно ойкнув, Кенда непроизвольно поднесла руку к лицу. Но, похоже, Перри Колдвелл не воспринял угрозу всерьез.

– Нет, вы не сделаете этого, мистер Тейлор. Вы – президент компании, а это может повредить вашему бизнесу. Я вам создам такой имидж, что вы меня надолго запомните.

Джон угрожающе привстал, девушка повисла у него на руке.

– Прошу тебя, – умоляюще зашептала она, – пожалуйста, не надо.

Джон Тейлор нехотя опустился на стул.

– Не надо пугать меня, Колдвелл, это может плохо кончиться. Если вы хоть пальцем тронете мою компанию, то от вас мокрого места не останется. – Он глубоко втянул в себя воздух. – Если вы не в состоянии понять, что мисс Вон и без вас сейчас довольно трудно, то это ваши личные проблемы. Не теряйте попусту времени. Можете сказать вашим работодателям, чтобы они катились к черту со своими эксклюзивными правами, мисс Вон не продается.

– Вам никогда не приходило в голову дать ей возможность самой говорить за себя?

Джон развел руками.

– Пожалуйста, Кенда, ты можешь поступать, как знаешь.

В воздухе повисла неловкая пауза. Взгляды обоих мужчин были прикованы к ней. Девушка уставилась на свой бокал, ей хотелось хоть как-то положить конец этой вражде между сидящими рядом представителями сильной половины человечества. Но как? Немного поразмыслив, тщательно подбирая слова, она сказала:

– Мистер Колдвелл, мне действительно сейчас трудно, но только лишь потому, что я совершенно отвыкла носить одежду. Пожалуйста, оставьте нас в покое. Не знаю, что ваша газета хочет от меня, да это и не столь важно. Меня мало волнуют ваши предложения, мне просто хочется, чтобы вы побыстрее покинули нас.

Джон с досадой закрыл глаза. Что же касается Перри Колдвелла, то от подобного заявления его глаза едва не вылезли из орбит. Он задумчиво почесал бороду.

– А в чем вы ходили на острове, мисс Вон? Вы хотите сказать, что у вас вообще не было одежды?

– Нет, у меня, конечно, была туника… Репортер не дал ей договорить.

– Так значит, вы были нагишом, когда мистер Тейлор впервые увидел вас?

Ничего не сказав в ответ, Кенда зарделась от смущения.

– Значит, все-таки нагишом. – Перри нетерпеливо хмыкнул. – Что ж, это многое объясняет. – Наспех допив пиво, газетчик поспешно вскочил. – Извините, я совсем забыл, что у меня назначена встреча. – С этими словами он направился к выходу из бара.

Кенда перегнулась через столик.

– Джон, – прошептала она, – этот человек уже ушел.

Открыв глаза, Джон Тейлор театрально заявил:

– Поздравляю вас, мисс Известность.

– Почему ты так разговариваешь со мной?

– Да потому, что я предсказываю твое будущее.

– Но ведь я почти ничего не сказала ему, обиженно возразила девушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю