Текст книги "Дрейк"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Да, убивая Билла Вестерна, они были уверены, что убивают тебя, согласился Хаслан.
Дрейк лишь задумчиво кивнул головой.
– Они прикончили мнимого Дрейка, потому что любой ценой решили помешать ему вернуться в Сингапур, где ему и так было делать нечего. И я еще раз спрашиваю себя – с какой целью?
– Я уже давно отвык делать логические выводы, Джон. Все это дело очень необычное и странное... – лейтенант пожал плечами.
– Давай проследим за развитием событий еще раз, – предложил Дрейк. В каждом необычном и странном деле есть своя логика. Итак, я прибыл в Сингапур, где не был уже два года. Приехал для того, чтобы отобрать у Морли изобретение, похищенное им у Лупова. Но меня опередили. Морли был убит Хурстом, и изобретение исчезло. Хурст якобы был одним из помощников Быстрого Молотка, одного из самых важных бонз, главаря организации, называемой "Голден-Пинг". Затем катастрофа у доков и покушение на меня. Профессор Джонс подтвердил мою теорию относительно инфразвуковых волн. В час двадцать ночи раздается телефонный звонок. Это Чин Фу Си... И здесь случается первая неправдоподобная вещь...
– А именно?
– Она сказала, что знает, что я из тайной службы, потому что видела меня у доков с одним английским офицером. Откуда она, собственно, знает, что ты английский офицер? Ведь ты тоже был в штатском. Выходит, она знала тебя и раньше... Но даже если и предположить, что она все-таки тебя знает, то она не могла знать, что я тайный агент.
– Все это верно, но не убедительно, – возразил Хаслан.
– Тогда пойдем дальше. Чин ведет меня в дом Джереми Хурста, который, как она утверждает, повинен в смерти ее брата Амата.
– Так оно и есть... В одном из трупов мы опознали Амата Сорадо...
– Итак, мы подошли к дому Хурста и нашли его там задушенным. Чин сразу же высказала подозрение, что это дело рук "Голден-Пинг". Она пообещала ответить мне на некоторые вопросы. А на мосту, который ведет к "Мандариновому дереву", на Чин было совершенно покушение. Она утверждала, что это один из людей Быстрого Молотка, который одновременно является боссом "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай".
– Этот Быстрый Молоток у них приблизительно то же самое, что у вас глава синдиката, – уточнил Энди.
– Именно так я себе его и представлял. В "Мандариновом дереве" на Чин было совершенно второе покушение. Мне удалось справиться с этим парнем, но когда туда прибыла полиция, он уже куда-то исчез, а потом, как мне сообщили, был выловлен в речке Сингапур со шнурком на шее.
– В твоем рассказе нет ничего нового, Джон. Я знаю и о том, что эта женщина пришла к тебе той же ночью в отель, якобы опасаясь мести, и сделала тебя своим помощником. Единственная ее заслуга состоит в том, что она подсказала тебе, как поймать банду, перевозящую наркотики.
– Она сообщила мне и о том, что этот таинственный ящичек, в котором хранился аппарат, будет доставлен на корабль. Так оно и получилось. Его принесли на корабль в последнюю секунду... – Дрейк немного помолчал, задумчиво уставившись в одну точку. – Хотя откуда нам знать, что находилось в этом ящичке?! И было ли там вообще что-нибудь?!
– Я тоже задавал себе этот вопрос.
– Нетрудно было предвидеть, что за судном организуют погоню и попытаются задержать его. Контрабандисты наркотиков привыкли к таким вещам. Но капитан, конечно, не мог знать, что вместо патрульного парохода за ним погонятся быстроходные катера. Поэтому он и начал обороняться, вследствие чего был отправлен кормить акул. Вот так мы и потеряли это изобретение.
Энди тихо выругался.
– Так мы не сдвинемся с мертвой точки. Я все-таки считаю, что все вертится вокруг этой девицы, и мне кажется, что она просто-напросто обвела тебя вокруг пальца. Но какую цель она преследует при этом? Она разыгрывает безумную влюбленную, а потом неожиданно поворачивает на 180 градусов. Хочет освободиться от тебя во что бы то ни стало. Затем снова настойчиво предупреждает тебя об опасности и настойчиво просит тебя покинуть Сингапур. Утверждает, что следят за каждым твоим шагом.
– Но она не лжет... Как ни странно, но она даже знала, что я был у тебя вчера вечером.
– Наверняка она следила и за твоим отъездом. Правда, нам удалось ее обмануть, но почему все-таки наш человек был убит в Гонолулу, когда пытался возвратиться в Сингапур?
– Это ясно. Агенты или, возможно, гангстеры в Гонолулу не знали, как я выгляжу, поэтому Вестерн и пал их жертвой.
Лейтенант задумчиво кивнул.
– Это, конечно, можно принять как версию, но почему она выдала всю банду контрабандистов во главе с Пэт-Хаем? Объяснение здесь можно найти лишь одно: Пэт-Хай был конкурентом "Голден-Пинг", который существует и без Хурста и которым руководит Быстрый Молоток. Хая принесли в жертву, чтобы ввести тебя в заблуждение, а заодно избавиться от соперника.
– Что-то здесь не то, – возразил Дрейк. – Быстрый Молоток, или как там его зовут – Хан Танг Ну – дважды пытался отделаться от Чин: один раз на мосту, а во второй раз в "Мандариновом дереве". Когда же убийца потерпел неудачу, он был убит своими собственными людьми, как не справившийся с возложенным на него поручением.
Дискуссию прервал телефонный звонок. Лейтенант Хаслан снял трубку и выслушал сообщение.
– Ладно... не прикасайтесь ни к чему, пока мы не приедем на место.
После этого он набрал номер физического института и долго ждал ответа.
– Профессора Джонса, пожалуйста... Он мне очень нужен... Профессор? Вы не могли бы приехать как можно быстрее на морскую базу? Да, да, в Буона Виста. Мы, кажется, отыскали инфразвуковой аппарат, о котором вам говорили раньше. И хотелось бы услышать мнение специалиста. Кроме того, мы не знаем, как обращаться с этой штуковиной. Он может представлять опасность для окружающих. Жду вас...
– Немедленно выезжаю... Только очень прошу вас, лейтенант, будьте крайне осторожны!
Джон слышал этот разговор.
Через полминуты они уже мчались в машине через город в сторону моря. Командир базы, полковник морской пехоты, уже ждал их, нетерпеливо расхаживая взад и вперед.
– Как и договорились, мы обыскали весь Селат-Сембилиан-канал и берег и, наконец, нашли останки потопленного корабля. А на коралловых рифах Дамар-Лалюта нашли яйцеобразный чемодан, соответствующий вашему описанию. Его привезли сюда, и в настоящее время он находится тут, на набережной. Но мы до него не дотрагивались.
Когда Дрейк увидел чемодан, точнее ящичек, он был почти уверен, что этот ящичек тот самый, что принесли на корабль в последнюю минуту. Ящичек имел кубическую форму, а на крышке красовался замок.
– Я, конечно, могу распорядиться, чтобы сняли замок или вывинтили винты на петлях... – начал комендант, но Дрейк перебил его.
– Если в ящичке находится именно то, что я предполагаю, то мы не имеем права вскрывать крышку. Мы попросили приехать сюда профессора Джонса из физического института. И он нам посоветует, что предпринять.
Прошло минут десять. Все это время люди толпились вокруг ящичка, не зная, что делать. Наконец, заявился профессор Джонс.
Он обошел вокруг ящичка, каждая сторона которого была около ярда, и заявил:
– Прежде всего, его необходимо поместить в какой-нибудь бункер, где он не сможет нанести большой ущерб. И я бы предложил снять не крышку, а дно. У вас имеются опытные специалисты?
Полковник распорядился вызвать специалистов, нашелся и бункер с толстыми бетонными стенами. Туда и поместили этот опасный ящик, поставив его вверх ногами. Дно ящика было толстое и держалось на крупных винтах.
– Я, разумеется, снимаю с себя всякую ответственность, – подчеркнул профессор Джонс. – На вашем месте я использовал бы как можно меньше людей. Думаю, что одного-двух будет достаточно. Я тоже останусь здесь, но вас попрошу покинуть бункер и попросить полицию оцепить бункер и местность. Ведь никто не знает, чем может закончиться такой эксперимент. Если что-нибудь случится, один из нас должен все-таки остаться в живых.
Произошел небольшой спор, так как никто не хотел показаться трусом, но Дрейк одержал верх в словесной перепалке. Ему предоставили двух помощников, а затем тяжелые бронированные двери подвала закрылись. Вспыхнуло внутреннее освещение, и люди осторожно, со знанием дела принялись за работу.
Сперва они вывинтили четыре винта, которые крепили среднюю доску. К удивлению Дрейка она оказалась не такой толстой, как он предполагал. Под ней находилась металлическая коробка. Две оставшиеся доски удалось снять без приключений.
Один из рабочих ухмыльнулся:
– Не удивлюсь, если в этом ящике находятся простые камни или что-нибудь в этом роде. Вот будет тогда потеха!
– Лучше пусть будут камни, чем смерть! Надеюсь, вы еще помните о той катастрофе, что случилось у доков?
– Все это так! Но поверьте мне, слишком уж безобидно выглядит этот ящичек...
Второй рабочий предложил:
– Может, нам лучше теперь поставить ящик на дно и поднять всю коробку?
– Я не специалист, – улыбнулся Дрейк. – Но если бы я был специалистом, я бы не советовал этого делать. Ваша профессия не любит легкомыслия, но она все-таки заставляет вас довольно оптимистично смотреть на вещи. Обычно говорят: "Все будет хорошо. А если же будет очень плохо, то этого ты все равно никогда не увидишь".
Саперы согласились с его высказываниями и последовали его совету.
Наконец, отвинтили и боковые доски. Показался металлический ящик. Из одной стенки ящика к замку бежал провод. Один из саперов тихонько присвистнул:
– Электропривод... вероятно работает на батарее. Как вы думаете, перегрызть его кусачками?
– Ничего другого не остается, – оба внимательно уставились на Дрейка. Теперь они ни в чем не были уверены. Но Джон только ухмыльнулся.
– Я заранее знал, что мы наткнемся на какие-нибудь сюрпризы, но тем не менее, думаю, можно рискнуть. Если внутри действительно находится адская машинка, то конструктор рассчитывал на то, что открывать будут крышку. Значит, контакт наверняка находится в замке.
Когда один из саперов взял кусачки, Джон затаил дыхание. Он уже подготовился к тому, что сейчас их разнесет на мелкие кусочки, но ничего страшного не произошло.
КЛИК! – раздался тихий звук и провод оказался перекушенным без последствий.
Саперы облегченно вздохнули.
– Что дальше?
Этого Дрейк пока сам не знал. Но поскольку он уже взял на себя руководство, то ему приходилось всю ответственность брать на себя.
– Полагаю, что теперь мы можем перевернуть эту штуку и открыть крышку.
Дрейк сам помогал переворачивать металлический ящик и констатировал при этом, что тот был гораздо легче, чем должен быть по его разумению. Основную тяжесть составляли доски, которые уже были размонтированы.
– Ну вот, дело сделано! – крышка подалась. Внутри что-то скрипнуло, что заставило Дрейка вздрогнуть, но все обошлось.
Все остальное было просто. Толстыми ножницами для разрезания жести они вспороли ящик. Внутри оказались опилки, а в опилках – стальная коробочка, в которой исчезал провод.
– Нужен слесарь, чтобы открыть эту штуку, – заявил сапер. – Горелка тут не подойдет. Уверен, что внутри находится динамит или нитроглицерин. От высокой температуры все это может взорваться.
– Ну как, все в порядке? А я весь изошел от страха! – такими словами встретил лейтенант Хаслан всех троих, когда они покидали бункер.
– Почти... У вас найдется хороший слесарь, полковник?
– Конечно!
Пока Дрейк докладывал о результатах, появился слесарь. Через пять минут стальная коробка была вскрыта – в ней находилось восемь шашек динамита – этого было вполне достаточно, чтобы разнести всех в клочья, кто пытался бы открыть ящик обычным путем.
– Слава Богу! – простонал лейтенант. – Нам чертовски повезло!
Дрейк придерживался иного мнения, и это можно было прочитать на его недовольной физиономии.
– Что с тобой, Джон?
– Неужели ты не понял, что все это означает? Ведь именно этот ящик был принесен на борт корабля... А это, в свою очередь, свидетельствует о том, что Быстрый Молоток знал, что нам нужно. Изобретение было отослано каким-то другим путем или до сих пор находится в Сингапуре!
– А твоя возлюбленная Чин сделала все, чтобы выгнать тебя из города.
– Выходит, придется начать все сначала. Аппарат наверняка еще находится в городе или поблизости от него. Иначе им не нужно было разыгрывать весь этот спектакль. Да и Вестерна тогда убивать было бы ни к чему.
Все детали ящика были изъяты как вещественные доказательства. Напоследок Дрейк поблагодарил профессора Джонса.
– Слава Богу, что тревога оказалась ложной, – улыбнулся профессор. Мне уже начинает сниться этот чертов аппарат. Надеюсь, вы больше не будете беспокоить меня по этому вопросу.
И он уехал.
Лейтенант Хаслан и Дрейк также вернулись в город. У таможенно-полицейского участка на окраине Сингапура Дрейк попросил лейтенанта остановиться.
– Я не хотел бы, чтобы нас с тобой видели сейчас вместе. Здесь я вылезу, поймаю такси и отправлюсь на Хилан-стрит к моей дорогой хозяюшке. Если у тебя появятся новости, сразу же позвони мне и не забудь, что меня зовут Нед Хэверсем. Прежде всего, мне надо все основательно обдумать.
– Относительно Чин Фу Си! – ехидно ухмыльнулся Энди Хаслан. – Долго же тебе придется размышлять!
– Да, придется подумать и о Чин. Мы же с тобой пришли вчера к общему мнению, что она находится в центре всех событий. Если я пойму, в чем заключалась ее роль, то все остальное придет само собой.
Хаслан скептически улыбнулся, но ничего не произнес. У него, видимо, были свои идеи на этот счет. Вероятно, он считал, что даже самые умные и надежные люди не застрахованы от того, чтобы позволить себя окрутить. Особенно, если речь идет о такой очаровательной девушке, как Чин Фу Си.
Ночь. Но на Хокин-стрит множество людей. Желтые лица, узкие глаза-щелочки... мужчины, женщины, дети... Большей частью в китайской одежде, но попадаются иногда и в европейских костюмах. Говор, смех, восклицания... Из ресторанов и баров доносятся звуки музыкальных автоматов.
Маленькие лавчонки еще открыты. Торговцы шелком, серебряной посудой, ювелиры... Ночная жизнь била ключом.
Перед китайским храмом присел какой-то монах. Он перебирал четки и бормотал молитвы. Перед ним остановились несколько кули. Они посмотрели на него, а потом потихоньку вошли внутрь храма.
Монах поднялся и последовал за ними. Времена были смутными, кто знает, может, они собирались ограбить храм.
– Вы что, не знаете, что надо снимать обувь, прежде чем переступать порог святого храма? – обратился он к вошедшим. – Сейчас же уходите, или я вызову полицию!
Кули лишь усмехнулись и оттеснили монаха в угол.
– Где письмо? – сурово спросил один из них.
– Какое письмо? И что вам вообще нужно?
– Письмо, переданное тебе женщиной, известной под именем Черная Пантера.
Монах побледнел. Он попытался проскользнуть между мужчинами и одновременно позвать на помощь. Но в ту же секунду чья-то рука зажала ему рот...
Минут через десять трое мужчин, оживленно разговаривая и улыбаясь, уже выходили на улицу. У одного из них лежало в кармане письмо, за которое каждый из них получит по пять сингапурских долларов. За такую цену в Китайском городке Сингапура было совершенно уже не одно убийство.
Труп монаха обнаружили только через несколько часов...
Джон Дрейк долго и мучительно размышлял, но все-таки пришел к кое-каким выводам. Если он хочет найти аппарат, то в первую очередь он обязан разыскать Чин, а найдя ее, он заставит девушку показать ему дорогу к Быстрому Молотку. Уж во второй раз он не позволит ей себя одурачить! Раздался телефонный звонок. Лейтенант Хаслан поинтересовался, не хочет ли Дрейк навестить его. Но Дрейк отказался.
– У меня на примете есть кое-что более важное. Я приду к тебе завтра утром. Если же меня не будет, сообщи в полицию о моем исчезновении.
Лейтенант, уверенный, что затея Дрейка ни к чему хорошему не приведет, попытался отговорить его, но Дрейк уже повесил трубку. Он проверил свое оружие – пистолет 38-го калибра, лежащий в кобуре под мышкой, и маленький браунинг в заднем кармане брюк. Не забыл он и об остром, как бритва, кинжале в ножнах и о шелковой бечевке – оружии китайцев, с помощью которой он два года назад в этом же городе повязал убийцу.
После этого он попросил у миссис Рейдон ключ от дома и вышел на улицу.
Душный вечер постепенно становился прохладным от бриза. Дрейк подозвал рикшу. Он не хотел ехать в такси, а рикша не так бросался в глаза. Но основная причина заключалась не в желании быть неприметным, хотя и это не мешало. Дрейк знал, что кули многое знают из того, о чем белые даже не подозревают. У них имеется своя довольно своеобразная служба связи и информации. И если им предложить крупную сумму, то можно получить немало ценной информации.
– Пиги, мана туан? – спросил рикша.
Он оказался малайцем и, как и все малайцы, вероятно, недолюбливал китайцев. Дрейк посчитал, что пока фортуна на его стороне.
– Дьялан хусбатун кольяри! – приказал он, и рикша засеменил быстрее. Минуя большие улицы, где было много народу и машин, они направились в южном направлении и проехали невдалеке от отеля Раффлс.
Наконец, на одной из малооживленных улочек, Дрейк приказал рикше остановиться.
– Карапун пистун мачаяни!
Дрейк вынул пять серебряных сингапурских долларов и побренчал ими в руке. Кули кое-что понял, и его глаза расширились от жадности. Пять долларов – это большая сумма для кули.
– Я хотел бы кое-что узнать от тебя. Во-первых, не знаешь ли ты молодую особу по имени Чин Фу Си, которую еще называют Черная Пантера?
Какое-то мгновение малаец колебался.
– Есть вещи, которые опасно произносить вслух, – опасливо пробормотал он.
Но Дрейк хорошо знал, как надо обращаться с такими людьми. Он вытащил из кармана еще несколько долларов и сказал:
– Но каждую вещь можно все-таки купить. Все дело в цене. Я ищу не только эту женщину, я ищу также Хан Танг Ну, которого называют Быстрый Молоток.
Кули ничего не ответил, и Дрейк увидел, что он здорово перепугался.
– Оставь себе свои деньги, туан. Свою жизнь я ценю дороже, чем двадцать долларов. Скажи мне лучше, куда тебя отвезти.
– В какой-нибудь мюзик-холл... где много красивых женщин... таких же красивых, как Черная Пантера.
Он протянул руку и высыпал все доллары, не считая, в ладонь кули. Деньги мгновенно куда-то исчезли.
И рикша вновь засеменил вперед. Они переехали мост через реку Сингапур, пересекли Хокин-стрит, проехали Нанкин-стрит и, наконец, добрались до Китайского городка.
Рикша остановился на одной небольшой улочке перед маленьким домом. Раньше этот дом, наверное, принадлежал богатому человеку. Двери и окна были украшены резьбой, а весь фасад – золочеными змеями и драконами.
Не было видно неоновых огней, музыки тоже не было слышно. Перед дверью стоял седовласый китаец. Он недоверчиво взглянул на Дрейка, который подъехал к ресторану Тель Фунга на таком жалком средстве передвижения, как рикша.
Но прежде чем Дрейк успел подойти к входу, кули быстро подбежал к китайцу и что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнул, почти поклонился Дрейку, а рикша сразу убежал. Дрейк сунул привратнику несколько долларов, и тот распахнул дверь. Джон очутился в маленькой передней, стены которой были украшены красивыми гравюрами на шелке.
Молчание следующего привратника и снова распахнутые двери.
Тяжелая резная мебель, мягкий свет, высокие вазы с разноцветными ароматными цветами...
Где-то плакала скрипка, ей вторила флейта. По залу бесшумно скользили кельнеры в белых смокингах. Они разносили на подносах разнообразные яства.
Дрейк в первую очередь осмотрел посетителей. Тут были зажиточные китайцы со своими женами и подругами, а иногда и одни. В зале имелось несколько ниш, скрытых занавесками из сверкающего жемчуга. Джону была отлично известна особенность этих ниш – сидя в них, можно было видеть все, что происходило в зале, в то время как из зала ничего увидеть было нельзя.
Дрейк прошел в одну из ниш, уселся, и в тот же миг к нему подскочил один из кельнеров, услужливо склонившийся перед ним. Видимо, белый человек в этом заведении редкий гость.
– Что желаете, сэр? – осведомился кельнер.
Дрейк ответил на хорошем китайском языке:
– Я хотел бы поесть... Передай повару, что любитель хорошо покушать просит приготовить ему небольшой, но изысканный ужин. И принеси вина! Только самого лучшего.
Кельнер задумался и быстро отошел в сторону, поклонившись. Дрейк же засомневался, хватит ли у него сингапурских долларов, чтобы оплатить эту пирушку.
Что ж, тогда придется расплачиваться американскими долларами. Их, вероятно, возьмут с большим удовольствием.
Затем у его стола возникла девушка. Гладкая, словно мрамор, кожа, личико розовое, пурпурные губки и черные блестящие волосы, обрамлявшие красивый гладкий лоб. Черные искусно подкрашенные брови.
Малютка была восхитительна, но она не заинтересовала Дрейка. Правда, она сможет дать ему алиби. Кроме того... он вспомнил о Чин. Ее-то уж куколкой не назовешь. Она была породистая и соблазнительная женщина.
Вино подали в небольших прозрачных чашечках. Оно было не очень холодное и Дрейку не понравилось. Лучше уж тогда простое виски. Но изменить он ничего не мог – ему надо было играть свою роль до конца.
Зато еда, которую принесли, была превосходной. Таких кушаний Дрейк не едал еще ни на одном приеме. Да и меню было довольно обширное.
Джон ел мало и не спеша, зато девушка уписывала все за обе щеки. Это избавило Дрейка от необходимости поддерживать разговор, к которому у него не было ни малейшего желания.
Кельнер убрал посуду и принес крепкий горячий чай. По ресторану, чинно и благородно, расхаживал хозяин – Тель Фунг. Ресторан постепенно наполнялся людьми.
По всей вероятности, рикша его обманул. Он, правда, ничего не обещал, но он взял деньги и привез его сюда. Дрейк был уверен, что встретит Чин в этом роскошном по китайским понятиям ресторане. Шел двенадцатый час. Дрейк начал злиться. Дело опять зашло в тупик, хотя он и надеялся на лучшее. Теперь он уже начал сомневаться, что вообще найдет девушку, Быстрого Молотка и похищенное изобретение.
Он чувствовал себя, словно слепой, который ходит по краю пропасти и рано или поздно свалится в нее.
А люди все прибывали. Воздух становился душным. К тому же, в нем витали запахи пищи и вина. На обнаженных шеях женщин сверкали драгоценные камни, тускло поблескивали золотые браслеты.
В распахнутой двери появилась еще одна пара. Мужчина-китаец, грузный и сильный, с седыми волосами и лицом Будды. На нем был надет смокинг, очень элегантный и модный.
Рядом с ним шла женщина, которую китаец держал за локоть, точно опираясь на нее. На женщине было длинное платье, усеянное золотистыми нитями и с большими разрезами по бокам. На нежной шее сверкало ожерелье, в иссиня-черных волосах поблескивали бриллианты.
Лицо было похоже на белую маску, а на нем, словно кровоточащая рана, выделялись пурпурные губы. Дрейк непроизвольно приподнялся, судорожно вцепившись в край стола.
Это была Чин Фу Си.
Словно влекомая магнитом, она поморщилась и посмотрела в его сторону, и их взгляды встретились. На ее щеках сразу появился румянец, и даже лоб покрылся красными пятнами.
Она хотела высвободить руку, но мужчина держал ее словно в железных тисках. Пригнувшись к ней, он что-то произнес и при этом улыбнулся. У любого непосвященного человека создалось бы мнение, что он сказал ей комплимент.
Чин опустила глаза и вяло направилась вслед за мужчиной по залу.
– Что с тобой? У тебя такой вид, будто ты увидел самого дьявола, удивилась девушка, сидящая рядом с Дрейком.
Джон ничего не ответил. Он не знал, что теперь делать и как расценивать поведение Чин. Известие об убийстве в Гонолулу, вероятно, уже дошло до газет. Поэтому увидев его живым и здоровым, да еще в обществе с другой девушкой, она должна была страшно испугаться.
Но отнюдь не страх окрасил ее щечки румянцем. Это было вызвано удивлением, радостным удивлением. Она хотела освободиться от своего спутника, чтобы подойти к нему, но мужчина воспрепятствовал этому и прошептал ей что-то на ухо, что сделало ее покорной. Значит, он имел над ней какую-то власть? Значит, он прошептал ей какую-то угрозу?
Дрейк не был уверен, видел ли его этот человек вообще. А если и видел, то обратил ли на него внимание?
Тем временем Чин и ее спутник уже заняли места. Китаец в элегантном костюме уселся спиной к нише, где расположился Дрейк. Чин сидела лицом к Джону. Ей достаточно было поднять глаза, чтобы увидеть его, но она упорно смотрела на скатерть. И кто вообще был ее спутник, который, по всей видимости, был с ней на весьма короткой ноге? Дрейку обязательно надо было это узнать.
Неожиданно он ощутил нежное прикосновение девушки, сидящей вместе с ним.
– Ты не хочешь мне отвечать? – проворковала она. – Неужели тебя так испугала Черная Пантера? Ты знаешь ее?
Эту возможность нельзя было упускать.
– Как-то встречался с ней. А ты не знаешь случайно, кто ее спутник?
– Имени его я не знаю, но он довольно часто появляется здесь вместе с ней. Вероятно, она его подруга. Посмотри, сколько на ней драгоценностей и какие они! Одного этого уже достаточно. Такие дорогие подарки ни один мужчина не будет дарить девушке просто так. Кроме того, он, должно быть, очень богат.
Да, все верно. Дрейк получил еще одно доказательство, что Чин его бесстыдно обманывала. Она уверяла его в своей любви и ни слова не сказала о своем богатом друге, которому была послушна, как рабыня.
– Ты действительно не знаешь, кто этот человек? – настойчиво осведомился он.
Девушка качнула головой.
– Не знаю, но если бы и знала, то не имела бы права говорить.
Дрейк был убежден, что она его обманывала. Ну что ж, не хочешь говорить – не надо. Обойдется и без ее помощи. Он подал знак кельнеру, расплатился и направился к выходу, ощущая на себе взгляд девушки, огорченной, что вечер с таким симпатичным белым окончился так неожиданно и быстро.
На лице Чин не дрогнул ни один мускул. Можно было подумать, что они никогда не были знакомы, но ее спутник бросил на Джона быстрый взгляд. Правда, взгляд его ничего не выражал, кроме равнодушия.
Дрейк спросил у швейцара, нельзя ли тут найти такси или взять машину напрокат. Последнее было бы предпочтительнее.
Швейцар, предчувствуя щедрые чаевые, сделал знак мальчишке и что-то сказал ему на диалекте, который Дрейк не понял.
Мальчонка убежал.
– Пять минут, – поклонился швейцар, и Дрейк стал терпеливо дожидаться.
Прошло пять минут, потом десять... Ничего. Если те двое выйдут из ресторана, то он, видимо никогда их больше не найдет. Ему было необходимо проследить за ними.
Агент ЦРУ нетерпеливо расхаживал перед рестораном. Неожиданно из-за угла выехала машина и застыла прямо перед ним. Из нее выскочил мальчишка, а за ним малаец, сидевший за рулем. Это был почти новый "линкольн".
Вновь несколько долларов сменили владельца, после чего Дрейк занял место рядом с водителем.
– Куда вы желаете ехать, туан? – поинтересовался смуглый шофер-малаец.
– Немного вниз по улице, откуда можно наблюдать за входом в ресторан Тель Фунга.
Шофер кивнул и сделал так, как сказал Дрейк.
– А куда мы поедем потом?
– Еще не знаю. Я должен проследить за одной парочкой, чтобы узнать, где они живут.
– Сайа кумароти, туан!
Казалось, шоферу было не впервые выполнять подобные поручения. Он развернул машину и въехал задним ходом в одну из подворотен. Отсюда он мог выехать в любой момент и в любую сторону.
– Я еще толком не знаю, каким образом закончится наша поездка, проронил Дрейк, который не хотел оставлять малайца в неведении. – Я слежу за одним китайцем. Возможно, он преступник. Не исключено, что в дороге у нас могут возникнуть какие-нибудь неприятности...
– У меня не будет возражений, если туан соответственно заплатит за эту поездку, – заявил шофер.
– Само собой разумеется... А если я где-нибудь вылезу и не вернусь в течение получаса, я попрошу вас отвезти эту записку на Уилки-роуд, 153 и передать ее туану Хаслану.
– Чикату кусимоку, туан!
Было уже за полночь. Наконец, из ресторана вышли Чин и китаец с физиономией Будды.
– Внимание!
Мотор тихо заурчал.
К ресторану подкатили две машины – белоснежный "ягуар" и большой закрытый "кадиллак". Чин, даже не попрощавшись, села в "ягуар". Она уселась за руль, а шофер, подогнавший машину, остался на улице. Спутник Чин сел на заднее сиденье "кадиллака". Впереди уже сидело двое мужчин, лиц которых Дрейк, естественно, различить не мог.
Обе машины отъехали одновременно. "Ягуар" развернулся и направился к северу, а "кадиллак" поехал в противоположном направлении.
Дрейк раздумывал лишь мгновение.
– За "ягуаром"! – приказал он.
Чин была более важной фигурой. Уж на этот раз ей придется все рассказать – независимо от того, хочет она или нет. Дрейк больше не позволит себя обмануть. Что же касается китайца, то он вообще не знал, стоит ли за ним следить.
Чин вела машину очень быстро, и следить за ней было легко. Шофер держался на почтительном расстоянии, но не терял "ягуар" из вида.
Они уже давно выехали из Китайского городка. По правую руку лежала Хонг Линг Грин. Они переехали мост через реку Сингапур, проехали по Валлей-роуд и направились вдоль Кинг-Джордж-парка. В конце парка Чин повернула направо и остановила машину под группой деревьев.
Намек был достаточно ясен: Чин заметила, что за ней следят. Почему же тогда, вместо того, чтобы скрыться, она вызывающе остановилась? Дрейк этого не знал, но надеялся, что скоро узнает.
– Не забудь о записке, – обратился он к шоферу, и тот кивнул.
Дрейк вытащил пистолет и спустил предохранитель – он был готов ко всему.
Чин стояла у машины, прислонившись спиной к радиатору. Напрасно пытался Дрейк всмотреться в черты ее лица. Он видел лишь белый овал и черные сверкающие глаза. Потом он увидел, как она протянула руки в его сторону.
Дрейк поступил просто, как и намеревался – отступил в сторону. И не потому, что боялся. Он хотел избежать влияния чар этой соблазнительницы, а поскольку не очень-то был уверен в силе воли, то предпочел избежать ее ласк и объятий.
– Джон! – она, казалось, вот-вот разрыдается.
Дрейк оставался непоколебимым.
– Если бы я хотел, я мог бы сейчас отвезти тебя прямо в секретную службу. И у тебя имеется только одна возможность избежать каторги – ты должна сказать мне всю правду. Кто тот человек, с которым ты была сегодня в ресторане? Почему ты лгала мне? Почему обманула, заявив, что аппарат принесут на борт корабля? Почему всеми средствами пыталась заставить меня уехать из Сингапура? И почему, наконец, поручила наемным убийцам прикончить меня, если я решу из Гонолулу вернуться обратно в Сингапур? Я мог бы задать еще с десяток вопросов, но пока считаю, что достаточно и этих. И только, пожалуйста, не пытайся увильнуть от ответа и вместо этого снова начать уверять меня в своей любви! Сегодня ты была в ресторане со своим приятелем. Кто этот человек? Быстрый Молоток? – неожиданно спросил он.