355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Дрейк » Текст книги (страница 4)
Дрейк
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:37

Текст книги "Дрейк"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Увидев его, Чин удивилась, но ничуть не смутилась. Она лишь повернулась к нему боком, точно пытаясь скрыть от него свои прелести, но это удалось только частично. Скрыв одни, она подчеркнула другие. А Джон уже был рядом с ней. Быстро отключив воду, он схватил Чин обеими руками, и прижал ее к себе. Она не сопротивлялась. Вероятно, сказывались вековые обычаи китайцев – женщина обязана покорно подчиняться любым желаниям мужчины. К тому же, она ведь сказала, что любит Джона, а в такой ситуации это много значило.

Поэтому после долгого страстного поцелуя, когда они оба чуть не задохнулись, она немного скользнула вниз и внезапно застонала. Джон почувствовал, что словно растворяется в ней. Так они и продолжали стоять некоторое время. Чин первая пришла в себя и, подняв лицо к Дрейку, прошептала:

– Может быть, перейдем в кровать? Там нам будет намного удобнее, милый...

Не выпуская ее из объятий, словно боясь, что иначе она упадет и разобьется, Джон понес ее из ванной, мокрую и свежую, как капля росы, будучи уверенным, что эта женщина даст ему такое блаженство, какого он до сих пор еще не испытывал...

Десять часов вечера.

По дороге, ведущей вдоль побережья, ехали с равными интервалами, приблизительно в пятьдесят ярдов, шесть машин. Это были военные вездеходы.

Ночь была темной, луна еще не взошла, и на темном небе ярко сверкали звезды. Сегодня Джону Дрейку не надо было искать Южный Крест. Время от времени им на пути встречались маленькие рыбацкие деревушки. Дорога становилась все хуже и хуже и скоро превратилась в проселок – узкий и неровный, с глубокими колдобинами. Он извивался в болотистых джунглях.

Первая машина, в которой сидели лейтенант Хаслан, Дрейк и еще двое сержант и унтер-офицер, – остановилась на небольшом ровном пятачке, расположенном около дороги. Вскоре к ним присоединились и другие машины. В ночной тишине прозвучали тихие команды, и тридцать великолепно вооруженных человек продолжили свой путь.

Дорога становилась все уже и уже. Под сапогами шуршали и ломались сучья.

– Тихо!

Это слово передавалось от человека к человеку.

– Стоять на месте!

Лейтенант и Дрейк начали пробираться дальше, пока не увидели море, в котором отражались звезды. Чин Фу Си не солгала. Ярдов на пятнадцать в море был выдвинут самодельный причал. Согласно ранее обговоренному плану, мужчины разделились.

Вокруг царила тишина. Лишь где-то в ночи квакали лягушки, трещали цикады и вспугнутые во сне птицы издавали дикие звуки. Очень медленно текло время.

Было уже половина двенадцатого, а вокруг по-прежнему никакого движения. А потом все-таки послышался рокот моторов. Казалось, что к заливу приближаются два или три грузовика. Затем моторы смолкли и по заболоченной дороге проскользнули какие-то тени. Послышалось шлепанье босых ног, зазвучали приглушенные голоса.

Дрейк начал их пересчитывать. Человек двадцать, не меньше. В это же время в море вспыхнул красный свет. Кто-то просигналил три раза. С берега ответили.

Вскоре замолк и шум корабельной машины. Видимо, корабль уже причалил к пристани. Послышались возгласы. Туда и сюда деловито засновали люди. Из трубы корабля внезапно посыпались искры, что позволило Дрейку разглядеть его контуры. Водоизмещение посудины не превышало двухсот тонн.

Загремели цепи, на короткое время вспыхнули огни, послышались какие-то таинственные шорохи и шаги по палубе. Вскоре люди начали возвращаться обратно на берег, у каждого на спине что-то находилось. Так повторилось несколько раз. Люди сгружали что-то с корабля, и Дрейк уже догадывался, что именно. Но напрасно он ждал появления ящичка, в котором должен находиться аппарат – его не было.

Шум моторов! Как и было договорено, лейтенант Хаслан, забрав с собой половину людей, побежал обратно к машинам. Джон остался на месте. Из пароходной трубы вновь посыпались искры. Раздались возбужденные голоса, зазвенела якорная цепь.

В этот момент из кустарника выскочил какой-то человек и кинулся в сторону сходней. В правой руке он что-то держал. Сперва Дрейк не мог различить, что было у него в руке, но потом, когда на бегущего человека упал сноп света, он увидел, что в руке у человека ящичек кубической формы с ручкой. Наконец, незнакомец добрался до сходней и взбежал на палубу.

Дрейк поднес к губам свисток и в следующее мгновение ночную тишь прорезал резкий свист. Это был условный знак... Подняв своих людей из засады, Дрейк помчался во главе их в сторону корабля, но он не успел. Корабль уже отчалил. Сходни еще какое-то время болтались за кормой, а потом их быстро втянули на палубу.

Разочарованный и озлобленный тем, что отлично подготовленная операция грозила сорваться в самую последнюю минуту, Дрейк был даже готов броситься вплавь, чтобы догнать корабль.

– Руайас... Крокодилы! – вскричал человек, и Дрейк сразу же увидел длинные острые морды, высунувшиеся из грязной воды.

Минутой спустя по радио было передано сообщение трем быстроходным катерам, которые лейтенант Хаслан, предосторожности ради, оставил в маленькой гавани неподалеку от Пасир Паньянга.

Ночную мглу прорезал свет прожекторов. Заработали моторы быстроходных катеров. Один из них примчался к сходням, на которых тосковал Дрейк. Как только он спрыгнул на катер, тот мгновенно развернулся и помчался за кораблем.

С потушенными фарами лейтенант Хаслан преследовал два маленьких грузовичка, которые направлялись в сторону города.

У Королевских доков они свернули налево и поехали вверх по Сим-роуд, которая вела к бассейну. Справа и слева стояли маленькие старомодные домики, построенные в старокитайском стиле. Один из этих домиков располагался несколько в глубине улицы за высоким забором. Оба грузовика свернули направо и исчезли из поля зрения.

Лейтенант Хаслан остановил машину. Так же поступили и водители двух других машин. Люди соскочили на землю, держа в руках гранаты и автоматы. Вспыхнул один из прожекторов, осветив всю сцену... Люди из машин, которых преследовал Хаслан, что-то переносили в дом. Там стоял толстый китаец и руководил всей этой операцией.

В тот же миг послышались выстрелы. Сотрудник тайной службы, находившийся у прожектора, взмахнул руками и упал. Застрекотали автоматы. Люди побросали ношу и побежали прочь. Трое из них споткнулись и тяжело свалились на землю. Толстый китаец мгновенно исчез. Пока другие прикрывали их огнем, Энди и сержант бросились к дверям дома.

Раздались взрывы гранат. Двери сразу разлетелись в щепки. Внутри дома было темно, но так оставалось всего несколько секунд, а потом словно разверзлись небеса. Вновь раздались пистолетные выстрелы, застрекотали автоматы. Этот хаос длился всего десять секунд. Затем люди, бывшие в доме, попытались скрыться через черный ход. Но на улице уже стояли люди Хаслана, держа оружие наизготовку.

Из двадцати человек остались только четырнадцать. Они подняли руки над головой и сдались. Лишь толстяка-китайца никак не могли найти...

Внезапно распахнулись двери гаража, и оттуда вылетела машина, пытаясь выскочить на улицу. Сразу же последовала автоматная очередь по радиатору и передним колесам, и очень меткая. Машина потеряла управление, врезалась в забор и в нем застряла.

За рулем сидел толстый китаец. Он ударился головой в ветровое стекло и потерял сознание.

Лейтенант вызвал по рации подкрепление.

Пленные были увезены, дом обыскан.

В одном из помещений нашли такое количество опиума, морфия и героина, которым можно было бы обслужить весь Малайский архипелаг в течение года.

Выяснилось, что толстяка-китайца звали Хай Пинг Конг, или иначе Пэт-Хай. До сих пор вся торговля наркотиками в городе контролировалась им. Полиция уже больше года разыскивала его, но никак не могла найти. Отрицать свою причастность к торговле наркотиками для него не имело смысла, но зато он категорически отрицал, что хоть каким-то образом виновен в гибели Хурста и в катастрофе у доков.

Возможно, кораблю и удалось бы скрыться, если бы не сполохи искр, которые вылетали из трубы.

Через короткое время катера уже поймали его своими прожекторами и заставили, вернее пытались заставить его остановиться, но на корабле на это не среагировали и через некоторое время открыли огонь по катерам. Те в долгу не остались.

Дрейк хотел нанести кораблю такой ущерб, чтобы лишить его возможности маневрировать. Две мины уже пробили дыры в его борту, третья – на палубе.

Внезапно изнутри корабля вырвалось пламя и густой дым покрыл его пеленой, после чего он исчез из поля зрения. Люди стали покидать судно, прыгая прямо в море, а через несколько минут корабль накренился и, шипя и булькая, стал медленно погружаться в воду. Вскоре лишь грязное жирное пятно указывало то место, где только что находилось судно.

Катерам удалось выловить шестерых человек из экипажа. Шестерых других, в том числе и капитана, забрал к себе черт в преисподнюю.

Все спасенные заявили, что не знают человека, вступившего на борт корабля с ящичком в руке в последнюю минуту перед отплытием.

Дрейк связался по рации с Хасланом.

– Я передал все дело отделу по борьбе с наркотиками, – сообщил тот. Контрабанда и наркотики – не наша область.

– Аппарат, который принес на борт неизвестный, вероятно, разрушен. Пострадал от мины. Он вызвал разрушение на корабле, отчего тот быстро затонул.

– Выходит, что твое дело на этом и заканчивается, – высказал свое мнение лейтенант. – Я знаю воды неподалеку от побережья. То, что упало на дно в том районе, уже никогда больше не увидит дневного света.

– Ты упоминал мое имя в полиции?

– Нет... ни слова не сказал ни о тебе, ни об этом дьявольском аппарате. Это совершенно не в компетенции полиции.

– Ну, а что ты сам собираешься делать, Энди?

– Отправлюсь домой и завалюсь спать. Отчет можно написать и завтра.

Дрейк возвратился в отель "Адельфи". Хотя изобретение Лупова и погибло в волнах моря, он своей цели так и не достиг. Вместе с гибелью аппарата погибло и изобретение как таковое и, возможно, пройдет не один десяток лет, прежде чем какой-нибудь шизофреник вновь разрешит эту задачу.

Но, тем не менее, он все-таки добился кое-каких успехов. И этим успехам он был обязан прежде всего только Чин Фу Си. Поэтому он хотел увидеться с ней.

Дежурный бросил взгляд на доску с номерами и ключами.

– Вероятно, она у себя в номере. Правда, ваш ключ также отсутствует. Может быть, вы по забывчивости взяли его с собой?

У Дрейка ключа не было, и он поднялся наверх. Его номер оказался незапертым. Ключ торчал изнутри. Он внимательно осмотрелся по сторонам. Сперва он не заметил ничего особенного, но потом уловил тонкий аромат духов, уже знакомый ему.

Чин Фу Си!

Она лежала на кушетке. Воротник платья был расстегнут, обнажив шею. Голова лежала на руке, глаза были закрыты, и большие черные ресницы едва заметно подрагивали. Дышала она легко и спокойно.

Спит? Да, конечно! Но как же она могла так спокойно спать, зная, что ее Джон отправился на опасную операцию, исход которой был далеко неизвестен. Словно почувствовав его взгляд, она приоткрыла глаза и посмотрела на него – сперва удивленно, точно ничего не понимая, но в следующую секунду она уже вскочила с дивана и улыбнулась.

– Ну как, все в порядке? Получил то, что хотел?

Он нежно провел рукой по ее головке.

– Аппарата я не достал, но теперь он не представляет опасности и покоится на дне моря. Зато мы схватили Хай Пинг Конга, и этим мы обязаны только тебе, Чин.

Она протянула руки и обняла его за шею.

– Я же говорила тебе, Джон, что для тебя я готова на все!

Ее глаза с любовью смотрели на него, а губы тянулись к его губам, чтобы испить блаженство любви. Несмотря на то, что он очень устал и был весь в грязи, он не мог отказать себе в этой радости. Дрожащими от волнения пальцами он пытался до конца расстегнуть ей платье, но, видимо, от спешки у него ничего не получалось. Она сама пришла к нему на помощь. Одно, почти неуловимое движение – и платье уже валялось на полу. Так же ловко она скинула и его одежды и через несколько томительных для обоих секунд она уже лежала на кушетке под потным и грязным Дрейком, поражаясь и восхищаясь его силе и извиваясь от наслаждения, в то время, как он неистово овладевал ее хрупким мальчишеским телом, поражаясь ее страстности и неутомимости в любви.

Когда он, совершенно обессиленный и удовлетворенный, уже лежал рядом с ней, любуясь красотой и хрупкостью ее тела, она вытянула руку и снова провела по его волосам, словно благодаря за все ласки и блаженство, которые он ей дарил. Так они лежали какое-то время, не думая ни о чем и наслаждаясь близостью тел.

А потом лицо Чин, с мягкими, полными и чувственными губами и маленьким носиком вновь очутилось под его лицом. Ее сочные шершавые грудные соски приятно щекотали его грудь, волнуя его кровь и пронизывая позвоночник электрическим током... Казалось, она вновь ожила для любви и ждала того же самого и от него.

Да, ее любовь действительно безгранична, с улыбкой в душе подумал Дрейк, чувствуя, как ее маленькое нежное тельце трется о его выступы и впадины. Казалось, она хотела насладиться всем, что может дать ей жизнь, словно предчувствуя, что это блаженство не может для нее продолжаться вечность. Она любила жить настоящим мгновением, потому что не надеялась на будущее...

Джон никогда не отказывал женщинам в любви, не отказал он и на этот раз, тем более, что для того, чтобы им вновь слиться воедино, ему достаточно было подтянуть вверх ее хрупкую фигурку на два-три дюйма...

Утомленный происшествиями вчерашнего дня, Джон послал утром длинную зашифрованную радиограмму мистеру Брауну. На этом все, собственно, и кончалось для него в Сингапуре. Ничто не препятствовало его отъезду и, тем не менее, он не уезжал.

И остался он здесь ради девушки, которая настойчиво просила его уехать!

– Уезжай, Джон! Уезжай, ради Бога! – умоляла она. – И если не ради себя, то тогда ради меня. Быстрый Молоток еще не знает, что я предала его помощника Пэт-Хая. Но если ты останешься здесь, он наверняка вскоре заподозрит меня в этом.

Дрейк внимательно и испытующе взглянул на нее.

– Просто не знаю, что делать. Даже не знаю, как объяснить все факты. Я до сих пор думаю, почему было произведено покушение на мостике перед "Мандариновым деревом" и в самом этом заведении. И совсем не уверен, что мой отъезд автоматически избавит тебя от опасностей.

Чин нетерпеливо махнула рукой.

– Ты просто не знаешь людей Востока. Смертельная стрела, как он называет эту адскую машинку, погибла. Можно считать, что она никогда не была изобретена... Так какой же смысл ему убивать меня? Тем более, что он во мне нуждается.

– Для чего?

– Пока я не хочу и не могу тебе этого сказать. Кроме того, тебя это не заинтересует.

– Прости меня, Чин, но я не могу тебе поверить. Почему ты до сих пор живешь тут, в "Адельфи"? Почему не вернулась в свой дом? Ты бы наверняка это уже сделала, если бы почувствовала себя в безопасности.

Выражение ее лица мгновенно изменилось. Глаза превратились в узкие щелочки, а белые зубки закусили нижнюю губу.

– Выходит, я тебе уже надоела! Хочешь избавиться от меня? Что ж, хорошо! Я уже сегодня же вернусь домой и не буду тебе в тягость. Но прежде чем мы расстанемся, мне хотелось бы дать тебе совет: уезжай из Сингапура, улетай в Штаты на первом же самолете. Это последняя просьба к тебе. И ты не раскаешься, если прислушаешься к моему совету.

Дрейк не знал, что и подумать. Чин неоднократно уверяла его в своей любви и неоднократно доказывала ему это, а теперь она открыто угрожает ему и заставляет уехать. А может быть, ему действительно порвать с Чин, которая становится неуправляемой?

Ким Чунг – связной тайной службы – отдавал отчет в своих словах. Эта китаянка, точнее полукровка, была загадочной и совершенно непоследовательной в своих поступках.

– Что ж, благодарю за совет, Чин! Я не буду... в общем, я согласен с твоими словами. Возвращайся в свой дом, но только не лги мне больше. И прежде чем мы расстанемся, мне хотелось бы еще раз поблагодарить тебя за все.

Мгновение она стояла без движения, словно не веря его словам. Дрейк протянул ей руку. Она схватила ее, нагнулась и поцеловала. В следующую секунду она находилась уже у двери, распахнула ее и ушла, не произнеся ни слова. Дрейка словно обухом по голове ударили, не так он себе представлял прощание. Он даже не знал, где она жила и как разыскать ее при необходимости. Но он не пожелал бежать за ней вслед и спрашивать ее об этом.

Он поднял трубку и позвонил Хаслану.

– Мне необходимо с тобой поговорить, Энди. Нет, не по служебному делу. Просто я хотел тебя кое о чем попросить.

– Тогда я предлагаю тебе прийти сегодня ко мне вечером. Ты еще помнишь, где я живу, или позабыл?

– Нет, не забыл.

– Моя экономка, правда, уже не молодая, но готовит она великолепно. Если не возражаешь, жду тебя в семь часов.

Было половина пятого. Хотя Дрейк не хотел признаваться себе, но тем не менее он ощутил себя очень одиноким. Что ему еще нужно в Сингапуре? Надо сходить к администратору и попросить его, чтобы он заказал билет на завтрашний рейс через Гавайи и Лос-Анжелес. Затем он начал собирать свои вещи. Собрался было даже пистолет положить в чемодан, но потом раздумал. Что-то в подсознании подсказало ему, что еще рано. В конце концов, у него еще есть время до завтра. Укладка всех вещей не займет много времени.

Дрейк вышел из номера. Лифт как раз стоял на его этаже, и он быстро спустился вниз. Подойдя к бюро администратора, он увидел, что дежурный протянул руку к ящичку с прибывшей корреспонденцией и вручил ему толстый конверт еще до того, как он успел произнести хоть слово.

– Мисс Чин попросила меня передать это вам перед своим уходом.

Дрейк сразу же забыл о намерении заказать билет на самолет. Он взял послание от Чин и прошел с ним в чайную комнату. В нем не было ни письма, ни коротенькой записки – вообще ни одного написанного слова. Из конверта выпал лишь шелковый платочек из тех, которые обычно носила с собой Чин. Один конец этого платка был завязан узлом, а в этом узелке он обнаружил прядь ее иссиня-черных волос. И платочек, и волосы источали тонкий аромат духов, употребляемых Чин.

Этот аромат постепенно будет улетучиваться, а потом и вообще исчезнет, но воспоминания останутся. Дрейк сунул конверт в карман пиджака и направился к телефону. Может быть, ему все-таки удастся узнать адрес Чин, чтобы он в свою очередь смог ей оставить что-нибудь на память.

– Хэлло, Энди! Я хочу тебе еще кое-что сказать и попросить. Эта девушка, Чин Фу Си, уехала из отеля, чтобы вернуться в свой дом, но она забыла оставить мне свой адрес. Ты можешь его узнать?

– Попытаюсь... Если кто и сможет отыскать ее, так это только Ким Чунг.

– Попроси его от моего имени.

– Вы что, повздорили?

– Не то чтобы повздорили, но... Впрочем, я лучше все расскажу тебе сегодня вечером... Итак, до встречи!

Чай показался горьким, сигареты были слишком сладкими и воняли соломой. Джон был в отвратительном расположении духа и решил отложить отъезд еще на один день. За это время ему, возможно, удастся выяснить адрес девушки. И он подарит ей золотое кольцо с каким-нибудь драгоценным камнем или что-нибудь другое. У сингапурских ювелиров масса всяческих дорогих безделушек. Он прошел в бар и застрял там. Ему совсем не хотелось возвращаться в номер. Спустя некоторое время он вызвал такси и направился по знакомой дороге на Уилки-роуд. Когда он туда прибыл, уже стемнело. На этой тихой улочке с частными виллами фонарей было не очень много.

Энди Хаслан сидел на террасе перед домом. В темноте изредка вспыхивал огонек его сигареты.

– Хэлло, Джон! Какие новости? Кстати, я уже поручил Киму разыскать адрес этой девушки. Правда, он не хотел заниматься этим делом. Заявил, что если она ушла, не оставив адреса, значит, не желает, чтобы ее разыскивали. И еще добавил, что тебе еще повезло, что ты освободился от нее таким образом.

– Может быть, он и прав, – согласился Джон. – Иначе бы я окончательно в нее влюбился.

– Это случалось и с другими, но ни для одного из них эта любовь не приносила счастья.

– Собственно говоря, я даже сам толком не понял, почему мы так расстались, – задумчиво промолвил Дрейк. – Она хотела вынудить меня покинуть Сингапур и как можно скорее. И должен признаться, что именно из-за этого я пока остался. Слишком уж настойчиво она просила меня об этом. Кроме того, мне не дают покоя и кое-какие другие вещи. И вот, когда она продолжала настойчиво уговаривать меня уехать в Штаты, я обвинил ее во лжи... После этого она не произнесла ни слова, а через полчаса ее уже не было в "Адельфи".

– Мой дорогой Джон! На твоем месте я бы давно отсюда смотался. Ты оскорбил Чин Фу Си, а такие девушки, как она, оскорблений не прощают.

– Не думаю, чтобы все было так плохо. Собственно, я не хотел тебе этого показывать, но теперь покажу. Смотри, что она мне оставила!

Хаслан посмотрел на прощальный подарок девушки и улыбнулся.

– Женщины все одинаковы. Они обожают сюрпризы, и их никогда не поймешь. С одной стороны, она настаивает на твоем отъезде, а с другой оставляет нежный подарок, который напоминает мне о любви в колледже.

– У меня тоже такое чувство, и в то же время я предчувствую в этом что-то недоброе. И я никак не могу разрешить кое-какие противоречия. Зачем ей уговаривать меня уехать, если она влюблена в меня? И почему намекает, что если я останусь, то и ей и мне будет угрожать опасность? Почему она, далее, утверждает, что ей не будет грозить никакая опасность, хотя на нее за последние двое суток было сделано не одно покушение? Не понимаю я этого!

– Когда ты поживешь с мое в этом проклятом городе, ты многое будешь понимать из того, что сейчас кажется загадочным.

Появилась пожилая малайка, распространяя вокруг себя запах пряностей, и сообщила, что на стол подано.

За время последующего часа времени для разговоров не было. Друзья были заняты едой. Появлялись все новые и новые китайские блюда. Наконец, Дрейк заявил, что больше уже не может.

Затем они снова сидели на террасе, курили, пили вино и дискутировали, но к единому мнению так и не пришли.

– Мне кажется, что я все-таки догадываюсь в чем тут дело, – продолжал Дрейк. – Ведь Чин сама призналась, что боится, как бы Быстрый Молоток не узнал, что она предала его помощника Хай Пинг Конга или, как его называют Пэт-Хая.

Лейтенант недоверчиво покачал головой.

– Об этом он может узнать и после твоего отъезда. Это не причина. Я...

В доме зазвонил телефон. Хаслан вскочил, быстро вошел в дом, и Дрейк услышал, как он разговаривает. Выслушав сказанное ему, Хаслан прикрыл трубку рукой и проговорил:

– Дрейк, с тобой хочет поговорить какая-то женщина.

Дрейк взял трубку.

– Хэлло! Джентри у телефона...

– Джон! – это была Чин. – Ты обязательно должен улететь завтра утром. Больше я не смогу тебя защищать.

– Как мне тебя понимать? Если ты вообще перестанешь говорить на эту тему, то я буду лучше себя чувствовать, или все-таки поделись своими тайнами.

– Джон! Прошу тебя! Последуй моему совету. За каждым твоим шагом следят, возможно, что даже этот разговор подслушивают. В семь часов вылетает самолет на Гавайи, и ты должен улететь на ней. Слышишь? Обязательно улететь!

В трубке раздался щелчок, и связь прервалась. Джон еще какое-то время стоял у телефона с трубкой в руке, после чего зло кинул ее на рычаг.

– Значит, я должен улететь! – хмуро и в то же время разгневанно сказал он, точно обращаясь к самому себе.

Он передал другу содержание разговора с Чин.

– Ты сделаешь так, как она советовала. Еще сегодня ты закажешь билет на самолет. Сделай это в отеле. Да, ты поедешь в аэропорт, но не улетишь. Твое место займет в самолете один из моих людей. Он долетит до Гавайских островов, а затем вернется обратно. Я не знаю, какие причины побудили Черную Пантеру предупредить тебя об опасности, но как бы то ни было, она это сделала. И ты должен очень серьезно отнестись к словам девушки. Чрезвычайно серьезно!

Энди Хаслану пришлось потратить много времени, чтобы убедить в этом друга. А потом они совместно разработали план.

В одиннадцать часов Дрейк вернулся в отель "Адельфи" и заказал билет на самолет. Потом попросил приготовить к завтрашнему утру счет и упаковал чемодан.

Он плохо спал в эту ночь. Все время ему снились какие-то кошмары, и он часто просыпался весь в поту. Несколько раз ему казалось, что он слышит голос Чин – иногда нежный и милый, иногда злобный и полный ярости.

В пять утра он был готов к отъезду. Он заставил себя немного перекусить, и в шесть часов уже усаживался в заказанное такси. Один из мальчиков отеля погрузил его багаж. Уже сидя в такси, Дрейк осмотрелся по сторонам, но не заметил ничего подозрительного.

В аэропорту Пайя-Лабар он выполнил все формальности и сдал багаж. У трапа, как обычно, стояли пилот и две стюардессы. Минуя их, Дрейк незаметно сунул записку одной из них, и через пять минут уже покидал самолет в одежде монтера, после чего небрежной походкой направился в сторону мастерских.

Заревели моторы, машина тронулась, оторвалась от бетонной полосы и вскоре скрылась за горизонтом. Дрейк выждал еще около часа, а потом, вновь одетый в белый тропический костюм, уехал в Сингапур в присланной для него машине. Его чемодан уже находился в багажнике этой машины.

В девять часов он добрался до пансионата миссис Мери Рейдон, что на Хилан-стрит, и записался там под именем Неда Хэверсема. На вопрос, откуда он, Дрейк написал, что он коммерсант и прибыл из города Медана на Борнео.

Мистер Хэверсем отнюдь не избегал разговоров с пожилой миссис Рейдон. Он сообщил ей, что занимается продажей керосиновых ламп новейшей конструкции. О делах сообщил, что они идут довольно плачевно – разумеется, в Индонезии. А поэтому он решил попытать счастья в Малайзии.

Миссис Рейдон очень заинтересовалась этими сообщениями. Она уже более тридцати лет проживала в Сингапуре, но у нее была сестра в Джакарте. Старая дама поинтересовалась, не встречал ли случайно мистер Хэверсем ее сестру, на что последний вынужден был ответить отрицательно.

В половине десятого Джон Дрейк прошел в свою комнату, чтобы, как он выразился, прийти в себя после утомительного путешествия, очень утомительного... Разбудить его можно было только в случае, если ему позвонит компаньон.

"Компаньон" объявился даже раньше, чем думал Дрейк.

– Это Энди. Возьми такси и немедленно приезжай ко мне. Можешь без опасения доехать до самого управления. Твои милые друзья, кажется, убедились, что ты покинул Сингапур. О тебе уже осведомлялись в отеле "Адельфи" и узнали, что ты улетел семичасовым самолетом. Кажется, нам удалось сбить их со следа.

Полчаса спустя Дрейк уже находился перед невзрачным и незаметным домиком на Кинг-Джордж-парк. Здесь не было ни часового, ни вывески. Дрейк позвонил, и его тотчас же пустили внутрь. Лейтенант Хаслан сидел за письменным столом. Заметив Дрейка, он отодвинул все бумаги в сторону.

– За несколько минут до моего телефонного звонка тебе Ким сообщил мне, что получил кое-какие сведения. Он уверен, что в ближайшее время сможет узнать адрес Чин Фу Си. Просил, чтобы я не отходил от телефона. Я заметил ему, что будет лучше, если и ты будешь под рукой. Наш телефон застрахован от всяких там подслушиваний, что нельзя сказать о твоем телефоне в пансионате. Кроме того, я выяснил и еще кое-что. Вчера из реки Сингапур выловили некоего Сун Лука. Сам по себе случай довольно обычный, подозрительным оказалось лишь то, что он был предварительно задушен уже хорошо тебе известным белым шнуром с золотистыми прожилками. Его, конечно, уже похоронили, но полиция, как всегда, сделала несколько снимков. Вот они! Не узнаешь?

Дрейку оказалось достаточно мимолетного взгляда.

– Именно он и напал на нас в "Мандариновом дереве". Этого типа я и засунул под кровать. Выходит, Чин была права, утверждая, что Быстрый Молоток захватит его, выжмет из него все сведения, потом расправится.

Энди кивнул.

– Что-то в этом роде и должно быть. Эти желтые гангстеры гораздо более жестокие, чем у нас дома или в Штатах. Если кто-нибудь не выполнит поручения или провалится на деле, то можно считать, что его песенка спета.

Настойчиво и резко зазвонил телефон. Лейтенант снял трубку и подал знак Джону, чтобы тот снял параллельную.

– Говорит Ким! Меня заманили в ловушку... Я в доме Чин Фу Си.

– Попытайтесь выбраться оттуда! – произнес Хаслан.

– Не могу... И каждую секунду ожидаю, что эти парни меня обнаружат. Все пути к бегству отрезаны.

– Тогда скажите, где вы находитесь, Ким! Мы вас выручим...

– Не успеете, но... – он умолк. В трубке послышались какие-то неясные голоса, а потом ее вообще повесили.

– Все! Они его схватили... Живым мы его больше не увидим, – вздохнул Хаслан, а затем сразу же попытался выяснить, откуда был телефонный звонок.

Выяснить ему ничего не удалось. Тогда он позвонил в полицию, дал им точные описания связного и попросил принять все меры для его розыска.

– Невероятно! – воскликнул он. – До сих пор эти негодяи еще никогда не отваживались ликвидировать нашего человека. Бывало, правда, что они так запугивали наших людей, что те все забывали, но убивать...

– Может, и Кима тоже запугивают. Может быть, он рано или поздно вернется к нам? – предположил Дрейк.

– Нет, Ким не вернется. Он был слишком надежным человеком. Парни из банды хорошо знают об этом и расправятся с ним.

Вскоре пришло и другое печальное известие. Передали радиограмму с Гавайев. Она была уже расшифрована и гласила:

"Билл Вестерн был убит вчера в интернациональном порту Гонолулу, когда ожидал самолет, который должен был вылететь обратно в Сингапур. Был задушен. Его нашли мертвым в туалете аэропорта".

– Билл Вестерн – это агент тайной службы, он подменял тебя на самолете, Джон, – сообщил Хаслан. – Никак не ожидал, что у Быстрого Молотка такая длинная рука. За мнимым Джоном Дрейком наблюдали даже в Гонолулу и когда уверились, что это только трюк и что Дрейк собирается возвратиться в Сингапур, ему воспрепятствовали сделать это самым драматическим и радикальным способом. Это, конечно, чудовищно... но, с другой стороны, наши враги теперь окончательно уверены, что навсегда избавились от Дрейка. Но мы изобличим их, и тогда уж никто им не поможет, даже сам Господь Бог!

– Это твое дело, Энди, а мне, собственно, делать тут больше нечего. Я удивляюсь, почему я еще в Сингапуре.

– На этот вопрос очень легко ответить, Джон! – ухмыльнулся Энди, и его и без того наивное лицо приняло совсем детское выражение. – Ты просто-напросто влюблен в этого чертенка, которого здесь называют Черная Пантера.

– Это уже прошло, Энди... Я был влюблен, но теперь все уже кончено. А остался я тут потому, что она обязательно хотела отправить меня обратно в Штаты. Потому что сказала по телефону, что сможет защитить меня только до сегодняшнего утра. Что за внимание к моей особе? Ведь эта адская машина покоится на дне моря... Черт возьми! А действительно ли это так? Ведь если бы аппарат погиб, то и "Голден-Пинг", и самому Быстрому Молотку было бы на меня наплевать. Зачем же им рисковать и посреди белого дня убирать в порту Гонолулу агента ЦРУ?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю