Текст книги "Байкала-озера сказки Том I разд.2"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
БАЙКАЛА-ОЗЕРА СКАЗКИ I / 2
Составитель Н. Есипенок
Рисунки Г. А. В. Траугот
ВЕЧНЫЕ ЛЮДИ И ЖИВАЯ ВОДА
МЕТКАЯ СТРЕЛА[1]1
«Меткая стрела», «Кто ты?» Запись А. Шалаева, перевод И. Луговского (Меткая стрела. Иркутск, 1952).
[Закрыть]
Мээл-батор всю свою долгую жизнь состязался в борьбе со многими удалыми и сильными баторами, но никогда его спина не касалась земли – никто не мог его побороть. Родной народ батора гордился его силой, умом и смекалкой. По соседству жил другой богатырь, молодой, но хвастливый и завистливый батор Ээлэн. Нападать на чужие земли, отбивать чужой скот было первым занятием этого батора.
Прослышав о силе и славе Мээл-батора, хвастливый Ээлэн решил сразиться с соседом. Для этого он собрал триста воинов и двинулся с ними на родину батора Мээл. Прибыв с войском на границу, Ээлэн-батор через посыльного известил старого батора:
– Ты когда-то, говорят, побил моего отца. Поэтому я пришел к тебе с войною. Молодой щенок всегда зубаст – молодой батор всегда силен. Попробуй устоять против меня. Жду ответа до следующего солнца, после этого сразу наступаю…
Мээл-батор спокойно, как и подобает его годам и опыту, принял дерзкий вызов и, в свою очередь, прислал ответ через посыльного:
– Если хочешь мериться силами, – попробуем.
Получив ответ, Ээлэн-батор сердито пробурчал:
– Ага, значит, ты не жалеешь свои гнилые желтые кости, – и поставил в широкой степи Шамша много войлочных юрт и стал ждать рассвета.
В ту же ночь Мээл-батор двинулся в поход против врага. Самое удивительное было в том, что старый батор шел на битву без войска. Он взял с собой только один любимый костяной лук и одну хорошо оперенную стрелу с железным наконечником. А также взял с собой одного лучшего охотника-следопыта. Вот и все войско опытного Мээл-батора!
Старый батор и его разведчик долго шли по широкой степи Шамша, прислушиваясь к ночным шорохам травы. Наконец они увидели множество огней. Сколько их было, трудно подсчитать, как нельзя подсчитать большой табун лошадей, сбившийся в кучу среди степи. Это горели костры, разведенные воинами Ээлэн-батора.
– Много войска привел батор чужой земли. Справимся ли? – спросил охотник-следопыт, с тревогой поглядывая на желтые огни костров, которых не подсчитать самому опытному табунщику или чабану.
– Попробуем, – загадочно улыбнулся славный батор, – хорошие собаки-овчарки не считают, сколько волков напало на отару овец, а хватают за горло вожака волчьей стаи, которая после того разбегается… Слушай старого батора – иди в широкую степь Шамша, где горят костры воинов чужой земли. Там, среди многих юрт, найди самую большую, самую богатую украшенную юрту. В ней, думаю, отдыхает сам Ээлэн-батор. Скажи ему, что я прошу у него на трубку табаку, так как, торопясь в поход, забыл дома кисет. А сам в это время примечай, каков из себя чужой батор, сколько вершков его тело в длину и ширину, в каком месте своей юрты он постоянно сидит, поедая жирную баранину. Потом найдешь меня на той, северной, горе и расскажешь, что видел. Иди, мой друг, смело…
Вскоре разведчик был среди многих войлочных юрт. И он увидел самую высокую, богато убранную, остроконечную, из белого войлока юрту. Когда он подошел к юрте, то услышал могучий голос, доносившийся из-за белого войлока. Разведчик смерил глазами размеры юрты. Высота ее была больше восьми шагов, ширина – больше шестнадцати.
Стража пропустила разведчика в юрту, так как он был без оружия и хорошо объяснил, зачем пришел к чужому батору.
Ээлэн-батор сидел на белых войлоках прямо под дымоходом, упершись плечами в скаты юрты. По обеим сторонам великана в двух больших котлах кипел желтый чай. У каждого котла работало четверо слуг. Они подавали батору чай чашку за чашкой, которые он осушал до дна одним могучим глотком.
Разведчик поздоровался, сказал:
– Наш батор просил у тебя для знакомства табаку. Торопясь в поход, он забыл свой кисет дома.
– Значит, решил старый верблюд воевать, – усмехнулся Ээлэн-батор, – ну, что ж, передай ему мой табак: пусть еще раз покурит перед смертью, пока у него не почернел живот.
И великан отсыпал из своего кисета крепкий красный табак.
Разведчик вернулся к своему батору, который поджидал его на северной горе, и подробно рассказал обо всем, что видел.
Не забыл передать и хвастливые слова батора чужой земли.
– Вот он какой, – спокойно улыбнулся Мээл-батор. – Ну, что же, посмотрим, чей живот вперед почернеет…
И он обратился к разведчику-следопыту:
– А теперь, мой друг, возвращайся обратно, но уже ползи, чтобы не заметила стража Ээлэн-батора. Я думаю, он съел много баранины и до сих пор пьет свой желтый чай. Думаю, выпьет еще ведер десять, пока не завалится спать. Надо торопиться, пока он сидит, подперев плечами стены своей юрты. Подползи к юрте Ээлэн-батора с северной стороны и высеки огнивом искру как раз напротив спинного хребта чужого великана. После этого быстро отбеги в сторону, потом послушай, что будет в юрте…
Ночь стала еще темней, когда следопыт вернулся к войлочным юртам врагов. Стражники стояли через каждые десять шагов, перекликаясь зычными голосами между собой. Но ловкий следопыт-охотник прополз на животе между стражниками так, что не сломал и одного сухого стебелька в траве. Он подошел к высокой юрте с северной стороны, достал огниво и высек искру как раз напротив спинного хребта великана, который по-прежнему сидел в своей юрте, глотал чай и разговаривал громоподобным голосом. Как только блеснула искра, высеченная огнивом, разведчик отскочил в сторону и в тот же миг услышал могучий свист стрелы. Она прилетела со стороны северной горы, где сидел Мээл-батор. Стрела пронзила белую кошму высокой юрты, и в тот же момент разведчик услышал внутри юрты страшный голос великана:
– Довольно! Не время пить чай. Чувствую в своей спине острое и холодное железо. Откуда оно? Бейте тревогу!
Раздался рев трубы. Немедленно в стане пришельцев поднялся шум, крики испуганных людей, ржание лошадей. Костры погасли, и в полной темноте воины сшибали друг друга, садились вместо боевых коней на коров, хватали вместо копий и стрел поленья дров, надевали на головы вместо шапок котлы, в которых всю ночь варили мясо награбленных коров и овец…
Пользуясь суматохой, смелый разведчик-следопыт покинул стоянку чужого войска и явился на северную гору к Мээл-батору. Тот выслушал его рассказ и спросил:
– Твой глаз и рука не знают ошибки? Ты высек искру своим огнивом точно против спинного хребта хвастуна?
– Да, мой глаз и рука ошибок не знают, почтенный батор, – скромно ответил знаменитый охотник-следопыт.
– Довольно! Верю тебе. Моя стрела летела с большой силой и меткостью. Она сделала свое дело. Враг больше не придет.
И двое славных баторов спустились с северной горы в теплую ложбину. Тут они развязали свои походные мешки. Сварили самое лучшее мясо. Выпили самое крепкое и душистое архи.[2]2
Архи – вино из молока.
[Закрыть] Потом легли спать.
Наступило утро. Свежий северный ветер угонял остатки черных туч в ту сторону, откуда пришел со своим войском хвастливый Ээлэн-батор – любитель войн и чужого добра.
– Поднимись на тот холмик и посмотри, что делают наши враги, – наказал своему верному разведчику Мээл-батор.
Тот поднялся на холмик.
– Вижу, что юрты разобраны и воины чужой земли уходят туда, откуда они пришли. На месте стоянки остались только пепельные круги от костров да большой рыжий верблюд. Он лежит возле того места, где была высокая юрта чужого батора.
– Посмотрим, какого верблюда они бросили нам, – усмехнулся Мээл-батор и вместе с разведчиком направился к стоянке врага. И тут оказалось, что лежит в степи не большой рыжий верблюд, а сам умирающий Ээлэн-батор. Он был слишком тяжел, а потому воины, в панике спешившие на юг, бросили своего вожака на съедение волкам.
Баторы-враги, никогда до этого не видавшие друг друга, встретились глазами.
Ээлэн-батор приподнялся на локтях с земли и глухо сказал:
– Седой батор, я много слышал о тебе. Говорят, что в борьбе с сильнейшими твоя спина никогда не касалась земли. Это твоя стрела, пущенная с вершины северной горы, пронзила мне спину? Ты стар годами, и я думал, что твои руки и глаза тоже постарели. И в этом я просчитался. Почему ты решил убить меня с дальнего расстояния?
– А почему ты пришел сюда издалека? Ты искал моей смерти, а нашел свою, – ответил Мээл-батор.
– Я человек молодой, мне еще надо бы пожить на золотой земле.
– Если ты хотел жить на золотой земле, так почему пришел отнять мою землю? Или тебе тесно стало на золотой земле?
– Допустим, ты прав, седой батор. Но ты был неправ, когда пустил свою стрелу ночью, издалека, сквозь кошму моей юрты. Это не по правилам битвы…
Мээл-батор рассмеялся.
– Когда ты напал на нашу землю, ты разве спрашивал нас, нападать тебе на нас или нет? И разве после того мы будем советоваться с тобой, как нам убить тебя?
Ээлэн-батор, не найдя, что ответить, закрыл глаза.
– Вынь свою стрелу… – попросил он Мээл-батора.
Седой Батор вынул стрелу из спины пришельца, после чего тот испустил дух.
Так славный Мээл-батор одной могучей меткой стрелой освободил родную землю от нашествия лютого врага.
Так рассказывают об этом старики.
ХРАБРЫЙ ХУРКОКАН[3]3
«Храбрый Хуркокан». Эвенкийская сказка. Литературная запись М. Воскобойникова (Сказки народов Сибири. Новосибирск, 1956).
[Закрыть]
Жил один бедный эвенк со своей семьей. Была у него мать старуха, жена и две дочери. А когда дочки подросли немного, родился еще и сын.
Назвали его Хуркокан.
Родители целые дни в лесу и на реке промышляли, чтобы семью прокормить, а старуха с детьми дома оставалась.
Вот однажды сидит она у порога, качает Хуркокана, а девочки возле нее играют. И видят они – приближается к их юрте злой богатырь Нурговуль.
Был он ростом с дерево, силу имел непомерную. Любую птицу на лету без промаха бил, так метко стрелял.
А работать Нурговуль не любил. Привык он, чтобы за него другие работали.
Все стойбища вокруг боялись Нурговуля. Он юрты разорял, мальчиков убивал, а девочек себе в работницы брал.
Подошел он к бабушке и спрашивает грубым голосом:
– Кого качаешь? Мальчишку или девчонку? Испугалась бабушка, что Нурговуль ее внучка убьет, и отвечает со страхом:
– Девочку, внучку.
– Ну, ладно, – говорит Нурговуль, – коли это девчонка – пусть подрастет немного. Потом ее заберу…
Схватил Нурговуль обеих девочек и ушел. Плачет бабушка, да ничего сделать не может. Не справиться ей со злым великаном, не догнать его, не осилить.
Приходят домой родители, а дочерей и нет. Сидит одна бабушка, внука качает и плачет.
Взял отец Хуркокана на руки, поднял и говорит:
– Расти, Хуркокан, сильным и смелым. Станешь большим – пойдешь своих сестер выручать.
Вырос Хуркокан сильным и храбрым. Таким ловким был, что от стрелы увернуться мог. Таким смелым был, что любого врага не боялся.
Вот исполнилось Хуркокану семнадцать лет. Сделал он себе лук и стрелы и сказал родителям:
– Пойду я с Нурговулем биться, сестер выручать.
И ушел.
Тринадцать дней шел Хуркокан по лесу. На четырнадцатый день слышит: за деревьями колокольчики позванивают. Вышел он на полянку, а там две девушки работают – вьюки с мясом укладывают. Поздоровался с ними Хуркокан и спрашивает:
– Кто этих зверей убил?
– Злой богатырь Нурговуль, – отвечают девушки.
– А вы его дочери? – спрашивает Хуркокан.
– Нет, нас Нурговуль маленькими из родного дома унес, а вот теперь работать на себя заставляет.
Догадался Хуркокан, что девушки эти – его родные сестры, обрадовался. Накормили они брата и говорят:
– Если ты Нурговуля победить хочешь, иди к его юрте, он сейчас дома.
Подошел Хуркокан к юрте богатыря злого и свистнул. Да так свистнул, что весь лес задрожал.
Выглянул Нурговуль и спрашивает:
– Это кто еще тут бродит? Чего тебе надо?
– Это я, Хуркокан. Пришел с тобой силой померяться.
Засмеялся Нурговуль.
– Ну что ж, поглядим, кто из нас кого одолеет!
Взял злой богатырь свои стрелы и лук, вышел из юрты и под дерево стал.
– Ты младший, ты первым стреляй.
– Нет, – говорит Хуркокан, – стреляй ты. Ты старший.
Взял Нурговуль свой богатырский лук и выстрелил, – а Хуркокан так ловко в сторону прыгнул, что стрела его даже краем не задела.
– Ну, берегись теперь, Нурговуль, – говорит Хуркокан, – не будет тебе от меня пощады.
Нацелился он и отпустил тетиву. Свистнула стрела и прямо в сердце великану впилась. Упал Нурговуль.
– Одолел ты меня, – сказал он, – бери мой лук.
Освободил Хуркокан всех, кого злой разбойник в плену держал, оленей Нурговуля им раздал и вместе с сестрами домой вернулся.
Обрадовались его родители, обрадовались все соседи, когда узнали, что молодой Хуркокан злого богатыря победил. И выбрали эвенки сильного и храброго Хуркокана своим вождем.
АГДЫ-ГРОМ[4]4
«Агды-гром». Эвенкийская сказка. Литературная обработка Г. Кунгурова (Сказки народов Сибири. Новосибирск, 1956).
[Закрыть]
Жил на земле Крылатый. Летал, как птица, и пожирал людей. Никто не мог победить Крылатого.
Однажды среди людей родился мальчик, которому дали имя Агды. Вырос Агды и сказал людям, что он не боится Крылатого, что сразится с ним и убьет его. Но никто не верил этому. Напротив, все уговаривали молодого Агды, что Крылатого никак не победить: он летает, как птица, а поэтому его не надо и трогать. Такое установилось у людей мнение.
Агды никого не послушался. Пошел странствовать. Перебывал у восьми племен, переговорил с восемью могущественными женщинами. Женщины обещали собраться и сделать для него большие железные крылья. Но это могло быть лишь через три года. С нетерпением ждал Агды этого срока.
Настало установленное время, и женщины сделали ему железные крылья. Агды надел их и через семь лет научился летать. Ровно двадцатилетним полетел Агды искать Крылатого.
Вот летит Агды над лесом, увидел старуху и спрашивает ее:
– Бабушка, не знаешь ли, где живет Крылатый?
– А тебе зачем его?
– Я хочу сразиться с ним и убить его.
– Нет, я тебе не скажу, где он. Какой ты еще воин?..
Агды рассердился, загремел крыльями и полетел дальше. Увидел куропатку, остановился и спросил ее. Та говорит:
– Знаю, но мне некогда с тобой разговаривать: я отыскиваю себе корм.
Рассердился Агды, загремел своими крыльями, пустил огненную стрелу, но куропатку не убил.
Летит Агды дальше. Встретился со стариком.
– Дедушка, не знаешь ли ты, где живет Крылатый?
– Знаю, ответил старик. – А зачем тебе его?
Агды рассказал, зачем он отыскивает Крылатого.
Тогда старик и говорит:
– Покажи мне, молодец, свою силу, тогда я укажу тебе дорогу к Крылатому, а то я боюсь его: он очень сильный и летает, как птица.
– На чем же, дедушка, показать мне свою силу?
– Вот, если сломишь семь больших, в ряд растущих деревьев, тогда я увижу твою силу!
Агды поднялся над лесом, замахал, загремел крыльями, пустил огненные молнии и расщепал в лучину семь больших деревьев.
– Теперь я знаю твою силу, – сказал старичок, – ты богатырь. Слушай. Далеко отсюда есть большое болото, через которое ни человек, ни олень никогда не переходили. За этим болотом – лес, а в том лесу живет Крылатый; ты лети и будь осторожен.
Агды покинул доброго старичка. Перелетел тайгу, нашел болото, перелетел его. Увидал юрту Крылатого… Налетел, загремел крыльями… Пустил огненные стрелы…
Запылала юрта Крылатого. Сам Крылатый корчился в огненном пламени. Но вот Крылатый обернулся птичкой… и полетел к небу. Агды погнался за ним…
С тех пор Агды летает по небу, гремит своими крыльями, пускает огненные стрелы, чтобы убить злого Крылатого.
МАЛЬЧИК ИЗ ГОРОШИНЫ[5]5
«Мальчик из горошины», «Отчего волк на луну воет», «Про охотника», «Кобылица-златыница», «Свинка – золота щетинка и золоторогий олень». Запись В. Зиновьева (Русские сказки Забайкалья. Иркутск, 1983).
[Закрыть]
Жили в одной деревне старик и старуха. У них было два сына и дочь. Когда сыновья выросли, стали помогать отцу и матери. Один раз поехали они сено косить и сестру с собой взяли. Косили, косили и кончились у них продукты. Они сказали сестре:
– Сестра, сходи домой и принеси нам поесть. Да смотри, иди прямо и в сторону не сворачивай, а то будет беда!
Пошла сестра домой.
А в этих местах появился Змей Горыныч. Он захотел, чтобы эта девушка ему прислужничала. Забросал пнями и корягами прямую дорогу, а которая в сторону шла, расчистил. Девушка идет-идет, видит: дорога в сторону свернула, и больше никакой нету. Девушка свернула и пришла прямо к норе Змея Горыныча. Он ее схватил и сделал своей служанкой. Говорит:
– Будешь теперь приносить мне из железного леса железные орехи.
И стала девушка собирать железные орехи и кормить Змея Горыныча.
А братья ждали-ждали сестру, никак не дождут. Пошли сами домой. Шли-шли, видят: дорога в сторону свернула, а дорога, которая прямо вела, забросана пнями да корягами. Пошли они по дороге, которая привела их прямо к норе Змея Горыныча. Змея Горыныча дома не было. Сестра встретила братьев и спрятала их. Вот прилетает Змей Горыныч, понюхал и говорит:
– Фу-фу! Что-то у нас человеческим духом пахнет. Нету ли гостей?
Она отвечает:
– Нету.
Велел ей Змей Горыныч принести из железного сада железных орехов. Девушка взяла миску, пошла в железный сад и набрала полную миску железных орехов. Принесла их Змею Горынычу. Он наелся. Девушка спрашивает:
– А если бы ко мне братья пришли, ты бы че с ними сделал?
– Накормил бы и напоил.
Она пошла и вывела братьев. Сели они со Змеем Горынычем за стол, поели, попили. Потом Змей их спрашивает:
– Ну, что будем делать? Мириться или биться? – Братья сказали, что биться. Змей Горыныч дыхнул – образовалась перед ними железная площадка. И давай они биться. Змей Горыныч ударил первого брата – тот ушел весь в железную площадку, ударил еще раз – и второй брат ускочил. Потом он их выдернул и под большой камень положил.
А старик со старухой никак не дождутся дочку и сыновей. Нету и нету. Стали вдвоем жить, без детей.
Один раз старуха пошла по воду. Видит: катится горошина. Она эту горошину взяла и съела.
Съела и на другой же день родила мальчика. Мальчик рос быстро-быстро и был сильней всех. Играют ребята, а он кого за руку схватит – сразу вывихнет, за ногу возьмет – выставит. Вот отец-старик говорит сыну:
– До тебя, сынок, были у нас два сына и дочка. Ушли на покос и не вернулись. Люди говорят, что их Змей Горыныч в плен взял. Ты еще молодой, но силы у тебя много. Может, победишь Змея и освободишь братьев и сестру.
Пошел мальчик в кузницу и говорит кузнецу:
– Скуй мне саблю богатырскую!
Кузнец сковал ему саблю богатырскую, и мальчик пошел искать Змея Горыныча. Шел-шел и попал на дорогу, которая вела к норе Змея. Пришел, встретила его сестра, а Змея не было. Они поговорили. Потом сестра спрятала мальчика, тут и Змей прилетел.
– Фу-фу! Что-то русским духом пахнет?
– Нету у нас никого.
Пошла сестра в железный сад, нарвала железных орехов и принесла целую миску, поставила омею. Тот наелся. Девушка его и спрашивает:
– А если мой младший брат в гости пришел бы, ты че бы ему сделал?
– Ниче бы не сделал!
Сестра вывела мальчика. Змей его спрашивает:
– Биться пришел или мириться?
– Биться.
Вот вышли они в чисто поле, Змей дыхнул – образовалась железная площадка. Стали биться на ней. Змей ударил мальчика саблей – тот в железную площадку до лодыжек вошел. Потом мальчик ударил Змея – улетел в железную площадку выше колен. Второй раз взмахнул Змей и ударил мальчика – до коленок вошел в железную площадку! Тут мальчик своей богатырской саблей ударил – вбил Змея по грудки. Собрался с силами Змей Горыныч, ударил мальчика – по пояс вошел он в землю. Размахнулся мальчик и так ударил, что по шею Змея вогнал в железную площадку и убил его насмерть. Натаскал дров и сжег Змея на огне. Потом пошел к сестре и спрашивает:
– А где же мои братья? – она ему:
– А ты вон тот большой камень видишь?
– Вижу.
– Попробуй его отворотить.
Пошел мальчик и отворотил камень в сторону.
Под ним открылась яма. А в той яме братья лежат уже не живые. Тут сидел ворон с воронятами. Мальчик схватил вороненка. Ворон закричал:
– Отдай мне вороненка!
– Принеси живой воды, тогда отдам! Улетел ворон, принес живой воды. Побрызгал мальчик на братьев – они ожили. Он их вытащил из ямы и рассказал, что он их младший брат. Потом пошли они все домой. Дошли до развилки, разбросали пенья да коряги и дальше пошли. А дома их родители поджидают. Обрадовались, давай все гулять. И так стали жить-поживать да добра наживать.
ОТЧЕГО ВОЛК НА ЛУНУ ВОЕТ
Жил лесник Степан. Жену звали Степанидой. А вот детей у них не было. Вот они все плакали об этом, а друг другу ничё не говорили. Сидит иной раз Степанида на крыльце, плачет. Степан мимо идет.
– Ты, Степанида, небось заболела?
– Да нет, не заболела.
– А чего ж тогда плачешь?
– Да вот, соринка в глаз попала, а теперь выкатилась, и ничего. – Ну вот она и стала просить у Луны дочь:
– Дай, Луна, мне одну дочь. У меня нету детей. А у тебя детей много. Вон сколько звездочек.
А Луна отвечает:
– Да кого же тебе дать? Я тебе дам дочь самую малую. Она старательная, она будет тебе помогать.
А две другие дочери Луны-то и говорят:
– Мы тоже, мать, поедем к ней в дочери!
– Куды вас? Вы лентяйки. Вы ничё не будете пособлять.
Но она им отказала. Пошла провожать Луна дочь свою к Степаниде и дала ей кружку. А те тоже заскочили тут же, и мать не видала. Она эту провожает, целует ее и наказывает:
– Тебя на земле все научат делать. Ты, доча, старайся.
Но ладно. А те соскочили и вперед ее! А Луна дочь свою проводила и сама на свое место встала. Эти две прибежали к Степаниде и сидят там на крыльце. Эта приходит, мала-то, что такое? Сестры оказались.
– Мы тоже, – говорят, приехали к Степаниде в гости. Но ты матери не сказывай! – Она не успела и слова сказать, у Степаниды дверь открылась, она вышла. Те сразу давай плести:
– Нас мать отправила троих к тебе в дети!
Ой, Степанида обрадовалась – одна красивей одной девки-то. Ну ладно. Повела их к Степану.
– Вот каких дочерей-то нам Луна дала! – Ну и тот доволен.
– Давай, – говорит, – угощай их.
Степанида и давай их кормить. Вот эти больши наедятся и уходят. А эта, мала, все ходит за Степанидой и учится у ней. Научилась кружево вязать. Ну ко всему хозяйству просто привыкла. Теперя говорит этим своим сестрам:
– Если вы, – говорит, – желаете, то я вас научу.
– Нужно нам спину гнуть! Мы не за этим приехали, чтобы спины гнуть. Нас взяли в дочери, пусть и кормят.
Ну они и никого не делали. Возьмут орехи, семечки и уходят в лес. И там целый день. Их не видят. Только вот когда спать ложатся да утром встают. Ну вот потом, значит, они это ходили, ходили, набрали семечек и ушли в лес. И там сидели пели песни всяки. Сидят и толкуют:
– Вот надоело ведь нам эти упреки слушать. Я бы хоть за кого сейчас замуж согласна. Кто бы взял, за того бы и пошла. Хоть бы за паука и то пошла! – А тут паук спустился к ней.
– Желаешь, – говорит, – за меня замуж, дак пожалуйста.
– Я-то желаю. Дак надо это… Сестра-то моя куды?
– Куды, куды… Женихов-то ить от сколько! А тут табун серых волков. Волк приходит и говорит:
– Желаешь за меня выйти замуж? Смотри, у меня сколь войска! Ты будешь царицей, над всемя будешь командовать.
А паук первой сестре говорит:
– Будешь в шелковой сетке сидеть. Покачиваться. И будешь медок поедать.
Ну вот оне живут, поженились, свадьбу сделали. А старики потеряли их. Пошли искать. Идут, им навстречу лисица бежит:
– Куда пошли?
– Дочерей искать.
– Дак у их же свадьбы, разве вас не звали? Одна вышла за паука, друга – за серого волка.
Старики опечалились, вернулись, давай плакать. Ну что же, раз ушли, идите. Ну, а эта, мала-то, все работает, помогает. Теперя Степан заказал кузнеца, Антона, коней ковать. Молодого парня. Вот эта сидит на дворе, кружево плетет и помаленьки песенки поет. Приходит молодой такой красивый парень!
– Вот дак ладно. Меня звали коней ковать, а тут така красавица сидит! Ты кто будешь така?
– Я Луна, Степана да Степаниды дочь приемна.
Ну и вот он на ее посматриват, а она на его посматриват. Полюбили друг друга. Вот вышел Степан со Степанидой. Он им:
– Вы отдайте за меня свою дочь. Степанида руками развела, а Степан говорит:
– Да ты парень-то хороший. Руки у тебя золоты, сердце хороше. Мастер ты на все. Но мы не знаем, это не наша воля. Не можем мы отдавать так-то, спрашивай дочь.
– Я желаю.
Ну, значит, тажно Антон ее поцеловал. Решено дело. Пошел коней подковал. Теперь к свадьбе готовиться надо.
– Теперь я поеду домой, отца, мать порадую. И приедем за невестой. – А Степан со Степанидой поехали припасы эти брать свадебны. Ну и уехали. А Антон ушел домой. Она, девка-то, осталась одна. Сидит у окошечка, плетет кружево. Окошечко открыто.
А теперя сорока в лесу давай чекотать:
– Вот младша Луна выходит замуж за красивого парня, за хорошего мастера!
А сестры услыхали и думают: «Вот дак ловко! Она же над нами будет смеяться!» А мужья их уже превратили: эту в паучиху, а ту в волчицу. И говорят:
– Она над нами смеяться будет, отдадим ее замуж!
– А за кого ее отдать?
– О, да тут филин давно на нее зарится, вот за филина.
– Филин-филин, возьми нашу сестру к себе замуж.
– Я бы давно рад взять. Дак вот пойдет ли она за меня?
– Но если не пойдет, мы ее силой тебе отдадим.
Вот филин пошел. Пришел, на окошко сел. Она там плетет, он сидит.
– Ты выходи за меня замуж.
– Нет. Ты опоздал. Я просватана. Теперя паучиха села ей на руку. Поползла.
– А ты не знаешь, где мои сестры? – спросила у филина она.
А паучиха отвечает:
– Я твоя сестра.
– Какая ты мне, черт, сестра! – Взяла и за окно выбросила ее.
А волчица:
– Выходи за филина замуж, а то жизни лишишься. Мы тебя сейчас лишим жизни.
А тут этих пауков набралось, волков! Волки – в двери, стоят там. А пауки ткут. Эта паучиха сказала своему мужу:
– Прикажи им запутать ее. – Ну и ей запутали ноги, руки. А волки уж там зубами щелкают. А ей мать-то Луна корзинку дала с иголками, с булавками и сказала:
– Она тебя выручит, придет время. – Она и вспомнила об ей.
– Корзинка-матушка, помоги моему горю.
Крышка открылась, из нее вылетели эти иголки да булавки воинами. И давай этих пауков! Всех перекололи. Ножницы ишо были. А ножницы разрезали эти паутины замотаны. Ослобонили девку. А потом ножницы выскочили, эти иголки, нитки и давай колоть волков. А ножницы хвосты стригли да уши. Всех разогнали. И вот приходит этот Антон утром.
– Вот я, – говорит, – торопился. – А она начала рассказывать:
– Меня, – говорит, – тут чуть не кончили. За филина хотели замуж отдать сестры. Таперь, – говорит, – может, и ты откажешься от меня?
– Нет, не откажусь.
Взял надел ей обручальное кольцо. Гости приехали. Отец, мать. Сделали свадьбу. Гуляли. А волчице, сестре-то, стало обидно. Она прибежала и давай тут плакать, жаловаться на свою судьбу. Вот из-за этого сейчас волки все воют на луну.
А эти так и стали жить. И ее стали звать не Луной, а Оленой. Так Оленой она и осталась теперь.