355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Как не стать стукачом » Текст книги (страница 2)
Как не стать стукачом
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:10

Текст книги "Как не стать стукачом"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

       В ситуациях, когда оперативным работникам не удаётся подловить допрашиваемых лиц на лжи и неточностях, они могут предпринять попытки по сознательному запутыванию и заведению последних в заведомо проигрышные положения. Логические схемы таких запутываний выглядят достаточно просто. Оперативник выслушивает объяснения допрашиваемого на какой-либо интересующий его предмет, затем переходит ко второму и третьему, а затем неожиданно возвращается назад с таким видом, как будто поймал последнего на каком-то противоречии и для пущей убедительности принимается повторять слова соответствующей части его показаний. Но повторять не в точном соответствии с ранее сказанным, а с определёнными искажениями по смыслу и подачей с обвинительным уклоном. В случаях, когда допрашиваемое лицо по причине своей излишней взволнованности и невнимательности оказывается не в состоянии немедленно обнаружить подобного рода подвохи и туже указать оперативнику на факты неверного толкования их слов, последний, пару-тройку раз употребив подобный приём, выкрикивает допрашиваемому в лицо слова о том, что он окончательно заврался и в грубой форме принимается требовать от него немедленной дачи признательных показаний. Подобного рода приёмы с точки зрения оперативных работников оказываются высоко результативными в первую очередь в таких ситуациях, когда им удаётся задержать кого-либо частично виновного в приписываемых ему действиях и преступлениях с тем, чтобы вынудить его взять на себя вину за всё происшедшее. Другая достаточно часто употребимая разновидность схем сбивания столку вместо заведомого искажения смысла слов допрашиваемых лиц предполагает собой попутное высказывание оперативниками каких-либо подходящих, но не вполне соответствующих комментариев, слова которых оперативники затем пытаются представить допрашиваемым лицам как фрагменты их собственных показаний в надежде, что те по причине своего судорожного волнения и невнимательности успели позабыть о том кто именно их произнёс. В общем и целом с оперативными работниками всегда надо всегда держать ухо остро. И если Вы не чувствуете за собой какой-либо вины или не пытаетесь что-либо скрыть, то Вам следует строить фразы своих показаний чётким и недвусмысленным образом и помнить о каждом сказанном слове – только так Вы сумеете избежать беды, грозящей Вам в случаях нежелательных встреч с оперативниками.

    Помимо всего только что сказанного следует упомянуть и о том, что в жизни каждого человека время от времени возникают моменты, когда он оказывается вынужденным так или иначе нарушить закон или становится свидетелем таких нарушений со стороны родных и близких ему людей. В таких ситуациях он, оправданным или неоправданным образом, оказывается кровно заинтересованным в сокрытии подобного рода фактов от всех тех, кто представляется ему чужим и посторонним и в том числе от представителей правоохранительных органов. В силу наличия определённых причин не берясь давать каких-либо конкретных рецептов на данный счёт, автор данного материала желает указать на следующий момент. Все те лица, которым в той или иной мере удаётся преуспеть в деле введения в заблуждения представителей правоохранительных органов, достигают этого благодаря заимствованию у последних приёмов и методов их работы. Суть подобных методов заключается в признании недопустимости употребления откровенной лжи и целесообразности использования полуправды в описании определённых фактов. В целях обеспечения возможности незаметного внедрения в неё элементов лжи, предназначаемой для уведения всех слишком интересующихся лиц куда-либо в сторону, такая полуправда обычно составляется из достаточно расплывчатых и нечётких формулировок по поводу чего-то (или кого-то) конкретного или в виде чего-то субъективно выраженного (типа произнесения слов о том, что самолично не видел или не слышал чего-то конкретно интересующего оперативников вместо того, чтобы заявлять им о том, что подобных фактов точно не происходило или они не имели места). В случаях когда представители правоохранительных органов оказываются недостаточно хорошо информированы о чём-то произошедшем или не очень внимательны ко всем проявления подобных лиц, последним нередко удаётся представить всё таким образом, что предъявляемые им обвинения оказываются недоказанными или доказанными лишь частично. В ситуациях же, когда представители правоохранительных органов пытаются уличить их в лжи или попытках что-либо скрыть, такие лица – с завидным спокойствием и выражением в своих обликах чего-либо весьма безобидного – принимаются делать упор на то, что их неправильно поняли или неверно истолковали их слова и давать по-настоящему правдивые признательные или свидетельские показания лишь в тех их частях, которые становится невозможным дальше скрывать без того, чтобы не прибегнуть к проявлению откровенной и достаточно легко вычисляемой лжи. Это позволяет им осуществлять свои отступления без всякой паники – поэтапным и хорошо организованным образом – и не до момента полного признания своего поражения, а до определённой поры, что в подавляющем большинстве случаев оборачивается для подобных лиц наступлением гораздо менее тяжких последствий, по сравнению с теми ситуациями, если бы они сознались сразу во всём.

      Более того, наиболее опытные и бывалые представители преступного мира в необходимых случаях умеют повести себя так, чтобы обернуть в свою пользу даже грубые ошибки или очевидные просчёты, допущенные ими в своих предыдущих действиях. Логические схемы подобных оборачиваний выглядят достаточно просто. Многие ошибки в действиях лиц так или иначе преступающих закон наступают не по причине недостаточного знания каких-то моментов их практики, а в результате воздействия различных случайных причин, недостаточной осторожности и испытываемых волнений или иначе говоря, из-за элементарной глупости, которой бы никогда не допустил не один здравомыслящий человек при условиях действий в более спокойных или хорошо просчитанных ситуациях. Поэтому в случаях выражения им слов о том, что в в их действиях присутствуют каких-либо отягощающие моменты, увеличивающие степень их вины, такие лица в своё оправдание нередко принимаются указывать оперативникам на случайно сделанные и достаточно глупо выглядящие ошибки, как на факты чего-то преднамеренно допущенного ими со своей стороны – якобы совершённого из гуманных соображений или в целях уменьшения тяжести совершенных ими противоправных деяний. Из-за того, что в подобных словах присутствует определённая логика, оперативники нередко поддаются на такие уловки и делают для себя неправильные выводы о неверности своих первоначальных предположений на данный счёт.

     В ситуациях, когда оперативным работникам не удаётся подловить опрашиваемых ими подозреваемых и свидетелей на чём-либо конкретном или выгодным для себя образом исказить смысл выражаемых ими слов, они – в целях выведения последних из состояния психологического равновесия и подталкивания их к выражению необдуманных слов – по ходу общения принимаются выяснять их психологические слабости и сугубо личностные моменты, которые не имеют никакого отношения к рассматриваемым событиям или совершения фактам каких-либо преступлений. Говоря более простым языком, в ситуациях подобного рода оперативники нередко начинают выражать какие-либо насмешки и оскорбления, направляемые в адрес опрашиваемых лиц или близких им людей. Для того, чтобы убедить конкретных оперативных работников в мысли о совершенной бесполезности использования подобных способов оказания психологических воздействий всем лицам, попадающим в ситуации подобного рода, можно порекомендовать только одно. А именно выслушивать такие оскорбления и насмешки с демонстративным спокойствием и пренебрежительно-насмешливым выражением в своём лице, а ещё лучше – выражая в ответ не менее откровенные насмешки, но без употребления неприличных и грубых слов (так, чтобы оперативникам не к чему было придраться). Но отвечая оперативным работникам своими насмешками, следует не слишком увлекаться и держать ухо остро. В ситуациях, когда им начинают отвечать подобным образом, оперативники быстро поворачивают разговор в серьёзное русло – свой следующий вопрос принимаются принимаются задавать по поводу чего-либо их интересующего по роду службы. Если слишком увлекшиеся лица по инерции пытаются отвечать на такие вопросы новыми порциями своих усмешек, которые в изменившихся ситуациях становятся совершенно неуместными, оперативные работники в грубой форме прерывают подобные их слова и дают им понять о том, что в случаях повторения чего-либо подобного они прибегнут к использованию физического насилия – так сказать во вразумительных целях. Смысл подобного вразумления заключается в фактическом понуждении допрашиваемых лиц к молчаливому выслушиванию (или молчанию в тряпочку) всех последующих порций насмешек и оскорблений, исходящих со стороны оперативных работников и употребляемых ими  из стремления к возбуждению у последних чувства отчаяния и полной беспомощности перед лицом кого-то, обладающего значительными полномочиями. Если же таким образом обрабатываемые лица принимаются демонстрировать оперативным работникам свою способность быстро сортировать любые задаваемые им вопросы по вышеуказанному критерию и всякий раз выдавать на них вполне соответствующие их содержанию ответы, оперативники вольным или невольным образом начинают проникаться к допрашиваемым определёнными симпатиями и вести с ними разговор как с себе равными. Или иначе говоря – прекращать дальнейшие попытки по использованию разного рода уловок и подвохов (по причине окончательного признания бесполезности их употребления в отношении рассматриваемой категории хорошо ориентирующихся и уверенных в себе подозреваемых лиц) и строить все свои предположения, исходя не из своих смутных догадок, а исключительно из имеющихся объективных фактов.

     Помимо содержательных способов вынуждения оперативных работников к выражению по отношению к себе уважительного отношения, регулярно допрашиваемые ими  лица также прибегают к использованию чисто внешних или выразительных, которые по своей сути хоть и являются второстепенными, но тем не менее при условии своего грамотного использования в сочетании с первыми, способны обеспечивать существенное ускорение в достижении желаемых результатов. Суть таких выразительных способов заключается в умении всем своим внешним видом и проявляемыми реакциями внушить оперативному работнику или следователю мысль о том, что Вы есть совершенно в себе уверенный человек, который во всех сколько-нибудь ответственных для себя ситуациях не допускает скатываний к проявлению эмоциональности и рассуждает чёткими логическими категориями. На практике всё это выражается в необходимости ряда следующих моментов.

1) При виде приближающегося оперативника (или следователя) или входе к нему в кабинет ни в коем случае нельзя показывать своей суетности и волнительности и наоборот необходимо проявлять демонстративное спокойствие и выражать в своём лице уверенность в самом себе.

2) Присаживаясь перед представителем правоохранительных органов на стул или кресло, не следует присаживаться на самый его краешек и по струнке вытягивать свою спину. Садиться в таких ситуациях нужно на всю поверхность стула, не сутулясь и опираясь на его спинку всей своей спиной. Усевшись, не стоит подгибать под себя ног, сжимать их в коленях или наоборот широко их расставлять либо небрежно перебрасывать одну через другую (такие позы укажут оперативнику на факт того, что Вы либо чего-то боитесь, но почему-то пытаетесь скрыть такую боязнь и значит в чём-то виновны, либо наоборот – по своей натуре Вы весьма агрессивны и Вас достаточно легко можно спровоцировать на какие-либо необдуманные действия и поступки, либо Вы ведете себя слишком увлекающимся или явно наигранным образом и Вас в принципе достаточно легко можно будет поставить на место, путём искусного заведения в какую-либо заведомо проигрышную и тупиковую ситуацию). В таких случаях ноги разумнее всего вытянуть перед собой параллельно друг другу или (если Вы по настоящему уверены в себе) перекрестить их в области голеностопных суставов, но ни в коем случае не выше.

3) Руками не следует чего-либо теребить, сжимать и складывать их между собой, а также наоборот – широко размахивать ими в разные стороны. Лучше всего каждую из них положить по отдельности на бедро (соответственно правой или левой) ноги и удерживать их в таком виде. При этом совершенно не возбраняется (и даже желательно) при возникновении подходящих ситуаций периодически приподнимать к верху или отворачивать в сторону те части рук, которые расположены выше локтя и небрежно жестикулировать пальцами и кистями, но ни в коем случае не двигать теми частями рук, которые расположены выше локтевого сустава.

4)  Вступая в процесс общения с оперативником, не пытайтесь перед ним заискиваться, предпринимать попытки найти общий язык на почве чего-либо постороннего или вести себя крайне возмущённым либо откровенно наглым образом (производить впечатление кого-либо «знающего» или «крутого») – он Вас тут же раскусит и найдёт способ быстро поставить на место. Наоборот не вступайте в речь первым, никогда не перебивайте слов оперативника, не успев дослушать их до конца (тем самым демонстрируя ему свою невозмутимость и вдумчивость), стремитесь предварять любые свои ответы паузами с одновременным проявлением в своём лице и глазах иронии, выражайтесь рассудительным образом и подчёркнуто вежливым языком. В ответ на любые допущенные им промахи и недочёты не упускайте случая выразить в своём лице или словах что-либо усмешливое, сопровождённое элементом двусмысленности или недосказанности.

Оперативники они ведь тоже люди и поэтому вполне способны попадаться на маленькие хитрости и уловки. При виде собственных промахов,  перемежающимися с Вашей стороны ироничными паузами, выражаемыми в ответ насмешками и элементами недосказанности, они принимаются нервничать и воспринимать такие моменты Вашего поведения весьма болезненным образом – как явные намёки на факт ограниченности их умственных способностей. Задавая последующие свои вопросы и видя в ответ проявления иронично наполненных пауз, оперативники нередко принимаются воспринимать их как немые укоры – типа : Да ты совсем тупой и опять "не догоняешь" в вопросах чего-то элементарного и совсем простого – и в целях оправдания себя в своих же глазах принимаются за Вас выражать первые приходящие им на ум предположительные ответы, которые обычно обрисовывают моменты всего их интересующее может быть не вполне достоверным, но весьма устраивающим и подходящим для Вас образом. Для того, чтобы в подобных случаях покончить с дальнейшими разбирательствами по затронутому оперативником вопросу, Вам в ответ на выражения за Вас таких ответов окажется вполне достаточно в неопределённо-двусмысленной форме выразить некое подобие своего согласия со словами только что сказанного – с тем, чтобы на всякий случай оставить себе путь к отступлению.

5) В случаях начал выражения Вам чего-либо неприятно мелочного либо вопиющего своей нелепостью или кажущегося слишком грозным либо добродушно шутливым – которое исходит со стороны оперативника или следователя – не следует поддаваться эмоциям и не выражать жестами и  мимикой своего лица ничего, кроме как изначально выраженного спокойствия и твёрдой уверенности в самом себе. (Скорее всего подобные проявления со стороны оперативников будут представлять собой элемент первоначальной проверки на предмет того, на самом ли деле Вы на столько в себе уверены и безразличны ко всему постороннему или только пытаетесь производить на них подобное впечатление).

      В ситуациях когда оперативникам не удаётся установить желаемого посредством использования элементов первоначальных проверок, они переходят к использованию элементов проверок более глубоких и основательных. Суть более основательных проверок заключается в использовании оперативниками различных отвлекающих маневров и последующем выражении допрашиваемым лицам неожиданных и неудобных им фактов, которые касаются определённых моментов их биографий, подробностей о состояниях их здоровья и об отношениях с очень близкими им людьми, а также содержат в себе нелицеприятные выводы о теневых сторонах их текущей жизни. Цель выражения таких фактов заключается в стремлении оперативников вывести из уравновешенного состояния подобным образом испытуемых ими лиц, а затем, пользуясь психологической подавленностью и эмоциональной взбудораженностью, развить свой успех в желательном для себя направлении. Для того, чтобы легко выдерживать столь неожиданные удары что называется ниже пояса и при этом сохранять свою невозмутимость, при встречах с оперативниками или следователями надо всегда быть готовыми к тому, что те в любой момент могут вынуть и положить перед Вами что-то весьма неприятное или подзабытое и заблаговременно подготовить на такие случаи подобающие ответы. Для того же, чтобы сократить возможность возникновения подобных случаев, надо чётко усвоить одну простую истину следующего содержания – то, о чём знают двое, это уже не тайна. Второй вполне может оказаться стукачом, просто проболтаться или в порыве откровения раскрыть доверенную ему тайну кому-либо третий, либо такой третий может случайно или неслучайно Ваш разговор с кем-то вторым. Так что, как говорится – люди, будьте бдительными при разглашении кому бы то ни было слишком личностных моментов своих биографии, состояний здоровья и характеров своих отношений с близкими Вам людьми .

        В дополнение к уже сказанному следует однако заметить, что не все представители правоохранительных органов (или во всяком случае не всегда) являются сволочами и гадами. В принципе среди них встречается немало порядочных людей, которые занимаются добросовестным исполнением своего служебного долга. Их следует отличать от всех тех из них, которые проявляют неуёмное рвение и стремятся любой ценой обеспечивать высокие показатели своей работы или фактически строить свою карьеру на чужих костях и несчастьях. К ним следует относиться с уважением или хотя бы с пониманием и на то есть свои причины. Уважительное или понимающее отношение к оперативнику или следователю, пытающему оставаться честным хотя бы перед самим собой, само по себе оказывается для любого допрашиваемого им лица дополнительной предохранительной мерой от возникновения у первого соблазнов использовать в целях получения всего для него желательного какие-либо нечистоплотные методы и уловки. Здесь необходимо уяснить один простой факт –  в ситуациях, когда в чём-либо заподозренный человек сам принимается вести себя как законченная мразь или сволочь, даже у самого порядочного человека начнёт возникать желание раздавить гадину, используя все доступные ему возможности и методы. А что же в таком случае можно сказать о среде представителей российских правоохранительных органов, где подобные способы оказания всевозможных давлений являются фактической нормой жизни. Так что даже при наличии у Вас немалого жизненного опыта и твёрдой уверенности в себе никогда не пытайтесь дразнить собак без наличия на то особой необходимости – это есть удел зелёных юнцов и мстительных посредственностей, которые оказываются неспособными осознать всех последствий, могущих наступить в любой момент в результате проявлений бессмысленного риска и глупой бравады.

        И в завершении данного раздела его автор хотел бы затронуть тему наличия у представителей различных правоохранительных органов определённых сильных и слабых мест в их деятельности. Так например если взяться за рассмотрение характерных особенностей российской милиции, то тут следует обратить внимание на следующие моменты. В российском обществе достаточно широко присутствует мнение о злобности и умственной ограниченности представителей органов внутренних дел. Во всём этом присутствует определённая правда, заключающаяся в том, что многие из них имеют ненормированный рабочий, их оперативные и следственные работники оказываются вынужденными одновременно вести по множеству самых разных уголовных дел и обеспечивать их раскрытие в указанные им сроки, а в добавок та часть представителей общества с которыми им приходится без конца общаться обычно не отличается своей образованностью и культурными манерами своего поведения. Может быть работники милиции  порой и демонстрируют окружающим свою тупость и ограниченность, но только не в сфере, касающейся их профессий (описание логики поведения типичного российского милиционера Вы можете увидеть, обратившись по указанной здесь ссылке). На протяжении всего срока своей службы постоянно сталкиваясь с фактами совершения множества преступлений и в то же самое время не имея возможности для учинения доскональных разбирательств во всём по причине своей перегруженности ведущимися делами, оперативные и следственные работники органов внутренних дел быстро вырабатывают в себе привычку рассуждений по аналогии. Выражаясь более простым языком, занимаясь нераскрытыми или не до конца раскрытыми уголовными делами, они во всяких спорных и сомнительных ситуациях берутся вспоминать похожие примеры из своей прошлой практики (или прошлой практики своих коллег). Производя детальное сличение таких похожих примеров с чем-то пока ещё им не до конца понятным, милицейские оперативники и следователи выделяют из них такие, которые являются наиболее похожими и подходящими для логического объяснения всего происшедшего и рассматриваемого в данный момент.

       Из-за того, что подобного рода логика обычно строится на чём-то весьма поверхностном и основывающемся на примерах внешнего сходства (так например в профессиональном жаргоне представителей органов внутренних дел на сей счёт даже присутствуют соответствующие термины – «всё сходится» или наоборот «не сходится»), то она приводит к возникновению в головах оперативников и следователей целого ряда взаимоотличающихся сюжетные линии. Те из них, которые оказывается возможным назвать правдой лишь с весьма большой натяжкой, обычно признаются практически непригодными и быстро отметаются в сторону. Логика же рассуждений тех из них, которая оказывается более всего похожей на правду, принимается в качестве основных (или рабочих) гипотез – прорабатывается и проверяется самым доскональным и тщательным образом по всем имеющимся ключевым моментам.

      Из всего здесь только что сказанного легко прийти к выводу о том, что в подавляющем своём большинстве оперативные работники и следователи российского МВД не относятся к разряду гениев сыска (типа Шерлока Холмса, Ната Пинкертона или Агаты Кристи). Суть всей проблемы заключается в том, что все они приучены мыслить достаточно ограниченным или, иначе говоря, шаблонным образом. Хорошо разбираясь в психологии широких масс вполне обычных и ничем не примечательных людей, которые обнаруживают характерную склонность к проявлению сходства с окружающими представителями родственных им сред и соответствию существующим стереотипам, российские милиционеры обнаруживают удивительные способности по разрешению уголовных дел, касающихся чего-либо весьма типичного как по своему смыслу, так и по схемам осуществления заключённых в них замыслов. Но как только речь заходит о делах и связанных с ними лицах, которые обнаруживают способности к проявлению творческого мышления и ведению себя нестандартным образом, представители МВД начинают осознавать своё фактическое бессилие и впадать в состояние, близкое к ступору.

       Зная об этом и стремясь лишний раз не испытывать свою судьбу, оперативные работники милиции в ситуациях, когда им не удаётся задержать преступников по горячим следам или доподлинно установить их лица, предпочитают заниматься дальнейшим их поиском весь своеобразным образом. Смысл ведения подобного рода поисков обычно заключается в определении максимально возможного круга тех лиц, которые в принципе могут быть вполне способными осуществить нечто подобное (на основании того, что они ранее отбыли сроки наказаний за совершение похожих преступлений, привлекались к уголовной ответственности, либо просто своим внешним видом и манерами поведения похожи на представителей преступного мира). В случаях, когда в результате первичных опросов множества разных людей за теми или иными из них не выявляется оправдывающих их моментов (типа того, что в моменты совершения рассматриваемых преступлений они находились в каком-либо другом месте или были физически не в состоянии их осуществить по причине болезни), подозреваемых лиц вызывают или задерживают для поведения допросов. В ситуациях подобного рода оперативные работники обычно начинают заводить свой разговор как бы издалека (и зачастую в слегка насмешливой или полушутливой форме) – типа задавания вопросов на предмет того, где работаешь (учишься), чем занимался в последние дни и как проводил своё свободное время. При этом оперативники под видом выражения чего-либо лестного или вполне безобидного нередко сами принимаются выражать допрашиваемым лицам свои предположения или якобы случайно ставшие им известными слухи о том, что те в тот или иной момент времени находились в компаниях со своими друзьями, предавались определённым занятиям, встречались с представительницами и представителями противоположного пола или развлекались с кем-либо другим.

      В ситуациях, когда подозреваемые, чувствуя за собой какую-либо вину, принимаются выражать свои возражения и заявлять, что были в это время в других местах или с другими людьми, оперативники стремятся тут же припереть их к стенке посредством заявления им о наличии свидетельских показаний совершенно иного рода и выражения им требований немедленно на сей счет объясниться или «пока не поздно» дать признательные показания. Но нередко случается так, что подозреваемые лица, будучи совершенно невиновными в чём-либо им инкриминируемом, поддаются наигранному обаянию оперативников – из стремления похвастаться чем-то на самом деле не существующим и предстать перед ними в качестве кого-либо крутого или компанейского – соглашаются с чем-то им предложенным и этим ставят себя в очень глупое положение в связи с выражением оперативниками им неожиданных требований дать немедленные объяснения по поводу чего-либо там случившегося. А так как такие лица оказываются неспособными дать чётких объяснений на указанный счёт по причине своего фактического отсутствия при данных событиях, то им не остаётся ничего иного как давать задний ход, что в свою очередь оборачивается выражением им оперативниками обвинений в заведомой лжи со всеми вытекающими из этого последствиями.

       В ситуациях же, когда подозреваемые или свидетели, в силу наличия у них на то своих собственных причин либо по причине их запутывания оперативными работниками, начинают испытывать разного рода сомнения на счёт того, о чём и как им лучше будет объясниться с оперативниками по поводу чего-то особенного и конкретного, последние принимаются преднамеренно сбивать их столку несколько иным образом. Суть такого сбивания столку заключается в задавании подобным подозреваемым и свидетелям таких вопросов, которые бы заключали в своём контексте подсказки, содержащие наиболее простые и правдоподобные варианты ответов. Наивные люди из стремления как можно скорее завершить свой разговор с оперативником по поводу чего-то для них не очень приятного, нередко клюют на наживку из такой правдоподобности простоты ... и тут же нарываются на целый ряд дополнительных и уточняющих вопросов, на которые они оказываются неспособными ответить. С чисто формальной точки зрения такие лица оказываются уличёнными во лжи, а фактически, действуя столь хитроумным образом, милицейские оперативные работники обычно пытаются заставить их – не мытьём, так катаньем – дать признательные показания по поводу чего-либо им приписываемого или под страхом предъявления им таких обвинений побудить их к даче таких свидетельских показаний о третьих лицах, которые бы более всего устраивали оперативников и следователей.

        Вывод из всего здесь сказанного быть может только один – для того чтобы выработать в себе умение оставлять в дураках оперативных работников МВД, по жизни надо быть непохожим на типичных представителей своей среды и в любых сколько-нибудь серьёзных и ответственных ситуациях стремиться вести себя нестандартным образом, а при встречах с оперативниками не хвататься за подбрасываемые ими предположения и готовые ответы и мыслить исключительно своей головой.

      В отличии от работников милиции, представители ФСБ как правило занимаются делами гораздо большей государственной важности. По этой самой причине их работа отличается большей упорядоченностью и углубленной сосредоточенностью на чём-то конкретном. Но затрачивая огромное количество сил, средств и времени на разрешении таких дел, оперативники и следователи ФСБ в подавляющем большинстве случаев обнаруживают, что их усилия ушли на раскрытие чего-либо достаточно незначительного по своей суть. Выражаясь более понятным для всех языком, результаты работы работников ФСБ сплошь и рядом оказываются несопоставимыми с осуществляемыми ими расходами и тратами на достижение своих целей. В силу этой самой причины они оказываются объективно заинтересованными в тенденциозной подаче разрабатываемых и расследуемых ими дел и представлении их широкой общественности с заведомыми преувеличениями.

      На практике достижение желаемого обычно обеспечивается следующим образом. Оперативники и следователи принимаются рассылать запросы на получение документов и справок об интересующих их лицах, проводить разного рода экспертизы и вызывать к себе подозреваемых для бесед, в ходе которых они с выражением доброжелательности пытаются разговорить последних на ряд различных тем и вызвать их на откровенность. После детального изучения всех таким образом собранных и полученных материалов, представители ФСБ принимаются выделять в них целый ряд определённых моментов, вырвав которые из общих контекстов, можно было бы легко истолковать каким-либо превратным образом. Смысл осуществления таких превратных истолковываний заключается в вылепливании из конкретных подозреваемых лиц образов особо опасных государственных преступников (типа террористов, национал-фашистов, агентов иностранных разведок или заговорщиков, стремящихся к приходу к власти антиконституционным путём) и навешивании на них соответствующих ярлыков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю