355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Карельские сказки » Текст книги (страница 4)
Карельские сказки
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:26

Текст книги "Карельские сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

ЧЕРНАЯ УТОЧКА

Жили старик да старуха. Было у них двое детей – сын и дочь. И выросли они такие красивые, что ни в песне спеть, ни в сказке сказать. Старик со старухой совсем состарились, чувствуют, что смерть близко. Наказывают они своим детям:

– Живите, дети, дружно, не обижайте друг друга!

Похоронили брат с сестрой родителей и остались вдвоем, да еще собачка у них была. Брат на охоту ходит, сестра хозяйство дома ведет. Дружно живут. Однажды на охоте встретил парень царевича. Царевич так загляделся на него, что глаз не может отвести, и говорит:

– Какой же ты, братец, красивый! Кто ты и откуда?

Отвечает ему парень:

– Я-то что! Вот сестра у меня настоящая красавица!

– Отдай мне ее в жены! И ты будешь свой век богато жить с нами рядом.

Пришел брат домой и рассказал обо всем сестре. Девушка подумала и говорит:

– До тех пор не выйду замуж, пока своим подолом отцовский порог не изотру.

Только сестра вышла из избы, брат взял топор, разрубил порог на куски и сложил обратно. Вошла сестрица в избу, задела за порог подолом – порог и рассыпался. Говорит брат сестре:

– Пойдешь теперь замуж за царевича?

– Вот как изотру при помоле ручной жернов отца с матерью, тогда и пойду.

Брат спустился в подполье, разбил жернов на кусочки, собрал их и поставил на место. Утром стала сестра зерно молоть – жернов на куски и рассыпался. Брат говорит:

– Теперь, наверно, пойдешь замуж?

– И теперь еще не пойду! Вот когда износится от шитья иголка, оставленная мне матерью, тогда уж и выйду за царевича.

Брат взял иголку, переломил ее пополам, а куски сложил вместе. Стала сестра шить брату рубашку – иголка сломалась.

Делать нечего, пришлось сестре согласиться выйти замуж за царевича. Собрала она свои лучшие наряды, сели в лодку и собачку с собой взяли.

Плывут они на лодке, долго ли, коротко ли. Видят, бежит Сюоятар по берегу. Забежала на мысок и кричит:

– Дети добрых родителей, возьмите меня в лодку! Мои ноженьки ветками исцарапаны, муравьями искусаны!

Девушка говорит:

– Не бери, братец, ее в лодку! Это Сюоятар, а зло добром не обернется.

Едут дальше. Сюоятар бежит по берегу. Забежала на следующий мысок и кричит:

– Ой вы, дети хороших родителей, возьмите меня в лодку! Мои ноженьки кусты исцарапали, муравьи искусали! Не могу идти дальше.

Девушка опять и говорит:

– Не возьмем ее, братец: зло добром не обернется.

Плывут они, плывут, в одном месте оказались так близко от берега, что Сюоятар прыгнула в лодку, села вместо девушки грести и отняла у нее слух. Вот впереди царский берег показался. Говорит брат:

– Прихорашивайся, сестра! Надень свой кашемировый сарафан: царский дом виднеется, городская стена светится!

Сестра не слышит, переспрашивает:

– Что ты говоришь, милый братец?

А Сюоятар вместо него отвечает:

– Вот что говорит твой милый братец: плюнь в воду, прыгни в море, обернись черной уткой!

Опечалилась девушка. А брат опять:

– Прихорашивайся, сестра! Надень свой шелковый сарафан: царский дом виднеется, городская стена светится!

Сестра снова переспрашивает:

– Что говорит милый братец?

Сюоятар в ответ:

– Плюнь в воду, прыгни в море, обернись черной уткой!

Сестра думает: «Отчего это братец на меня разгневался?»

Уж совсем близко царский дворец. Брат говорит:

– Прихорашивайся, сестрица, надень свой подвенечный сарафан: царский дом виднеется, городская стена светится!

Сестра спрашивает:

– Что говорит мой родимый братец?

Сюоятар опять передает:

– Вот что говорит твой родимый братец: плюнь в воду, прыгни в море, обернись черной уткой!

Сестра заплакала, но ослушаться не посмела, плюнула в воду, выпрыгнула из лодки, обернулась черной уточкой и поплыла. А Сюоятар рада, надела ее подвенечный наряд.

Подъезжает парень с Сюоятар к берегу, не говорит царевичу, что с ним в дороге случилось. Царевич видит, что его обманули, но делать нечего, пришлось принять Сюоятар. А юношу запер с дикими жеребцами, пусть его изувечат!

Плавает черная уточка недалеко от берега, печальным голосом крякает, будто зовет кого-то. А собачка, которую брат с сестрой из дому взяли, бегает по берегу и жалобно скулит.

Настала ночь. Вышла уточка на берег, поднялась на мосток, принесла с собой вышитую рубашку для царевича и стала звать собачку:

 
Пятнашка, Пятнашка,
Моя милая собачка!
Беги скорей ко мне,
Скажи, где мой братец любимый?
 

Собачка отвечает:

– Бросили твоего братца к диким жеребцам на погибель!

Просит девушка собачку:

 
Милая моя Пятнашка!
Пойди к царевичу в покои,
Отнеси ему рубашку,
Так, чтобы ворота не скрипели,
Чтобы двери не стучали,
Чтобы слуги не проснулись
И тебя не увидали.
 

Может быть, царевич и пожалеет моего братца. А ты завтра опять приходи на берег!

Побежала Пятнашка, оставила рубашку царевичу в изголовье, никто и не видел.

Утром царевич просыпается, смотрит – в изголовье рубашка лежит, разноцветными шелками вышита. Спрашивает:

– Откуда эта рубашка, кто ее сшил? Сюоятар отвечает:

– Сама я сплю, а руки у меня работают!

Царевич удивился, не верит Сюоятар. Велит он слугам перевести парня к коровам в хлев, если жив еще. Слуги так и сделали.

На другой вечер, когда все улеглись, опять выходит уточка на мосток и зовет собачку:

 
Пятнашка, Пятнашка,
Моя милая собачка!
Беги скорей ко мне,
Скажи, где мой братец родной?
 

Бежит собачка к берегу, говорит уточке:

– Перевели твоего братца к коровам.

На этот раз девушка принесла с собой полотенце, которое она вышила для царевича. Просит собачку:

 
Милая моя Пятнашка,
Пойди к царевичу в покои,
Снеси ему полотенце,
Так, чтобы ворота не скрипели,
Чтобы двери не стучали,
Чтобы слуги не проснулись
И тебя не увидали.
 

Может, царевич и пожалеет братца. Завтра опять приходи. Я в последний раз выйду.

Собачка так и сделала: отнесла полотенце и сунула в изголовье царевичу. Он как проснется утром – полотенце появилось! Что за чудеса! А Сюоятар опять свое:

– Это я вышила! Хоть глаза у меня закрыты, да руки мои не спят.

Задумался царевич еще больше. Велел перевести парня к овцам, а сам отправился к старухе вдове, которая всем помогала советом, не знает ли она, что это все значит. Приходит он к вдове и рассказывает ей, как он хотел жениться на красавице, а оказалась уродина, как уже две ночи подряд у него под подушкой появляются подарки. Вдова говорит:

– Как же, знаю! Твою невесту Сюоятар превратила в утку, а себя выдает за невесту. А это уточка присылает тебе с собачкой подарки, чтобы ты помиловал ее брата. Она и сегодня придет на берег попрощаться со своей собачкой, а потом улетит в другие края.

– Как бы мне ее спасти, чтобы она снова стала девушкой? Посоветуй, добрая вдова, – просит царевич.

– Хорошо, я дам тебе совет, – говорит старушка. – Приходи сегодня вечером на берег пораньше, спрячься в укромном месте. Как только все уснут, явится уточка и станет звать собачку. Ты ее тут и лови. Поймаешь – не выпускай из рук. Будет она превращаться в разных тварей. Но ты не огорчайся, бросай на землю через левое плечо, пока она не превратится в девушку.

Поблагодарил царевич старушку, сам домой пошел. Велел слугам перевести юношу во дворец, тайком от Сюоятар. Вечером отправился на берег, спрятался и стал ждать.

Настала ночь, вышла уточка на мосток, кличет свою собачку. Собачка бежит на голос хозяйки. А царевич выскочил из своего укрытия да как схватит уточку! Поймал ее, держит крепко. Превратилась она в змею, царевич ее переломил и бросил через левое плечо; она – в ящерицу. Царевич опять ее пополам разорвал и через левое плечо бросил. Она веретеном обернулась – он и веретено ломает и бросает через левое плечо. Во что только она не превращалась! Это Сюоятар ее так заколдовала, чтобы ей не быть больше девушкой. Наконец превратилась она в скалку, переломил царевич скалку, выбросил и ждет. Как оглянется – стоит девушка невиданной красоты, какая ему даже во сне не снилась! Берет он девушку за руку, зовет с собой. А она говорит:

– Не пойду я с тобой! Сюоятар меня погубит, со свету сживет.

– Со мной ничего не бойся! – успокаивает девушку царевич.

Оставил он ее у вдовы, сам пошел домой. Наказал слугам натопить баню пожарче, вырыть под порогом яму в девять сажен и залить ее кипящей смолой. А от крыльца до бани разостлать красное сукно. Все так и сделали. Ведут Сюоятар в баню; она головой во все стороны вертит: пусть все видят, какую ей честь оказывают! Двое слуг под руки ведут цареву жену в баню по красной дорожке! Довели до порога, сдернули сукно, она и упала в яму, в кипящую смолу. Только успела крикнуть:

– Пусть мои руки превратятся в змей, ноги – в гадюк, волосы в червей ползучих! Пусть из ямы вылетят комары да мошкара, чтобы вечно кусать и мучить людей.

Привел царевич свою настоящую невесту во дворец. Очень она обрадовалась, как увидела своего брата живым и здоровым. Царевич справил свадьбу на славу, всех людей созвал на пир, кто только двигаться мог. А брат невесты был на первом месте, тут он и жить остался со своей сестрой. И вдову не забыли, наградили богато. И живут они по сей день, если не умерли. А люди еще долго верили, что вся лесная нечисть на земле от Сюоятар пошла.

ПРЯХИ У ПРОРУБИ

Жили-были муж да жена. И была у них одна-единственная дочь Маша. Выросла Маша красавицей, как ягодка на лесной поляне. И за что ни возьмется, все-то у нее в руках спорится. Жили они счастливо, да вот мать захворала и умерла. Остался отец вдвоем с дочкой. Нелегко им было, а жили они дружно. Но вот надумал отец жениться, а в жены ему попалась Сюоятар. У нее тоже была дочь, Марфа, дурнушка, непослушная да ленивая.

Невзлюбила Сюоятар свою падчерицу, всю тяжелую работу по дому на нее взвалила. А Маша все делает, слова не скажет, и красота ее не вянет. Мачеха еще пуще злится… Решила она падчерицу со свету сжить. Придумала Сюоятар девушкам работу: родной дочери дала шелковую куделю прясть, в горнице ее посадила. А падчерице – куделю из травы болотной. Ведет ее к проруби и наказывает:

– Сиди здесь, пряди! А уронишь веретено в прорубь, сама за ним полезешь!

Осталась девушка одна, сидит и прядет. Пряла, пряла, оборвалась у нее нитка, сорвалось веретено и упало в воду. Что делать?

– Рыбка-плотичка, – просит Маша, – подай веретенце!

А из проруби в ответ:

– Молодые ножки, иди сама по дорожке!

И мачеха тут прибежала, заставляет лезть за веретеном. Поплакала Маша, страшно ей в воду лезть, да делать нечего. Накинула она на голову сарафан и прыгнула в прорубь. Там открылась перед ней широкая дорога, светло кругом, красиво! Идет, идет Маша, навстречу ей – стадо коров. Окружили ее, просят:

– Девушка, девушка, подои нас, и нам станет легче, и ты молочка попьешь. А в награду лучшая из нас за тобой пойдет.

Девушка взяла подойник, подоила коров, попила молока парного и дальше пошла. И лучшая корова за ней идет. Долго ли, коротко ли, встречается табун лошадей. Тоже просят:

– Девушка, девушка, причеши нас, подстриги нам гривы, подкороти хвосты. А за работу возьми лучшего коня из табуна.

Маша причесала их, подстригла гривы, подрезала хвосты и пошла, а следом за ней – лучший конь. Видит – стоит домик у дороги. Заходит, а там старушка на печи сидит. Поздоровалась Маша, хозяйка у нее спрашивает:

– Кто ты такая и откуда пришла?

– Я бедная девушка, пришла с белого свету.

И рассказала все, что с ней приключилось.

Выслушала ее старуха и говорит:

– Девушка, голубушка, истопи баню, помой меня и моих деток. Давно мы в бане не были, хвораю я.

Маша быстренько баню истопила, вымыла полок, веники приготовила. Сначала помыла-попарила хозяйку, та осталась довольна. Потом старуха дает ей решето, – а там ящерицы и лягушки. Взяла их девушка, всех веничком попарила, теплой водой окатила. Довольны детки, хвалят Машу. Хозяйка рада, что так хорошо помылись, говорит:

– Вот тебе, добрая девушка, за труды, – и подает ей сундук и ларец.

Поблагодарила Маша старушку, взяла сундук и ларец и домой отправилась, а лошадь и корова за ней идут. Пришла Маша домой. Лошадь и корову во двор завела, сундук и ларец в амбар снесла. Как откроет сундук – там всякого добра полно, раскрывает ларец, – а в нем камни самоцветные, сверкают-переливаются, аж глазам больно!

Тут Сюоятар зависть одолела, почему не ее дочь, а падчерица стала такой богатой. И посадила Сюоятар свою дочь прясть у проруби, дала куделю из болотной травы.

Сидит Марфа, прядет. Веретено в воду и упало. Говорит она:

– Рыбка-плотичка, подай веретенце!

А из воды отвечают:

– Молодые ножки, иди сама по дорожке!

Страшно прыгать, да приданого хочется.

Прыгнула она в прорубь, а там широкая дорога. Она и пошла по ней. Шла, шла, встречается ей стадо коров. Просят коровы девушку:

– Девушка, девушка, подои нас, нам тяжело ходить. А за работу возьми лучшую из нас.

Посмотрела она на них и отвечает:

– Я дома и своих коров не дою, а вас и подавно не буду. У меня ручки белые, молоком мытые.

Коровы рассердились на нее, давай ее бодать, еле живая убежала. Идет и плачет. Шла, шла, навстречу ей табун лошадей. Окружили Марфу лошади, просят, чтобы она их причесала, гривы подрезала, хвосты подкоротила, а они ей за это лучшую лошадь обещают.

Девушка и им отвечает:

– Мои руки мать молоком мыла, не хочу их пачкать, вас, грязных, причесывать и стричь!

Обиделись на нее лошади, погнались за ней, копытами бьют – еле ноги унесла. Опять пошла дальше, плачет от досады и боли. Шла, шла, увидела домик. Заходит в избу, села на лавку, молчит. Старуха с печи говорит ей:

– Здравствуй, девушка. Откуда путь держишь и зачем идешь?

Марфа отвечает:

– Пришла я с белого свету, веретено ищу.

Старуха говорит:

– Истопи для меня и для моих детей баню, помой и попарь нас. Я тебя награжу.

Марфа баню кое-как протопила, с дымом закрыла; вода чуть теплая, веники сухие. Повела в баню старушку, сухим веником ее похлестала, холодной водой помыла. Та, бедная, совсем замерзла, забралась дома на печку отогреваться. Дала ей детей помыть – ящериц и лягушат. Пришла Марфа с ними в баню, швыряет их, проклинает. Сухим веником всех похлестала, в ведро с холодной водой высыпала, палкой перемешала и обратно на решето бросила. Половину покалечила. Плачут они, пищат, жалуются старушке на Марфу:

– Лучше бы не отправляла нас с такой злой девушкой. Мыла она нас холодной водой, в холодной и угарной бане. Заморозила нас, покалечила: кому хвост оторвала, у кого лапки обломала, кому глаза выколола.

Ничего не говорит хозяйка девушке. Дает ей за работу сундук и ларец. Та обрадовалась: вот и у нее будет много добра! А старушка ей наказывает:

– Как придешь домой, не заноси добро в амбар, а то старикова дочь обменяет. Неси прямо в ригу, там и открывай.

Приходит девушка домой с сундуком да с ларцом. Идет с матерью в ригу. Открыла сундук – там смола. Взялась за ларец – из него пламя вырвалось. Вспыхнула смола, загорелась в риге солома. Не успели мать с дочерью с места сойти, слова вымолвить, тут и сгорели.

Остались опять отец с дочерью вдвоем, зажили в своем доме счастливо и богато.

СЕСТРА И ДЕВЯТЬ БРАТЬЕВ

Жил в давние времена крестьянин с женой. Было у них девять сыновей. Заболел как-то отец и задумался: дай-ка на случай своей смерти поделю между сыновьями имущество. И поделил: старшему – лошадь и сани, второму – соху да борону, третьему – ригу и цеп, четвертому – корову и подойник, пятому – барашка да овечку, шестому – лодку и сети, седьмому – лук да собаку, восьмому – кошель и топор, девятому – лыжи да ахкиво [6]6
  Ахкиво– легкие санки в виде лодочки, которые охотник брал с собой в лес.


[Закрыть]
.

– А если десятый сын родится, то ему уж дом достанется, – сказал отец.

И вот стало известно, что в семье должен родиться десятый ребенок. Поговорили между собой братья и решили:

– Если десятый сын родится, то придется нам с родным домом расстаться. Лучше уж заранее уйти. Пойдем в лес, там и жить будем. А родителям скажем, будто мы на охоту собрались.

Вот и говорят отцу с матерью:

– Мы пойдем на охоту, может, несколько дней пробудем. Если родится девочка, то поставьте на крышу прялку, а если мальчик – косу. Мы как будем из лесу возвращаться, так еще издали узнаем, кто у нас появился – брат или сестра.

И ушли. Прошло несколько дней, родила мать дочку. Вспомнила, о чем ее сыновья просили, поставила на крышу прялку.

А злая колдунья Сюоятар уже успела узнать об уговоре и ночью подменила прялку косой.

Братья каждое утро подходили к опушке леса, чтобы посмотреть, что стоит на крыше. И вот видят – коса на крыше появилась. Опечалились братья, да что делать. Раз решили домой не возвращаться, если родится брат, так тому и быть. Ушли они далеко в лес, построили избушку и стали там жить.

Проходят дни, бегут недели. Девочка растет да хорошеет, а сыновей все нет и нет. Уже много лет прошло, дочка подросла и такая стала пригожая, что ни в песне спеть, ни в сказке сказать. Однажды видит она: достала мать из сундука девять мужских рубашек, глядит на них и плачет.

Спрашивает дочка:

– Чьи это рубашки и почему ты на них глядючи плачешь?

Мать ей отвечает:

– Ох, доченька, если бы ты знала, так и сама бы заплакала. Было у тебя, доченька, девять братьев, но ты их не видела никогда. Перед тем как тебе родиться, пошли они в лес на охоту и не вернулись.

Много дней ходила дочка задумавшись – и надумала:

– Дай, маменька, мне эти девять рубашек. Я пойду братьев искать.

Заплакала мать:

– Ой, доченька, только и радости у меня осталось, что ты! Уйдешь и не вернешься, как братья твои. Как тогда жить буду!

А дочка ей говорит:

– Не бойся, маменька, я вернусь и братьев найду!

Стала мать дочку в дорогу собирать. Испекла калиток [7]7
  Калитки– ватрушки из пресного теста.


[Закрыть]
, положила в кошель девять рубашек и говорит:

– Возьми-ка, доченька, с собой нашу собачку Пятнашку. Все веселей тебе в дороге будет.

Пошла дочь с Пятнашкой. Шла, шла по лесной тропинке, вдруг догоняет их какая-то женщина: лицо безобразное, сарафан из рогожи. Это была Сюоятар, только девушка-то этого не знала.

– Здравствуй, красавица! – говорит Сюоятар. – Нам, видно, по пути. Пойдем вместе, веселей будет.

Пошли они вместе. Дошли до лесного озера. А день был жаркий. Сюоятар и говорит девушке:

– Давай искупаемся!

Тут Пятнашка подбежала к своей хозяйке:

– Гав-гав! Не ходи купаться – беда будет!

Разозлилась Сюоятар, схватила камень, бросила в собаку и перебила ей лапу.

Послушалась девушка свою собачку, не стала купаться. Идут они дальше, а Пятнашка за ними на трех лапах скачет. Подошли к другому озеру.

– Давай здесь искупаемся! – говорит опять Сюоятар.

А собачка возле хозяйки вертится, за подол тянет:

– Гав-гав! Не ходи купаться – беда будет!

Схватила Сюоятар камень, запустила в собачку – вторую лапу ей перебила. Не стала девушка купаться, взяла собачку на руки, несет ее, а сама плачет – жалко ей Пятнашку.

Шли они, шли, снова впереди озеро синеет. Сюоятар и говорит:

– Давай искупаемся, легче будет идти!

Собачка залаяла:

– Гав-гав! Не ходи купаться – беда будет!

Вырвала Сюоятар собачку из рук девушки и убила ее. Пошла девушка дальше, слезами заливается, а Сюоятар от нее не отстает.

Идут они опять сколько-то времени. А жара и впрямь невыносимая. Показалось впереди озеро.

– Давай искупаемся! – говорит опять Сюоятар. – Сил нет дальше идти.

Девушка совсем изнемогла от жары и согласилась. Стали они купаться, Сюоятар говорит:

– Давай нырять – кто дольше под водой пробудет.

Нырнула девушка, а Сюоятар тем временем на берег выскочила, оделась в платье девушки, ее кошель с рубашками братьев схватила.

Вышла девушка из воды – что делать? Пришлось ей в рогожный сарафан Сюоятар одеться. А та в сарафан иголку воткнула. Девушка иголкой укололась и онемела.

Идут они по тропке – Сюоятар впереди, девушка за ней. Показалась полянка, а на полянке избушка. Зашли они в избушку, а в ней девять молодцев отдыхают, спят.

Сюоятар девушку за печку посадила, а сама достала из кошеля девять рубашек, положила каждому молодцу в изголовье по рубашке да еще по калитке положила. Сама расселась посреди избы и ждет, когда братья проснутся.

Вот проснулись братья, встали, увидели рубашки. Удивляются:

– Откуда эти рубашки взялись? Ведь их родная мать своими руками сшила!

Повеселели они, стали примерять рубашки, а тут смотрят – и калитки румяные у каждого в изголовье положены. Попробовали калиток, диву даются:

– Что за чудо? На всем белом свете только наша мать такие вкусные калитки печь умеет! Откуда же они взялись?

Захихикала тут Сюоятар:

– Неужели вы, братья мои любимые, меня не узнали? Ведь я – ваша сестра единственная, я и принесла вам гостинцы из дому, от родной маменьки.

Обрадовались братья, стали Сюоятар обнимать, целовать – поверили ей.

Увидел тут младший брат девушку за печкой и спрашивает:

– А это кто?

А девушка ничего сказать не может. Молчит и только плачет.

Сюоятар смеется:

– Какая-то горемычная по дороге увязалась за мной. Не то немая, не то дурочка. Пусть за печкой сидит. Отправим ее завтра свиней пасти.

Начала Сюоятар в доме хозяйничать.

Каждое утро Сюоятар отправляет бедную девушку свиней пасти. Дает ей с собой в лес пирог из лягушатины и помоев в туесок берестяной. А перед тем, как в лес ее отправить, из рогожного платья иголку свою волшебную вынимает, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать.

Пасет девушка свиней, видит – по небу гуси летят. Говорит она гусям:

 
Гуси вы, гусыньки,
Постойте, помогите,
Меня, бедную, послушайте!
Летите вы, гусыньки,
К дому моему родному,
Передайте отцу моему, Ивану,
Матери моей, Марье, скажите,
Что родная их доченька
У девяти братьев свиней пасет,
За печкой живет,
Слезами исходит.
А Сюоятар в горнице
На красном стуле сидит,
Себя сестрой величает,
Мною, бедной, помыкает.
В лес мне пирог
С лягушатиной дала,
В туесок берестяной
Помоев налила!
 

Вечером девушка свиней пригнала, а Сюоятар уже на дороге ее встречает. Незаметно в ее одежду иглу воткнула – и девушка опять ни слова сказать не может. Сидит за печкой и слезы льет. Удивляются братья, почему это девушка все время плачет.

Сюоятар им говорит:

– Да что вы на нее глядите, чего удивляетесь! Она же дурочка, от рождения, видно, такая.

Жалко стало младшему брату девушку, пошел он однажды тайком за ней в лес, посмотреть, как она там свиней пасет – немая. И на этот раз Сюоятар незаметно из ее платья иголку вынула, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать.

Пасет девушка свиней, видит – летят гуси. Она опять запричитала, заплакала:

 
Гуси вы, гусыньки,
Постойте, погодите,
Меня, бедную, послушайте!
Летите вы, гусыньки,
К дому моему родному,
Передайте отцу моему, Ивану,
Матери моей, Марье, скажите,
Что родная их доченька
У девяти братьев свиней пасет,
За печкой живет,
Слезами исходит.
А Сюоятар в горнице
На красном стуле сидит,
Себя сестрой величает,
Мною, бедной, помыкает.
В лес мне пирог
С лягушатиной дала,
В туесок берестяной
Помоев налила!
 

Младший брат это услышал, выбежал из-за деревьев, обнял сестру. Она ему все и рассказала.

Погнали они свиней вместе. А Сюоятар, как и прежде, на дороге девушку встречает. Заслонил брат сестру и говорит:

– Долго ты, ведьма проклятая, нашу сестру мучила – теперь будешь ответ держать!

Окружили братья злую Сюоятар. Та вся сжалась, задрожала от страха.

А сестра говорит:

– Пусть надевает свое рогожное платье и уходит подобру-поздорову.

Не стали братья сестре перечить. Сюоятар кое-как натянула на себя рогожное платье, без оглядки в лес убежала.

А девять братьев и сестра быстро собрались в путь-дорогу, к отцу с матерью домой отправились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю