Текст книги "Притчи. Даосские, китайские, дзэнские"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Прошло какое-то время, и этого ученика снова поймали на воровстве. Об этом сообщили Банкею, но он, как и в прошлый раз, не стал ничего предпринимать. Этот ученик продолжил посещать занятия и буквально через несколько дней был пойман в тот момент, когда пытался стащить чужое. На этот раз ученики рассердились не на шутку и написали прошение Банкею с требованием немедленно удалить воришку, в противном случае они грозили в полном составе покинуть школу.
Получив прошение, Банкей собрал всех учеников в комнате. «Вы мудрые братья, – сказал он, – вы сами знаете, что есть добро, а что – зло. Вам не обязательно оставаться у меня, вы совершенно спокойно можете идти куда хотите и учиться там. Но этот заблудший брат не может отличить хорошее от плохого. И кто же его научит, если не я? Он останется здесь, даже если вы все уйдете».
Услышав эти слова, ученик-воришка прослезился и понял свое заблуждение. Больше он никогда не брал чужого.
В стране грез
Один из учеников Сена Саку рассказывал: «Каждый день в полдень наш учитель дремал около часа. Однажды кто-то из нас спросил его, почему он так делает, и Сен Саку ответил: „Я ухожу в страну грез, и делаю это для того, чтобы встретить там старых мудрецов, как это делал Конфуций“. А после того как Сен Саку просыпался, он рассказывал нам о своих встречах с великими мудрецами прошлого.
Однажды случился очень жаркий день, и некоторые из нас, не выдержав жары, задремали. За это нам досталось от учителя, он побранил нас за нашу слабость. „Но, учитель, – сказал один из учеников, – вы ругаете нас, а ведь мы, как и вы, отправились в страну грез, чтобы повстречаться с великими мудрецами“. „Что же вам рассказали мудрецы?“ – строго спросил учитель. „Мы попали в страну грез и встретили мудрецов. Мы спросили их: приходит ли сюда наш учитель каждый день ровно в полдень? Но они ответили, что никогда не видели вас“».
Черноносый Будда
Некая монахиня, искавшая просветления и Истину, заказала мастеру статую Будды, покрытую золотом. Она носила своего Будду повсюду, он был с ней, куда бы она ни отправилась.
Однажды монахиня оказалась в маленьком храме в горной деревне. Здесь стояло несколько Будд. Монахиня хотела воскурить ладан перед своим Буддой. Но тут она подумала, что дым благовоний достанется и другим Буддам, стоявшим в храме. Тогда монахиня сделала из бамбука трубочку и по ней пустила дым только к своему золотому Будде. Из-за этого его нос быстро почернел и он стал очень уродливым.
Прокисшее мисо
Монах Дейро, работавший поваром в храме Банкея, старался заботиться о здоровье и хорошем самочувствии своего старого учителя. Потому он пытался делать все возможное, чтобы учитель всегда получал только свежее мисо – тесто из соевых бобов, смешанных с пшеницей и дрожжами, которое очень быстро скисает.
Однажды Банкей заметил, что ему дают мисо лучшего качества, чем другим монахам.
– Кто сегодня готовил еду? – спросил учитель.
Узнав, что Дейро, Банкей попросил позвать его.
– Почему ты подаешь мне лучшее мисо, чем другим братьям? – спросил Банкей, когда Дейро предстал перед ним.
– Потому, учитель, – отвечал повар-монах, – что ваше положение и возраст обязывают нас заботиться о вас. Вот почему я готовлю и подаю вам только самое свежее мисо.
– Тогда я совсем не буду есть, – сказал Банкей, после чего ушел в свою комнату и закрыл дверь.
Семь дней Дейро сидел под дверью учителя, умоляя простить его, но Банкей не отвечал. Наконец один из монахов в отчаянии воззвал к наставнику.
– Учитель, ты, наверное, прав, но этот молодой ученик сидит тут и, как и ты, совсем ничего не ест. Еще немного, и он может умереть.
Банкей открыл дверь, он улыбался.
– Я хочу есть ту же самую пищу, что и другие братья, – сказал он Дейро. – Ты когда-нибудь станешь учителем, и я хочу, чтобы ты запомнил это и никогда не забывал.
Дающий должен быть благодарен
К Сейсецу, учителю дзэн, стекалось столько учеников со всей Японии, что вскоре они перестали помещаться в храме. Было ясно, что учителю и ученикам нужно новое, гораздо большее помещение. Умедзу Сейбей, богатый купец из Эдо, решил пожертвовать 500 золотых монет на строительство более просторного храма. Он принес деньги учителю и сказал:
– Вот 500 монет учитель, я хочу, чтобы вы построили на них новый храм.
– Хорошо, я возьму их, – ответил Сейсецу.
Умедзу Сейбей явно рассчитывал на большее, он совершенно был недоволен отношением учителя к его дару. «Один человек спокойно может жить целый год на пять монет, а он даже не поблагодарил меня за 500 монет!»
Но вслух свое раздражение купец высказывать не стал, а как бы невзначай сказал:
– Учитель, в этой сумке 500 монет.
– Я знаю, ты уже говорил мне об этом, – ответил Сейсецу.
– Я богатый человек, очень богатый, но и для меня 500 монет – большие деньги, – Умедзу снова пытался намекнуть на благодарность.
– Ты хочешь, чтобы я поблагодарил тебя за них? – спросил Сейсецу.
На этот раз купец высказал свои чувства открыто:
– Да, учитель, мне кажется, что ты должен сделать это.
– Но почему я должен? – спросил Сейсецу. – Благодарить должен дающий.
Врата рая
Однажды солдат по имени Нобусиге пришел к мастеру дзэн Хакуину и спросил его:
– Скажи, учитель, правда ли, что есть рай и есть ад?
– Кто ты? – спросил Хакуин.
– Я-самурай, – ответил Нобусиге.
– Ты – солдат? Но что у тебя за начальник, как он держит тебя в своем войске? У тебя же лицо, как у нищего!
Услышав такие обидные слова, Нобусиге рассвирепел и стал вытаскивать свой меч.
– У тебя есть меч? – продолжал насмешливо Хакуин. – Но он, наверное, такой тупой, что тебе вряд ли удастся снести мне голову.
Нобусиге вытащил меч и намеревался нанести решающий удар, когда Хакуин заметил:
– Тут открываются двери ада.
В этот момент Нобусиге почувствовал свое ничтожество перед силой духа мастера, вложил свой меч в ножны и склонился в самом почтительном поклоне.
– А здесь открываются врата рая, – сказал Хакуин.
С тех пор Нобусиге стал его учеником.
Чайный мастер и убийца
Воин Тейко изучал ча-но-ю – этикет чайной церемонии, эстетическое выражение спокойствия и полной удовлетворенности жизнью – у известного мастера Сеннорикю. Тейко всецело отдавался изучению древнего искусства, однако его воин-слуга Като считал, что его хозяин слишком много уделяет внимания этому увлечению и потому пренебрегает государственными делами. Поэтому Като, чтобы исправить положение, решил убить Сеннорикю.
Като сделал вид, что у него есть какое-то дело к мастеру Сеннорикю, и был приглашен пить чай. Сеннорикю не только знал искусство чайной церемонии, но и прекрасно чувствовал все нюансы души человека, и потому он с одного взгляда понял намерения Като. Именно поэтому он попросил воина оставить перед входом в комнату свой меч, объяснив, что ча-но-ю – искусство миролюбивое и не терпит присутствия какого-либо оружия. На это Като возразил:
– Явоин, и мой меч должен быть всегда со мной.
– Хорошо, – сказал Сеннорикю, – можешь оставить при себе свой меч.
Заходи и попробуй чай.
На огне стоял чайник, он вот-вот должен был закипеть. Вдруг Сеннорикю опрокинул его, комната наполнилась паром и шипением. От неожиданности Като испугался, выронил свой меч и выбежал из комнаты.
– Это моя вина, – стал извиняться Сеннорикю, – вернись и попей чаю, а я тем временем почищу твой меч.
Като устыдился, он понял, что не сможет убить чайного мастера, поэтому он отказался от своих намерений и принял предложение Сеннорикю.
Арест каменного будды
Один купец вез на продажу 50 тюков хлопка. Он остановился передохнуть недалеко от святыни, где стоял каменный Будда. Купец, разомлев от жары, заснул, а когда проснулся, то увидел, что весь хлопок исчез. Он заявил о пропаже властям, следствие по делу было поручено судье по имени Оока. Он быстро вынес свой вердикт:
– Ядумаю, что хлопок украл каменный Будда, – заявил Оока, – мне совершенно это ясно. Его обязанность – заботиться о благосостоянии людей. Но он пренебрег своими обязанностями, и потому я приказываю его арестовать.
Полиция немедленно исполнила приказ судьи и притащила его к судье. За полицейскими шла толпа, всем было интересно узнать, какой приговор вынесет Оока. Собравшиеся в суде люди шумели и смеялись, громко обсуждая решение судьи.
– Вы шумите и смеете обсуждать мое решение? – строго сказал Оока. – Но это значит, что вы не уважаете императорский суд. В таком случае вы подлежите штрафу и тюремному заключению.
Люди притихли и стали просить прощения у судьи за свое поведение.
– Хорошо-хорошо, – смягчился судья, – я не буду сажать вас в тюрьму и оставлю только штраф. Мой приговор такой: каждый из вас должен доставить в суд по тюку хлопка. Если кто-то не сделает этого в течение трех дней, то такой человек будет арестован.
Люди понесли в суд хлопок. Один из тюков был опознан купцом, и вора легко нашли. Купцу возвратили его товар, а остальные тюки мудрый Оока распорядился вернуть людям.
Туннель
Некто Дзенкай, сын самурая, отправился в столицу Эдо, где стал приближенным одного высокопоставленного господина. Через некоторое время он влюбился в жену господина, измена была открыта. Вынужденный защищаться, Дзенкай убил своего господина и бежал в дальнюю провинцию. Не имея средств к существованию, Дзенкай стал нищим-бродягой.
Чувство вины не оставляло Дзенкая, и однажды он решил совершить какой-нибудь добрый поступок, чтобы искупить свой грех. Дзенкай узнал, что есть опаснейшая горная дорога, на которой люди часто гибли и получали увечья. Сын самурая решил прорыть через горы туннель.
Днем Дзенкай выпрашивал подаяние, а вечером и ночью рыл туннель. Он занимался этим делом два десятка лет и уже был близок к завершению, когда его разыскал сын убитого им господина. Он пришел отомстить за отца. Дзенкай спокойно встретил молодого человека.
– Я охотно расстанусь с жизнью, у тебя есть полное право забрать ее, – сказал он. – Но я прошу тебя – позволь мне закончить туннель. В тот день, когда я дойду до конца горы, ты сможешь убить меня.
Сын господина согласился. Он поселился рядом с тем местом. Каждый вечер молодой человек видел, как Дзенкай спускается в туннель. В какой-то момент он устал от безделья и решил помочь Дзенкаю. Они вдвоем рыли туннель, и с каждым днем в сердце юноши ненависть и жажда мщения сменялись восхищением волей и характером Дзенкая.
Наконец туннель был готов, благодаря ему люди могли путешествовать совершенно безопасно.
– Твой день пришел, – сказал Дзенкай. – Моя работа окончена, и ты можешь отомстить за своего отца.
– Нет, – сказал молодой человек, – я изменил свое решение, я не смогу отрубить голову своему учителю.
В руках судьбы
Однажды отряд, которым командовал великий японский военачальник Нобунага, встретился с вдесятеро превосходящими силами противника. Нобунага решил атаковать врага, он знал, что победит, однако его солдаты заколебались. Рядом с местом битвы стоял храм. Нобунага остановился около него и сказал своим воинам:
– Я сейчас пойду поклонюсь богам, а потом брошу монетку. Если выпадет орел – это будет обозначать нашу победу, если решка – поражение и смерть. Все в руках судьбы, как она распорядится, так и будет.
Нобунага вошел в храм и помолился в полной тишине. Он вышел из храма и бросил монетку. Когда Нобунага перевернул монетку, его солдаты увидели, что выпал орел. Это обнадежило их, придало сил и веры в то, что судьба на их стороне. Они рвались в бой и выиграли битву.
Когда битва закончилась, слуга Нобунаги сказал полководцу: «Мой господин, я верю в ваш талант военачальника, но я не верю в то, что кто-то может изменить судьбу».
«Ты прав», – ответил Нобунага и показал ему ту самую монетку, которую он подбрасывал перед битвой. С обеих сторон этой монетки был орел.
Укрощение призрака
Одна молодая женщина смертельно заболела. «Я очень сильно люблю тебя и не хочу умирать, – сказала она своему мужу, лежа на смертном одре, – однако от судьбы не уйдешь. Но я прошу тебя – не уходи к другой женщине. Если ты сделаешь это, если изменишь мне, я вернусь к тебе призраком и доставлю много бед и неприятностей».
На следующий день женщина покинула этот мир. Три месяца ее муж исполнял ее последнее желание и хранил память о безвременно ушедшей супруге. Но затем он встретил другую женщину, они полюбили друг друга и решили пожениться.
Как только состоялась церемония обручения, к мужчине стал являться призрак его бывшей жены и укорять его за то, что он не сдержал своего обещания. Призрак был осведомлен о каждом шаге мужчины, например, если он делал своей будущей жене подарок, то призрак с точностью описывал его. Он с точностью до слова пересказывал мужчине его разговоры и все дела, сделанные им за день. Все это очень раздражало мужчину, его нервы были на пределе, он понимал, что еще немного – и призрак доведет его до сумасшествия, но поделать ничего не мог.
Кто-то посоветовал несчастному человеку обратиться к дзэнскому учителю, жившему неподалеку. Когда мужчина рассказал мастеру о своей беде, тот сказал: «Это очень умный призрак, он понимает, что делает, и в какой-то мере даже достоин восхищения. Я посоветую тебе следующее – когда твоя жена-призрак явится к тебе в следующий раз, попробуй поторговаться с ней, но не просто так, а заинтересуй ее. Польсти ей, скажи, что она знает о тебе так много, что тебе не удастся ничего скрыть от нее. Пообещай ей, что если она ответит на один твой вопрос, то ты разорвешь свою помолвку и до конца дней останешься холостяком». «А что именно я должен спросить у нее?» – задал вопрос мужчина. «Возьми горсть соевых бобов и спроси, сколько точно бобов у тебя в руке. Если она не сможет тебе ответить, то в таком случае она – плод твоего воображения. Если все произойдет так, как я думаю, то она больше никогда не будет тебя беспокоить».
В следующую ночь призрак жены вновь явился к мужчине. «Ты очень умный призрак, – сказал мужчина приветливо, – и ты действительно знаешь обо мне все». «Конечно, – ответил призрак, – я действительно знаю о тебе все. Например, сегодня ты был у дзэнского учителя и мне об этом известно». «О, ты знаешь и об этом, – продолжил разговор мужчина, не меняя своего почтительного тона, и зачерпнул горсть бобов из стоявшего рядом мешка. – Хорошо, раз ты такая всезнающая, ответь, но только абсолютно точно – сколько бобов сейчас в моей руке?» На этот раз призрак растерялся и исчез. Больше он никогда не беспокоил мужчину.
Одежда для детей Его Величества
Известный дзэнский учитель Ямаока Теею был в свое время наставником самого императора. Но, несмотря на столь высокое и почетное положение, был он беден, так как его дом всегда был полон бродяг и нищих. ИмЯмаока раздавал все свое добро и потому даже не мог купить новый костюм.
Видя, что наставник ходит в очень поношенной одежде, император дал ему денег на покупку новой. Но на следующий день Ямаока вновь явился к нему в старом костюме. «Что случилось, Ямаока, – спросил император, – ведь я дал тебе денег на новую одежду, почему же ты опять одет, как последний нищий?» «Я купил одежду для детей Вашего Величества», – ответил Ямаока.
Что ты делаешь! Что ты говоришь!
В нынешние времена много говорится о мастерах и учениках и о наследовании учения мастера дзэн любимыми учениками, что давало им возможность передавать истину последователям. И это действительно так, учение дзэн передавалось таким путем, но главным в этом случае были не формулировки или утверждения, а молчание, скромность и понимание истинного пути. Тот, кто наследовал учение, скрывал это, иногда десятки лет, пока кто-то другой не обнаруживал это. Но все это происходило случайно, никто не мог сказать что-то вроде: «Я ученик того-то и того и унаследовал у него учение». Нет, учение всегда развивалось по своим законам, а такие заявления свидетельствовали совсем о противоположном. Примером такого может служить история мастера Мунана и его последователя Сею.
Сею был единственным учеником Мунана. После того как Сею закончил обучение, Мунан позвал его к себе и сказал:
– Я старею и должен тебе сказать: ты единственный, кто сможет продолжить учение. Вот тебе книга, это великая книга, она передавалась от мастера к мастеру в течение десяти поколений. Все эти люди, в том числе и я, добавили к учению то, что считали нужным. Это очень ценная книга, и я даю ее тебе, чтобы и ты смог иметь продолжателей.
– Но учитель, – ответил Сею, – если эта книга такая важная и ценная, то пусть она лучше будет у тебя. Я получил дзэн от тебя без всяких книг и доволен тем, что мне удалось постичь.
– Японимаю, о чем ты говоришь, – сказал Мунан, – но эта книга передавалась от мастера к мастеру, и так происходило десять поколений. Поэтому я даю тебе эту книгу и прошу беречь ее как символ передачи учения.
С этими словами Мунан отдал книгу Сею, а тот, взяв ее, подошел к очагу и бросил ее в огонь. Мунан до сих пор не знал, что такое гнев, но сейчас он буквально взревел:
– Что ты делаешь?
– А что ты говоришь? – крикнул в ответ Сею. Он желал быть профессионалом и сделал свой выбор.
Проглоченный упрек
В школе дзэн мастера Фугаи все делалось точно по расписанию, в том числе и обед. Но однажды случилось так, что приготовление пищи задержалось. Повар так спешил, что, выскочив на огород и посрезав верхушки зеленых овощей, не заметил, что в корзину попала разрезанная им же на несколько частей змея.
Повар все-таки успел приготовить вовремя обед. Ученики школы говорили, что им еще никогда не приходилось есть столь вкусного супа. Но вдруг учитель нашел в своей миске голову змеи.
– Что это? – спросил Фугаи, держа в руках змеиную голову.
– Спасибо, учитель, – сказал повар, взял из рук Фугаи голову змеи и быстро проглотил ее.
Самая ценная вещь в мире
– Что ценнее всего в мире? – спросил китайского учителя дзэн Созана один из его учеников.
– Голова мертвой кошки, – таким был ответ Созана.
– Но почему? – удивился ученик.
– Потому что никто и никогда не сможет оценить ее.
Обучение молчанию
Четверо учеников школы Тендай однажды, чтобы лучше постичь дзэн, решили научиться молчанию и дали друг другу такой обет. Первый день прошел в полном молчании. Их медитация шла вполне благополучно, но ближе к ночи керосиновые лампы стали совсем тускнеть, и один из учеников не выдержал и крикнул слуге:
– Добавь керосина!
– Мы ведь договорились не говорить ни слова, – сказал второй ученик.
– Чего вы ты там разговариваете? – раздраженно спросил третий.
– Только я один молчу, – сделал вывод четвертый.
Лесть и благодарность
Два учителя дзэн, Дайгу и Гуду, пришли однажды на прием к очень высокопоставленному господину.
– Явижу, что вы мудры и имеете врожденные способности к дзэн, – сказал Гуду господину, как только наставники переступили порог его комнаты.
– Что за чушь ты говоришь? – не стесняясь присутствия высокопоставленной особы, стал возражать Дайгу. – Зачем ты льстишь этому человеку? Пусть он и господин, но в дзэн он ничего не понимает, это ясно.
Прошло время. Высокопоставленный господин построил храм для Дайгу, а не Гуду, и стал изучать дзэн под его руководством.
Истинное преображение
Рёнан, посвятивший свою жизнь изучению дзэн, узнал, что его племянник тратит много денег на куртизанок. Другие родственники пытались подействовать на молодого человека, но безуспешно. Поскольку племянник со временем должен был занять место Рёнана в управлении всем имуществом семьи, ее благополучие было в опасности.
Рёнан, получив письмо от родственников, отправился в путь, чтобы повстречаться с племянником, которого он не видел много лет. Когда они встретились, казалось, что племянник, несмотря на долгое расставание, искренне рад видеть дядю.
Ночь Рёнан провел в медитации. Утром он намерился уезжать. Собираясь в дорогу, он попросил юношу:
– Помоги мне завязать шнурки на сандалиях, я уже стар, руки мои дрожат, и мне трудно это сделать самому.
Племянник с почтением помог дяде.
– Спасибо, – поблагодарил Рёнан. – Ты видишь на моем примере, что проходят дни и годы, а человек стареет и слабеет. Береги себя.
Рёнан уехал. Он ничего не сказал племяннику ни о куртизанках и деньгах, ни о жалобах родственников. Но с тех пор племянник прекратил бездумно тратить деньги и изменил свою беспутную жизнь.
Не привязывайся к праху
Дзёнгецу, китайский мастер дзэн, написал следующие советы своим последователям:
Живя в мире, не привязывайся к праху его, ибо это путь настоящего ученика дзэн.
Когда ты видишь, как кто-то другой делает что-то хорошее, следуй его примеру и поддержи его. Услышав же об ошибках другого, старайся не превзойти его.
Даже если ты находишься один в совершенно темной комнате, веди себя так, будто ты перед самым благороднейшим собранием.
Всегда выражай свои чувства, но не более, чем это свойственно твоей природе.
Бедность – твое сокровище, не меняй его на более легкую жизнь.
Добродетель – плод самодисциплины, это не дождь или снег, они не падают с неба. Основа всех добродетелей – скромность.
Если ты видишь, что человек выглядит глупцом, это еще не значит, что он таковым является. Просто истинно мудрый человек может скрывать свою мудрость.
Пусть тот, кто находится рядом с тобой, откроет тебя раньше, чем ты их.
Время идет, и при этом оно никогда не опаздывает.
Всегда осуждай себя, но никогда того, кто рядом с тобой. Не суди ни правого, ни виноватого.
Благородное сердце может быть только у того, кто не принуждает себя к благородству. Слова такого человека – это чистейшие жемчужины, они редко появляются, но очень ценны.
Некоторые дела и поступки могут казаться неправильными людям одного поколения, но истинными – людям другого. Подлинная ценность может быть установлена по прошествии веков, а значит, нет нужды требовать немедленной оценки.
Живи делом, результаты же оставь великому закону Вселенной.
Проводи свои дни в мирных размышлениях.
Характер
Один из учеников Банкея пришел к нему и спросил:
– Учитель, я чувствую, что у меня совсем неуправляемый характер. Скажи, как мне исправить его?
– У тебя есть что-то странное, – ответил Банкей. – Позволь, я посмотрю, что это, какова его природа.
– Но я не могу показать это, – сказал ученик.
– А когда ты сможешь сделать это? – спросил Банкей.
– Все происходит неожиданно, – ответил ученик.
– Тогда, – заключил Банкей, – это – не есть твой характер. Если бы это был твой настоящий характер, ты бы сразу смог показать его. Ведь когда ты появился на свет, твои родители не давали его тебе, у тебя его не было. Поразмышляй об этом.
Истинное процветание
Один влиятельный и богатый господин попросил учителя дзэн Сенгая написать что-нибудь, что определило бы процветание его семьи на долгие годы, от поколения к поколению. Сенгай взял лист бумаги и написал следующее: «Отец умер, сын умер, внук умер».
Когда господин увидел эти слова, он рассердился:
– К чему эти шутки, я ведь просил тебя написать что-нибудь для счастья моей семьи?
– Это не шутка, – ответил Сенгай. – Огорчишься ли ты, если твой сын умрет раньше тебя? Конечно, ты будешь опечален таким ходом событий. А если твой внук умрет раньше тебя и твоего сына, ваши сердца будут разбиты. Я же написал формулу естественного хода жизни, если в твоей семье от поколения к поколению все будут умирать в таком порядке, то это и будет истинное процветание.
Настоящее чудо
Однажды, когда Банкей читал проповедь в храме Рёмон, туда зашел священник Синею, веривший в спасение через повторение имени Будды. Священник позавидовал большой аудитории Банкея и решил поспорить с ним.
– Основатель нашей секты, – стал хвастаться священник, – обладал такой сверхъестественной силой, что мог стоять на одном берегу реки с кистью в руках и через воздух писать на листе бумаги, который держал на другом берегу реки его помощник. Способен ли ты совершить такое чудо?
На эти заявления Банкей ответил:
– Очень может быть, что ваш основатель мог проделать такой трюк. Но в обычаях дзэн такого нет. Мое чудо состоит в том, что если я голоден, то я ем, а если меня одолевает жажда – я пью.
Ничто не существует
Ямаока Теею, когда был еще молодым и только начинал изучать дзэн, посещал одного учителя за другим. Так он дошел и до учителя Докуона из Секоку. Желая показать, что он уже многого достиг, Ямаока заявил прямо с порога:
– Разум, Будда, чувственное бытие – это все видимость, которой не существует. Истинная природа всех явлений – это пустота. Нет ни воплощения, ни реализации, ни заблуждения, ни мудрости. Ничего нельзя дать, потому что ничего нельзя взять.
Докуон во время этих речей сидел, не обращая внимания на разглагольствования Ямаока Теею. Вдруг он взял бамбуковую палку и сильно ударил юношу по ноге.
– Что ты делаешь? – разозлился Ямаока.
– Если нет ничего, все пустота, как ты утверждаешь, то откуда же эта злость? – спокойно ответил Докуон.
Два ученика
В двух дзэнских храмах, стоявших напротив друг друга, было два самых младших ученика. В обязанности одного из них входило каждое утро ходить за овощами.
– Куда ты идешь? – спросил как-то раз другой ученик, встретив своего коллегу по пути.
– Иду, куда ноги несут, – ответил первый ученик.
Этот ответ поразил юношу, и он обратился за советом к своему наставнику.
– Завтра ты опять встретишь его. Задай ему тот же вопрос. Он ответит тебе точно так же, и тогда ты спроси: «А если бы у тебя не было ног, то как бы тогда шел?» Этот вопрос поставит его в затруднительное положение.
На следующий день ученики встретились снова.
– Куда ты идешь? – спросил второй.
– Куда ветер дует, – ответил первый.
Услышав такой ответ, второй ученик снова растерялся и обратился к своему наставнику. «Раз так, то при следующей вашей встрече спроси у него, куда бы он шел, если бы не было ветра», – посоветовал учитель.
– Куда ты идешь? – в третий раз задал свой вопрос второй ученик, когда мальчики повстречались утром.
– На рынок за овощами, – ответил первый ученик.
Кто не работает – не ест
Хакудзё, мастер дзэн, трудился до самой старости, даже когда ему исполнилось восемьдесят лет, он вместе с учениками работал в саду, расчищал дорожки и подрезал деревья. Ученики чувствовали неловкость, им было неудобно, что старый учитель работает наравне с ними. Но они знали, что он не станет менять свой образ жизни, несмотря на их советы и уговоры, и потому однажды решили спрятать его инструменты.
В этот день учитель не пришел обедать, не ел и на следующий день. «Наверное, он рассердился на нас за то, что мы спрятали его инструменты, – подумали ученики. – Лучше мы вернем их ему». Как только они сделали это, Хакудзё, как и обычно, пришел обедать.
– Учитель, вы расстроились из-за того, что мы спрятали ваши инструменты и потому не приходили обедать? – спросил один из учеников.
– Нет, – ответил Хакудзё. – Просто кто не работает – не ест.
Время умереть
Мастер дзэн Иккю отличался сообразительностью еще тогда, когда он был совсем ребенком. У его учителя была древняя чашка для чая, настоящее произведение искусства, редкая и ценная вещь. Однажды, когда наставник отлучился, Иккю захотел рассмотреть эту чашку. Но тут он услышал шаги учителя и от испуга выронил чашку. Когда мастер вошел, Иккю спросил у него:
– Почему люди умирают?
– Это естественный ход жизни, – ответил наставник, – все должно умереть, и прежде всего то, что уже долго жило.
Тогда Иккю показал учителю осколки чашки и сказал:
– Учитель, вашей чашке пришло время умереть.
Испытание рапиры Бандзё
У известного фехтовальщика был сын по имени Матаюро. Отец пытался передать сыну свое искусство, но понял, что сын работает не так усердно, как бы ему хотелось. В итоге отец отказался от мысли сделать из Матаюро искусного фехтовальщика. Тогда юноша отправился на гору Футара, где жил знаменитый фехтовальщик Бандзё.
– Ты хочешь научиться у меня фехтованию? – спросил Бандзё. – Но я не хочу этого, мне кажется, ты не приспособлен для этого и не отвечаешь моим требованиям.
– Но если буду очень стараться, – настаивал Матаюро, – сколько мне понадобится времени, чтобы стать мастером?
– Для этого тебе придется учиться всю оставшуюся жизнь.
– Но я не могу учиться так долго. Я готов работать день и ночь, если только ты согласишься учить меня. Если я стану твоим доверенным слугой, сколько лет это займет?
– Лет, наверное, десять, – сказал, несколько смягчившись, Бандзё.
– Мои родители уже постарели, и мне вот-вот придется взять на себя заботы о них, – продолжал упрашивать Матаюро. – Скажи, если я буду трудиться еще усерднее, сколько это займет времени?
– О, ну тогда лет тридцать, – ответил Бандзё.
– Как же так? – нетерпеливо удивился Матаюро. – Сначала ты говоришь о десяти годах, а потом о тридцати? Я готов перенести любые испытания, лишь бы научиться в самый кратчайший срок.
– Раз так, то тебе надо оставаться у меня семьдесят лет. Человек спешащий редко учится быстро.
Матаюро наконец-то понял, что учитель показывает ему его невыдержанность.
– Хорошо, – сказал юноша, – я согласен.
– Раз ты согласен, – ответил Бандзё, – то согласен и я. Но только учти, что говорить о фехтовании мы будем только тогда, когда я этого захочу.
Для Матаюро потянулись долгие будни учебы, во время которой он готовил Бандзё еду, подметал двор, работал в саду, в общем, занимался всем чем угодно, кроме фехтования. Так прошло три года, и с каждым днем такого обучения юноша все с большей печалью думал о своем будущем, ведь он даже еще не начал заниматься искусством, которому хотел посвятить свою жизнь. Но однажды, когда Матаюро подстригал деревья, Бандзё неожиданно подкрался к нему и больно ударил деревянной рапирой. Это повторилось и на следующий день, когда Матаюро варил рис. На два-три дня Бандзё оставлял в покое своего ученика, а затем неожиданно нападал на него.
День и ночь Матаюро должен был думать о рапире Бандзё, которая хоть и была деревянной, но била очень больно и в самый неожиданный момент. Однажды, когда Бандзё в очередной раз пытался застать его врасплох, Матаюро успел среагировать и увернуться. Этим он заслужил улыбку своего учителя. С тех пор Матаюро учился очень быстро и в итоге стал лучшим фехтовальщиком страны.
Последний щелчок
Когда Тангену исполнилось двадцать лет, он захотел оставить своего учителя Сенгай и пойти к другим учителям, чтобы сравнить и узнать, кто же лучше. Однако Сенгай не позволил ему сделать это. Всякий раз, когда Танген заговаривал об этом, Сенгай щелкал его по лбу. Танген попросил своего брата уговорить Сенгай, и тому удалось-таки убедить старого учителя.
– Явсе уладил, – сказал старший брат, вернувшись от Сенгай, – завтра ты можешь отправляться в путь.
Утром, перед тем как отправиться в дальнее путешествие, Танген зашел поблагодарить учителя. Но как только он сделал это, Сенгай щелкнул его по лбу. Изумленный Танген рассказал о том, что произошло, старшему брату. Тот был удивлен не меньше: «В чем дело, Сенгай, видимо, нечего делать? Сначала он дает разрешение, а потом передумывает? Пойду поговорю с ним».