355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Колесова » Карты судьбы » Текст книги (страница 6)
Карты судьбы
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:20

Текст книги "Карты судьбы"


Автор книги: Наталья Колесова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Я чувствовала себя униженной: Стеффид явился, но вместо того, чтобы поприветствовать меня, сразу отправился осматривать Гавань. Это было сделано явно намеренно – показать, что он не считает меня Владетельницей.

– Перестань метаться, – сказал Эрл. – У меня уже в глазах рябит.

Он-то сидел на удивление спокойно, скрестив на груди руки, как бы показывая, что никуда отсюда не уйдет.

– Почему ты так нервничаешь? Ты что, не уверена в своем праве? Ты незаконно присвоила Гавань?

– Нет, конечно, нет! Но как ему это доказать?

– В любом случае он тебе не поверит. Не пожелает поверить. Просто возьми себя в руки и встреть его, как когда-то встретила меня. Он не сможет забрать владение силой – люди будут на твоей стороне. Оно твое по праву. Ты доказала это тем, что для него сделала.

Я вздохнула. Провела ладонью по щеке.

– Я хорошо выгляжу?

Вокруг засветившихся глаз Эрла разбежались смешливые морщинки.

– Гораздо лучше, чем он заслуживает.

– Дыра, как я и думал, – сказал Стеффид, обращаясь к своему другу – или родственнику? – я не поняла во время небрежного представления. – Но при хорошем хозяине…

Капитан рассматривал моего кузена внимательными немигающими глазами. Тот окинул кабинет изучающим взглядом. Вздохнул, сбрасывая перчатки.

– Лорд Стеффид недоволен тем, как я веду хозяйство? – спросила я напряженным голосом.

Он снисходительно улыбнулся.

– Нет, конечно, нет! Вы неплохо справились – для женщины, разумеется. Я даже удивлен… Но теперь, когда я здесь, вы можете вздохнуть с облегчением.

– Ну, разумеется… – пробормотал Эрл. Словно впервые заметив его присутствие, Стеффид полуобернулся, чтобы его было слышнее.

– В свое время наемники были необходимы, но теперь надобность в них отпала, и вам следует с ними расплатиться. Думаю, вам хватило ума не обещать слишком многого?

Его тон подразумевал обратное. Эрл молчал и улыбался.

– Разумеется, будь я здесь, – добавил Стеффид, – помощь солдат была бы не нужна. Но я не удивлен, что женщина прибегла к первой подвернувшейся возможности, чтобы как-то укрепить свою власть…

– Лорд Агнор, – сказала я слегка дребезжащим голосом, – был уверен в моем умении управлять Гаванью. Иначе бы он не назвал меня своей наследницей!

Стеффид нетерпеливо отмахнулся.

– Слышал я об этой нелепице!

– Лорд Стеффид сомневается в слове умершего? – с наивозможнейшей почтительностью осведомилась я.

– Ах, нет! – спохватился Стеффид. – Конечно, нет! Но я думаю, его здоровье… он был не в себе, когда произносил последнюю волю. Доверить Гавань женщине без…

Он хотел сказать: «без роду и племени», но опять спохватился:

– …без опоры и руководства можно только в предсмертном бреду!

– Но лорд Агнор не оставил меня одну! У меня были надежные помощники…

– Слуги, как же! – саркастически подхватил Стеффид. – Экая опора для Владетеля!

– Не только, – возразила я. Я хотела сказать: «офицеры», но мой взгляд упал на игравшее при свете дня кольцо. Метнув покаянный взгляд на Эрла (в конце концов, он сам подсказал мне эту идею!), я выпалила. – И мой жених!

Стеффид поднял брови.

– Вот как? Кто-нибудь из крестьян? Солдат? Ах, простите, какой-нибудь окрестный лорд! Что ж, тем лучше. Я намеревался дать вам приют в Гавани… Одной заботой меньше!

Он намеревался дать мне приют в Гавани! Я тяжело сглотнула. Сердце билось в горле.

– Гавань Дракона принадлежит мне, лорд Стеффид. Вам придется еще доказать, что завещание было сделано не в здравом уме и не в твердой памяти. Возможно, Совет не прислушается к слову женщины, но если меня будет защищать мой жених…

– Уж не этот ли? – Стеффид ткнул пальцем в Эрла. Тот с веселым вопросом посмотрел на меня. – Нет? А может, вы его только что выдумали? Мало того, что вы втерлись в доверие к выжившему из ума старику, так вы еще смеете пугать меня своим несуществующим женихом!

– Я ничего не выдумывала! – возразила я, импровизируя на ходу. – Пусть мы обручены лишь волей лорда Агнора, но обряд проведен согласно обычаю, и не в ваших силах что-либо изменить! Мой жених, – я набрала воздуха, – лорд Янгмаар.

Пауза. Никто из них не ожидал от меня такого заявления – да и я сама его не ожидала. Я увидела вытянувшееся лицо Эрла, ошеломленные лица «кузена» и его друга.

Надо отдать должное – Стеффид быстро пришел в себя.

– Янгмаар? Вот как… любопытно. Но, насколько я знаю, – вкрадчиво начал он, – лорд Янгмаар отсутствует уже много лет и даже не поддерживал связь со своим отцом. Каким же образом было совершено это… обручение?

Я и глазом не моргнула. Взялся за гуж…

– Вы не хуже меня знаете, как проводится такое обручение. На воде и мече, разумеется. И тому есть надежные свидетели. Лорд Янгмаар был оповещен об обручении письмом. И прислал свое согласие.

– Ах, вот как? – Стеффид улыбался змеиной улыбочкой. – Только что-то не вижу я здесь лорда Янгмаара! Что-то не спешит он выполнить волю своего отца!

Я улыбнулась в ответ.

– Отец умер два года назад, а вы, лорд, приехали сюда только сейчас, хотя между нами всего месяц конного пути! Лишь расстояния и война держат моего жениха вдали от меня и родного дома. Но сейчас, когда врага изгоняют с наших земель…

– Следует ожидать прибытия Янгмаара со дня на день? А вы уверены, что он давно не сгинул в чужом краю? Что вы не обручены с мертвецом, а?

– В любом случае, пока мы не знаем этого наверняка – Гавань принадлежит мне и моему лорду, а вы… кузен – лишь гость, а не хозяин и покровитель.

Его синие глаза сузились.

– И, конечно, у вас сохранилось письмо Янгмаара?

– Вижу, моего слова вам недостаточно?

– Слово безродной авантюристки, вцепившейся в чужое добро, как бродячая собака – в кость! – процедил Стеффид. – Многого же оно стоит!

Я вскинула голову.

– Доказательства вам будут представлены в свое время. А сейчас – располагайтесь. Мои слуги сделают все, чтобы ваше… кратковременное пребывание в моем замке было удобным и приятным.

И вышла, делая вид, что не слышу ни скрежета зубов, ни проклятий.

И опять меня затрясло позже, много позже – как после схватки со снежными волками. Но против зверей у меня был бич. А против людей?

Я растирала ледяные пальцы, когда в кабинет ворвался Эрл. Глаза его сияли.

– Ты была великолепна! Довела этого выскочку до белого каления! Он готов грызть камни с досады и не знает – верить тебе или нет. Но что ты собираешься делать дальше?

Я холодно смотрела на него.

– Почему я должна что-то делать?

– Он не успокоится, пока не получит доказательств. – Эрл смотрел с любопытством. – А ведь у тебя их нет.

– Почему ты так решил? – я подошла к столу, бесцельно перекладывая бумаги.

– Вряд ли у Стеффида хватит терпения дожидаться твоего лорда. Вот если бы у тебя было письмо Янгмаара… Но ты не можешь подделать его подчерк – ты его не знаешь. А Стеффид знает.

Он угадал мои мысли.

– У меня нет нужды подделывать его подчерк, – отозвалась я сухо, желая, чтобы он оставил меня в покое. – Письмо существует. И оно здесь.

Эрл посмотрел на мою руку, легшую на шкатулку с бумагами. Мотнул головой, поднял глаза. Во взгляде его было восхищение.

– Надо же! Я даже на мгновение поверил, что оно лежит там, что оно вообще существует!

Он уселся в кресло, закинув ногу на ногу и разглядывая меня со странной полуулыбкой.

– Нет, леди. Не знаю, состоялось ли обручение на самом деле, но известие о нем Янгмаар не получал. Следовательно, и его ответного письма просто не существует.

И этот туда же!

– С чего ты так уверен в этом, капитан? – ядовито спросила я.

Его зубы блеснули в усмешке.

– Я просто его не писал.

Мне показалось, я ослышалась. Уставилась на его улыбающееся лицо.

– Что ты сказал?

Эрл прищурился на свечи, как сытый кот. Произнес – очень мягко:

– Я сказал, что я его не писал, леди Янга. Дело в том, что Янгмаар – это я.

Я глядела на него поверх пламени свечи. Мои руки, опиравшиеся о стол, внезапно затряслись. Чтобы скрыть эту дрожь, я поспешно села, сжав пальцы в кулаки. Нет… Он совсем не был похож на Агнора. Он не был похож даже на свой детский портрет. Но я поверила ему – сразу.

Просто все разом стало на свои места.

Я опустила глаза, бесцельно разглядывая бумаги, лежащие на столе. Кашлянула, чтобы хоть сорвавшийся голос не подвел меня – Эрл, несомненно, наблюдал за мной, и очень зорко…

– Почему ты не сказал мне?

Пауза. Похоже, он удивился.

– Что? Ты даже не пытаешься обвинить меня во лжи? Объявить самозванцем? Ты так храбро сражалась со Стеффидом, а сейчас…

– Почему ты не сказал? – упрямо повторила я, не видя ни строчки в письме, с которого не сводила глаз. Скрипнуло кресло. Эрл поднялся, прошелся по комнате, остановился у узкого окна. Я исподлобья взглянула в его напряженную спину.

– О смерти отца я узнал спустя год… Я был далеко. Потом эта война. Пробираться сюда из чужой страны между двумя армиями… – он смолк и бросил через плечо. – Я, разумеется, не оправдываюсь!.. Я присоединился к отряду Дэйва, потому что он шел сюда, на побережье. Потом эта битва… Я думал только о том, как добраться до Гавани, хотя не сомневался, что она стерта с лица земли. Потом узнал, что Гавань цела и управляет ею откуда-то взявшаяся дочь лорда…

– Самозванка, – закончила я, разглядывая стол. Я знала, что он обернулся и смотрит на меня.

– Именно так. Хотя я, как Стеффид, не сомневался, что она с радостью сбросит такую непосильную ношу. Потом я встретился с тобой. Ты была такой… невыносимо гордой и во всем правой, потому что спасла нам жизнь. Я решил промолчать насколько дней – поглядеть, что ты из себя представляешь.

– Несколько дней… – пробормотала я.

– Да, получилось несколько дольше, – хмыкнул он. – Хоть и неприятно, пришлось признать, что справляешься ты совсем неплохо. В этом я пошел дальше Стеффида, а?

– Кто еще знал, что ты – это ты?

– Дэйв и Рогнар.

– Рогнар? – я вскинула глаза.

Лорд подошел к столу, задумчиво разглядывая меня. Эти его светло-карие глаза… как я не догадалась?

– Не беспокойся, он остался тебе верен. Только и делал, что изводил меня вопросами – как я намерен поступить с бедной девочкой… ведь не нарушу же я волю отца?

Вопрос повис в воздухе. Я не собиралась его повторять.

– А я все это время ничего…

– У тебя были другие заботы.

Он присел на край стола, по-хозяйски сдвигая в сторону бумаги. Он и был здесь хозяином. И отчаянье охватило меня. Удар пришел оттуда, откуда я его меньше всего ждала – ведь я теперь верила Эрлу. О, если бы он пришел сюда, как Стеффид!

– Что ты ему скажешь?

– Стеффиду? Сейчас же сажусь писать то злополучное письмо. – Он рассмеялся, как ребенок. – Увидишь, какое у него будет лицо!

– Но зачем? Ведь ты же – здесь?

Эрл… Янгмаар потянулся за пером.

– Нельзя же допустить, чтобы ты выглядела обманщицей! – он взглянул на меня близкими веселыми глазами.

Что ж… он мог веселиться. Я встала, цепляясь за остатки самообладания, – сейчас я могла разрыдаться, как обиженная девчонка.

– Не хотелось бы мешать высокому лорду…

– Подожди! – но я уже поспешно закрывала за собой дверь. Спасалась бегством.

Я сидела в своем укрытии на скале. Не хотела никого видеть. И не хотела, чтобы видели меня – такой. Сбитой с ног. И что скрывать – испуганной.

Вся моя жизнь принадлежала Гавани. И до сегодняшнего дня Гавань принадлежала мне…

Каково же было вернуться Янгмаару домой и обнаружить на своем месте чужачку, имеющую полное право распоряжаться его владением, да и им самим, – не всегда разумно и наверняка совсем не так, как распорядился бы он сам… Почему он молчал – и так долго?

Шаги я услышала издалека. Он хромал больше обычного, как всегда, когда волновался или злился, – и это помогло мне взять себя в руки.

Эрл… Янгмаар уселся на камень и объявил, широко улыбаясь:

– Стеффид уехал!

– Уехал! Так скоро?

– Я отдал ему письмо. А заодно представился и напомнил кое-какие истории из его юности… Он предпочел убраться. Жаль беднягу! Проделать такой длинный путь – и наткнуться на такую женщину, как ты!

– Это упрек или…

– Или. Признаться, заставила ты меня поломать голову с этим кольцом! Однажды я даже решил, что ты – моя мачеха! Хотя и последний вариант оказался для меня несколько неожиданным…

Я промолчала.

– Леди Янга, мы действительно обручены?

Я прямо взглянула на него.

– Какой ответ ты хочешь услышать?

– Но я же дал согласие в своем письме!

– В ответ на известие, которого не получал?

– Я его все-таки получил – если не от отца, то от тебя. А вот согласна ли ты?

– Что?

– Согласна остаться Владетельницей Гавани и одновременно – моей женой?

Я испытующе смотрела на него. Хотя Янгмаар улыбался, я видела, что он не шутит. Все решалось так просто и…

– Почему?

– Почему что?

– Почему ты… в смысле, почему я?

Янгмаар сощурился на море. Помолчал.

– Ты хозяйственна, рассудительна, спокойна. Как жена ты меня вполне устраиваешь. Да и породниться с Морским Хозяином – честь великая… – Он повернул голову, взглянул на меня искрящимися золотыми глазами – и вдруг рассмеялся. – Я такой же, как ты: своего никому не отдам. Ни тебя. Ни Гавань. А ты – моя, что бы там ни думали Порджес и другие. Вы, верно, сомневаетесь в своей желанности, леди? Уж будьте уверены – я-то знаю…

Я прикусила губу.

– А вдруг я соглашусь?

– Попробуй.

Я обвела глазами Гавань Дракона. Это была моя земля. Взглянула на Янгмаара – его улыбка стала напряженной. Рассматривала его, словно видела впервые. Мой мужчина.

Мой лорд?

Янгмаар слегка покраснел.

Я вздохнула – и шагнула в пропасть.

– Да. Да, Эрл… Янгмаар, я останусь с тобой.

– Из-за Гавани?

– И немного – из-за тебя.

– Немного?

– Самую малость.

Янгмаар усмехнулся, протягивая мне крепкую руку.

– Пока согласен и на «малость». Но не думай, что так будет всегда. Ты меня полюбишь.

– Экая самоуверенность, – пробормотала я, осторожно, как бы пробуя, касаясь его ладони. – Придется отучить тебя от нее…

Пальцы сжались, скрывая мою руку, – крепко и бережно.

– Да, жена у меня будет кроткой и послушной! Все, как я и ожидал!

Я ответила улыбкой на улыбку, взглядом на взгляд. Мы были вместе в дни страха, в дни тревоги, в дни печали. Сможем ли мы быть вместе в дни мира?

Над Гаванью дремал Дракон. Он верил нам. Нашим неверным решениям и глупым метаниям, человеческой слабости и человеческой силе. Нашим изменчивым чувствам и бесконечной вере в то, что нам повезет.

Над нами дремал Дракон…

– А ты? – Санни повернулась к Дайяру. – Ты видел когда-нибудь драконов?

– Нет, – ответил тот с сожалением. – Хотя слышал много рассказов и песен. На побережье нет ни единого города или местечка, где бы не было названий, связанных с драконами, или их изображений. Некоторые прибрежные лорды и впрямь считают, что их род пошел от первых людей-драконов, вышедших когда-то из моря.

Санни сидела, подперев подбородок рукой. Ее глаза мечтательно мерцали. Казалось, перед ней оживают сказки и легенды – те, которых она вдоволь наслушалась в детстве. Оборотни, драконы, древние битвы, любовь, благородные мужчины, сильные и нежные женщины… Почему-то сейчас они кажутся такими настоящими, протяни руку – коснешься. Может, все дело в этих волшебных (якобы) картах? Или гадалка навела какие-то колдовские чары?

Санни тряхнула головой.

– У них ведь были дети?

– А почему ты спрашиваешь?

– Но ведь Отец Дракон говорил про дочь Янги… как там? Серебро с янтарем… волна и камень…

– И у этой истории есть продолжение? – подхватил Дайяр.

Гадалка посмеивалась, глядя то на него, то на Санни:

– Вы не устали еще слушать детские сказки?

– Какие же они детские? – возразила Санни. – Ведь ты говоришь, что сама встречала этих людей… или не совсем… не всегда – людей… но встречала? Какой была дочь Янги и Янгмаара? Она и впрямь могла превращаться в Дракона?

– Для начала она могла говорить с ним, – поправила гадалка. – А это сумеет лишь тот, в ком течет кровь драконов.

– Ну так что же? Ты расскажешь нам?

Дайяру понравилось это ее нечаянное «нам». Он был готов уже провести без сна всю ночь, слушая действительно увлекательные истории, и смотреть на девушку. Следить, как тени выражений скользят по смягченному полумраком лицу, как сияют детские глаза и вздрагивают в улыбке губы…

– Расскажу, – вздохнула гадалка. – Раз уж вы не оставляете мне другого выхода. Это случилось, когда девушке исполнилось… наверное, столько же лет, как и тебе, Сан-ни… Только никто не знал тогда, что в роду Владетелей Гавани Драконов появилась…

ГОВОРЯЩАЯ С ДРАКОНАМИ

Сватовство

Девушка сидела на берегу, обхватив колени руками, и смотрела на море. Так она могла сидеть часами – щурясь на солнечные блики на воде, наблюдая за чайками, парящими над скалами, за медленно накатывающими на берег волнами. В детстве она любила поиграть с морем в «а ну-ка, догони!», но сейчас, когда тающая пена волны коснулась пальцев босых ног, только неторопливо отодвинулась и вновь замерла, устремив взгляд на море. Это зрелище ей никогда не надоедало.

– Гейдж! Гейджи-и…

Шевелиться не хотелось. Хотелось, чтобы этот оклик унес с собой дующий с моря ветер – туда, где за ее спиной спал Береговой Дракон.

– Гейджи! – голос раздался ближе, в нем появились сердитые нотки, и она неохотно оглянулась. Прижавшись Щекой к коленям, наблюдала искоса, как, пробираясь по камням, к ней торопливо идет отец. Вряд ли у него было что-то спешное, просто он все и всегда делал стремительно – двигался, говорил, принимал решения. Сегодня давняя рана, полученная на войне, давала о себе знать – отец заметно прихрамывал.

– Опять ты здесь, – сказал он, останавливаясь рядом и оглядывая берег. Это была его обычная присказка, не требующая ответа, поэтому Гейджи с чистой совестью промолчала.

– Что ты там все высматриваешь? – спросил Янгмаар с неожиданным любопытством. Гейджи заглянула в его вечно насмешливые глаза – сейчас, при солнечном свете, они были янтарными. Она часто жалела, что не унаследовала этот цвет – ее собственные были какими-то… оловянными… даже не определенно-серыми, как у матери. Гейджи пожала плечами.

– Иногда я просто представляю себе берега. Там, за морем. Или огромные чужеземные корабли. Или думаю, как бы я смотрелась в воду, будь я облаком. А иногда я вижу… смотрю и вижу подводные сады и дворцы, построенные из кораллов, раковин и песка. И танцующих в них драконов.

Едва произнеся последние слова, Гейджи пожалела – отец терпеть не мог разговоров о драконах, что было очень странно для Владетеля Гавани Дракона. Она не видела лица Янгмаара, зато слышала, как изменился его голос.

– Драконы! – сказал он, словно плюнул. – Вечные сказки! Когда ты только повзрослеешь! Иди домой, ты нужна матери!

С легким вздохом неудовольствия Гейджи соскочила с камня. Известно, зачем: леди Янга все пыталась научить свою непутевую дочь премудростям, которые подобает знать будущей Владетельнице. Она и без того долго была снисходительна – чересчур долго, по мнению многих.

Янгмаар смотрел дочери вслед. Из-за почти постоянного пребывания в воде плечи Гейджи были широковаты, а бедра и ноги – почти по-юношески стройны. Волосы она унаследовала от него; густые, прямые и жесткие косы вечно рассыпались, ленты и заколки просто горели на них. А вот черты лица и сильные красивые руки – от матери. В последнее время он все чаще задумывался, не передалось ли ей от Янги еще чего в придачу. Эта ее одержимость морем… драконы… Его глаза потемнели, как старое золото. Пора что-то решать. Янга всегда могла заморочить ему голову – и в молодости, и сейчас, – смеясь, и негодуя, и восхищаясь, он отступал.

Но не теперь.

Гейджи приостановилась у двери, чтобы привести себя в более-менее приличный вид – леди Янга не терпела расхлябанности ни в манерах, ни в одежде. Наскоро пальцами расчесала-разодрала спутавшиеся, как морские водоросли, волосы; отряхнула запылившийся подол платья, понадеявшись, что от зоркого взгляда матери скроется свежая дыра. Осторожно стукнула в дверь.

– Входи, – раздался низкий голос леди.

Гейджи всегда любила бывать здесь, разглядывать загадочные вещи, книги с удивительными старинными рисунками, морские и сухопутные карты, оставшиеся еще от деда Янгмаара. Родителям хватало терпения не гнать ее прочь и отвечать на бесконечные вопросы. Не отсюда ли, из этой затемненной комнаты с вечным запахом воска, кожи и старой бумаги, ее страсть к диковинным вещам, найденным на берегу или на дне моря?

Едва глянув на мать, сидящую за большим столом, Гейджи устремила взгляд за окно. Эти крепко сжатые губы, пронзительные серые глаза – сам лорд иногда терялся, когда она так на него смотрела… Леди Янга правила Гаванью железной рукой, лишь иногда пряча ее в бархатную перчатку.

– Садись.

Внутренне затосковав, Гейджи опустилась в кресло. Ну почему, почему ни с одним из братьев мать не устраивала таких долгих, изматывающих бесед? Что о ней доложили на этот раз? Гейджи знала пару-тройку своих прегрешений, но очень надеялась, что больше о них никому не известно. Девушка приняла покорный вид, сложив на коленях руки, и уставилась на них, ощущая взгляд матери.

– Мне сказали, ты опять ныряла с Черных скал во время прилива, – произнесла леди Янга.

Гейджи моргнула: совсем не то, что она ожидала услышать. Этот вопрос оставался спорным, но прямого запрета она пока не получала.

– Да, – произнесла осторожно.

– Кто еще был с тобой?

– Кейдж, Сант и Дотл.

– Все мальчишки, – подвела итог леди Янга. – И далеко не младенцы. Надеюсь, ты хотя бы плавала одетой?

– Да.

К большому сожалению, потому что одежда страшно мешала. К тому же мокрая, прилипшая к телу ткань совершенно не спасала от тех взглядов, что бросали на нее выросшие друзья детства. Но матери говорить об этом не следовало.

Леди Янга отодвинула бумаги. Встала, заложив руки за спину, прошлась до окна. Гейджи следила за ней, невольно гадая – настолько ли одинаковы привычки Владетелей Гавани или они просто переняли их друг от друга? Отец тоже всегда ходил по комнате, когда нервничал или принимал важное решение.

– Мы с лордом долго откладывали решение твоей судьбы, – произнесла леди Янга. – Может быть, слишком долго.

У Гейджи заныло под ложечкой, хотя она постаралась сохранить безмятежное выражение лица. Глупо, конечно, было рассчитывать, что этот день никогда не наступит… Ее равнодушный вид мог обмануть кого угодно, но только не мать – та сама была мастером по владению собой и потому замечала мельчайшие оттенки выражений на лицах других людей. Леди Янга остановилась и уставилась на нее прищуренными внимательными глазами.

– Слишком. Твои младшие братья уже готовы ввести в дом невест, а ты еще даже не помолвлена.

– Да, – пробормотала Гейджи, поскольку невозможно было отрицать очевидное. Леди Янга вздернула бровь, но не усмотрела в этом коротком ответе ни вызова, ни возражения.

– Я также не замечала, чтобы тебе кто-то особо пришелся по сердцу…

Гейджи подавила глупейшее желание рассказать, что она целовалась с Кейджем на ночном берегу. Вряд ли родители сочтут Кейджа подходящим женихом. Да и поцелуи не произвели на нее особого впечатления.

– Гавань – не слишком богатое владение, потому у нас не такой уж большой выбор…

Гейджи встрепенулась.

– Неужели лорд Фэрик?

Леди Янга улыбнулась – одними глазами.

– Ну, ты еще не настолько допекла нас с отцом, чтобы мы выдали тебя за семидесятилетнего старика. Хотя, если подумать…

– Мама!

– Говорят, он уже плох, и если б ты осталась богатой вдовой…

– Мама! Отец, ну скажи ей!

Леди Янга повернулась к вошедшему мужу. Сказала серьезно:

– Я как раз расписывала ей преимущества союза с Фэриком.

Янгмаар хмыкнул.

– Я бы предпочел, чтобы он ее удочерил.

– Конечно-конечно, – подхватила Янга, – а потом бы явился законный наследник…

– Это мы уже проходили, – с легким смешком лорд опустился в кресло. – В нашем случае все вышло не так уж плохо.

Гейджи знала наизусть историю их женитьбы, рассказанную ей разными людьми и в разных вариациях, но всегда с одним и тем же концом: они жили долго и счастливо…

Янга вздохнула:

– Ну, раз вы оба отвергли единственного богатого кандидата, остается… – она протянула руку и взяла со стола свиток, не спеша разворачивать, – Гейджи следила за ним опасливо, как за ядовитой змеей. Судя по тому, что мать не передала свиток лорду, отец содержание уже знал. Устроился поудобнее, словно готовясь к долгому разговору.

– Итак, наша малышка их заинтересовала…

– Эти НОВЫЕ лорды, – сказала Янга церемонно, – просто счастливы породниться с агнорской ветвью твоей семьи…

– Хотя твой род гораздо древнее всех наших, вместе взятых…

Гейджи навострила уши – она впервые слышала о существовании материнской родни: до сих пор считалось, что Янга – найденыш, родства не помнящий, ставшая леди лишь благодаря удочерившему ее Агнору.

Янга легко взмахнула свитком.

– Вряд ли для них это что-то значит. Они ведь чужаки.

– Но на гербе у них все-таки дракон, – возразил Янгмаар.

Гейджи переводила взгляд с одного на другую. Мысли ее лихорадочно метались: новые лорды… чужаки… дракон…

– Ригерты!

Оба уставились на нее – дочь глядела на них с таким же изумлением.

– Вы хотите отдать меня Ригертам? – спросила Гейджи недоверчиво. – Пиратам Ригертам?

Янгмаар искоса глянул на жену.

– Ну… это было давно… еще до твоего рождения…

– Все это слухи, – продолжила Янга.

– …и они до сих пор ничем не доказаны, – закончил Янгмаар.

– А кто-нибудь пытался? – мрачно спросила Гейджи. Ее крепкая нижняя губа выпятилась вперед – как в детстве, когда девочка была чем-то недовольна. Мать склонила голову набок, приглядываясь внимательно. Сказала предостерегающе:

– Гей-джи!..

Янгмаар хмыкнул:

– Думаешь, твоя дочь не справится с какими-то там пиратами? Тем более – с остепенившимися. Да, Ригерт явился на побережье после войны, заняв осиротевшее владение. Да, мы не знаем, кем он был у себя на родине и откуда у него взялись деньги. Но здесь Ригерт показал себя с лучшей стороны. Возродил владение, дружен с соседями, женился на местной, наделал кучу сыновей… Ты приглянулась ему на осенней ярмарке, что доказывает его хороший вкус. Письмо составлено весьма учтиво, хотя не сказано, кого из своих сыновей он имеет в виду. – Он пытливо взглянул на Гейджи. – У тебя будет выбор.

– Может, лучше вернемся к старому Фэрику? – безнадежно пробурчала Гейджи. – Лежит себе в постели, никого не трогает…

Лорд Янгмаар широко улыбнулся:

– Молодой Ригерт тоже будет лежать с тобой в постели, вот только не могу обещать, что он тебя не тронет!

Жена наградила его неодобрительным взглядом и обратилась к дочери:

– Я позову посланника Ригертов. Ты сейчас же переоденешься и примешь его и его подарок учтиво и достойно.

– Так вы и вправду согласны? – воскликнула Гейджи. – Вы согласились, даже не видя своего будущего зятя?

– Подарок – только залог того, что разговор состоится. Встреча пройдет на празднике Середины лета. Ведь ты же хотела поехать в Хейм на состязание пловцов?

– Да, но… – Гейджи беспомощно закусила губу. Что она могла возразить? Замужество – удел каждой девушки, и горе той, кто не найдет себе мужа и не нарожает детей. Есть, конечно, женщины-воины и монахини… Но удел ни тех, ни других ее не привлекал. Как, впрочем, и тот, что уготовили ей родители и неведомые, внушающие опасения Ригерты…

– Слушай, дочь, – теперь Янгмаар был вполне серьезен. – Поверь, если хоть одно худое слово о Ригертах окажется правдой – тебя они не получат. А теперь…

– Иди переоденься и возвращайся поскорее, – закончила Янга. Помедлив, Гейджи встала и, упорно глядя в пол, вышла.

Родители переглянулись.

– Тебе не кажется, что она что-то задумала? – спросила леди Янга, едва за дочерью закрылась дверь.

Гейджи не поднимала глаз, чувствуя изучающий взгляд посланника. С такой миссией обычно отправляли одного из самых уважаемых людей рода. Пожилой седовласый мужчина держался уважительно, но уверенно, словно рассчитывал на немедленное согласие Владетелей Гавани. Впрочем, и их предложение о предварительном сговоре его не обескуражило. Послевоенные времена принесли и в эти окраинные земли новые, менее строгие обычаи. По его знаку юноша, молча стоявший у дверей во время всего разговора, поднес и поставил на стол довольно большую шкатулку. Гейджи нехотя посмотрела – резное черное дерево, работа мастеров Южного Сандера.

– Откройте, молодая госпожа, – предложили ей.

Гейджи неловко, остро ощущая взгляд посланника, стерегущий каждое ее движение, изучающий ее загорелые сильные руки, не знающие ни колец, ни браслетов, подняла тяжелую крышку. Взглянула – и вскинула глаза – почти с испугом:

– Куда мне столько?

Посланник улыбнулся снисходительно.

– Все это предназначено вам в дар, молодая госпожа. Возьмите все – или лишь то, что придется вам по душе.

Тяжелое ожерелье из старинных монет с профилями неведомых правителей и невиданных зверей. Шелковый прозрачный шарф с искусно вплетенной золотой нитью. Серебряный браслет, посверкивающий мелкими каплями серебра, словно чистый снег на солнце. Сеточка для волос, унизанная жемчугом – чудо, если она сможет удержать ее гриву… Костяной гребень с искусно вырезанной кошкой на ручке: крохотные глаза блеснули красным, когда она повернула гребень. Шахматная доска размером с мужскую ладонь – фигурки из янтаря стоили, вероятно, целое состояние. Гейджи невольно взглянула в сторону наблюдавшего за ней посланника – не слишком ли велика цена за помолвку, которая может и не состояться?

Посланник, похоже, в прошлой жизни был торговцем: уловив ее колебания, хоть и не поняв причины, произнес вкрадчиво:

– Ригерты – древний, известный в своей стране род. То, что сейчас видит молодая госпожа – лишь малая толика их богатств…

Пальцы Гейджи машинально сжали какую-то вещицу, вынутую из шкатулки. Она прямо взглянула в лицо посланника:

– Богатств – нажитых каким путем?

Гейджи скорее почувствовала, чем услышала, как зашипела за ее спиной леди Янга, но по-прежнему пристально смотрела на посланника. Тот выдержал паузу, не спуская с нее столь же пристального взгляда.

– Выгодная торговля, молодая госпожа. Смелые поиски, дальние странствия, частая удача… Мужчины рода Ригертов всегда отличались храбростью и предприимчивостью. Они не святые. Но и не демоны, как изображают их недруги. С хорошей, умной, доброй, терпеливой, хозяйственной женой их пыл будет укрощен.

– Да где же нам такую взять… – пробормотала Гейджи и услышала смешок юноши – он тут же замаскировал его кашлем. Посланник обернулся, чтобы поразить слугу суровым взглядом, а Гейджи опустила глаза на то, что лежало в ее руке. И чуть не ахнула. Дракон! Не тот привычный, морской, каким принято его изображать на побережье, – крылатый, выточенный целиком из прозрачного красного камня. Гейджи подняла его на ладони, подставляя под солнечный луч – фигурка сияла, бросая на ее лицо огненные блики.

– Этот, – сказала она. – Я беру его.

– Дракона? – переспросил посланник. – И это все?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю