Текст книги "Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус"
Автор книги: Наталья Мазуркевич
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Часть 2
Прекрасный принц
Глава 1
В провинциальном городке Верселе, где из достопримечательностей… Их в принципе и не было. Так вот, именно там, в этом маленьком и унылом городе царила, как и везде в стране, госпожа Ночь. И все добропорядочные граждане, как и повелели им храмовники, спали.
Погруженные в свои сны, они не видели, как по улицам мчится карета со знаками не просто очередного ревизора, прибывшего вывести на чистую воду госпожу Вассу, хозяйку известной «Радуги», а самого великого инквизитора, как порой называли в народе лорда Эскеля.
Резко остановившись у порога заведения, кучер даже не стал слезать, чтобы открыть своему хозяину дверцу. Элиан Эскель справился с таким легким делом сам, чуть не выбив ногой слабую преграду. Резко постучавшись в дверь, он, не замечая дворецкого, взбежал по лестнице и первый раз за все время замер, чтобы подумать, а куда же ему все-таки нужно?
– Госпожа примет вас, – раздался с лестницы голос Джорджа. Сам он, облаченный во фрак, неторопливо нес канделябр. – Прошу.
И хоть Эскелю не терпелось быстрее закончить это дело, ему пришлось медленно следовать за слугой, который и не думал ускоряться, видя нетерпение господина. Как можно догадаться, благодушия инквизитору это не добавило. Когда же Джордж остановился у дверей госпожи, Элиан открыл их сам, не дожидаясь, пока Джордж совершит это нехитрое деяние.
– Благодарю, Джордж. – Госпожа Васса оторвалась от чтения. – Проходите, господин Эскель. Вы у нас редкий гость, так что, увы, я забыла, что́ вы любите пить.
– Виски, – распорядился он, опускаясь в кресло.
– Ой, а оно только закончилось, – хихикнула, прикрыв рот ладошкой, Васса. – Но вы же не откажетесь от вина?
– Откажусь, – резко бросил Эскель. – Я приехал не пить с вами вино, мне нужен…
Васса, не скрывая удивления, вытаращилась:
– Прошу прощения, я и не знала, что вы интересуетесь мальчиками. Но в паре кварталов отсюда…
– Хватит, ваш цирк меня злит. И, если хотите остаться хозяйкой этого заведения, а не лежать неопознанным трупом в канаве, рекомендую не провоцировать меня на конфликт.
– Разумеется, – Васса обворожительно улыбнулась, как будто и не ей только что угрожали. – Вы что-то хотели?
– Три дня назад должна была вернуться ваша девочка. – Васса с любопытством внимала, не желая облегчать инквизитору работу. – Ваши подопечные звали ее Рей. И сама она отзывалась на это имя. Я бы хотел ее нанять.
– В каком качестве?
Элиан хищно улыбнулся.
– У вас есть список предоставляемых услуг?
– Конечно, – наклонившись так, чтобы продемонстрировать декольте, Васса извлекла из ящика стола кожаную папку и протянула инквизитору.
Эскель открыл ее, пробежал глазами и швырнул на стол.
– Это что?
– Список услуг, – невинно ответила Васса, даже не глядя на папку.
– Ресторана «Жареная курочка»? Простите, я не голоден.
– Ой, – картинно испугалась женщина, – сейчас найду.
Эскель закатил глаза. То, что угрозами эту дамочку не проймешь, ему только что продемонстрировали наряду с пышной грудью, которую сидящая перед ним дама использовать умела. Только ошиблась, демонстрируя ее. Уж чего-чего, а женских прелестей он и у ведьм насмотрелся и с последствиями просмотра тоже успел… ознакомиться.
Без лишней спешки Васса извлекла другую папку, с черными краями и серебряными уголками.
– Итак? Какие пункты вас интересуют?
– Все, – хищно улыбнулся Элиан.
– Какой срок?
– Начнем с месяца, с возможным продлением.
– Даже так. Когда оплатите?
– Могу прямо сейчас.
– Возможно, сначала выберем девочку? – Получив довольный кивок, Васса позвала дворецкого: – Позови девочек. Все пункты части А. – И уже Эскелю: – Подождите немного, сударь.
– Я тороплюсь.
– Это не займет много времени. – И Васса снова принялась за прерванное чтение.
Вернувшийся спустя четверть часа Джордж довольно кивнул.
– Прошу вас, милорд.
Васса изящно поднялась, взяла плащ, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Элиан последовал за ней. Они минули арку, соединяющую два квартала, и Васса постучалась в дверь одного из домов. Им тут же открыли.
– Прошу вас, милорд. Можете выбирать. А мои девочки подобным не занимаются. Всего вам доброго. И на случай, если захотите посетить нас еще, имейте в виду, что ваши предпочтения будут преданы огласке, и не только те, что вы выбрали ныне, но и ваша связь с любовницей короля. Полагаю, его величество не обрадуется измене фаворитки, а вкупе с вашим провалом в поисках Селиана Виаруса глава инквизиции может смениться. И да, ваших превентивных методов я не боюсь, ибо к ведьмам не отношусь, а потому любое ваше действие против гражданки королевства будет рассматриваться судом. Буду рада, если больше не увижу вас у нас на пороге. Приятного вечера, милорд. Надеюсь, вы получите удовольствие от исполнения собственных желаний.
В Риарусе, куда Васса отправила Рей, стоял обычный полдень. Жаркий, как и положено на юге, с палящим солнцем, от которого все прятались в тени и мелкими перебежками передвигались по горячему обжигающему песку. Обувь не спасала, да почти никто ее здесь и не носил, а только усугубляла ситуацию. Но Рей, непривычная ходить босиком, все-таки обувалась. Бабушка, или госпожа Груаль, как ее называли местные жители, приготовила для «кровиночки» легкие босоножки, которые уберегали ее ножки от камней, но полностью открывали светлую кожу солнышку. Сейчас это было уже не страшно – Рей мазалась специальными средствами, чтобы не сгореть, но в первый день с непривычки едва не сожгла себе шею и не упала в обморок от обезвоживания.
Наученная горьким опытом девушка теперь повсюду с собой носила фляжку с водой. Вот и сейчас, лежа в тени под деревом в компании Франсуазы, Рей то и дело отпивала живительной влаги и вновь предавалась чтению. Шел уже третий день рая.
С самого ее приезда госпожа Груаль дала ей всего два задания – отдыхать и читать. А поскольку второе для Рей было равносильно первому, жизнь у бабушки ей очень понравилась.
Перелистнув страничку, Рей выдернула травинку и, посасывая ее, углубилась в очередную историю. То и дело по округе разносился ее смех, когда герой вытворял что-то уж совсем невероятное, а счастливые эпизоды заставляли Рей нахмуриться. Ведь так просто не бывает. И хоть разум говорил, что история – вымысел, она была увлечена ею и собиралась дочитать до конца.
Коррективы в ее планы внесла стремительно пронесшаяся и взметнувшая тучи пыли кавалькада всадников. И хоть дерево отделяло ее от дороги, поднятый копытами песок стал отчетливо поскрипывать на зубах. Выплюнув травинку, Рей вскочила на ноги. Перспектива вернуться домой с песком в волосах ее никак не устраивала. Но показываться в таком виде перед знакомцами госпожи Груаль… Нет, уж лучше она аккуратно прокрадется домой по тропинке.
Место под деревом, где Рей предпочитала отдыхать, располагалось неподалеку от фабрики – градообразующего предприятия городка. А делали на ней, пожалуй, самый важный для девушек, да и для любого человека, желающего поднять себе настроение, продукт – шоколад. И хоть сладости занимали одно из последних мест в числе ее приоритетов, удержаться и не зайти в лавку с конфетами, чтобы не купить одну-две штучки изысканного лакомства, Рей не могла.
Вот и сейчас, проходя вдоль ограды, девушка чуть сменила свою траекторию и вышла к пункту пропуска. И хоть на вид он представлял собой довольно широкий провал в стене, чары, наложенные на это место, лучше любого охранника разбирались, кого пропускать, а кого не выпускать с лакомством в кармане.
– Дядюшка Вил, добрый день, – задорно крикнула Рей, подбираясь к окошку охранника. В принципе его должность упразднили, когда установили охранные чары, но, открыв лавку на территории самой фабрики (чтобы избежать наценки), ее ввели вновь. И теперь дядюшка Вил, восьмидесятилетний пенсионер, почетный житель Риарусы, подрабатывал здесь.
– И тебе не хворать, Реечка. За конфетками? Себе да бабушке?
– Да, дядюшка, – отозвалась Рей.
Называть Вила дедушкой никто не рисковал. Старичок был прекрасной души человеком, добрым, отзывчивым, но лишь до того момента, пока кто-нибудь не напомнит ему про возраст.
– Проходи, милая. Только быстро. Одна ноженька здесь, другая там. Королевские посланцы приехали. Ревизию делать будут.
– С чего бы это?
– Так фабрику в королевскую собственность забирают. Сынок графа Гильена проигрался, а долг отдать нечем. С земли прибыль еще когда будет, а фабрика есть, как раз и сумму нужную выручить можно. Да кому ж продать? Все объекты промышленности токмо короне можно. Вот и прислала королевская канцелярия комиссию. Будут оценивать. Так что беги быстренько.
– Да, дядюшка, – пообещала Рей, пробегая через калитку.
– И мне купи, – раздался тихий голосок Франсуазы, которая ехала со всеми удобствами в холщовой сумке, перекинутой через плечо. – А то книжка твоя такая скучная, а я терплю и читаю с тобой.
– Тсс.
– Молчу.
Договорившись с куклой, Рей извлекла кошелек и быстро пересчитала монетки. Двадцать восемь медных, одиннадцать серебра и три золотых. Целое состояние, которое, впрочем, быстро таяло, стоило ей зайти сюда.
Помня о предупреждении дядюшки Вила, Рей быстренько добежала до лавки и ткнула в три вида конфеток. Улыбчивая девушка насыпала их в разные кулечки и озвучила сумму. Один золотой и двадцать три медных монетки. Отсчитывая медь, Рей так задумалась, что не успела отойти в сторону, когда рядом вихрем пронесся чем-то раздраженный мужчина. Задел ее локтем и начал оборачиваться, явно собираясь сказать вместо извинений что-то неприятное.
– Простите, – пискнула Рей, скидывая на прилавок монетки и забирая шоколад.
Внезапно ее ухватили за локоть и развернули. Перед ней стоял высокий брюнет с темными, можно даже сказать, цвета темного шоколада, глазами. Девушка попыталась высвободиться, но тщетно. Он удерживал ее за локоть крепко, но вместе с тем бережно, так что ей не было больно, но и попытки высвободиться ни к чему не приводили. Мужчина оценивающе прошелся по ней взглядом, и внезапно на его губах заиграла улыбка.
– Вы меня преследуете? – иронично поинтересовался он.
Рей непонимающе взглянула на него.
– Не помните?
Девушка покачала головой.
– Даже обидно, – улыбнулся незнакомец и стремительно поцеловал ее. Нежно, страстно, с азартом и чем-то… Точно так же, как целовала она, чтобы Седрик поверил. Когда поцелуй стал уж очень длительным, мужчина прервал его и насмешливо спросил: – Ну, теперь хоть вспомнили?
– Да, – потрясенно выдохнула девушка, избегая смотреть на него.
– И чего мы стесняемся?
– Всего, – тихо призналась Рей.
– И как же вы живете, если всего стесняетесь?
Он аккуратно приподнял ее подбородок, заставляя смотреть на себя.
– Ну же, ничего же не случилось. Мы просто целовались. Дважды. – От уточнения Рей покраснела и почему-то подумала: а что скажут в деревне? – Эх, вижу, вы не настроены общаться. В таком случае позвольте хоть подарить вам, – он взглянул на девушку-продавца, и та кивнула на конфеты, что брала Рей, – все эти конфеты. За мой счет.
– Спасибо. – Едва получив возможность больше на него не смотреть, Рей уставилась в пол. Ей было стыдно.
Конфеты упаковали очень быстро и заставили взять, просто опустив их в сумку. Пришлось, правда, вынимать Франсуазу, и она удостоилась внимательного, чуть насмешливого взгляда незнакомца, но больше ничего примечательного не произошло. Разве что…
– Можете звать меня Арман, – представился он. – Все-таки негоже расставаться незнакомцами после второй встречи. А вы?
– Рей.
– Просто Рей?
– Просто Рей, – пожала плечами девушка и улыбнулась в ответ на его улыбку.
– Что ж, до встречи, просто Рей.
– До встречи, – попрощалась она и быстро выбежала к дядюшке Вилу. Ведь обещала же быстро и не привлекая внимания.
Домой она вернулась, счастливо улыбаясь и радуясь всему живому. Госпожа Груаль только покачала головой и отписала своей давней подруге: «Девочка влюбилась».
А Рей… Рей не замечала любопытных взглядов, которые на нее бросали прохожие, едва уловимой улыбки «бабушки» и настойчивых подергиваний ее платья Франсуазой. Рей просто было хорошо.
Глава 2
Сменившийся ветер принес в Риарусу долгожданную прохладу, и из домов высыпало все прятавшееся от жары население городка. Наполнились покупателями магазины, мест в тавернах и вовсе днем с огнем не сыскать. Даже в ресторанах прибавилось клиентов. Появился в Риарусе и бард, который каждый вечер выступал на главной площади, собирая в шляпу монетки. А на шоколадной фабрике трудились в прежнем режиме. Ведь погода погодой, а вкусненького хочется всегда. Тем более что шоколад здесь делали, почитай, для всей страны.
Из-за увеличения количества клиентов госпожа Груаль не могла справиться с нахлынувшим потоком, стремящимся пополнить свои библиотеки томиком-другим, чтобы в случае усиления жары вновь насладиться чтением в прохладе собственного подвала или, кому совсем не повезло, погреба. Так или иначе, но жизнь Рей изменилась, теперь с обеда и до ужина она помогала бабушке в магазине. Заполняла пустоты на полках, записывала проданные книжки, следила за популярностью того или иного издания, общалась с клиентами.
Этот день выдался немного жарче, чем два предшествующих, и госпожа Груаль, понимая, что людей будет меньше, оставила Рей одну, чтобы посетить наконец цирюльника и поправить прическу. Девушка не возражала, в конце концов ее и прислали помогать, а за магазином она присмотрит. День и правда выдался скучный. Из посетителей зашла только одна пожилая пара, купившая внуку детские книжки, да пожилой джентльмен, которому интереснее была она, нежели философский трактат, унесенный им под мышкой.
– Франса, присмотришь, если кто-нибудь войдет? – попросила Рей, потягиваясь на высоком стуле и чудом не падая назад. Чудом именовался шкаф до потолка, привинченный к полу, а потому особо надежный.
Неодобрительно сверкнув глазками, Франсуаза забралась на верхнюю полку одного из стеллажей и замерла.
– Я тоже тебя люблю, – рассмеялась Рей.
– Меня? – знакомый голос, в котором сейчас ей слышался звон колокольчиков, вмешался в их разговор. На пороге появился уже ставший знакомым темноглазый брюнет. – Не помешаю?
– Нет, – улыбнулась Рей. – День совсем скучный. Но вы здесь… Почему? Вы меня преследуете? – с иронией и смешинками в глазах девушка вернула Арману его вопрос.
– А если и так? Вы не рады меня видеть?
Рей не ответила, но ее покрасневшее личико сказало ему лучше всяких слов.
– Вы очаровательны. – Он нежно коснулся ее лица, и почему-то его действие не вызвало у нее протеста. – Вы здесь работаете?
– Помогаю бабушке, – слишком поспешно ответила девушка.
Арман тихо рассмеялся.
– И когда же освобождается такая очаровательная помощница?
– К ужину, – почему-то ответила Рей и все-таки отстранилась, поймав насмешливую улыбку мужчины.
– Вы не откажетесь сходить со мной в «Королевский ужин»? Мне сказали, это лучшее заведение в городе и вероятность отравиться там почти равна нулю.
– Она не почти, она и есть нулевая. Джим Красс готовит великолепно, – вступилась за бабушкиного соседа Рей.
– О, я, видимо, задел ваши чувства. Приношу свои извинения, леди.
– Я не леди, – хмуро ответила девушка и отвернулась якобы поправить книжки. Почему-то сейчас ей впервые в жизни хотелось быть настоящей леди, а не на час.
– Я вас обидел, – тихо констатировал Арман. – Чем я могу загладить свою вину?
Рей горько улыбнулась.
– Вы не обидели. Просто это правда. А на правду обижаться нельзя.
Арман улыбнулся и, наклонившись к ней, на ушко прошептал:
– Можно, я вам разрешаю.
Не удержавшись, они рассмеялись одновременно.
– Спасибо за позволение, ваше высочество. – Рей сделала положенный по этикету монаршей особе реверанс.
– Не за что, чудесная госпожа «Просто Рей», – не менее официально, даже скопировав тон, каким мэр читал все королевские указы, ответил Арман.
Раздавшийся следом смех слышали даже на улице.
Но Арман, ничуть не стесняясь, облокотился на стойку, которая отделяла его от девушки, и, запустив руку за спину, вынул маленький букетик васильков, которыми торговали на перекрестке.
– Примете мой скромный дар?
– Спасибо.
Рей не удержалась, понюхала преподнесенный букетик и скрылась на несколько минут под стойкой. Там, если она правильно помнила, госпожа Груаль хранила вазочки. Разыскав подходящую, Рей вынырнула из своего временного пристанища, но никого не увидела, только на столешнице осталась лежать записка: «Сегодня в семь на площади у фонтана буду ждать свою очаровательную даму». Рей бережно свернула записку и положила себе в карман. Она придет. Обязательно придет.
Госпожа Груаль, видя блуждающую по губам подопечной улыбку, хмурилась. Только утром ей принесли письмо от Вассы, в котором четко было сказано оберегать девочку от сильных чувств, но, поскольку уберечь малышку от влюбленности не удалось, Микаэле Груаль оставалось только одно – уберечь подопечную от разочарования. А для этого необходимо было сделать так, чтобы избранник юной ведьмы не смог ее бросить. Вот только Рей и сама мало о нем знала и на все осторожные вопросы бабушки отвечала пожатием плеч.
– Бабушка, я уйду пораньше? – звонко спросила Рей, сбегая по лестнице вниз. Девушка уже час разбиралась с прибывшими накануне альбомами, которые они временно поместили на чердак.
– А зачем, милая?
– Меня пригласили, – смутившись, ответила Рей. – Понимаешь, меня. Именно меня, а не леди Называй-Как-Нравится. И я пойду. Даже если ты против.
– Кто же держит, – широко улыбнулась Груаль. – Гуляй, только помни, ночевать дома, а то Васса мне голову пилочкой для ногтей срежет. Не подставляй старушку, обещаешь?
– Обещаю, – легко согласилась Рей. Все-таки даже она понимала, что в чем-то ее здравый смысл ныне проигрывает чувствам, а потому слушать единственного человека, который может ее вовремя одернуть, все же стоит. Не во всем, но, если это не противоречит ей самой…
– Хорошо, милая. И возьми накидку. Ночь, говорят, будет холодная.
– Спасибо, ба…
И, подхватив свою куклу, с которой не расставалась, Рей выскочила из магазина и понеслась домой, чтобы успеть привести себя в порядок. Добравшись до дома, не теряя ни минуты, девушка бросилась в ванную. Вымылась, добавив в воду пару капель ароматной жидкости, которая помимо аромата замечательно смягчала кожу. Замотавшись в халат, опустив голову, пару минут протирала влажные волосы, снимая с них лишнюю воду.
Разобравшись с собственным телом, Рей распахнула шкаф и принялась выкладывать на кровать все, что считала красивым. Наконец-то Франсуаза смогла вдоволь насладиться. Куколка бегала от одного наряда к другому, поджимала губки, вертела головкой, но, когда Рей уже устала примерять, вытянула с самого низа простое хлопковое синее платьице. Девушка с легким удивлением воззрилась на Франсуазу.
– Он подарил васильки, – медленно, давая понять, как ей надоело объяснять непонимающим прописные истины, сказала куколка. – Васильки. А значит, атласа он от тебя не ждет. И потом, Рей, какой атлас у госпожи Просто Рей? Ты же не представилась леди, так что и будь собой. Нечего вновь прятаться за маской.
– Ты права. – Девушка опустилась на край кровати.
– Конечно, права. В вопросах стиля и моды никто не сравнится с Франсуазой, – вздернув носик, важно изрекла кукла.
– Заплетешь? – Рей взяла еще влажную прядку.
– Когда высохнут, обязательно. А ты возьмешь меня с собой.
– Франса!
– А что? Всем интересно. И мне тоже. Чем я хуже?
– А как я объясню твое присутствие?
– А зачем объяснять? Делать вид, что так и нужно.
– Ладно, – согласилась девушка.
Куколка довольно улыбнулась.
Общими усилиями за четверть часа до назначенного времени Рей выходила из домика. В ярко-синем легком приталенном платьице, с лентой в косе, с простеньким деревянным браслетом и своей любимой холщовой сумкой, в которой гордо, на накидке, восседала Франсуаза.
Передвигаясь чуть ли не бегом, Рей миновала бабушкин книжный магазинчик и, свернув направо, выбралась к площади с фонтаном. Эта была не главная, а именно площадь с фонтаном. Его установили не так давно, если верить местным жителям, просто в один прекрасный день проезжавшему мимо лорду так понравилось это место, что он решил сделать городу подарок, коим и стал фонтан. Поговаривали, что на день рождения короля воду заменял легкий бодрящий напиток, и все горожане приходили сюда со стаканчиками.
Когда Рей подошла, Арман уже стоял у фонтана. В темных брюках и камзоле, как и в первую встречу, как и тогда на фабрике. Она рассмеялась, чем вызвала его недоуменный взгляд, который, впрочем, не помешал мужчине поцеловать ей тыльную сторону ладони и перехватить другую ладошку с явным намерением положить себе на локоть. Рей не возражала. Ей был приятен этот мужчина.
– И все же, что вас развеселило, Рей? – Арман вел ее под руку к ресторану.
– Вы всегда такой, – она не удержалась и снова рассмеялась, – весь в черном, невероятно мужественный и просто… – Рей смутилась и произнесла очень тихо: – Красивый.
– Рад, что вам нравится. – Он насмешливо поклонился и сделал вид, что снял несуществующую шляпу. – А мне очень нравитесь вы.
– Спасибо. – Рей было несколько странно чувствовать его рядом, и она отводила глаза, чтобы не видеть полный любования взгляд, которым он ее наградил.
Так, смущенно глядя себе под ноги, она не заметила, как им навстречу вышла госпожа Груаль, как ее ненавязчиво оттеснил мужчина, одетый как кузнец, но кузнецом не являющийся.
– Сегодня здесь очень красиво, – не зная, что сказать, начала Рей. – И как-то очень тихо. Не знаете почему?
– Нет, – соврал Арман, хотя его голос выдавал полную осведомленность.
– Почему вы мне врете? – картинно надувшись, попеняла Рей.
– А вы хотите знать правду? – Он повернулся к ней лицом и заставил посмотреть ему в глаза. – Если таково ваше желание, я его исполню, но сможем ли мы после проводить время вместе, я не возьмусь предположить.
– Вы преступник?
– Нет.
– Тогда этого достаточно. И вы правы, я хочу побыть немного в сказке. Хотя бы недолго.
– Слушаю и повинуюсь, моя принцесса. Прикажете подать экипаж?
– Но мы же уже дошли?
– Какая жалость, – притворно вознегодовал Арман, – что в этом городе даже негде заблудиться. И я не могу побыть рыцарем для своей дамы.
– Думаю, у вас еще будет такая возможность.
– Вы предоставите ее мне?
– Если обещаете оставаться рыцарем.
– Ровно до полуночи я ваш рыцарь.
– А после?
– А после, – Арман заговорщицки подмигнул – я превращаюсь в дракона и похищаю прекрасных принцесс. А потому – берегитесь.
Как их смеющихся, запыхавшихся после веселой погони «дракона» за убегающей Рей пустили в самый презентабельный ресторан, для девушки так и осталось загадкой. А уж когда их проводили на верхний этаж, где были убраны все столы, за исключением одного, оставленного в центре, под своеобразным куполом из вьющихся по сетке, натянутой над головой, клематисов, сквозь которые просматривалось небо, восторгу Рей не было предела.
– Прошу. – Арман отодвинул стул, а стоило ей сесть, галантно задвинул. – Что будете заказывать?
– А к нам не подойдут? – робко поинтересовалась Рей.
– Нет, – улыбнулся Арман и мягко, как ребенку, пояснил: – Вы не хотите, чтобы досужие сплетни портили вам жизнь?
– Не хочу.
– Значит, я правильно поступил, решив этот вопрос. Вы выберете, что вам понравится, а мои, – Арман нахмурился, – друзья передадут наш заказ повару, а после принесут его нам.
– Хорошо, – согласилась Рей, но немного расстроилась. Честно говоря, ей не было дела до местных сплетников, а вот его нежелание показываться на людях с ней больно резануло по самолюбию.
– Ну не обижайтесь. Я, правда, очень рад видеть вас здесь. Мне льстит ваше согласие провести со мной вечер. Но моя работа… Я не хочу, чтобы вы хоть как-то пострадали от того, что я не сдержался и не смог вас забыть. Да и кто бы на моем месте смог?
От его ироничного взгляда Рей снова покраснела. Действительно, обстоятельства их первой встречи не вписывались в каноны классического знакомства.
– Вы мне постоянно про это напоминаете. Зачем?
– Возможно, я мечтаю о повторении?
– Тогда вашим мечтам не суждено сбыться, – не выдержав, ответила девушка.
– Прошу прощения, я не хотел вас задеть.
– Хотели, – упрямо выдохнула Рей.
– Да, каюсь. Хотел посмотреть на вашу робкую улыбку. Вы так красивы, когда смущаетесь и отводите взгляд. Это так наивно прекрасно, что мне хотелось бы вновь любоваться вами. Но больше я не вспомню о том приятном недоразумении. Даю слово чести. Вы мне верите?
– Не знаю, милорд.
– Что ж, в таком случае вы не оставляете мне иного выхода. Я буду добиваться вашего прощения, пока вы не сдадитесь. И начать я предлагаю с заказа. Что моя принцесса желает?
Рей улыбнулась и озвучила заказ, который быстро записал другой так же одетый во все черное мужчина, появившийся, едва она начала листать меню. Выслушав ее, он удалился.
– А вы? – Арман вздернул бровь. – Вы ничего не заказали.
– Я сделал это немного раньше, – пояснил он, отпивая вина. – И пока ждал вас, у меня никак не шел из головы один вопрос. Что вы делали в замке князя и почему так быстро исчезли?
– Я там работала, а потом срок нашей договоренности истек, и я ушла.
– Его светлость был очень расстроен. Вы не дали ему попрощаться.
– Мне жаль, что пришлось уехать, но бабушке требовалась помощь, – развела руками Рей.
– И знаете, я рад, что вашей бабушке потребовалась помощь. Иначе мы бы не встретились, верно?
– Не знаю. – Она улыбнулась. – Но, как известно, история не терпит сослагательного наклонения. А вот что там делали вы?
– Работал, – в тон ей ответил Арман.
– А потом вам дали новое задание и вы приехали сюда?
– Точно! А вы колдунья, госпожа Просто Рей.
– С чего вы взяли? – напряглась девушка.
– Вы читаете мои мысли. Вам удалось то, что еще никому не удавалось, вы…
– А что никому не удавалось? – не выдержало природное любопытство.
– Заставить меня купить столько шоколада.
– А что обычно покупаете?
– Драгоценности, – спокойной ответил Арман. – Вам случайно не нужно?
– Вы шутите? – неуверенно переспросила Рей.
– Шучу, – с сожалением согласился мужчина, заметив тревогу в глазах девушки. И отметил, как она облегченно вздохнула, когда он отказался от своих слов.
От продолжения становящегося опасным разговора их спас все тот же мужчина в темном, который в сопровождении таких же безликих принес еду.
С наступлением сумерек Арман зажег свечи. Они молчали. Рей ела нарезанный маленькими кусочками штрудель, а брюнет просто смотрел на нее и улыбался. Медленно текло время. Закончился десерт, а они все так же сидели в тишине.
Рей поднялась, подошла к краю крыши и совершила, пожалуй, самый желанный поступок, который никогда себе не позволяла. Села, спустив ноги вниз.
А город жил. Бродили по улицам веселые компании молодых людей, пожилые парочки возвращались из храма, люди помладше шли с выступления барда, но вверх никто не смотрел, а потому никто не видел ее, наблюдающую за ними.
– Ты можешь упасть. – Арман подошел сзади и присел на корточки.
– А ты не поймаешь?
– Поймаю.
– Обещаешь?
– Клянусь.
И Рей улыбнулась, положила голову ему на колени и стала смотреть на звезды. А звезды смотрели на них.
Он проводил ее до самого дома, дождался, пока за ее спиной закроется дверь, и только потом ушел. У него еще были дела здесь. Ждал мэр, надеясь, что город удовлетворит высокое начальство, ждал владелец фабрики, чтобы узнать, во сколько оценят его имущество, и ждал сам Арман, ждал, пока в ее окне загорится свет и его Рей выйдет на балкон, чтобы взглянуть, ушел ли, и улыбнуться ей.
– Мой лорд, необходимо возвращаться. – Прервал его ожидание тот, кто приносил еду. – Его светлость мастер Рискар ожидает вас дома.
– Рискар может подождать.
– Но ваш отец, милорд…
– Идем.
Арман с грустью оглянулся на окна Рей и ушел.